summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/af.po1063
-rw-r--r--po/am.po1060
-rw-r--r--po/ar.po1060
-rw-r--r--po/az.po1063
-rw-r--r--po/be.po1060
-rw-r--r--po/bg.po1060
-rw-r--r--po/bn.po1063
-rw-r--r--po/br.po1063
-rw-r--r--po/bs.po1063
-rw-r--r--po/ca.po1190
-rw-r--r--po/cs.po1666
-rw-r--r--po/cy.po1065
-rw-r--r--po/da.po1062
-rw-r--r--po/de.po2304
-rw-r--r--po/drakx-net.pot946
-rw-r--r--po/el.po1075
-rw-r--r--po/eo.po1060
-rw-r--r--po/es.po1784
-rw-r--r--po/et.po1062
-rw-r--r--po/eu.po1062
-rw-r--r--po/fa.po1063
-rw-r--r--po/fi.po1062
-rw-r--r--po/fr.po1760
-rw-r--r--po/fur.po1060
-rw-r--r--po/ga.po1060
-rw-r--r--po/gl.po1065
-rw-r--r--po/he.po1065
-rw-r--r--po/hi.po1063
-rw-r--r--po/hr.po1060
-rw-r--r--po/hu.po1065
-rw-r--r--po/id.po2532
-rw-r--r--po/is.po1066
-rw-r--r--po/it.po1767
-rw-r--r--po/ja.po1065
-rw-r--r--po/ko.po1060
-rw-r--r--po/ky.po1060
-rw-r--r--po/lt.po1060
-rw-r--r--po/ltg.po1060
-rw-r--r--po/lv.po1060
-rw-r--r--po/mk.po1060
-rw-r--r--po/mn.po1060
-rw-r--r--po/ms.po1064
-rw-r--r--po/mt.po1063
-rw-r--r--po/nb.po1062
-rw-r--r--po/nl.po2275
-rw-r--r--po/nn.po1065
-rw-r--r--po/pa_IN.po1063
-rw-r--r--po/pl.po1062
-rw-r--r--po/pt.po1062
-rw-r--r--po/pt_BR.po1062
-rw-r--r--po/ro.po2214
-rw-r--r--po/ru.po1062
-rw-r--r--po/sc.po1060
-rw-r--r--po/sk.po1063
-rw-r--r--po/sl.po1062
-rw-r--r--po/sq.po1060
-rw-r--r--po/sr.po1060
-rw-r--r--po/sr@Latn.po1060
-rw-r--r--po/sv.po1070
-rw-r--r--po/ta.po1060
-rw-r--r--po/tg.po1063
-rw-r--r--po/th.po1060
-rw-r--r--po/tl.po1063
-rw-r--r--po/tr.po1730
-rw-r--r--po/uk.po1064
-rw-r--r--po/uz.po1060
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po1060
-rw-r--r--po/vi.po1063
-rw-r--r--po/wa.po1067
-rw-r--r--po/zh_CN.po1062
-rw-r--r--po/zh_TW.po1062
71 files changed, 43452 insertions, 40455 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 33e8768..9a572e1 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "Netwerkkonfigurasie (%d toestelle)"
msgid "Interface"
msgstr "Koppelvlak"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "IP-adres"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drywer"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "LAN-konfigurasie"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Stel plaaslike netwerk op..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -88,29 +88,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netwerk Toestel"
@@ -329,40 +329,40 @@ msgstr "IP-adres"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Die interne domeinnaam"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -526,114 +526,114 @@ msgstr "Konfigurasie in aabou..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Gedetaileerde inligting"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Gedetaileerde inligting"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Gedetaileerde inligting"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr " ip adres:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Rekenaarnaam :"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Rekenaarnaam"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Deurgang se IP-adres"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Rekenaarnaam"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Rekenaarnaam"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Kabelkonneksie"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Voeg Drukker By"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Verander"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Sainfo source address"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -861,12 +861,12 @@ msgstr "Beskrywing"
msgid "Profile"
msgstr "Profille"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Stoor as.."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -875,17 +875,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Stoor as.."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -893,56 +893,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderd"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak om te verwyder"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Kies u verskaffer:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveer"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nuwe"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Uitwis"
@@ -1024,12 +1024,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Rigting"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1082,32 +1082,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Internetkonneksie"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1140,134 +1140,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Inligting"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Gids"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Gids:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Rekenaarnaam"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Toegang verkry :"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Gebruikers Kode:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Verwyder seksie"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Verwyder"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Deel Gids"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Algemeen Opsies"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1324,7 +1334,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Lees"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skryf"
@@ -1385,7 +1395,7 @@ msgstr "Drukker naam:"
msgid "Path"
msgstr "Roete"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Aktiveer"
@@ -1406,7 +1416,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Vergunnigs"
@@ -1519,311 +1529,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba-bediener"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba-bediener"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Naam van die sertifikaat"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentaar:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Geluk"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Drukker naam:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skryfbaar :"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Blaai"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Internettoegang"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Model kaart:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Druk opdrag:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Instruksie"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Besig om te druk:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba-bediener"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Basiese opsies"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Vertoon opsies:"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Nie 'n gids nie"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Naam van deelarea :"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publiek :"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Gebruik my Windows-partisie"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Gebruiker naam:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Voeg gebruiker by"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1833,54 +1843,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS-groep"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS-groep"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Rekenaarnaam :"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sekuriteits Reels"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1888,202 +1898,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Rekenaarnaam"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profille"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Vlak"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "path type"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drukkers"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2127,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n"
"Loods die \"%s\"-assistent vanuit die Mageia Control Center"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Konnekteer..."
@@ -2182,7 +2191,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Profille"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2381,77 +2390,77 @@ msgstr "Geen internetkonneksie gekonfigureer"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Onbekende konneksie tipe"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "beperk"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(op poort %s bespeur)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2472,20 +2481,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Magtiging"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Gebruikerskode"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2612,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"(1.2.3.4) gegee word."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2758,22 +2767,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ek weet nie"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2792,36 +2801,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skriptipe"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminaaltipe"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3976,93 +3955,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Draadlose konneksie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Bedryfsvlak"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Beheerde"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Meester"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekondêre"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Outo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netwerknaam (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Enkripsie-sleutel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Wagwoord"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Gebruikerskode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4070,12 +4049,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Wagwoord"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4094,12 +4073,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Naam van die sertifikaat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4108,37 +4087,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netwerk-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Bedryfsfrekwensie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Sensitiwiteits behoud"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4158,19 +4137,19 @@ msgstr ""
"sal stuur. 'n Waarde gelyk aan die maksimun pakkie grootte sal dit\n"
"de-aktiveer. U kan dit ook stel na Outo, bepaald of af."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentasie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig program se ekstra argumente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4185,13 +4164,13 @@ msgstr ""
"Raadpleeg die iwconfig(8) man vir ekstra inligting."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy program se ekstra argumente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4210,13 +4189,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Raadpleeg die iwpspy(8) vir verdere inligting."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv program se ekstra argumente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4244,107 +4223,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Raadpleeg die iwpriv(8) vir verdere inligting."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Gebruik outospeuring"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4352,12 +4331,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4366,12 +4345,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Tipe sertifikaat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4381,12 +4360,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4396,12 +4375,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4419,26 +4398,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4447,7 +4426,7 @@ msgstr ""
"Freq moet 'n k, M of G agtervoegsel kry. (byvoorbeeld, \"2.6G\" vir 2.46Ghz "
"frekwensie), of u moet genoeg 0'e (zero's) byvoeg."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4456,17 +4435,17 @@ msgstr ""
"Tempo moet agtervoegsels van k,M, of G kry (byvoorbeeld \"11M\" vir 11M) of "
"voeg genoeg 0'e (zero'z) by."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4476,7 +4455,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "Ssl"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
@@ -4553,59 +4532,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigurasie in aabou..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Plaaslike Netwerkadres"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Gedetaileerde inligting"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Konneksienaam"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Diskonnekteer..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Inkripsie"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Deursoek die netwerk..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Ontkoppel"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Konnekteer"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4691,27 +4670,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "Begin tydens herlaaityd"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Belmetode"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Konneksiespoed"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Verskaffer se foonnommer"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminaaltipe"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skriptipe"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4747,22 +4751,22 @@ msgstr "Wag as besig"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem se klank"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kaart IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kaartgeheue (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kaart I/O"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kaart IO_0"
@@ -4811,7 +4815,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Ligging op die bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
@@ -4845,12 +4849,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Rekenaarnaam (opsioneel)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Tweede DNS-bediener (opsioneel)"
@@ -4881,7 +4885,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Konneksie word getoets..."
@@ -4992,7 +4996,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Selfdoen konfigurasie"
@@ -5019,7 +5023,7 @@ msgstr ""
"deur 'drakconnect' te gebruik."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Vuurmuur"
@@ -5056,7 +5060,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Watter dienste wil u toelaat vanaf die Internet?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr "Konfigureer"
msgid "Refresh"
msgstr "Herlaai"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Draadlose konneksie"
@@ -5240,8 +5244,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Verslag"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Selfdoen"
@@ -5249,10 +5253,10 @@ msgstr "Selfdoen"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Outomaties"
@@ -5275,44 +5279,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Kies 'n eiemagtige drywer"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installeer stelsel"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5441,8 +5445,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "PLL verstelling:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "selfdoen"
@@ -5467,8 +5471,8 @@ msgstr "Netwerk- & Internet-konfigurasie"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Kies die konneksie wat u wil konfigureer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak om op te stel:"
@@ -5500,69 +5504,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konneksiekonfigurasie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vul asb. die velde hieronder in"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "U persoonlike telefoonnommer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Voorsienernaam (bv voorsiener.co.za)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Voorsiener DNS 1 (opsioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Voorsiener DNS 2 (opsioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kaart IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksterne ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Kies 'n toestel !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Konfigurasie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Oor watter tipe kaart beskik u?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5577,22 +5581,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Indien u 'n PCMCIA-kaart het, moet u die IRQ en I/O van u kaart weet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Gaan voort"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Staak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Wat is u ISDN-kaart?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5600,12 +5604,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Watter protokol verlang u?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5614,12 +5618,12 @@ msgstr ""
"Kies u internetdiensvoorsiener.\n"
"Indien nie in die lys nie kies Ongelys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Verskaffer:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5628,122 +5632,122 @@ msgstr ""
"U modem word nie ten volle deur Linux ondersteun nie.\n"
"Probeer http://www.linmodems.org vir meer inligting."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Kies die modem om op te stel:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Op watter seriepoort is u modem gekoppel?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Kies u verskaffer:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Opbelopsies"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Konneksienaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnommer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Aantekenkode"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Opbel: IP-Parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-Parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet-masker"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Opbel: DNS-inligting"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Verkry rekenaarnaam vanaf IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Deurgang se IP-adres"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Begin tydens herlaaityd"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Wil u die konneksie met herlaaityd aanskakel?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Wil u nou aan die internet konnekteer?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Die stelsel is nou aan die internet gekonnekteer."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Vir sekuriteitsreDES, word u nou gediskonnekteer."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5752,7 +5756,7 @@ msgstr ""
"Dit blyk dat u rekenaar geen toegang tot die Internet het nie.\n"
"Probeer weer u konneksie konfigureer."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5760,35 +5764,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Daarsy dude / duDES, die netwerk en Internetkonfigurasie is voltooi.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5798,14 +5802,14 @@ msgstr ""
"Toets u konneksie deur 'net_monitor' of 'mcc'. Indien u steeds probleme "
"ondervind, konfigureer weer van voor af."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Daarsy dude / duDES, die netwerk en Internetkonfigurasie is voltooi.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5814,78 +5818,78 @@ msgstr ""
"Nadat dit klaar is, sal dit beter wees om u X-omgewing te herlaai om die "
"rekenaarnaamverandering-probleem te voorkom."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan PCI-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-konneksie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-konneksie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelkonneksie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN konneksie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemkonfigurasie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(op poort %s bespeur)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s bespeur)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(bespeur)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netwerkkonfigurasie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf rekenaarnaam resolusie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5894,17 +5898,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Rekenaarnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "'Zeroconf'-naam mag nie 'n '.' bevat nie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5917,12 +5921,12 @@ msgstr ""
"Internet\n"
"& Netwerkkonneksie te herkonfigureer.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Die netwerk moet herbegin word. Wil u dit nou doen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5933,7 +5937,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5946,12 +5950,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Druk \"%s\" om voort te gaan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurasie is voltooi, wil u hierdie verstellings toepas?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5962,17 +5966,17 @@ msgstr ""
"Kies die een wat u verlang.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetkonneksie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigureer netwerktoestel %s (drywer %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -5981,7 +5985,7 @@ msgstr ""
"Die volgende protokolle kan gebruik word vir 'n LAN konneksie. Kies "
"asseblief die een om te gebruik."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5994,24 +5998,24 @@ msgstr ""
"bv. ``myne.mywerk.co.za''.\n"
"U mag ook die netwerkhek byvoeg indien daar een is"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Laaste, maar nie die minste nie, kan u ook die DNS-bediener(s) se IP(s) "
"voorsien."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Deurgangtoestel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6020,121 +6024,121 @@ msgstr ""
"'n Onvoorsiene fout het gebeur:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Plaaslike Netwerkadres"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Draadlose konneksie"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL verstelling:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Deaktiveer"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Instaanbediener-konfigurasie"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP instaanbediener"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-instaanbediener"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d komma-afgeskeie teks"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Instaanbediener moet begin met http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Instaanbediener moet begin met http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL moet begin met 'ftp' of 'http':"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6148,17 +6152,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6685,9 +6689,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Kies \"gaan voort\" sodra u klaar is daarmee.\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Verwyder seksie"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index dfe9a5b..41a8477 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
msgid "Interface"
msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "IP አድራሻ"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "የቅርብ መረብ ምርጫ"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -82,29 +82,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "ተጠቀም"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "እሺ"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "የመረብ መሳሪያ"
@@ -301,40 +301,40 @@ msgstr "IP አድራሻ"
msgid "The internal domain name"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -488,114 +488,114 @@ msgstr ""
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "ዝርዝር መረጃ"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "ዝርዝር መረጃ"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "ዝርዝር መረጃ"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "የIP አድራሻ፦"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "ስህተት!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "የGateway IP አድራሻ"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ጨምር"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "ማተሚያ ይጨመር"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "ለውጥ"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "የቡድኑ ኤ-መልዕክት አድራሻ"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "መግለጫ"
msgid "Profile"
msgstr "ወኪሎች"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "እንደ...ያስቀምጡ"
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -837,17 +837,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "እንደ...ያስቀምጡ"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -855,56 +855,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "ጠላቂ"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "ለማስተካከል ሞዴም ይምረጡ:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "አግልግሎት ሰጪዎን ይምረጡ"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "አስጀምር"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "አዲስ"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "አጥፋ"
@@ -986,12 +986,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "አቅጣጫ"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1044,32 +1044,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1102,134 +1102,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "መረጃ"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ዶሴ"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ዶሴ:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "አስወግድ"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "አስወግድ"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1286,7 +1296,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "አንብብ"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "ይጻፍ"
@@ -1346,7 +1356,7 @@ msgstr "የማተሚያ ስም"
msgid "Path"
msgstr "መተላለፊያ"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "ይቻል"
@@ -1367,7 +1377,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
@@ -1479,311 +1489,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "ክፈት"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "ሰነዶችን ጨምር"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "የምስክር ፀባይ"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "ይጻፍ"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "ቃኝ"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "የሳምባ ተጠሪ"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "መሠረታዊ ምርጫዎች"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "ምርጫዎችን ይግለጹ"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "ዶሴ አይደለም"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "የጋራ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "የWindows ክፋዬን ተጠቀም"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "የተጠቃሚ ስም፦"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1793,54 +1803,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "አዲስ መድረክ"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "አዲስ መድረክ"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "ማተሚያው ሞዴል"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1848,202 +1858,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "ወኪሎች"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "ደረጃ"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "አታሚዎች"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2085,7 +2094,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "ግንኙነት"
@@ -2140,7 +2149,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "ወኪሎች"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2335,77 +2344,77 @@ msgstr ""
msgid "Unknown connection type"
msgstr "ያልታወቀ የግንኙነት አይነት"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "ያልተዘረዘሩ - በእጅ ያስተካክሉ"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "ሜክሲኮ"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2426,20 +2435,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ማስረጃ"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2561,7 +2570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2705,22 +2714,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "አላውቅም"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2739,36 +2748,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "የተመሠረተው፦"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "የተመሠረተው፦"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3923,93 +3902,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "ገዢ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "ደጋሚ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "ሁለተኛ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "ራስ-ገዝ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "የመረብ ስም (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4017,12 +3996,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4041,12 +4020,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4055,37 +4034,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "የመረብ መለያ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "በጥቅም ላይ ያለ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4099,19 +4078,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4122,13 +4101,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4140,13 +4119,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4164,107 +4143,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "&ፖርት፦"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4272,12 +4251,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4286,12 +4265,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4301,12 +4280,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4316,12 +4295,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4339,50 +4318,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4392,7 +4371,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB ሞዴም"
@@ -4467,59 +4446,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "አገልግሎቶችን ሰይም"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "ዝርዝር መረጃ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "የግንኙነት ስም"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "አገለባበጥ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Name=መረብ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "አገናኝ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4600,27 +4579,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "የግንኙነት ፍጥነት"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስልክ ቁጥር"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "የተመሠረተው፦"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "የተመሠረተው፦"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4656,22 +4660,22 @@ msgstr "እባክዎ ይጠብቁ.."
msgid "Modem sound"
msgstr "ድምፅ የለም"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "ካርድ IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "ካርድ mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ካርድ IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ካርድ IO_0"
@@ -4718,7 +4722,7 @@ msgstr "ጥቅም"
msgid "Location on the bus"
msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -4750,12 +4754,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr ""
@@ -4786,7 +4790,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "ሁኔታ፦"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "ግንኙነትዎን በመሞከር ላይ..."
@@ -4897,7 +4901,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "በእጅ ምርጫ"
@@ -4920,7 +4924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "የእሳት ግድግዳ"
@@ -4949,7 +4953,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -4997,7 +5001,7 @@ msgstr "ለውጥ"
msgid "Refresh"
msgstr "አድስ"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
@@ -5132,8 +5136,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "ሪፖርት"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "መመሪያ"
@@ -5141,10 +5145,10 @@ msgstr "መመሪያ"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "ራስ-ገዝ"
@@ -5167,44 +5171,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "የነሲብ URLን አታስችል"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "ሲስተም ትከል"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5333,8 +5337,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "የPLL ምርጫ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "የመመሪያ ምርጫ"
@@ -5359,8 +5363,8 @@ msgstr "የመረብ እና ኢንተርኔት ምርጫ"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "ለማስተካከል የሚፈልጉትን ግንኙነት ይምረጡ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "ለማስተካከል የመረብ እይታ ይምረጡ:"
@@ -5392,69 +5396,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "የግንኙነት ምርጫ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "የራስዎ ስልክ ቁጥር"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስም (ለምሳሌ: provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "ካርድ IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "ውጫዊ የISDN ሞዴም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "የመረብ ዕቃ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "የISDN ምርጫ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "ምን አይነት ካርድ ነው ያልዎት?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5464,22 +5468,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "ቀጥል"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "ይቁም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "ከሚከተሉት የISDN ካርዶች ውስጥ የትኛው ነው የእርሶ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5487,275 +5491,275 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "አገልግሎት ሰጪ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "ለማስተካከል ሞዴም ይምረጡ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "ሞደም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "አግልግሎት ሰጪዎን ይምረጡ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ባለሁለት አቅጣጫ ምርጫዎች"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "የግንኙነት ስም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "የስልክ ቁጥር"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "መለያ አስገባ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP መለኪያዎች"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "የዶሜን ስም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "የGateway IP አድራሻ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "ሲስተሙ አሁን ከኢንተርኔት ጋር ተገናኝቷል።"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "ለድህንነት ሲባል፣ ግንኙነቱ አሁን ይቋረጣል።"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB ሞዴም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan ሞዴም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus ሞዴም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "የቅርብ መረብ ግንኙነት"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "የADSL ግንኙነት"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "የኬብል ግንኙነት"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "የISDN ግንኙነት"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "የሞዴም ግንኙነት"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
# -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "አውቶማቲካሊ ተፈልጎ የተገኘ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(ተገኝቷል)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "የመረብ ምርጫ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5764,17 +5768,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5783,12 +5787,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5796,7 +5800,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5805,12 +5809,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5818,24 +5822,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5844,143 +5848,143 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "የGateway መሳሪያ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "የPLL ምርጫ"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "አይቻል"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "የወኪሎች ምርጫ"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "የHTTP ወኪል"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "የFTP ወኪል"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d በነጠላ ሰረዝ የተለዩ ሐረጎች"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "ወኪል http://... መሆን አለበት"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "ወኪል http://... መሆን አለበት"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL በ'ftp:' ወይም በ'http:' መጀመር አለበት"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -5994,17 +5998,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 581d393..d65c4b5 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:18+0000\n"
"Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "إعدادات الشبكة (%d موائمات)"
msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "عنوان IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "البروتوكول"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "المشغّل"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "تهيئة LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "تهيئة الشبكة المحلية..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -84,29 +84,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "رجاء اختر واجهة الشبكة الموصولة مباشرة باﻹنترنت"
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "جهاز الشبكة"
@@ -332,40 +332,40 @@ msgstr "عنوان IP محلي"
msgid "The internal domain name"
msgstr "اسم النطاق الداخلي"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -534,114 +534,114 @@ msgstr "التهيئة..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "تهيئة جدار ناري..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "رجاء أضف مضيفا قابل للتعديل عليه"
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "رجاء عدِّل معلومات"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "رجاء أمحِ معلومات"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "رجاء أضِف معلومات"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "عنوان IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "اسم المضيف:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "اسماء المضيف المستعارة:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "خطأ!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "الرجاء إدخال عنوان IP صالح."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "اسم المضيف"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "اسماء المضيف المستعارة"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "قم بإدارة معرِّفات المضيفين"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "عدّل مدخلا"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "أضِف مدخلا"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "فشل في إضافة مضيف"
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "تعديل"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "فشل في تعديل مضيف"
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "فشل في حذف مضيف"
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Block"
msgstr "احجب و امنع"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "عناوين مشاركة وهمية"
msgid "Virtual ID"
msgstr "هوية وهمية"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -871,12 +871,12 @@ msgstr "الوصف"
msgid "Profile"
msgstr "حساب"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "سجل شخصي جديد..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -888,17 +888,17 @@ msgstr ""
"العمل ... ). سيتم إنشاء هذا الحسلاب الجديد بناء على اﻹعدادات الحالية, و "
"ستكون قادرا بعدئذ من على تهيئة نظامك كالمعتاد سابقا."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "أُنشئ حساب شخصي جديد..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -908,56 +908,56 @@ msgstr ""
"أنت اﻵن تستخدم حساب الشبكة %s. باستطاعتك تهيئة نظامك كالمعتاد, من اﻵن فصاعدا "
"سيتم حفظ إعداداتك الخاصة بالشبكةفي هذا الحساب."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "هل تريد تأكيد حذف الحساب اﻹفتراضي؟"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "لا يمكنك حذف الحساب الحالي . رجاء حوّل لحساب أخر أولا"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "اختر وحدة حساب اﻹنترنت:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "هذه اﻷداة تسمح لك بالتحكم في حساب الشبكة"
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "اختر حساب الشبكة:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "جديد"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
@@ -1039,12 +1039,12 @@ msgstr "خطأ في إعادة تشغيل/تحميل خادم NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "إختيار الدليل"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "يجب أن يكون دليلا."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
"result.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1140,32 +1140,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "وصول متزامن:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "إتصال أمن:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "مشاركة قراءة فقط:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "فحص و تفقد الشجرة:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "خيارات متقدمة"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
"is on by default."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1211,134 +1211,144 @@ msgstr ""
"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
"exports(5) man page for more details."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "الدليل"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "رجاء أضف مشاركة NFS يمكن تعديلها"
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "دليل NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "الدليل:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "إذن المضيف"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "التّوصّل:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "تحديد هوية المستخدم"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "هوية المستخدم:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "هوية مستخدم مجهول:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "هوية مجموعة مجهولة:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "رجاء حدد دليلا للمشاركة:"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "لا يمكن إنشاء هذا الدليل."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "يجب أن تحدد إذن وصول المضيفين"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "حذف"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "حذف"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "شارك دليلا"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "حروف المضيفين البديلة"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "خيارات عامة"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "خيارات مخصصة"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "رجاء أدخل دليلا للمشاركة"
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "رجاء استخدم زر التعديل ﻷجل ضبط إذن الوصول الصحيح"
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "قم بإدارة مشاركات NFS "
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "بدء خادم NFS "
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "دريك - NFS DrakNFS يُدير مشاركات NFS "
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "فشل في إضافة مشاركة NFS"
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1395,7 +1405,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "لائحة القراءة"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "لائحة الكتابة"
@@ -1455,7 +1465,7 @@ msgstr "اسم الطابعة"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "قابل للطباعة"
@@ -1476,7 +1486,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "اﻷذونات الموروثة"
@@ -1588,311 +1598,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "فتح"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "أضف مشاركة"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "اسم المشاركة:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "التعليق:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "الرجاء إدخال تعليق لهذه المشاركة:"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "منشئ PDF موجود مسبقا."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "الطابعة و الطباعة$ موجودة مسبقا."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تهانينا"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "اسم الطابعة:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "قابلة للكتابة:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "قابلة للتصفح:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "خيارات متقدمة"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "إذن الطابعة"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "وضع اﻹنشاء:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "أمر LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "طباعة"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "إذن مستخدم سامبا"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "خيارات القناع"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "خيارات العرض"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "دليل مشاركة سامبا"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "اسم المشاركة:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "معلومات المستخدم"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "اسم المستخدم:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "مساعد تهيئة خادم سامبا"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "المستخدمون اﻹداريون :"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1902,54 +1912,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "مجموعة العمل"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "مجموعة العمل:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr " اسم NetBios (( نظام مدخلات/مخرجات الشبكة اﻷساسية ))"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "وضع الأمن"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1957,202 +1967,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "المضيف المرخص لهم"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "ملف السّجل:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "مستوى السّجل:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "نوع سامبا:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "قم بإدارة تهيئة السّامبا "
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "طابعات"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2196,7 +2205,7 @@ msgstr ""
"ليس لديك أي اتصال إنترنت مهيئ.\n"
"شغّل مساعد \"%s\" من مركز تحكم ماجيّا لينكس"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "اتصال..."
@@ -2251,7 +2260,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "لمحات مختصرة"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2452,77 +2461,77 @@ msgstr "ليس هناك أي اتصال إنترنت مهيأ"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "نوع وصلة مجهول"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "غير مُسرد - عدّل يدويّاً"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "متري"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "تم اكتشاف وصل على الواجهة %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2543,20 +2552,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "استخدام BPALogin )مطلوبة لـTelstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "المواثقة"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "اسم الدخول للحساب (اسم المستخدم)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2681,7 +2690,7 @@ msgstr ""
"(مثلاً، 1.2.3.4(."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2825,22 +2834,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "لا أعرف "
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2859,36 +2868,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "مبني على نص برمجي"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "مبني على محطة طرفيّة"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4043,93 +4022,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "إعدادات اللاسلكي"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "وضعية التّشغيل"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "مُصطنع"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "مُدار"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "رئيسي"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "مُكرّر"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "ثانوي"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "آلي"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "إسم الشّبكة (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "مفتاح التشفير"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "أخفِ كلمة المرور"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "كلمة مرور تسجيل الدخول EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4137,12 +4116,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "كلمة مرور بروتوكول المصادقة القابلة للتمديد EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4161,12 +4140,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "شّهادة موكّل بروتوكول المصادقة القابلة للتمديد EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4175,37 +4154,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "رقم مُعرّف الشّبكة"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "تردّد التّشغيل"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "عتبة الحساسية"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "معدّل البث (بِتْ/ث)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4225,19 +4204,19 @@ msgstr ""
"حجم رزمة تُعطّل المخطّط. يمكنك أيضاً تحديد هذا المُعطى بتلقائي،\n"
"ثابت أو معطّل."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "مستوى التّجزّء"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "المُعطيات الإضافية لأمر iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4253,13 +4232,13 @@ msgstr ""
"راجع صفحة الدّليل iwconfig(8) للمزيد من المعلومات."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4278,13 +4257,13 @@ msgstr ""
"\n"
"رجاع صفحة دليل iwpspy)8( للمزيد من المعلومات."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4312,107 +4291,107 @@ msgstr ""
"\n"
"راجع صفحة دليل iwpriv(8) للمزيد من المعلومات."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "بروتوكول المصادقة القابلة للتمديد EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "تحقق و فحص آلي"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "وضع بروتوكول المصادقة القابلة للتمديد EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "بروتوكول المصادقة المحمية القابلة للتمديد PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4420,12 +4399,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4434,12 +4413,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "شهادة EAP CA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4449,12 +4428,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4464,12 +4443,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4487,26 +4466,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4515,7 +4494,7 @@ msgstr ""
"يجب أن يكون للتردّد اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"2.46G\" للتردّد 2.46 GHz(، "
"أو إضافة أصفار كافية."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4524,17 +4503,17 @@ msgstr ""
"يجب أن يكون للمعدّل اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"11M\" للمعدّل 11M)، أو إضافة "
"أصفار كافية."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4544,7 +4523,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "مودم Alcatel speedtouch USB"
@@ -4622,59 +4601,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "تهيئة الجهاز..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "إعدادات شبكة"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "رجاء أدخِل إعداداتٍ للشبكة"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "فشل الإتصال."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "قطع الإتصال..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "التشفير"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "جاري مسح و فحص الشبكة..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "اقطع الاتصال"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "اتصل"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4758,27 +4737,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "يتم تشغيله عند الإقلاع"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "وضعية الإتصال"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "سرعة الإتصال"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "رقم هاتف المزوّد"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "مبني على محطة طرفيّة"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "مبني على نص برمجي"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4814,22 +4818,22 @@ msgstr "الكويت"
msgid "Modem sound"
msgstr "المودم"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ للبطاقة"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "ذاكرة البطاقة (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO للبطاقة"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 للبطاقة"
@@ -4878,7 +4882,7 @@ msgstr "ناقل"
msgid "Location on the bus"
msgstr "الموقع على الناقل"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4"
@@ -4912,12 +4916,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "خادم DNS الأول (اختياري)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "خادم DNS الأول (اختياري)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "خادم DNS الثاني (اختياري)"
@@ -4948,7 +4952,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "الحالة"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "اختبار الوصلة..."
@@ -5059,7 +5063,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "تهيئة الجدار الناري"
@@ -5086,7 +5090,7 @@ msgstr ""
"drakconnect قبل المتابعة."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "جدار ناري"
@@ -5123,7 +5127,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "أي خدمة تريد السماح للإنترنت أن تتصل بها؟"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5171,7 +5175,7 @@ msgstr "تهيئة"
msgid "Refresh"
msgstr "إنعاش"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "اتّصال لاسلكي"
@@ -5306,8 +5310,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "منفذ %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "يدوي"
@@ -5315,10 +5319,10 @@ msgstr "يدوي"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "آلي"
@@ -5341,44 +5345,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "اختيار مشغّل ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "تثبيت مشغّل جديد"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5509,8 +5513,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "خيارات متقدمة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "اختيار يدوي"
@@ -5535,8 +5539,8 @@ msgstr "تهيئة الشّبكة والإنترنت"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "اختر الوصلة التي تريد تهيئتها"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "اختيار واجهة الشبكة لتهيئتها:"
@@ -5568,69 +5572,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "تهيئة الاتصال"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "فضلاً املأ أو أشّر على الحقل أدناه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "رقم هاتفك الشخصي"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "اسم المزوّد (مثلاً provider.net("
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "مُزوّد DNS 1 (اختياري)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "مُزوّد Provider DNS 2 (اختياري)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 للبطاقة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "مودم ISDN خارجي"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "اختيار جهاز!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "تهيئة ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "ما هو نوع البطاقة لديك؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5646,22 +5650,22 @@ msgstr ""
"إذا كانت لديك بطاقة PCMCIA، يجب عليك أن تعرف قيم \"irq\" و \"io\" الخاصة "
"ببطاقتك.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "استمرار"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "إجهاض"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "أي من الآتي هي بطاقة ISDN الخاصة بك؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5671,12 +5675,12 @@ msgstr ""
"يتوفّر مشغّل CAPI لهذا المودم. قد يكون لدافعة CAPI هذه قدراتٍ أكثر من مشغل حرّ "
"(كالقدرة على إرسال الفاكسات). أي المشغّلين تودّ استعماله؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "ما هو البروتوكول الذي تريد استخدامه؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5685,12 +5689,12 @@ msgstr ""
"اختر موفر الخدمة الخاص بك.\n"
"ان لم يكن موجوداً في القائمة، اختر غير موجود."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "المُزوّد:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5699,122 +5703,122 @@ msgstr ""
"المودم لديك غير مدعوم من النظام.\n"
"الق نظرة على http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "اختر المودم لتهيئته:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "المودم"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "الرجاء اختيار المنفذ التسلسلي المرتبط به المودم لديك."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "اختر مُزوّدك:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "الاتصال الهاتفي: خيارات الحساب"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "اسم الإتصال"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "رقم الهاتف"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "معرّف الدخول"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "مُعطيات IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "قناع الشّبكة الفرعيّة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "اسم النطاق"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "تحديد اسم المضيف من عنوان IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "عنوان IP للبوّابة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "آليا عند الإقلاع"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "باستعمال بريمج الشّبكة (Net Applet( في درج النّظام"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "يدويا (ستمكّن الواجهة عند الإقلاع رغم هذا)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "كيف تريد طلب هذا الاتصال؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "هل تريد أن تحاول أن تتصل بالإنترنت الآن؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "النظام الآن متصل بالإنترنت"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "لأسباب أمنية، سيتم قطع الإتصال الآن."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5823,50 +5827,50 @@ msgstr ""
"لا يبدو أن النظام متصل بالإنترنت.\n"
"حاول إعادة تهيئة الوصلة."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "ظهرت مشكلة أثناء إختبار إتصال الشبكة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "تهانينا، انتهت تهيئة الشبكة ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr "إذا لم يعمل الإتصال , فلربما من اﻷفضل لك إعادة التهيئة."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "تهانينا, انتهت تهيئة الشبكة و اﻹنترنت."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5874,78 +5878,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"بعد عمل ذلك، ننصح بإعادة تشغيل بيئة X لديك لتفادي أي مشاكل تتعلق بإسم المضيف."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "مودم Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "مودم Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "مودم ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "وصلة LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "وصلة ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "وصلة كيبل"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "وصلة ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "وصلة المودم"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(اكتشاف على المنفذ %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(اكتشف %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(تم اكتشافه)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "تهيئة الشبكة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "ترجمة اسم مضيف Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5958,17 +5962,17 @@ msgstr ""
"بأيّة من خدماته المشتركة و الّتي لا تديرها الشّبكة.\n"
"غير ضروري على معظم الشّبكات."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "اسم مضيف Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "يجب أن يحتوي اسم مضيف Zeroconf على . (نقطة("
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5980,12 +5984,12 @@ msgstr ""
"اضغط موافق لحفظ التهيئة الخاصة بك، أو اضغط إلغاء لإعادة تهيئة وصلات الإنترنت "
"و الشبكة.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "يجب إعادة تشغيل الشبكة. هل تريد إعادة تشغيلها؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5996,7 +6000,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6009,12 +6013,12 @@ msgstr ""
"\n"
"اضغط \"%s\" لتستمرّ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "تم الانتهاء من التهيئة، هل تريد تطبيق الإعدادات ؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6025,17 +6029,17 @@ msgstr ""
"اختر الطريقة التي تريد استخدامها.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "وصلة انترنت"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "جاري تهيئة جهاز الشبكة %s (مشغّل %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6044,7 +6048,7 @@ msgstr ""
"البروتوكولات التّالية يمكن استخدامها لتهيئة اتصال LAN. الرجاء اختيار "
"البروتوكول الذي تريد استخدامه."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6057,22 +6061,22 @@ msgstr ""
"مثل ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"يمكنك أيضاً إدخال عنوان IP الخاص بالبوابة ان وُجدت."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "أخيراً وليس آخراً يمكنك أيضاً أن تدخل عناوين IP لخادمات DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "عنوان خادم DNS يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "جهاز البوابة"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6081,121 +6085,121 @@ msgstr ""
"حدث خطأ غير متوقّع:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "إعدادات الشبكة المتقدمة"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "إعدادات TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "تعطيل IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "تهيئة البروكسي"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "بروكسي HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "بروكسي FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "لا يوجد بروكسي لـ (الفاصلة تقسم اللائحة):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "البروكسي يجب أن يكون http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "يجب أن يكون البروكسي http://... أو https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "يجب أن يبدأ العنوان بـ 'ftp:' أو 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6209,17 +6213,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 16bce5d..5094c45 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "Şəbəkə quraşdırılması (%d adapter)"
msgid "Interface"
msgstr "Ara üz"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "IP ünvanı"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sürücü"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Yerli Şəbəkə (lAN) quraşdırılması"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Yerli Şəbəkəni Quraşdır..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -87,29 +87,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Tədbiq Et"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Şəbəkə Avadanlığı"
@@ -328,40 +328,40 @@ msgstr "IP ünvanı"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Daxili domen adı"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -526,114 +526,114 @@ msgstr "Quraşdırılır..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP Ünvanı:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Kompüter adı:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Ev sahibi adı"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Xəta!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Şəbəkə keçişi IP ünvanı"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Ev sahibi adı"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Ev sahibi adı"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Bağlantıları idarə et"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Çapçı Əlavə Et"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Təkmilləşdir"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -861,12 +861,12 @@ msgstr "İzahat"
msgid "Profile"
msgstr "Profiller"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Yeni profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -875,17 +875,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Yeni profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -893,56 +893,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Hazırkı profili silə bilməzsiniz"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Ətraflı"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Silinəcək şəbəkə ara üzünü seç:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Provayderinizi seçin:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "İşə Sal"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -1024,12 +1024,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "İstiqamət"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1082,32 +1082,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "İnternet bağlantısı"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1140,134 +1140,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Mə'lumat"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Qovluq"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Qovluq:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Ev sahibi adı"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "İcazə:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Qismi sil"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Ümumi Qurğular"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1324,7 +1334,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Oxu"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Yaz"
@@ -1384,7 +1394,7 @@ msgstr "Çapçı adı"
msgid "Path"
msgstr "Cığır"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Çap edilə bilən"
@@ -1405,7 +1415,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"
@@ -1517,311 +1527,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Çapçı adı"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Şərh:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Təbriklər"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Çap Edici Adı:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Yaz"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Gəz"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Ətraflı seçimlər"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "İnternet yetişməsi"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Kart modeli:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Əmr"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Bəsit seçimlər:"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Seçimləri müəyyən et"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Belə cərgə yoxdur!"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Paylaşdırma adı"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Ümumi:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "İstifadəçi mə'lumatı"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "İstifadəçi adı:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "İstifadəçini əlavə et"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1831,54 +1841,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS qrupu"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS qrupu"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Kompüter adı:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Təhlükəsizlik Siyasətləri"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1886,202 +1896,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ev sahibi adı"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profiller"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Səviyyə"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "cığır növü"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Çapçılar"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2125,7 +2134,7 @@ msgstr ""
"BU ara üz hələlik quraşdırılmayıb.\n"
"Ana pəncərədə quraşdırma sehirbazını işə salın"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlan..."
@@ -2180,7 +2189,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2385,77 +2394,77 @@ msgstr "İnternet bağlantısı quraşdırılmayıb"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Namə'lum bağlantı növü"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Heç biri"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "məhdudlaşdır"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(%s qapısında tapıldı)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2476,20 +2485,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2616,7 +2625,7 @@ msgstr ""
"(misal üçün 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2760,22 +2769,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "İSA / PCMCİA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Bilmirəm"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCİ"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2794,36 +2803,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skript əsaslı"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal-əsaslı"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3978,93 +3957,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Kabelsiz bağlantı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "İdrə Modu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "İdarə edilən"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Əsas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Təkrarlayıcı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "İkinci"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Avtomatik"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Şəbəkə adı (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Şifrələmə açarı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Şifrə"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4072,12 +4051,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Şifrə"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4096,12 +4075,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4110,37 +4089,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Şəbəkə ID-si"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "İşləmə tezliyi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Həssaslıq aralığı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Vuruş sıxlığı (v/s olaraq)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4154,19 +4133,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fraqmentasiya"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig əmri əlavə arqumentləri"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4177,13 +4156,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy əmri əlavə arqumentləri"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4195,13 +4174,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv əmri əlavə arqumentləri"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4219,107 +4198,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Avtomatik təsbit et"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mod"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS"
msgstr "LSB"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4327,12 +4306,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4341,12 +4320,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4356,12 +4335,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4371,12 +4350,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4394,26 +4373,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4422,7 +4401,7 @@ msgstr ""
"Tezliyin yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 2.46 GHz "
"tezlik üçün \"2.46G\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4431,17 +4410,17 @@ msgstr ""
"Sıxlığın yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 11M üçün "
"\"11M\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4451,7 +4430,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -4526,59 +4505,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Quraşdırılır..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Bağlantı adı"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Bağlantını Kəs..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsiya"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Şəbəkə yoxlanır..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantını kəs"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4664,27 +4643,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Açılışda başlat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Yığma modu"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Bağlantı sürəti"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "İXM telefon nömrəsi"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-əsaslı"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skript əsaslı"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4720,22 +4724,22 @@ msgstr "Məşğul gözləməsi"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem səsi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kart IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kart mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kart GÇ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kart IO_0"
@@ -4784,7 +4788,7 @@ msgstr "Yol"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Yol üstündə mövqe"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Şəbəkə keçişi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
@@ -4818,12 +4822,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Qovşaq adı (arzuya görə)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Birinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "İkinci DNS Vericisi (arzuya görə)"
@@ -4854,7 +4858,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Vəziyyət:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Bağlantınız sınanır..."
@@ -4965,7 +4969,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Əllə quraşdırma"
@@ -4992,7 +4996,7 @@ msgstr ""
"vasitəsi ilə quraşdırdığınızdan əmin olun."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Atəş Divarı"
@@ -5027,7 +5031,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "İnternetin hansı xidmətlərə bağlana bilməsini istəyirsiniz?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5075,7 +5079,7 @@ msgstr "Qur"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenilə"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kabelsiz bağlantı"
@@ -5210,8 +5214,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Raport Göndər"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Bələdçi"
@@ -5219,10 +5223,10 @@ msgstr "Bələdçi"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatik"
@@ -5245,44 +5249,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Səbəbsiz bir sürücü seçilir"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Sistemin qurulumu"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5411,8 +5415,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ətraflı seçimlər"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "əllə"
@@ -5437,8 +5441,8 @@ msgstr "Şəbəkə və İnternet Qurğuları"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Qurğulamaq istədiyiniz bağlantını seçin"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Quraşdırılacaq şəbəkə ara üzünü seç:"
@@ -5470,69 +5474,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Bağlantı quraşdırılması"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Xahiş edirik, aşağıdakıları doldurun ya da seçin"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Şəxsi telefon nömrəniz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "İnternet xidmət vericinizin adı (məsələn azeronline.com)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provayder DNS-i 1 (arzuya görə)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provayder DNS-i 2 (arzuya görə)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kart IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Xarici ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Avadanlıq seçin !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN quraşdırılması"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hansı növ kartınız var?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5546,22 +5550,22 @@ msgstr ""
"\n"
"PCMCİA kartınız var isə kartınızın \"irq\" və ya \"io\"sunu bilməlisiniz.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Davam et"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Dayandır"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hansı sizin ISDN kartınızdır?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5569,12 +5573,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hansı protokolu istifadə etmək istəyirsiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5583,12 +5587,12 @@ msgstr ""
"İnternet xidmət vericinizi seçin.\n"
"Siyahıda deyilsə Siyahıda deyil'-i seçin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provayder: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5597,122 +5601,122 @@ msgstr ""
"Modeminiz sistem tərəfindən dəstəklənmir.\n"
"http://www.linmodems.org ünvanına baxın"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Quraşdırılacaq modemi seçin:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Modeminizin hansı serial qapıya bağlı olduğunu seçiniz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Provayderinizi seçin:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: hesab seçimləri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Bağlantı adı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon nömrəsi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Giriş adı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP parametrləri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametrləri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet maskası"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS parametrləri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domen adı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "IP-dən qovşaq adını seç"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Şəbəkə keçişi IP ünvanı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Açılışda başlat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bağlantınızı açılışda başlatmaq istəyirsiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "İndi internetə bağlanmağı sınamaq istəyirsiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem indi İnternetə bağlıdır."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Təhlükəsizlik səbəbi ilə, indi bağlantı qopacaqdır."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5721,7 +5725,7 @@ msgstr ""
"Sisteminiz İnternetə bağlı görünmür.\n"
"Bağlantınızı yenidən quraşdırın."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5729,35 +5733,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Təbrik edirik, internet və şəbəkə quraşdırılması bitdi.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5767,14 +5771,14 @@ msgstr ""
"net_monitor ya da mcc vasitəsiylə bağlantınızı sınayın. Əgər "
"bağlantınızyoxdursa, quraşdırmanı yenidən başladın."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Təbrik edirik, internet və şəbəkə quraşdırılması bitdi.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5783,78 +5787,78 @@ msgstr ""
"Bu edildikdən sonra Xdən çıxmağınızı tövsiyyə edirik, yoxsa\n"
"verici adı xəsarətləri meydana gələ bilər."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabel bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN Bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s qapısında tapıldı)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s tapıldı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(tapıldı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf qovşaq adı həlli"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5863,17 +5867,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Qovşaq adı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf qovşaq adı . (nöqtə) daxil edə bilməz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5885,12 +5889,12 @@ msgstr ""
"Qurğuları saxlamaq üçün Oldu'ya, İnternet və Şəbəkə qurğularınızı yenidən "
"quraşdırmaq üçün isə Ləğv et'ə basın.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Şəbəkə yenidən başladılmalıdır. Yenidən başlatmaq istəyirsiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5901,7 +5905,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5914,12 +5918,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Davam etmək üçün \"%s\" düyməsinə basın."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Quraşdırma qurtardı, dəyişiklikləri tətbiq etmək istəyirsiniz ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5930,24 +5934,24 @@ msgstr ""
"İstifadə etmək istədiyinizi seçin.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "İnternet bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s şəbəkə avadanlığı qurulur (sürücü %s) "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5959,22 +5963,22 @@ msgstr ""
"Məsələn``kompüteradı.sahəadı.com''.\n"
"Əgər şəbəkə keçidi istifadə edirsinizsə bunun da IP nömrəsini girməlisiniz."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS vericisi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Şəbəkə keçidi avadanlığı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5983,121 +5987,121 @@ msgstr ""
"Gözlənilməyən xəta baş verdi:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Kabelsiz bağlantı"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL qurğusu:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Qeyri-fəallaşdır"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Vəkil vericilər quraşdırılması"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP vəkil verici"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP vəkili"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d vergüllə ayrılmış qatar"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Vəkil http://... şəklində olmalıdır."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Vəkil http://... şəklində olmalıdır."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 'ftp:' ya da 'http:' ilə başlamalıdır"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6111,17 +6115,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6489,9 +6493,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Section names"
#~ msgstr "Qisim adları"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Qismi sil"
-
#~ msgid "racoon.conf entries"
#~ msgstr "racoon.conf girişləri"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f0c7716..5471759 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "Канфігурацыя сеткі"
msgid "Interface"
msgstr "Інтэрфэйс"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "IP адрас"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Пратакол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвэр"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Настройка ISDN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Настройка сеткі"
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -82,29 +82,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Прылада"
@@ -303,40 +303,40 @@ msgstr "IP адрас"
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -492,114 +492,114 @@ msgstr "Настройка IDE"
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Інфармацыя аб DMA"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Інфармацыя аб DMA"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Інфармацыя аб DMA"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP адрас:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Назва вузла:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Памылка!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "IP адрас"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Прынтэр"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Зьмяненьне"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -643,7 +643,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Заблякавана"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -827,12 +827,12 @@ msgstr "Апісанне"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Захаваць спіс"
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -841,17 +841,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Захаваць спіс"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -859,56 +859,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Увага!"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Адмысловае"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Сетка"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Стан"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Новы"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Знішчыць"
@@ -990,12 +990,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Накірунак"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1048,32 +1048,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1106,134 +1106,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Інфармацыя"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Каталёг"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Каталёг:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Пазначце ня менш адной групы для карыстальніка"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Выдаліць"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Выдаліць"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Агульныя парамэтры"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1290,7 +1300,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Чытаньне"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Запіс"
@@ -1350,7 +1360,7 @@ msgstr "Назва друкаркі"
msgid "Path"
msgstr "Шлях:"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Здольны друкавацца"
@@ -1371,7 +1381,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Правы доступу"
@@ -1483,311 +1493,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Адчыніць"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Імя друкаркі"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Камэнтар:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Прыміце віншаванні!"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Імя прынтэра:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Запіс"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Прагляд"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Інтэрфэйс"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Рэжым прайгравання"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Каманда"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Увага!"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "NIS сэервер:"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Захаваць усталёўкі"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Пазначце параметры"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Ня тэчка"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Імя для размеркаванага рэсурсу"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Публічны:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Зьвесткі аб карыстальніке"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Імя карыстальніка(цы):"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1797,54 +1807,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Працоўная група"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Працоўная група"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Назва вузла:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1852,202 +1862,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Профіль"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Узровень"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Прынтэры"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, fuzzy, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Карыстальнік"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2089,7 +2098,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Далучэньне..."
@@ -2144,7 +2153,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2339,77 +2348,77 @@ msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
msgid "Unknown connection type"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Нічога"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "абмежаванне"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2430,20 +2439,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Імя для ўваходу (імя карыстальніку)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2568,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"натацыі (напрыклад, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2712,22 +2721,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Не вядома"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2746,36 +2755,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "на аснове скрыпту"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "на аснове тэрміналу"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3930,93 +3909,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Рэжым злучэння"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Мэнэджэр файлаў"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Master"
msgstr "Прайгравальнік дыскаў"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Цыклічна"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Падпарадкаваны"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Аўтаматычна"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Пароль"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Імя для ўваходу (імя карыстальніку)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4024,12 +4003,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Пароль"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4048,12 +4027,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Сэртыфікат"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4062,37 +4041,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Сетка"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Бітрэйт: %d kb/s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4106,19 +4085,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4129,13 +4108,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4147,13 +4126,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4171,107 +4150,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Пратакол"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Рэжым"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4279,12 +4258,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4293,12 +4272,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Сэртыфікат"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4308,12 +4287,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4323,12 +4302,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4346,50 +4325,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4399,7 +4378,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr ""
@@ -4474,59 +4453,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Настройка IDE"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Прагляд лякальнай сеткі"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Інфармацыя аб DMA"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Імя злучэння"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Шыфраваньне"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Пачатковы сектар:"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Адлучаць"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Далучэньне"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4609,27 +4588,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "Аўтаматычны"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Рэжым злучэння"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Імя злучэння"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Нумар тэлефону правайдара"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "на аснове тэрміналу"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "на аснове скрыпту"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4665,22 +4669,22 @@ msgstr "Калі ласка, пачакайце"
msgid "Modem sound"
msgstr "Запісаць гукавы кліп"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ карты"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Адрасы памяці карты (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO карты"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 карты"
@@ -4727,7 +4731,7 @@ msgstr "Прац."
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
@@ -4759,12 +4763,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
@@ -4795,7 +4799,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Стан:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
@@ -4906,7 +4910,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
@@ -4929,7 +4933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""
@@ -4958,7 +4962,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5006,7 +5010,7 @@ msgstr "Настройка"
msgid "Refresh"
msgstr "Аднавіць"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Канфігурацыя"
@@ -5141,8 +5145,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Цыклічна"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Студзень"
@@ -5150,10 +5154,10 @@ msgstr "Студзень"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
@@ -5176,44 +5180,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "X сэервер"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Усталяванне сістэмы"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5342,8 +5346,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Настройкі шрыфтоў"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr ""
@@ -5368,8 +5372,8 @@ msgstr "Канфігурацыя сеткі"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Пазначце сеткавы інтэрфейс"
@@ -5401,69 +5405,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Калі ласка, запоўніце ці пазначце поле ніжэй"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ваш асабісты тэлефонны нумар"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Імя правайдару, напрыклад правайдар.net"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Опцыі прынтэру"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Опцыі прынтэру"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 карты"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, fuzzy, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Унутраная ISDN карта"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Абярыце файл"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Настройка ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Які тып карты вы маеце?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5478,22 +5482,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Калі вы маеце PCMCIA карту, вы павінны ведаць irq і io вашай карты.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Працягнуць"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Адмяніць"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5501,12 +5505,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Які пратакол вы жадаеце выкарыстоўваць?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5515,262 +5519,262 @@ msgstr ""
"Абярыце вашага правайдара.\n"
"калі яго няма ў гэтым спісе, абярыце тып ‟Іншы”"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Прынтэр"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Мадэм"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Да якога паслядоўнага порту далучаны мадэм?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Дазволіць тэрмін дзеяньня запісу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Імя злучэння"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Нумар тэлефону"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Імя (login ID)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Настроіць проксі сэрвэры"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Інтэрнэт"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Маска сеткі"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Імя дамену"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP адрас"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Аўтаматычны"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Вы жадаеце, каб гэтае злучэнне стартавала пры загрузцы?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ці жадаеце зараз паспрабаваць далучыцца да Інтэрнэту?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Далучэнне да Інтэрнэту"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Рэжым злучэння"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Дзеяньні"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Дзеяньні"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Размеркаванне"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Дзеяньні"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Размеркаванне"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr ""
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Канфігурацыя сеткі"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5779,17 +5783,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5798,12 +5802,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Зьмяненьні не былі захаваныя. Ці жадаеце працягнуць?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5811,7 +5815,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5820,12 +5824,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Якую канфігурацыю Xorg вы жадаеце атрымаць?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5833,24 +5837,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Настрйка драйверу Solaris"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5863,143 +5867,143 @@ msgstr ""
"напрыклад ‟mybox.mylab.myco.com”.\n"
"Вы можаце таксама ўвесці IP адрас шлюзу, калі ён у вас ёсць."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адрас павінен быць у фармаце 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Прылада-шлюз"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Прагляд лякальнай сеткі"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Настройкі шрыфтоў"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Выключыць"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Настройка proxy кэшуючых сэервераў"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Фарматаванне раздзелаў"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy павінен быць http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy павінен быць http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6013,17 +6017,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 34803d5..57fe55b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
"Language-Team: Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups.com>\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgstr "Настройка на мрежата (%d адаптера)"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "IP адрес"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Настройка на LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Настойка на локална мрежа ..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -89,29 +89,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Приложи"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Да"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Моля, изберете мрежов интефейс, който е директно свързан с интернет."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Мрежово у-во"
@@ -330,40 +330,40 @@ msgstr "Локален IP адрес"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Вътрешно име на домейн"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -527,114 +527,114 @@ msgstr "Настройка ..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Настройка на защитна стена ..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Позволи добавяне на (име на) хост, който ще се променя."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Позволи промена на информация"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Позволи изтриване на информация"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Позволи добавяне на информация"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Адрес IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Име на хост:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Синоним на хост:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Моля въведете валиден IP адрес."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Име на хост:"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Синоним на хост:"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Настройка на хост имена"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Промяна на запис"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Добавяне на запис"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Неуспешно добавяне на хост."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Промяна"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Неуспешно промяна на хост."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Неуспешно премахване на хост."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Блокирай"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "Описание"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Нов профил..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -876,17 +876,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Нов профил..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -894,56 +894,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Не можете да изтриете профила по подразбиране"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Не може да изтриете профила, който ползвате в момента"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени настройки"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Изберете мрежов интерфейс"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Изберете принтерен spooler"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Активирай"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Нов"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
@@ -1025,12 +1025,12 @@ msgstr "Грешка при рестартиране/презареждане н
msgid "Directory selection"
msgstr "Избор на директория"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Трябва да бъде директория."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1083,32 +1083,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Интернет връзка"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1141,134 +1141,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Моля, въведете NFS споделен ресурс за да можете да го променяте."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS директория"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Директория:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Име на хост:"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Достъп:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Номер (UID):"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Моля, въведете име на хост или IP."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Премахване"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Премахване"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Общи настройки"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Потребителски настройки"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1325,7 +1335,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Четене"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Запис"
@@ -1385,7 +1395,7 @@ msgstr "Име на принтера"
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Включване"
@@ -1406,7 +1416,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Права"
@@ -1518,311 +1528,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba Сървър"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba Сървър"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Име на принтер"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Моля, въведете име на хост или IP."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравления"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Име на принтер:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Запис"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Преглед"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Допълнителни настройки"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Интернет достъп"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Модел на карта:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Команда"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba Сървър"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Основни настройки"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Задай опции"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Не е директория"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Общо име"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Потребител:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Добави потребител"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1832,54 +1842,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Работна група"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Работна група"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Хост:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Вашият модел принтер"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1887,202 +1897,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Име на хост:"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Ниво"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтери"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2126,7 +2135,7 @@ msgstr ""
"Нямате Internet връзка.\n"
"Създайте такава, като цъкнете на 'Настрой'"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Свързване ..."
@@ -2181,7 +2190,7 @@ msgstr "Активни интерфейси"
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2384,77 +2393,77 @@ msgstr "Не е настроена връзка за Интернет"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Неизвестен тип връзка"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Настройки за мрежов достъп"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Настройки за достъп"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Настройки за адрес"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Липсва в списъка - ръчно въвеждане"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Без"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Позволи потребителите да управляват връзката"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Стартирай връзката при начално зареждане"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2475,20 +2484,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Име на акаунта (потебителско име)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2615,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"с точково-десетична нотация (например, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2760,22 +2769,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Не знам"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2794,36 +2803,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Аналогов телефонен модем (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Базирана на скрипт"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Базирана на терминал"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3978,12 +3957,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows драйвер"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -3992,81 +3971,81 @@ msgstr ""
"Вашата безжична карата е изключена, моля, включете първо безжичната карта "
"(от бутона за превключване)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Настроийка на безжична връзка"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Работен режим"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Управляем"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Главен"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Повторител"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичен"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Автоматично"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Мрежово име (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Криптиращ протокол"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Криптиращ ключ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Парола"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP вход/потребител"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4074,12 +4053,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP парола"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4098,12 +4077,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4112,37 +4091,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Мрежа"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4156,19 +4135,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Игрална станция"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4179,13 +4158,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4197,13 +4176,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4221,107 +4200,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автоматично засичане"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Режим"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4329,12 +4308,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4343,12 +4322,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4358,12 +4337,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4373,12 +4352,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4396,50 +4375,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4449,7 +4428,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB"
@@ -4524,59 +4503,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Настройка на устройство..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Настройки за мрежа"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Моля, въведете настройки за мрежа"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Връзката пропадна."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Прекъсване ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Сила на сигнала"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Криптирана"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Сканиране за мрежи...."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Прекъсване"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Свързване"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Хост името беше променено на \"%s\""
@@ -4664,27 +4643,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Изпълнение при стартиране"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим на набиране"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Скорост на връзката"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout на връзката (в сек)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Телефонен номер на доставчика"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Базирана на терминал"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Базирана на скрипт"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4720,22 +4724,22 @@ msgstr "Кувейт"
msgid "Modem sound"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ на картата"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Памет (DMA) на картата"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO на картата"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 на картата"
@@ -4784,7 +4788,7 @@ msgstr "Шина"
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4"
@@ -4818,12 +4822,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Втори DNS сървър (по избор)"
@@ -4854,7 +4858,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Състояние:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Изпробване на връзката ..."
@@ -4965,7 +4969,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Ръчна настройка"
@@ -4992,7 +4996,7 @@ msgstr ""
"drakconnect преди да правите други неща по-нататък."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Защитна стена"
@@ -5027,7 +5031,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5075,7 +5079,7 @@ msgstr "Настройка"
msgid "Refresh"
msgstr "Опресни"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Безжична връзка"
@@ -5216,8 +5220,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Рапорт"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ръчно"
@@ -5225,10 +5229,10 @@ msgstr "Ръчно"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
@@ -5251,44 +5255,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Избор на ndiswrapper драйвер"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Използване на ndiswrapper драйвер %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Инсталиране на нов драйвер"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Изберете устройство:"
@@ -5419,8 +5423,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Разширени настройки"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "ръчнен избор"
@@ -5445,8 +5449,8 @@ msgstr "Настройка на мрежи и Интернет"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Изберете връзката, който искате да използвате"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Изберете мрежов интерфейс:"
@@ -5480,69 +5484,69 @@ msgstr ""
"Моля, изберете протокол за връзка.\n"
"Ако не го знаете, оставете избрания по подразбиране протокол."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Контрол над връзката"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Настройка на връзката"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Моля, попълнете или проверете полето по-долу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Личния ви телефонен номер"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име на доставчика (напр. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1-ви DNS на доставчика (по желание)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2-ри DNS на доставчика (по желание)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 на картата"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Външен ISDN модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Изберете устройство!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Настройка на IDSN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Какъв тип карта имате ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5556,22 +5560,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ако имате PCMCIA карта, ще трябва да знаете IRC и IO на картата си.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продължи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Отказ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Коя от следните ISDN картати е вашата ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5579,12 +5583,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Какъв протокол желаете да промените ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5593,12 +5597,12 @@ msgstr ""
"Посочете доставчика си.\n"
" Ако не е в списъка, изберете Unlisted"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Доставчик: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5607,122 +5611,122 @@ msgstr ""
"Вашият модем не се поддържа от системата.\n"
"Погледнете в http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Изберете модем, който ще се настройва:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Изберете принтерен spooler"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Опции за избиране по телефон"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Име на връзката"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Телефонен номер"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Потребителско име"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Маска на подмрежа:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "Домейн"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Име на домейна"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Име на хост за принтера или IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Изпълнение при стартиране"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Искате ли да стартирате връзката си при зареждане ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Искате ли сега да опитате връзка към Интернет ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Системата в момента е свързана към Интернет."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "За ваша сигурност, сега тя ще бъдете отвързана."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5731,7 +5735,7 @@ msgstr ""
"Системата не изглежда свързана към Интернет.\n"
"Опитайте се да пренастроите връзката."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5739,35 +5743,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Поздравления, мрежовата и интернет настройката е завършена.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5777,14 +5781,14 @@ msgstr ""
"Проверете вашата връзка през net_monitor или mcc. Ако вашата връзка не "
"работи , вие трябва да преконфигурирате."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Поздравления, мрежовата и интернет настройката е завършена.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5793,78 +5797,78 @@ msgstr ""
"След като стане това, препоръчваме ви да рестартирате X\n"
"средата си, за да избегнете проблеми със смяната името на хоста."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Системен режим"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабелна връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Модемна връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(засечен на порт %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(засечена %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(засечена)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Настройки на мрежата"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5873,17 +5877,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Име на Zeroconf хост"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5895,12 +5899,12 @@ msgstr ""
"Цъкнете Ok, за да запазите настройката, или Отмяна, за да пренастоите "
"Интернет и мрежовата си връзка.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Мрежата се нуждае от престартиране. Искате ли да я престартирам?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5911,7 +5915,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5925,12 +5929,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Натиснете \"%s\", за да продължите."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Настройката завърши,желаете ли да я приложите ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5941,24 +5945,24 @@ msgstr ""
"Изберете този, който искате да използвате.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернет връзка"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Настройка на мрежовото устройство %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5971,96 +5975,96 @@ msgstr ""
"като ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Можете също да въведете IP адреса на Вашия gateway, ако имате такъв"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS сървъра трябва да бъде във формат 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway устройство"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Адрес на Локална мрежа"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Безжични мрежи"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL настройки:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Изключване"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Настройка на прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6069,47 +6073,47 @@ msgstr ""
"Тук можете да въведете вашите настройки за прокси\n"
"(формат: http://my_caching_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Използвай HTTP прокси за HTTPS сесиите"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Без прокси за (разделен с точка и запетая списък):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Прокси сървъра трябва да е http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Прокси сървъра трябва да е http://... или https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL трябва да започва с 'ftp:' или 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6123,17 +6127,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Запази потребителски правила"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Изтрий потребителски правила"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index eca4261..840dccc 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন (%d অ্য
msgid "Interface"
msgstr "ইন্টারফেস"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "IP ঠিকানাসমূহ"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "প্রটোকল"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ড্রাইভার"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ল্যান কনফিগারেশন"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক কনফিগার করো..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -85,29 +85,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "প্রয়োগ"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "নেট ডিভাইস"
@@ -328,40 +328,40 @@ msgstr "IP ঠিকানাসমূহ"
msgid "The internal domain name"
msgstr "অন্তঃস্থ ডোমেইন নাম"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -525,114 +525,114 @@ msgstr "কন্‌ফিগার হচ্ছে..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "বিস্তারিত তথ্য"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "বিস্তারিত তথ্য"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "বিস্তারিত তথ্য"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP ঠিকানাসমূহ"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "সমস্যা!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি সঠিক IP ঠিকানা দিন।"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "যোগ"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "প্রিন্টার যোগ করো"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "পরিবর্তন"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "মুছে ফেলো"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Sainfo উত্‍সের ঠিকানা"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -861,12 +861,12 @@ msgstr "বর্ণনা"
msgid "Profile"
msgstr "প্রোফাইলসমূহ"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "নতুন প্রোফাইল..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -875,17 +875,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "নতুন প্রোফাইল..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -893,56 +893,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "নোটিশ"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "উন্নত"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "যে নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি অপসারণ করা হবে তা বেছে নিন:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "আপনার পরিবেশক নির্বাচন করুন:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "সক্রিয় করো"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "নতুন"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলো"
@@ -1024,12 +1024,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "গতিপথ"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "একটি ডিরেক্টরি হওয়া আবশ্যক।"
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1082,32 +1082,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1140,134 +1140,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "তথ্য"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ডিরেক্টরি:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "ব্যবহার :"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "সেকশন মুছে ফেলো"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "মুছে ফেলো"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "সাধারণ অপশন"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1325,7 +1335,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "পড়ো"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "লেখো"
@@ -1385,7 +1395,7 @@ msgstr "প্রিন্টারের নাম"
msgid "Path"
msgstr "পাথ"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "সক্রিয়"
@@ -1406,7 +1416,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "অনুমতি"
@@ -1518,312 +1528,312 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "খোলা"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "নীতি যোগ করো"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "সার্টফাইলের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "মন্তব্য:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "স্বাগতম"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "ইন্টারফেস:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "লেখো"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "ব্রাউজ"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "ইন্টারনেট ব্যবহার"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "কার্ড মডেল:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "কমান্ড"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "ছাপানো হচ্ছে:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba সার্ভার"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "বেসিক অপশন"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "অপশনসমূহ বর্ননা করুন"
# সাম
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "শেয়ারের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "আমার উইন্ডোজ পার্টিশন ব্যবহার করো"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "ইউজার যোগ করো"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1833,54 +1843,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "নিরাপত্তা নীতি"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1888,203 +1898,202 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
# সাম
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "প্রোফাইলসমূহ"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "লেভেল"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "পাথের ধরণ"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "ইউজারড্রেক"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2128,7 +2137,7 @@ msgstr ""
"আপনার সিস্টেমে কোন ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই।\n"
"অনুগ্রহপূর্বক Mageia নিয়ন্ত্রণকেন্দ্র থেকে \"%s\" চালান।"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..."
@@ -2183,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "প্রোফাইলসমূহ"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2387,78 +2396,78 @@ msgstr "ইন্টরনেট সংযোগ কনফিগার করা
msgid "Unknown connection type"
msgstr "সংযোগের ধরণ অজানা"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "তালিকায় অন্তর্ভুক্ত নেই - নিজে নিজেই সম্পাদন করুন"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "একটিও না"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
# সাম: পরিমাপক বা মেট্রিক (as in metric system)
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "মেট্রিক"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(%s পোর্টে সনাক্ত হয়েছে)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2480,20 +2489,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin ব্যবহার করুন (Telstra এর জন্য প্রয়োজন)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "অনুমোদন"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2620,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"হবে (উদাহরণস্বরুপ, 1.2.3.4)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2768,22 +2777,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "আমি জানি না"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "পি-সি-আই"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "ইউএসবি"
@@ -2802,36 +2811,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট-ভিত্তিক"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "টার্মিনাল-ভিত্তিক"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3987,93 +3966,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "কার্যকারিতার ধরন"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Echo request (ping)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "ব্যবস্থা হয়েছে"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "মাষ্টার"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "রিপিটার"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "মাধ্যমিক"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "সয়ংক্রিয়"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "নেটওয়ার্কের নাম (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "এনক্রিপশন কী"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4081,12 +4060,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4105,12 +4084,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "সার্টফাইলের নাম"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4119,31 +4098,31 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "নেটওয়ার্ক ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "কার্যকারিতার ফ্রিকুয়েন্সি"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল থ্রেশল্ড"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "বিটরেট (b/s-এ)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
@@ -4151,7 +4130,7 @@ msgstr "RTS/CTS"
# sam=
# parameter has been translated as প্যারামিটার
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4175,19 +4154,19 @@ msgstr ""
"হয়ে যায়। আপনি এই প্যারামিটারটি স্বয়ংক্রিয়, নির্ধারিত, বা বন্ধও সেট\n"
"করতে পারেন।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Iwকন্‌ফিগ কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4204,13 +4183,13 @@ msgstr ""
# -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Iwস্পাই কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4225,13 +4204,13 @@ msgstr ""
"তালিকা সেট করা এবং তার প্রতিটির সংযোগ এর মান সংক্রান্ত তথ্য পড়ার জন্য।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4249,28 +4228,28 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "প্রটোকল"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "সয়ং-সনাক্ত"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4278,79 +4257,79 @@ msgid ""
msgstr ""
# ##বাতিল
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "মোড"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4358,12 +4337,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4372,12 +4351,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "সার্টিফিকেটের ধরণ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4387,12 +4366,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4402,12 +4381,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4425,26 +4404,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4453,7 +4432,7 @@ msgstr ""
"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,২.৪৬ গিগাহার্জ ফ্রিকোয়েন্সীর "
"জন্য \"2.46G\"),অথবা অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4462,17 +4441,17 @@ msgstr ""
"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,১১M এর জন্য \"11M\"),অথবা "
"অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4482,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "এসএসএল"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch ইউএসবি মডেম"
@@ -4562,59 +4541,59 @@ msgstr "ডিভাইস কন্‌ফিগার হচ্ছে..."
# ##msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ঠিকানা"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "বিস্তারিত তথ্য"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "কানেকশনের নাম"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "এনক্রিপশন"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "নেটওয়ার্ক স্ক্যান করা হচ্ছে..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "সংযোগ স্থাপন করো"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4700,27 +4679,52 @@ msgstr "ডি.এইচ.সি.পি."
msgid "Start at boot"
msgstr "বুটের সময় চালু হবে"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "ডায়েলের ধরণ"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "সংযোগের গতি"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "সংযোগের টাইমআউট (সেকেন্ডে)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "পরিবেশকের ফোন নম্বর"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "টার্মিনাল-ভিত্তিক"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "স্ক্রিপ্ট-ভিত্তিক"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4756,22 +4760,22 @@ msgstr "ব্যস্ততার অপেক্ষা"
msgid "Modem sound"
msgstr "মডেমের শব্দ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "কার্ডের IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "কার্ড মেম (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "কার্ডের IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "কার্ডের IO_০"
@@ -4820,7 +4824,7 @@ msgstr "বাস"
msgid "Location on the bus"
msgstr "বাস-এ অবস্থান"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "গেটওয়ে ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
@@ -4854,12 +4858,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "হোস্টের নাম (ঐচ্ছিক)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "প্রথম DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "দ্বিতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)"
@@ -4890,7 +4894,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "অবস্থা:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "আপনার কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
@@ -5002,7 +5006,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন"
@@ -5029,7 +5033,7 @@ msgstr ""
"drakconnect দিয়ে কন্‌ফিগার করেছেন।"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"
@@ -5066,7 +5070,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "আপনার কোন কোন সার্ভিসগুলোকে ইন্টারনেট থেকে সংযুক্ত হবার ক্ষমতা দিতে চান?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5114,7 +5118,7 @@ msgstr "কনফিগার"
msgid "Refresh"
msgstr "রিফ্রেশ"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ"
@@ -5254,8 +5258,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "রিপোর্ট"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "হাতে হাতে"
@@ -5263,10 +5267,10 @@ msgstr "হাতে হাতে"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "সয়ংক্রিয়"
@@ -5290,46 +5294,46 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
# সাম
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "একটি ndiswrapper ড্রাইভার বেছে নিন"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
# সাম
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "একটি নতুন ড্রাইভার ইনস্টল করুন"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5462,8 +5466,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "PLL সেটিং:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "হাতে হাতে পছন্দ"
@@ -5488,8 +5492,8 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কন
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "কনফিগারের জন্য আপনার সংযোগ পছন্দ করুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "কনফিগার করার জন্য নেটওয়ার্কের ইন্টারফেস পছন্দ করুন:"
@@ -5521,69 +5525,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "সংযোগ কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "অনুগ্রহ করে নিম্নের দেখুন অথবা পূরন করুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ফোন নম্বর"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "পরিবেশকের নাম (যেমন provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "পরিবেশকের DNS ১ (ঐচ্ছিক)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "পরিবেশকের DNS ২ (ঐচ্ছিক)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "কার্ডের IO_১"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "বাহ্যিক ISDN মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "আপনার কি ধরনের কার্ড আছে?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5598,22 +5602,22 @@ msgstr ""
"যদি আপনার একটি PCMCIA কার্ড থাকে, আপনার কার্ডের \"irq\" এবং \"io\" আপনাকে "
"জানতে হবে।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "অগ্রসর"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "বাতিল"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "এগুলির মধ্যে কোনটি আপনার ISDN কার্ড?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5623,12 +5627,12 @@ msgstr ""
"এই মডেমের জন্য একটি CAPI ড্রাইভার আছে। এই CAPI ড্রাইভার একটি ফ্রি ড্রাইভারের "
"চেয়ে বেশি সুবিধা দেবে (ফ্যাক্স পাঠানোর মত)। আপনি কোন্‌ ড্রাইভার ব্যবহার করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "আপনি কোন প্রটোকল ব্যবহার করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5637,12 +5641,12 @@ msgstr ""
"আপনার পরিবেশক পছন্দ করুন।\n"
"যদি তালিকাভূক্ত না থাকে, তাহলে তালিকায় নেই পছন্দ করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "পরিবেশক:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5651,122 +5655,122 @@ msgstr ""
"এই সিস্টেম আপনার মডেম সাপোর্ট করেনা।\n"
" http://www.linmodems.org-এ একবার দেখুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "কনফিগার করার জন্য মডেম নির্বাচন করুন:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "আপনার মোডেমটি যেই সিরিয়াল পোর্টে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "আপনার পরিবেশক নির্বাচন করুন:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ডায়েলআপ: একাউন্টের অপশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "কানেকশনের নাম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "ফোন নম্বর"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "লগইন আইডি"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "ডায়েলআপ: IP প্যারামিটার"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP প্যারামিটারসমূহ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "সাবনেট মাস্ক"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "ডায়েলআপ: DNS প্যারামিটার"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ডোমেইন নেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "IP থেকে হোস্টনেম সেট করুন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "গেটওয়ে IP ঠিকানা"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "বুট এর সময় সয়ংক্রিয় ভাবে"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "সিস্টেম ট্রে'তে নেট অ্যাপলেট ব্যবহার করে"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "হাতে হাতে (ইন্টারফেস এখনও বুট হওয়ার সময় সক্রিয় হবে)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "আপনি কিভাবে ডায়াল করে এই সংযোগ স্থাপন করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "আপনি কি এখন ইন্টার্নেটের সাথে সংযুক্ত হবার চেষ্টা করবেন?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "সিস্টেম এখন ইন্টারনেটে সংযুক্ত হবে।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "নিরাপত্তা কারণে, এটা এখন বিচ্ছিন্ন হবে।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5775,7 +5779,7 @@ msgstr ""
"সিস্টেম ইন্টারনেটে সংযুক্ত আছে বলে মনে হয় না।\n"
"আপনার সংযুক্তি পুনরায় কন্‌ফিগার করার চেষ্টা করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5783,35 +5787,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"অভিনন্দন, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কন্‌ফিগারেশন শেষ হয়ে গেছে।\n"
"।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5821,14 +5825,14 @@ msgstr ""
"net_monitor বা mcc এর মাধ্যমে আপনার সংযুক্ত পরীক্ষা করুন। যদি আপনার সংযুক্তি কাজ না "
"করে, তাহলে আপনাকে পুনরায় কন্‌ফিগারেশন করতে হবে।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"অভিনন্দন, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কন্‌ফিগারেশন শেষ হয়ে গেছে।\n"
"।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5837,79 +5841,79 @@ msgstr ""
"এটা হয়ে যাবার পর, আমরা সুপারিশ করি যে হোস্টনেমের সংক্রান্ত সমস্যাগুলো এড়ানোর জন্য "
"আপনার X এনভায়রনমেন্ট পুনরায় চালু করুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem ইউএসবি মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus মডেম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ASDL সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "কেবল সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN কানেকশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "মডেম কানেকশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s পোর্টে সনাক্ত হয়েছে)"
# -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s সনাক্ত হয়েছে)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(সনাক্ত হয়েছে)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম রেজ্যুলুশন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5922,17 +5926,17 @@ msgstr ""
"পারে না সেই রিসোর্স ভাগাভাগিতে সাহায্য করবে।\n"
"এটি বেশিরভাগ নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে জরুরী নয়।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf হোস্টের নামে অবশ্যই a থাকবে না ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5945,12 +5949,12 @@ msgstr ""
"কন্‌ফিগারেশন বজায় রাখতে ঠিক আছে'তে ক্লিক করুন, অথবা আপনার ইন্টারনেট এবং নেটওয়ার্ক "
"সংযুক্তি পুনরায়পুনরায় কন্‌ফিগার করতে বাতিল ক্লিক করুন।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "নোটওয়ার্কের রিষ্টার্টের প্রয়োজন। আপনি কি রি-ষ্টার্ট করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5961,7 +5965,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5974,12 +5978,12 @@ msgstr ""
"\n"
" অগ্রসর হবার জন্য \"%s\" চাপুন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "কনফিগারেশন সম্পূর্ন হয়েছে, আপনি কি সেটিংগুলি প্রয়োগ করতে চান?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5990,24 +5994,24 @@ msgstr ""
"যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান বেছে নিন।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s নেটওয়ার্ক যন্ত্রটি কন্‌ফিগার হচ্ছে (ড্রাইভার %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6020,24 +6024,24 @@ msgstr ""
"যেমন ``mybox.mylab.myco.com''।\n"
"যদি আপনার কোন গেটওয়ে থাকে তাহলে তার আই-পি অ্যাড্রেস দিন"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"শেষ কিন্তু সবচেয়ে ছোট নয় আপনি আপনার ডি-এন-এস সার্ভারের আই-পি অ্যাড্রেসগুলো টাইপ "
"করে দিতে পারেন।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS সার্ভারের ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "গেটওয়ে ডিভাইস"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6047,121 +6051,121 @@ msgstr ""
"%s"
# ##msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ঠিকানা"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL সেটিং:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "প্রক্সিসমূহের কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP প্রক্সি"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP প্রক্সি"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d কমা দিয়ে আলাদা করা বাক্য সমূহ"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "প্রক্সি http://..... হওয়া উচিত্‍‌"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "প্রক্সি http://..... হওয়া উচিত্‍‌"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 'ftp:' অথবা 'http:' দিয়ে শুরু হওয়া উচিত্‍‌"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6175,17 +6179,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6722,9 +6726,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "সেকশন মুছে ফেলো"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index c674705..01563ba 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net 10.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 08:12+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "Kefluniadur ar rouedad (%d kartenn)"
msgid "Interface"
msgstr "C'hetal"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Chomlec'h IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Komenad"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sturier"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Kefluniadur ar rouedad takad lec'hel"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Kefluniañ ar rouedad takad lec'hel ..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -84,29 +84,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Lakaat"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Mat eo"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Mar plij dibabit an etrefas rouedad a zo kevreet en eeun d'ar genrouedad"
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Trobarzhell ar rouedad"
@@ -304,40 +304,40 @@ msgstr "Chomlec'h IP lec'hel"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Anv diabarzh an domani"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -495,114 +495,114 @@ msgstr "O kefluskañ ..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "O kefluskañ ar moger-tan ..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Ouzhpennit un ostiz a-benn kemmañ anezhañ, mar plij."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Kemmit an titouroù mar plij"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Lemit an titouroù mar plij"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Ouzhpennit an titouroù mar plij"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Chomlec'h IP :"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Anv an ostiz :"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Lesanvioù an ostiz :"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fazi !"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Roit ur chomlec'h IP mat mar plij."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Anv an ostiz"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Lesanvioù an ostiz"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Merañ liketennoù ostiz"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Cheñchañ ur vouetadur"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Ouzhpennañ ur vouetadur"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ an ostiz."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Kemmañ"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Fazi en ur cheñch an ostiz."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Dilemel"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Fazi en ur lemel an ostiz."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -646,7 +646,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Nac'h"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Chomlec'h rannet galloudel"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID galloudel"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -830,12 +830,12 @@ msgstr "Deskrivadur"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Profil nevez ..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -844,17 +844,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Ar profil « %s » zo c'hoazh !"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Profil nevez krouet"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -862,56 +862,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Sur oc'h ho peus c'hoant da lemel ar profile red ?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "N'hell ket bet lemelet ar profil red. Dibabit unan all mar plij."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Barek"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Dibabit ar molladoù netprofile :"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Dibabit ur profil rouedad :"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Bevaat"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nevez"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
@@ -993,12 +993,12 @@ msgstr "Fazi en ur adloc'hañ/adkargañ ar servijer NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Choazh ar renkell"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Red eo da bezañ ur renkell."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1051,32 +1051,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Kevreadenn gant surantez :"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Rannad lenn-hepken :"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Dibarzhoù barek"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1109,134 +1109,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Titouroù"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Renkell"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Renkell NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Renkell :"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Anv an ostiz"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID an arveriad :"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Dibabit ur renkell da ranañ mar plij."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "N'hell ket bet krouet ar renkell-mañ."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Lemel an dachenn"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Dilemel"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Lodenniñ ar renkell"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Dibarzhoù hollek"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Dibarzhoù diouzoc'h"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Roit ur renkell da ranañ mar plij."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Merañ ar rannoù NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "O loc'hañ ar servijer NFS"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar rennad NFS."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Fazi en ur cheñch ar rennad NFS."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Fazi en ur lemel ar rennad NFS."
@@ -1293,7 +1303,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Roll lenn"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Roll skrivañ"
@@ -1353,7 +1363,7 @@ msgstr "Anv ar voullerez"
msgid "Path"
msgstr "Hent"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Moulabl"
@@ -1374,7 +1384,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
@@ -1488,311 +1498,311 @@ msgstr "Oc'h adloc'hañ/adkargañ ar servijer Samba ..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fazi en ur adloc'hañ/adkargañ ar servijer Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Digeriñ"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Bouetadur DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Ouzhpennañ ur rannad"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Anv ar rannad :"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Askelenn :"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Roit un askelenn evit ar rannad-mañ mar plij."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - ur chrouer PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ur c'hrouer PDF zo c'hoazh."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Ar profil « %s » zo c'hoazh !"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Brav"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Moullerez rannet"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Anv ar voullerez :"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivabl :"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Dibaboù barek"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Digor ar genrouedad"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Mod krouiñ :"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Urzhiad voullerez"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Urzhiad voullerez :"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Urzhiad LPQ :"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "War voulañ :"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Bouetadur DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Dibarzhoù ar maskl"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Dibarzhoù an diskwel"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Renkell ar rannad Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Anv ar rannad :"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Foran :"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Maskl renkell :"
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Krouiñ an arveriad-Samba-mañ mar plij : %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Ouzhpennañ un arveriad Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Titouroù diwar an arveriad"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Anv an arveriad :"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Tremenger :"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Arveriaded Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Merañ kefluniadur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Merourien :"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1802,54 +1812,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Strollad labour"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Strollad labour :"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Anv Netbios :"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Fall eo ar strollad labour."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mod surentez"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1857,202 +1867,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Anv an ostiz"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Arveriaded Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Live"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Seurt Samba :"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Merañ kefluniadur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ ar rannad Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "N'hell ket bet lemel ar rannad Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "N'hell ket bet lemet."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Moullerezioù"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "N'hell ket bet ouzhpennañ an arveriad."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ tremenger an arveriad."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "N'hell ket bet lemet an arveriad."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Arveriaded Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ ar rannad Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2103,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "O kevreañ ..."
@@ -2149,7 +2158,7 @@ msgstr "Etrefasoù bev"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiloù"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2346,77 +2355,77 @@ msgstr "Kevreadenn Internet ebet"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Dianav eo rizh ar gevreadenn"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Dibarzhoù ar rouedad"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Kefluniadur ar chomlec'h"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "N'eo ket er roll - aozañ anezhan gant an dorn"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Hini ebet"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Lañsañ ar gevradenn pa loc'hañ"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Liamm detektet war an etrefas %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Liamm kollet war an etrefas %s"
@@ -2437,20 +2446,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Implij BPALogin (red eo evit Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilesadur"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kont (anv an arveriad)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2575,7 +2584,7 @@ msgstr ""
"sifroù dekvel pikoù etrezo (da skouer 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2719,22 +2728,22 @@ msgstr "Ne oa ket tu tapout ur chomlec'h rouedad war etrefas %s (komenad %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "N'ouzhon ket"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2753,36 +2762,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem pellgomz (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Diazezet war ur skrid"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Diazezet war un dermenell"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3937,93 +3916,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Kefluniadur ar rouedad hep neud"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mod labour"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Meret"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mestr"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Adkaser"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Eil derez"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Emgefreek"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Anv ar rouedad (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Mod enrinegadur"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Alc'hwez enrinegadur"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Kuzhat an tremenger"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Anv arveriad EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4031,12 +4010,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Tremenger EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4055,12 +4034,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Anv an testeni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4069,37 +4048,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Niv ar rouedad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekañs labour"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Feur (bit/e)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4113,19 +4092,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "arventennoù ouzhpenn an urzhiad iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4136,13 +4115,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "arventennoù ouzhpenn an urzhiad iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4154,13 +4133,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "arventennoù ouzhpenn an urzhiad iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4178,107 +4157,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Komenad EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mod EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4286,12 +4265,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4300,12 +4279,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Testeni CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4315,12 +4294,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4330,12 +4309,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4353,50 +4332,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Aotreañ ar c'hevreadennoù baleantour"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4406,7 +4385,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB"
@@ -4481,59 +4460,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "O kefluniañ an drobarzhell ..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Dibarzhoù ar rouedad"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Roit dibarzhoù evit ar rouedad mar plij"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Sac'het eo ar gevreadenn."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "O tigevreañ ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Nerzh an arhent"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Enrinegadur"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "O klask ar rouedadoù ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Digevreañ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Kevreañ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Cheñchet e oa an anv ostiz da « %s »"
@@ -4617,27 +4596,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Loc'hañ pa vez loc'het an urzhiataer"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mod an sifrennadur"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tizh ar gevreadenn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Amzer-hont a ar gevreadenn (eil)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Niverenn bellgomz ar pourchaser"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Diazezet war un dermenell"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Diazezet war ur skrid"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4673,22 +4677,22 @@ msgstr "Gortoz da vat"
msgid "Modem sound"
msgstr "Son ar modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartenn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memor kartenn (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartenn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartenn"
@@ -4737,7 +4741,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lec'hel war ar bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ chomlec'h an dreuzell"
@@ -4769,12 +4773,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Anv ostiz (diret)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Servijer DNS kentañ (da zilenn)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Eil servijer DNS (da zilenn)"
@@ -4805,7 +4809,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stad :"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "O klask da lakaat ho gevradenn ..."
@@ -4916,7 +4920,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Kefluniadur ar moger-tan"
@@ -4939,7 +4943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Moger tan"
@@ -4968,7 +4972,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Pere servijoù e fell dit aotrañ kevreañ ouzh Internet ?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5016,7 +5020,7 @@ msgstr "Kefluniañ"
msgid "Refresh"
msgstr "Adtresañ"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kevreadenn hep neud"
@@ -5151,8 +5155,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "porzh %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Diwar zorn"
@@ -5160,10 +5164,10 @@ msgstr "Diwar zorn"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
@@ -5186,44 +5190,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "N'hellan ket staliañ ar sturier ndiswrapper %s !"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "N'hellan ket kargañ ar mollad ndiswrapper !"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Ne m'eus ket bet kavout an etrefas ndiswrapper !"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Dibabit ur sturier ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Implijit ar sturier ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Staliañ ur sturier nevez"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Dibabit un drobarzhell :"
@@ -5352,8 +5356,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Dibarzhoù barek"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Dibab-dorn"
@@ -5378,8 +5382,8 @@ msgstr "Kefluniadur ar rouedad hag internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Dibabit an kevreadenn da kefluniañ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Dibabit an etrefas rouedad a kefluniañ :"
@@ -5411,69 +5415,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Kefluniañ ar gevreadenn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Lakaat pe gwiriekaat an dachenn a-is"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ho niverenn pellgomz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Anv ar pourchaser (ex pourchaser.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 ar pourchaser (da zilenn)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 ar pourchaser (da zilenn)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartenn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN diavaez"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Dibabit un drobarzhell !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Kefluniadur ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Peseurt kartenn hoc'h eus ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5483,22 +5487,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Dilaoskel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Pehini eo ho c'hartenn ISDN ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5506,12 +5510,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Pe seurt komenad a vennit imlijout ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5520,12 +5524,12 @@ msgstr ""
"Dibabit hor pourchaser.\n"
"Ma n'eo ket e-barzh ar roll, dibabit Unlisted."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Pourchaser :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5534,122 +5538,122 @@ msgstr ""
"N'eus ket moaien da implij ho modem gant ar reizhiad.\n"
"Sell ouzh http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Dibabit ar modem a kefluniañ :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Dibabit ouzh pe borzh a-steud eo luget ho modem, mar plij."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Dibabit ho pourchaser :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Sifrennañ : Dibarzhoù ar gont"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Niverenn bellgomz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Anv ereañ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Sifrennañ : Dibarzhoù IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Kefluniadur IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maskl rannrouedad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Sifrennañ : Dibarzhoù DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Anv an domani"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Lakaat anv ostiz eus an IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Chomlec'h IP an dreuzell"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Ent emgefreek pa loc'ho"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Dre implig an arloadig rouedad e barlenn ar reizhiad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Peanos mennit o sifrennañ ar gevradenn-mañ ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Fellout a ra deoc'h klask da gevreañ ouzh an Internet bremañ ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Kevreet ouzh an Internet eo ho reizhiad bremañ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5658,7 +5662,7 @@ msgstr ""
"N'eo ket war ar reizhiad ar stumm da gevreañ ouzh internet.\n"
"Klaskit adgefluniañ ho gevreadenn."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5666,123 +5670,123 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Gourc'hemennoù, echu eo kefluniadur ar rouedad."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Gourc'hemennoù, echu eo kefluniadur ar rouedad hag internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Kevreadenn gant ur rouedad takad lec'hel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Kevreadenn ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kevreadenn gant ur fun"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Kevreadenn ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Kevreadenn gant ur modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Kevreadenn DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(kavet war ar porzh %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(kavet %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(kavet)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5791,17 +5795,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Anv ostiz Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5810,13 +5814,13 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Red eo da adloc'hañ ar rouedad. Fellout a ra deoc'h adloc'hañ anezhañ ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5827,7 +5831,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5840,13 +5844,13 @@ msgstr ""
"\n"
"gwaskit « %s » evit kendelc'her"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
"Echu eo ar gefluniadur, Ha fellout a ra deoc'h da arloañ ar gefluniadur-mañ ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5857,24 +5861,24 @@ msgstr ""
"Dibabit an hini e fell deoc'h implij.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Kevreadenn ouzh an internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "O kefluniañ an drobarzhell rouedad %s (sturier : %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5887,22 +5891,22 @@ msgstr ""
"evel « mabenveg.mastal.makomp.com ».\n"
"Gallout a rit ivez reiñ chomlec'h IP an dreuzell m'hoc'h eus unan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ chomlec'h ar servijer DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Trobarzhell an dreuzell"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5911,74 +5915,74 @@ msgstr ""
"Degouezhet ez eus ur fazi dic'hortoz :\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Dibarzhoù barek ar rouedad"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Rouedadoù hep neud"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Kefluniadur TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Marvaat IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Kefluniadur proksioù"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -5987,47 +5991,47 @@ msgstr ""
"Amañ e c'hellit kefluniañ ho prokis (da skouer http://"
"ma_servijer_krubuilh:8080) "
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proksi HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Implij ur proksi HTTP evit ar c'hevreadennoù HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Proksi HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proksi FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "http://... a zlefe bezañ ar proksi"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "http://... pe https://... a zlefe bezañ ar proksi"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "« http: » pe « ftp: » a zlefe bezañ ar proksi"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6041,17 +6045,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6398,9 +6402,6 @@ msgstr "Implijit ur porzh UDP ispisial"
#~ msgid "Section names"
#~ msgstr "Anvioù an tachennoù"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Lemel an dachenn"
-
#~ msgid "path"
#~ msgstr "hent"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 4099429..7c6da3e 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "Podešavanje mreže (%d adaptera)"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "IP adresa"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drajver"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Podešavanje LANa"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Podesi Lokalnu mrežu..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -87,29 +87,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Molim izaberite mrežni interfejs koji je direktno spojen na Internet."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Mrežni uređaj"
@@ -328,40 +328,40 @@ msgstr "Lokalna IP adresa"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Interno domensko ime"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -526,114 +526,114 @@ msgstr "Podešavam..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Podešavanje firewalla..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Molim dodajte host kako biste ga mogli izmijeniti."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Molim izmijenite informacije"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Molim obrišite informacije"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Molim dodajte informacije"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Naziv računara:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliasi za ime:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Molim unesite ispravnu IP adresu."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Ime računara"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Aliasi imena"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Upravljajte definicijama hosts"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Izmijeni stavku"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Dodaj stavku"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Nisam uspio dodati host."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Izmijeni"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti host."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Pobriši"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Nisam uspio obrisati host."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blokiraj"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Virtualna dijeljena adresa"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtualni ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -863,12 +863,12 @@ msgstr "Opis"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Novi profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -877,17 +877,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Novi profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -895,56 +895,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Ne možete obrisati standardni profil"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Ne možete obrisati trenutni profil"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Više opcija"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Izaberite mrežni interfejs za uklanjanje"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Izaberite vašeg Internet provajdera"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novi"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -1026,12 +1026,12 @@ msgstr "Greška pri restartu NFS servera"
msgid "Directory selection"
msgstr "Izbor direktorija"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Treba biti direktorij."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"direktorije na sve računare u IP (pod-)mreži istovremeno. Na primjer, možete "
"na baznu adresu mreže dodati '/255.255.252.0' ili '/22'.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1126,32 +1126,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid i anongid:</span> eksplicitno "
"podešava UID i GID anonimnog korisničkog računa.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Sinhroni pristup:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Osigurana konekcija:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Resurs samo za čitanje:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"potiču sa Internet porta manjeg od IPPORT_RESERVED (1024). Ova opcija je "
"standardno uključena."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
"koji mijenjaju datotečni sistem. Ovo se takođe može eksplicitno tražiti "
"navedenom opcijom."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"protokol i odgovara na zahtjeve prije nego što se izmjene navedene zahtjevom "
"primijene na smještajni uređaj (npr. hard disk)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1194,134 +1194,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Molim dodajte NFS resurs kako biste ga mogli mijenjati."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS direktorij"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktorij:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Host access"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Pristup:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapiranje korisničkog IDa"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID korisnika:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID anonimnog korisnika:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID anonimne grupe:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Molim unesite direktorij koji dijelite."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Morate navesti hosts pristup."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Pobriši sekciju"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Pobriši"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Dijeli direktorij"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Hosts Wildcard"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opšte opcije"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Vlastite opcije"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Molim unesite direktorij koji dijelite."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Molim koristite dugme za izmjenu da podesite prava pristupa."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Upravljaj NFS dijeljenim resursima"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Restartujem NFS server..."
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS upravljanje NFS dijeljenim resursima"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Nisam uspio dodati NFS resurs."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti NFS resurs."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Nisam uspio ukloniti NFS resurs."
@@ -1378,7 +1388,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Čitaj listu"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Zapiši listu"
@@ -1438,7 +1448,7 @@ msgstr "Ime štampača"
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Može se štampati"
@@ -1459,7 +1469,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Gost OK"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Naslijedi privilegije"
@@ -1571,34 +1581,34 @@ msgstr "Restartujem Samba server..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Greška pri restartovanju Samba servera"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba dodaj stavku"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Dodaj dijeljeni resurs"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Naziv dijeljenog resursa:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1607,33 +1617,33 @@ msgstr ""
"Dijeljeni resurs pod datim imenom već postoji, ili ste zadali prazno ime "
"resursa. Molim izaberite drugo ime."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij, molim unesite ispravan put."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Molimo unesite komentar za dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - generator PDF datoteka"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - svi dostupni štampači"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Dodaj specijalni resurs za štampač"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1641,146 +1651,146 @@ msgstr ""
"Svrha ovog čarobnjaka je da jednostavno napravite novi Samba dijeljeni "
"resurs za štampač."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF generator već postoji."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Štampači i print$ već postoje."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao Samba resurs za štampač"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Molim dodajte ili izaberite Samba dijeljeni štampač kako biste ga mogli "
"izmijeniti."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Štampači"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Dijeljeni štampač"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Ime štampača:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Može se pisati:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Može se pretražiti:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Pristup štampaču"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gost OK:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Režim pravljenja:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Naredba štampača"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Naredba za štampu:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ naredba:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Štampanje:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "režim pravljenja treba biti u vidu broja npr. 0755"
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba stavka"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Molim dodajte ili izaberite Samba dijeljeni resurs kako biste ga mogli "
"izmijeniti."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba pristup korisnika"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcije maske"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opcije prikaza"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba dijeljeni direktorij"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Naziv dijeljenog resursa:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Javni:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1788,104 +1798,104 @@ msgstr ""
"Maska za kreiranje, mod kreiranja i maska direktorija trebaju biti u vidu "
"broja npr. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Molim napravite Samba korisnika: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Dodaj Samba korisnika"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informacije o korisniku"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Korisničko ime:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Šifra:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Podesite konfiguraciju Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Administratori"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1895,54 +1905,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Prisili grupu"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Prisili grupu"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Naziv računara:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sigurnosna politika"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1950,202 +1960,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ime računara"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivo"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao Samba resurs za štampač"
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Podesite konfiguraciju Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti Samba dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Nisam uspio ukloniti Samba dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Dijeljena datoteka"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Nisam uspio ukloniti."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Štampači"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Nisam uspio dodati korisnika."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Nisam uspio promijeniti šifru korisnika."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Nisam uspio obrisati korisnika."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Nisam uspio izmijeniti Samba dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba upravljanje Samba dijeljenim resursima"
@@ -2189,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"Niste podesili nijednu Internet konekciju.\n"
"Pokrenite asistent \"%s\" iz Mageia Kontrolnog centra"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Spajam se..."
@@ -2244,7 +2253,7 @@ msgstr "Aktivni interfejsi"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2448,77 +2457,77 @@ msgstr "Internet konekcija nije podešena"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Nepoznata vrsta konekcije"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Podešavanje pristupa mreži"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Postavke pristupa"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Postavke adrese"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nije na spisku - ručno izmijenite"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Dozvoli korisnicima da upravljaju konekcijama"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Pokreni konekciju pri startu"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Link detektovan na interfejsu %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Link izgubljen na interfejsu %s"
@@ -2539,20 +2548,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Koristi BPALogin (potreban za Telstra ISP)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Metod autentikacije"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Korisničko ime"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2680,7 +2689,7 @@ msgstr ""
"razdvojenoj tačkama (npr. 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2825,22 +2834,22 @@ msgstr "Nisam uspio dobiti adresu na interfejsu %s (protokol %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ne znam"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2859,36 +2868,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogni telefonski modem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skriptirano"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4043,12 +4022,12 @@ msgstr "WPA Pre-Shared Key"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4057,81 +4036,81 @@ msgstr ""
"Vaša wireless kartica je isključena, molimo najprije aktivirajte wireless "
"prekidač (RF kill switch)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Postavke bežične veze"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Režim rada"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Managed"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundarni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Ime mreže (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Režim šifrovanja"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ključ enkripcije"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Šifra"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Korisničko ime"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4139,12 +4118,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Šifra"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4163,12 +4142,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Naziv certifikata"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4177,37 +4156,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID mreže"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekvencija"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Prag osjetljivosti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Brzina veze (u b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4231,19 +4210,19 @@ msgstr ""
"procedura\n"
"je isključena. Takođe možete podesiti ovaj parametar na auto, fixed ili off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentacija"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Dodatni parametri naredbe iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4259,13 +4238,13 @@ msgstr ""
"Pogledajte man stranicu iwconfig(8) za dodatne informacije."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Dodatni parametri naredbe iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4284,13 +4263,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Pogledajte man stranicu iwspy(8) za više informacija."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Dodatni parametri naredbe iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4320,107 +4299,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Pogledajte man stranicu iwpriv(8) za daljnje informacije."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto prepoznavanje"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4428,12 +4407,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4442,12 +4421,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4457,12 +4436,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4472,12 +4451,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4495,26 +4474,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Potreban je ključ za šifrovanje."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4523,7 +4502,7 @@ msgstr ""
"Frekvencija bi trebala imati završetak k, M ili G (na primjer, \"2.46G\" za "
"frekvenciju 2.46 GHz) ili dodajte odgovarajući broj nula (0)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4532,17 +4511,17 @@ msgstr ""
"Brzina bi trebala imati završetak k, M ili G (na primjer, \"11M\" za 11M) "
"ili dodajte odgovarajući broj nula (0)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Dozvoli promjenu access pointa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Pridružen na bežičnu mrežu \"%s\" na interfejsu %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Izgubljena veza sa bežičnom mrežom na interfejsu %s"
@@ -4552,7 +4531,7 @@ msgstr "Izgubljena veza sa bežičnom mrežom na interfejsu %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -4631,59 +4610,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Podešavam uređaj..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Podešavanje pristupa mreži"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Molim unesite postavke za mrežu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Spajanje nije uspjelo."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Prekinidam vezu..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Jačina signala"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripcija"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Tražim dostupne mreže..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini vezu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Spoji se"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Ime računara promijenjeno u \"%s\""
@@ -4769,27 +4748,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Pokreni na bootu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Način biranja broja"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Brzina konekcije"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout konekcije (u sek.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Broj telefona provajdera"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skriptirano"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4825,22 +4829,22 @@ msgstr "Busy wait"
msgid "Modem sound"
msgstr "Zvuk modema"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartice"
@@ -4889,7 +4893,7 @@ msgstr "Sabirnica"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lokacija na sabirnici"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway adresa treba biti u formatu 1.2.3.4"
@@ -4923,12 +4927,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Ime računara (opcionalno)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvi DNS server (opcionalno)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi DNS server (opcionalno)"
@@ -4959,7 +4963,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probavam vašu konekciju..."
@@ -5070,7 +5074,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Otkrivanje pretrage portova"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Podešavanje firewalla"
@@ -5097,7 +5101,7 @@ msgstr ""
"mreži/Internetu pomoću alata drakconnect."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -5135,7 +5139,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Kojim servisima želite dozvoliti pristup sa Interneta?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5186,7 +5190,7 @@ msgstr "Podesi"
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bežična veza"
@@ -5326,8 +5330,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
@@ -5335,10 +5339,10 @@ msgstr "Ručno"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
@@ -5361,12 +5365,12 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Ne mogu instalirati ndiswrapper drajver %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5375,32 +5379,32 @@ msgstr ""
"Izabrani uređaj je već podešen sa drajverom %s.\n"
"Želite li zaista koristiti ndiswrapper drajver?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Ne mogu učitati ndiswrapper modul!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Ne mogu pronaći ndiswrapper interfejs!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Izaberite ndiswrapper drajver"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Koristi ndiswrapper drajver %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instaliraj novi drajver"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Izaberite uređaj:"
@@ -5529,8 +5533,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne opcije"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Ručni izbor"
@@ -5555,8 +5559,8 @@ msgstr "Podešavanje mreže i Interneta"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izaberite vrstu veze koju želite podesiti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izaberite mrežni interface koji želite podesiti:"
@@ -5590,69 +5594,69 @@ msgstr ""
"Molim izaberite protokol vaše veze.\n"
"Ako ga znate protokol, zadržite ponuđeni."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Kontrola veze"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Podešavanje veze"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Molim ispunite ili provjerite polje ispod"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaš lični broj telefona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Naziv provajdera (npr. provajder.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provider DNS 1 (opcionalno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provider DNS 2 (opcionalno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Vanjski ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Izaberite uređaj !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Podešavanje ISDNa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Koju vrstu kartice imate?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5667,22 +5671,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ako imate PCMCIA karticu, moraćete znati IRQ i IO vaše kartice.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nastavak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Prekid"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Koja od navedenih je vaša ISDN kartica?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5693,12 +5697,12 @@ msgstr ""
"više mogućnosti od slobodnog drajvera (npr. slanje faksova). Koji drajver "
"želite koristiti?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Koji protokol želite koristiti?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5707,12 +5711,12 @@ msgstr ""
"Izaberite vašeg providera.\n"
" Ako nije na listi, izaberite Nije na listi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provajder:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5721,122 +5725,122 @@ msgstr ""
"Vaš modem nije podržan pod ovim sistemom.\n"
"Pogledajte http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izaberite modem koji želite podesiti:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Molim izaberite na koji serijski port je nakačen vaš modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izaberite vašeg Internet provajdera"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: opcije računa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Naziv konekcije"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Broj telefona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet maska"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domena"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Odredi hostname iz IP adrese"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa gateway-a"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatski pri startu sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Koristeći Net Applet u sistemskom trayu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Ručno (interfejs će se i dalje pokretati prilikom boota)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Kako želite uspostaviti ovu konekciju ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Da li se želite pokušati spojiti na Internet sada?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem je sada spojen na Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Iz sigurnosnih razloga, sada će biti odspojen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5845,7 +5849,7 @@ msgstr ""
"Izgleda da sistem nije spojen na Internet.\n"
"Probajte promijeniti postavke vaše konekcije."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5853,35 +5857,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Čestitamo, podešavanje mreže i Interneta je završeno.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5891,14 +5895,14 @@ msgstr ""
"Provjerite vašu konekciju pomoću net_monitor ili mcc. Ako vaša konekcija ne "
"radi, možete ponovo pokrenuti podešavanje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Čestitamo, podešavanje mreže i Interneta je završeno.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5907,78 +5911,78 @@ msgstr ""
"Nakon što je to gotovo, preporučujemo da restartujete vaš X\n"
"okoliš kako bi se izbjegao problem sa promjenom naziva računara."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablovska veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemska veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detektovan na portu %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detektovan %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detektovan)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf rezolvira hostname"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5991,17 +5995,17 @@ msgstr ""
"dijeljene resurse koji nisu pod upravljanjem mreže. To nije\n"
"potrebno na većini mreža."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Ime računara"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf ime računara ne smije sadržavati ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6013,12 +6017,12 @@ msgstr ""
"Kliknite na U redu da zadržite tu konfiguraciju ili Odustani za podešavanje "
"vaše Internet & Mrežne konekcije.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Potrebno je restartovati mrežu. Želite li je restartovati?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6029,7 +6033,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6042,12 +6046,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite \"%s\" za nastavak."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Podešavanje je završeno, želite li primijeniti postavke?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6058,17 +6062,17 @@ msgstr ""
"Izaberite jedan od njih koji ćete koristiti.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Podešavam mrežni uređaj %s (drajver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6077,7 +6081,7 @@ msgstr ""
"Sljedeći protokoli se mogu koristiti za podešavanje LAN veze. Molim "
"izaberite onaj koji želite koristiti."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6090,23 +6094,23 @@ msgstr ""
"kao što je ``mojcomp.mojlab.mojafirma.com''.\n"
"Možete također unijeti IP adresu gateway-a ako ga imate"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Zadnje, ali ne i najmanje važno, možete unijeti IP adrese vaših DNS servera."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa DNS servera treba biti u formatu 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway uređaj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6115,74 +6119,74 @@ msgstr ""
"Došlo je do neočekivane greške:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Podešavanje pristupa mreži"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Bežične mreže"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "IP postavke"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Isključi"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfiguracija proxija"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6190,47 +6194,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ovdje možete podesiti vaše proxy servere (npr. http://moj_cache_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Koristi HTTP proxy i za HTTPS veze"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Ne koristi proxy za (spisak imena razdvojenih zarezom):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy treba biti http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy treba biti http://... ili https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL treba počinjati sa 'ftp:' ili 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6250,17 +6254,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Koje interfejse želite zaštititi?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Sačuvaj ručno podešena pravila"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Poništi ručno podešena pravila"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6816,9 +6820,6 @@ msgstr "Koristi navedeni UDP port"
#~ "\n"
#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Pobriši sekciju"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 113bfbb..c3a44e6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,14 +4,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-02 02:49+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Configuració de xarxa (%d adaptadors)"
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Adreça IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Configuració de la LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configura la xarxa d'àrea local..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,30 +83,30 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netcenter.pm:150
-#: ../lib/network/netconnect.pm:186 ../lib/network/netconnect.pm:208
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:352 ../lib/network/thirdparty.pm:367
+#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu si us plau"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Seleccioneu la interfície de xarxa connectada directament a Internet."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositiu de xarxa"
@@ -337,40 +337,40 @@ msgstr "Adreça IP local"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nom intern de domini"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -382,8 +382,8 @@ msgstr "Error"
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-"S'ha trobat un conflicte potencial d'adreça LAN en la configuració actual de %"
-"s!\n"
+"S'ha trobat un conflicte potencial d'adreça LAN en la configuració actual de "
+"%s!\n"
#: ../bin/drakgw:204
#, c-format
@@ -505,13 +505,14 @@ msgstr "Ara, la compartició de la connexió a Internet està inhabilitada."
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area "
-"Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Ja està tot configurat.\n"
-"Ara podeu compartir la connexió a Internet amb altres ordinadors de la vostra "
-"xarxa d'àrea local utilitzant la configuració automàtica de xarxa (DHCP) i\n"
+"Ara podeu compartir la connexió a Internet amb altres ordinadors de la "
+"vostra xarxa d'àrea local utilitzant la configuració automàtica de xarxa "
+"(DHCP) i\n"
"un servidor intermediari transparent (SQUID)."
#: ../bin/drakgw:351
@@ -543,114 +544,114 @@ msgstr "S'està configurant..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "S'està configurant el tallafocs..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Afegiu un ordinador per a poder-lo modificar."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Modifiqueu la informació"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Esborreu la informació"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Afegiu la informació"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Adreça IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nom de l'ordinador:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Àlies de l'ordinador:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "S'ha produït un error!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Introduïu una adreça IP vàlida."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nom de l'ordinador"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Àlies de l'ordinador"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gestiona les definicions dels ordinadors"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modifica l'entrada"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Afegeix entrada"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "No s'ha pogut afegir l'ordinador"
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "No s'ha pogut modificar l'ordinador"
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "No s'ha pogut esborrar l'ordinador"
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -694,7 +695,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Bloca"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -829,7 +830,7 @@ msgstr "Adreça virtual compartida"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID virtual"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -880,16 +881,16 @@ msgstr "Descripció"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nou perfil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
-"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, "
-"home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
"afterwards."
msgstr ""
@@ -898,76 +899,77 @@ msgstr ""
"paràmetres actuals, i després podreu configurar el vostre ordinador com ho "
"feu sempre."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "El perfil \"%s\" ja existeix!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "S'ha creat un nou perfil"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
-"You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, "
-"and all your network settings from now on will be saved into this profile."
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
msgstr ""
"Ara esteu fent servir el perfil de xarxa %s. Podeu configurar el vostre "
"ordinador com ho feu sempre, i a partir d'ara les preferències de xarxa es "
"desaran en aquest perfil."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Esteu segurs de voler esborrar el perfil per omissió?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "No podeu esborrar el perfil actual. Abans heu d'escollir-ne un altre."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Seleccioneu els mòduls del perfil de xarxa:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Aquesta eina us permet controlar els perfils de xarxa."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Seleccioneu un perfil de xarxa:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Activa"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
@@ -1049,12 +1051,12 @@ msgstr "S'ha produït un error en reiniciar/recarregar el servidor NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Selecció del directori"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Ha de ser un directori."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1081,7 +1083,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1097,9 +1099,9 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
-"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for "
-"NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The "
-"opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1107,32 +1109,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accés síncron:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Connexió segura:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Compartició de només lectura:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Comprovació de subdirectoris:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1140,24 +1142,24 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read "
-"and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request "
-"which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this "
-"option."
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate "
-"the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these "
-"requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1165,134 +1167,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directori NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directori:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Accés a l'ordinador"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accés:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapatge d'ID d'usuaris"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID d'usuari:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID de l'usuari anònim:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID del grup de l'usuari anònim:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Especifiqueu el directori que es compartirà."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "No s'ha pogut crear aquest directori."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Cal especificar l'accés als ordinadors."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Elimina"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Elimina"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Comparteix el directori"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Comodí per als ordinadors"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opcions generals"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opcions a mida"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Introduïu un directori a compartir."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Feu servir el botó de modificació per a establir el dret d'accés."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gestiona compartits NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "S'està iniciant el servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS gestiona les comparticions NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "No s'ha pogut afegir la compartició NFS."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "No s'ha pogut modificar la compartició NFS."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "No s'ha pogut esborrar la compartició NFS."
@@ -1349,7 +1361,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Llista de lectura"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Llista d'escriptura"
@@ -1409,7 +1421,7 @@ msgstr "Nom de la impressora:"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimible"
@@ -1430,7 +1442,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Es permet el convidat"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Hereta els permisos"
@@ -1527,8 +1539,7 @@ msgstr ""
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
@@ -1546,34 +1557,34 @@ msgstr "S'està reiniciant/recarregant el servidor..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "S'ha produït un error en el reinici/recàrrega del servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Obertura de temes"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Afegeix una entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Afegeix una compartició"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nom de la compartició:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentari:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1582,33 +1593,33 @@ msgstr ""
"Ja existeix una compartició amb aquest nom o el nom és buit. Escolliu un "
"altre nom."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori. Introduïu un camí correcte."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Introduïu un comentari per a aquesta compartició."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - un generador PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "impressores - totes les impressores disponibles"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Afegeix una compartició d'impressora especial"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1616,144 +1627,144 @@ msgstr ""
"L'objecitu d'aquest auxiliar és la creació fàcil d'una compartició Samba "
"d'impressora especial."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ja existeix un generador PDF."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Ja existeixen les impressores i print$"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitats"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "L'auxiliar ha afegit amb èxit la compartició Samba de la impressora"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Afegiu o seleccioneu una compartició d'impressora Samba per a poder-la "
"modificar."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Entrada d'impressores DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Compartició d'impressora"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nom de la impressora:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Escrivible:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Explorable:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accés a la impressora"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Es permet el convidat:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Mode de creació:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Ordre de la impressora"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Ordre de la impressió:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Ordre LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Impressió:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "el mode de creació ha de ser numèric. Per exemple: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Afegiu o seleccioneu una compartició Samba per a poder-la modificar."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Accés de l'usuari Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcions de màscara"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opcions de visualització:"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Directori de la compartició Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nom de compartició:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Públic:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1761,66 +1772,66 @@ msgstr ""
"La màscara de creació, el mode de creació i la màscara de directori han de "
"ser numèrics. Per exemple: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Creeu aquest usuari Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Afegeix l'usuari Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informació d'usuari"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - controlador de domini primari"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Independent - servidor independent"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Auxiliar Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Auxiliar de configuració del servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-"Samba permet que el vostre ordinador es comporti com un servidor de fitxers i "
-"d'impressió, per a estacions de treball que no funcionen amb Linux."
+"Samba permet que el vostre ordinador es comporti com un servidor de fitxers "
+"i d'impressió, per a estacions de treball que no funcionen amb Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Servidor PDC: controlador de domini primari"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1829,7 +1840,7 @@ msgstr ""
"El servidor configurat com a PDC és el responsable de l'autenticació Windows "
"en el domini."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1837,120 +1848,120 @@ msgstr ""
"Les instal·lacions d'un sol servidor poden fer servir smbpasswd o bé tdbsam "
"com a gestió de contrasenyes"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
-"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>"
-". This name will be recognized by other servers."
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
"Domain master = yes, fa que el servidor registri el nom NetBIOS <pdc name>. "
"Aquest nom serà reconegut per altres servidors."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Suport Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "usuaris administradors:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Nivell de sistema operatiu:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
-"The global os level option dictates the operating system level at which Samba "
-"will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an "
-"election and become the master browser, you can set the level above that of "
-"the operating system on your network with the highest current value. ie: os "
-"level = 34"
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "El domini és incorrecte."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de treball"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba necessita saber el grup de treball de Windows que servirà."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grup de treball:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nom Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "El grup de treball és incorrecte."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mode de seguretat"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
"Nivell d'usuari: el client envia una petició de configuració directament "
-"segons el protocol de negociació. Aquesta petició subministra un nom d'usuari "
-"i una contrasenya."
+"segons el protocol de negociació. Aquesta petició subministra un nom "
+"d'usuari i una contrasenya."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Nivell de compartició: el client s'autentica separadament per a cada "
"compartició"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
-"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in "
-"a central, shared, account repository. The centralized account repository is "
-"shared between domain (security) controllers."
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
"Nivell de domini: subministra un mecanisme per a emmagatzemar tots els "
"comptes d'usuari i grups en un dipòsit de comptes central i compartit. El "
"dipòsit centralitzat és compartit entre els controladors de domini "
"(seguretat)."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Bàner del servidor."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1959,66 +1970,65 @@ msgstr ""
"El bàner especifica com es descriurà aquest servidor en les estacions de "
"treball Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Bàner:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "El bàner del servidor és incorrecte."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Registre de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-"Fitxer de registre: feu servir fitxer.%m per a un registre separat per a cada "
-"ordinador que es connecta."
+"Fitxer de registre: feu servir fitxer.%m per a un registre separat per a "
+"cada ordinador que es connecta."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Nivell de registre: estableix el nivell de detall del registre (0 <= log "
"level <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Mida màxima del registre: estableix un màxim en la mida dels fitxers de "
"registre (en kB)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Fitxer de registre:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Mida màxima del registre:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivell del registre:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"L'auxiliar ha recollit els següents paràmetres de configuració de Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2027,119 +2037,119 @@ msgstr ""
"Per a acceptar aquests valors i configurar el servidor, feu clic al botó "
"Següent, o feu clic al botó Enrere per a corregir-los."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipus Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Bàner de servidor:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Joc de caràcters Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Joc de caràcters DOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Joc de caràcters de visualització:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "L'auxiliar ha configurat correctament el servidor Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "L'auxiliar de Samba ha fallat inesperadament:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gestiona la configuració de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Ha fallat la modificació de la compartició Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Ha fallat l'eliminació de la compartició Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Compartició de fitxers"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Ha fallat la modificació."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Ha fallat l'eliminació."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impressores"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Ha fallat l'eliminació d'usuari."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Usuaris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Configureu el servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2148,7 +2158,7 @@ msgstr ""
"Sembla que és la primera vegada que executeu aquesta eina.\n"
"Un auxiliar us ajudarà a fer una configuració bàsica del servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba gestiona les comparticions Samba"
@@ -2190,7 +2200,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "S'està connectant..."
@@ -2245,7 +2255,7 @@ msgstr "Interfícies actives"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2448,77 +2458,77 @@ msgstr "No s'ha configurat cap connexió a Internet"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "El tipus de connexió és desconegut"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Configuració de l'accés de xarxa"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Configuració de l'accés"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Configuració de l'adreça"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "No llistat - edita manualment"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Permet els usuaris la gestió de la connexió"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Inicia la connexió en arrencar"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Habilita el compte de tràfic"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Permet que el gestor de xarxa controli la interfície"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Mètrica"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr "Temps màxim del missatge de xarxa (MTU). Si dubteu, no l'especifiqueu."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "S'ha detectat enllaç a la interfície %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "S'ha perdut l'enllaç a la interfície %s"
@@ -2539,20 +2549,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Entrada del compte (nom d'usuari)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2682,7 +2692,7 @@ msgstr ""
"punts (per exemple, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2830,22 +2840,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "XDSI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "No ho sé"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2864,36 +2874,6 @@ msgstr "Telefonia clàssica"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Mòdem telefònic analògic (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Basat en script"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Basat en terminal"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4048,93 +4028,93 @@ msgstr "WPA/WPA2 Clau precompartida"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Empresa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Controlador de Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Configuració de sense fils"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode de funcionament"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Gestionat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundari"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automàtic"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nom de la xarxa (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Mode de xifrat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clau de xifratge"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Amaga la contrasenya"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4142,12 +4122,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Contrasenya EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4166,12 +4146,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Certificat de client EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4180,37 +4160,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID de xarxa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Freqüència de funcionament"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Llindar de sensibilitat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taxa de bits (en b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4224,37 +4204,36 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentació"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as "
-"the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two
-#. lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4266,16 +4245,17 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
@@ -4289,107 +4269,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autodetecció"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4397,12 +4377,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4411,12 +4391,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "certificat de CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4426,12 +4406,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4441,12 +4421,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Directives extres"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4464,26 +4444,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Cal una clau de xifratge."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4492,7 +4472,7 @@ msgstr ""
"La freqüència ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, \"2,46G\" per a la "
"freqüència de 2,46 GHz), or afegir prou '0' (zeros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4501,17 +4481,17 @@ msgstr ""
"La velocitat ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, \"11M\" per a 11M), "
"o afegir prou '0' (zeros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4521,7 +4501,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Mòdem Alcatel Speedtouch USB"
@@ -4542,8 +4522,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
#, c-format
msgid ""
-"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary "
-"firmware distribution problem."
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
@@ -4600,59 +4580,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "S'està configurant el dispositiu..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Configuració de xarxa"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Introduïu la configuració de la xarxa"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexió ha fallat."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "S'està desconnectant..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Potència del senyal:"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Xifrat"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "S'estan cercant xarxes..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "El nom de l'ordinador ha canviat a \"%s\""
@@ -4733,27 +4713,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Inicia a l'arrencada"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mode de marcatge"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocitat de la connexió"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Temps màxim per connectar (en seg)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de telèfon del proveïdor"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Basat en terminal"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Basat en script"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4789,22 +4794,22 @@ msgstr ""
msgid "Modem sound"
msgstr "So del mòdem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de la targeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Targeta de memòria (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la Targeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 de la Targeta"
@@ -4853,7 +4858,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Ubicació en el bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça de la passarel·la ha d'estar en format 1.2.3.4"
@@ -4885,12 +4890,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nom de l'ordinador (opcional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segon servidor DNS (opcional)"
@@ -4921,7 +4926,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Estat:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "S'està comprovant la vostra connexió..."
@@ -5032,7 +5037,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Detecció d'escaneig de ports"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Configuració del tallafoc"
@@ -5059,7 +5064,7 @@ msgstr ""
"amb el drakconnect abans de continuar."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tallafoc"
@@ -5096,7 +5101,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "A quins serveis voleu permetre la connexió des d'Internet?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5119,8 +5124,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into "
-"your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
@@ -5144,7 +5149,7 @@ msgstr "Configura"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connexió sense fils"
@@ -5211,8 +5216,8 @@ msgid ""
"\n"
"This VPN connection can be automatically started together with a network "
"connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN "
-"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:132
@@ -5273,16 +5278,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'aplicació \"%s\" està intentant fer accessible a la xarxa un servei (%s)."
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used
-#. between brackets
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -5290,10 +5294,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
@@ -5316,44 +5320,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "No s'ha pogut instal·lar el controlador ndiswrapper %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "No s'ha pogut carregar el mòdul ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Escolliu un controlador ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Usa el controlador ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instal·la un nou controlador"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Escolliu un dispositiu:"
@@ -5482,8 +5486,8 @@ msgstr "Actualment esteu utilitzant el perfil de xarxa <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuració avançada"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Selecció manual"
@@ -5508,8 +5512,8 @@ msgstr "Configuració de xarxa i internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Escolliu la connexió que voleu configurar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Escolliu la interfície de xarxa a configurar:"
@@ -5543,69 +5547,69 @@ msgstr ""
"Seleccioneu el protocol de connexió.\n"
"Si no el sabeu, deixeu el protocol preseleccionat."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Control de la connexió"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuració de la connexió"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Si us plau, ompliu o marqueu el camp inferior"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "El vostre telèfon particular"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nom del proveïdor (p.ex. proveïdor.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 del proveïdor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 del proveïdor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la Targeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Mòdem XDSI extern"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Seleccioneu un dispositiu!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuració de l'XDSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Quin tipus de targeta teniu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5620,22 +5624,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Si teniu una targeta PCMCIA, cal que en sapigueu l'\"irq\" i l'\"io\".\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abandona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Quina d'aquestes targetes XDSI teniu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5643,12 +5647,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quin protocol voleu utilitzar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5657,12 +5661,12 @@ msgstr ""
"Seleccioneu el vostre proveïdor.\n"
"Si no és a la llista, seleccioneu \"No és a la llista\""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Proveïdor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5671,123 +5675,123 @@ msgstr ""
"El vostre mòdem no està suportat pel sistema.\n"
"Doneu un cop d'ull a http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Escolliu el mòdem a configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Mòdem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Si us plau, seleccioneu el port sèrie al qual teniu connectat el mòdem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccioneu el vostre proveïdor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Marcatge: Opcions del compte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexió"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telèfon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID d'entrada"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Marcatge: Paràmetres IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paràmetres IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Màscara de la subxarxa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Marcatge: Paràmetres DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domini"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Estableix el nom de la màquina a partir de la IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adreça IP de la passarel·la"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automàticament en arrencar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Utilitzant Net Applet a la safata de sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manualment (la interfície encara estaria activada a l'arrencada)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Com voleu marcar aquesta connexió?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Voleu intentar connectar-vos a Internet ara?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Ara, el sistema està connectat a Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Per raons de seguretat, ara es desconnectarà."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5796,130 +5800,130 @@ msgstr ""
"No sembla que el sistema estigui connectat a Internet.\n"
"Intenteu tornar a configurar la connexió."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "S'han produït problemes durant la prova de connectivitat de la xarxa."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Enhorabona, la configuració de la xarxa ha finalitzat."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Enhorabona, les configuracions de la xarxa i Internet han finalitzat."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid "
-"any hostname-related problems."
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Després d'això, és recomanable que reinicieu l'entorn X per\n"
"evitar problemes deguts al canvi de nom de l'ordinador."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Mòdem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Mòdem Bewan PCI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Mòdem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connexió LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connexió ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connexió per cable"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connexió XDSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connexió del mòdem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Connexió DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectat al port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectat %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectat)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuració de xarxa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5928,17 +5932,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nom Zeroconf de l'ordinador"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "El nom de l'ordinador del Zeroconf no ha de contenir cap ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5951,12 +5955,12 @@ msgstr ""
"Feu clic a 'D'acord' per conservar la configuració, o a 'Cancel·la' per "
"tornar a configurar la connexió a Internet i a la xarxa local.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cal reiniciar la xarxa. La voleu reiniciar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5967,7 +5971,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5980,12 +5984,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Premeu \"%s\" per continuar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configuració és completa, voleu aplicar els paràmetres?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5996,17 +6000,17 @@ msgstr ""
"Escolliu la que voleu utilitzar.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Connexió a Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "S'està configurant el dispositiu de xarxa %s (controlador %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6015,7 +6019,7 @@ msgstr ""
"Es poden usar els següents protocols per configurar una connexió LAN. Si us "
"plau escolliu el que voleu usar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6027,24 +6031,24 @@ msgstr ""
"Aquest nom ha de ser complet, com ara \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
"També podeu introduir l'adreça IP de la passarel·la, si en teniu una."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-"Finalment però no menys important podeu introduir les adreces IP dels vostres "
-"servidors DNS."
+"Finalment però no menys important podeu introduir les adreces IP dels "
+"vostres servidors DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça del servidor DNS ha d'estar en format 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositiu de la passarel·la"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6053,121 +6057,121 @@ msgstr ""
"Hi ha hagut un error no esperat:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Paràmetres TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Deshabilita IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Paràmetres de seguretat (definits per la política MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Deshabilita les respostes d'error ICMP no vàlides"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuració dels servidors intermediaris (proxies)"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
-"Here you can set up your proxies configuration (eg: "
-"http://my_caching_server:8080)"
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Intermediari per a HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Utilitza el servidor intermediari HTTP per a connexions HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Servidor intermediari HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Intermediari per a FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "No hi ha servidor intermediari per a (llista separada per comes):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "El servidor intermediari ha de ser http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "El servidor intermediari ha de ser http://... o bé https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "L'URL ha de començar amb 'ftp:' o 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6181,17 +6185,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Mantingues les regles de client"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Suprimeix les regles de client"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6275,8 +6279,8 @@ msgstr "Inseriu un disquet"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press "
-"%s"
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
msgstr ""
"Inseriu un disquet formatat amb FAT a la unitat %s amb %s a el directori "
"arrel i premeu %s"
@@ -6436,5 +6440,3 @@ msgstr "Mode NAT"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Utilitza el port UDP específic"
-
-
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index beb2a5c..3f2b3ca 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Petos Safarik <petos@mandrivalinux.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ../bin/drakconnect-old:45
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Nastavení sítě (%d adaptéry(ů))"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "IP adresa"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Ovladač"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Nastavení LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Nastavit lokální síť..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,30 +83,30 @@ msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netcenter.pm:150
-#: ../lib/network/netconnect.pm:186 ../lib/network/netconnect.pm:208
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:352 ../lib/network/thirdparty.pm:367
+#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím počkejte"
@@ -214,17 +214,24 @@ msgstr "Sdílet internetové připojení"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Chystáte se nastavit Váš počítač tak, aby sdílel své připojení k internetu.\n"
-"S touto funkcí se budou ostatní počítače ve Vaší síti moci připojit k síti Internet prostřednictvím tohoto počítače.\n"
+"S touto funkcí se budou ostatní počítače ve Vaší síti moci připojit k síti "
+"Internet prostřednictvím tohoto počítače.\n"
"\n"
"\n"
-"Pozn.: ke sdílení připojení k Internetu pořebujete vyhrazený síťový adaptér, kterým se připojíte ke své LAN. Nezapomeňte prosím na tomto rozhraní vypnout firewall než budete pokračovat."
+"Pozn.: ke sdílení připojení k Internetu pořebujete vyhrazený síťový adaptér, "
+"kterým se připojíte ke své LAN. Nezapomeňte prosím na tomto rozhraní vypnout "
+"firewall než budete pokračovat."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -273,7 +280,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Vyberte prosím síťové rozhraní přímo připojené k internetu."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Síťové zařízení"
@@ -281,7 +288,8 @@ msgstr "Síťové zařízení"
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
-"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -291,7 +299,8 @@ msgid ""
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-"Na vašem systému je pouze jeden síťový adaptér nastavený pro připojení k LAN:\n"
+"Na vašem systému je pouze jeden síťový adaptér nastavený pro připojení k "
+"LAN:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -303,7 +312,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:156
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
msgstr "Vyberte prosím, které síťové zařízení je spojením do lokální sítě."
#: ../bin/drakgw:177
@@ -321,40 +332,40 @@ msgstr "Lokální IP adresa"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Interní doménové jméno"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -458,13 +469,17 @@ msgstr "Vysílat informace o tiskárně"
#: ../bin/drakgw:308
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
"\n"
-"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
msgstr ""
"V systému nebyla nalezena žádný ethernetový adaptér nastavený pro LAN.\n"
"\n"
-"K jeho konfiguraci prosím spusťte průvodce nastavením hardwaru a zajistěte, aby nebylo toto rozhraní do LAN chráněno Mageia firewallem."
+"K jeho konfiguraci prosím spusťte průvodce nastavením hardwaru a zajistěte, "
+"aby nebylo toto rozhraní do LAN chráněno Mageia firewallem."
#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
@@ -480,11 +495,13 @@ msgstr "Sdílení internetového připojení je nyní vypnuto."
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Vše se podařilo nastavit.\n"
-"Nyní lze použít tento počítač pro sdílení připojení k internetu pro vaši lokální síť, která používá automatickou konfiguraci sítě (DHCP) a\n"
+"Nyní lze použít tento počítač pro sdílení připojení k internetu pro vaši "
+"lokální síť, která používá automatickou konfiguraci sítě (DHCP) a\n"
"transparentní proxy a cache server (Squid)."
#: ../bin/drakgw:351
@@ -499,8 +516,12 @@ msgstr "Nalezeno existující nastavení firewallu!"
#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
-msgstr "Varování! Bylo nalezeno existující nastavení firewallu. Po instalaci může být zapotřebí nějaká ruční úprava."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Varování! Bylo nalezeno existující nastavení firewallu. Po instalaci může "
+"být zapotřebí nějaká ruční úprava."
#: ../bin/drakgw:371
#, c-format
@@ -512,114 +533,114 @@ msgstr "Nastavuji..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Nastavuji firewall..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Přidejte prosím počítač, aby jej bylo možné změnit."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Prosím upravte informaci"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Prosím odstraňte informaci"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Prosím přidejte informaci"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Název počítače:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Přezdívky počítače:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Zadejte prosím platnou IP adresu."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Název počítače"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Přezdívky počítače"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Správa adres a jmen počítačů"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Upravit záznam"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Přidat záznam"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Přidání počítače selhalo."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Změnit"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Úprava počítače selhala."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Odstranění počítače selhalo."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -663,7 +684,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -771,8 +792,12 @@ msgstr "Je vyžadováno heslo."
#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
-msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication."
-msgstr "Tento nástroj umožňuje nastavit záložní síťová rozhraní a replikaci firewallu."
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+"Tento nástroj umožňuje nastavit záložní síťová rozhraní a replikaci "
+"firewallu."
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -794,7 +819,7 @@ msgstr "Virtuální sdílená adresa"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuální ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -845,79 +870,93 @@ msgstr "Popis"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nový profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
-msgid "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual afterwards."
-msgstr "Zadejte prosím název nově vytvářeného síťového profilu (např. práce, domov, roaming, …). Tento nový profil bude vytvořen na základě současných nastavení a poté budete mít možnost toto nastavení změnit."
+msgid ""
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím název nově vytvářeného síťového profilu (např. práce, domov, "
+"roaming, …). Tento nový profil bude vytvořen na základě současných nastavení "
+"a poté budete mít možnost toto nastavení změnit."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" už existuje!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Nový profil vytvořen"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
-msgid "You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, and all your network settings from now on will be saved into this profile."
-msgstr "Nyní používáte síťový profil %s. Můžete nastavit váš systém jako obvykle a odteď budou všechna vaše síťová nastavení ukládána do tohoto profilu."
+msgid ""
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
+msgstr ""
+"Nyní používáte síťový profil %s. Můžete nastavit váš systém jako obvykle a "
+"odteď budou všechna vaše síťová nastavení ukládána do tohoto profilu."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat výchozí síťový profil?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first."
+msgid ""
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
msgstr "Nelze smazat současný profil. Nejprve prosím přepněte na jiný profil."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Vyberte modul netprofile:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Tento nástroj vám umožňuje ovládat síťové profily."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Vyberte síťový profil:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Zapnout"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -999,246 +1038,314 @@ msgstr "Chyba při restartu/znovunačtení NFS serveru"
msgid "Directory selection"
msgstr "Výběr adresáře"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Mělo by se jednat o adresář."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Klienty NFS</span> lze zadat několika způsoby:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">jediný počítač:</span> počítač s krátkým názvem, který dokáže server rozpoznat, plně kvalifikovaný doménový název nebo IP adresa\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">jediný počítač:</span> počítač s krátkým "
+"názvem, který dokáže server rozpoznat, plně kvalifikovaný doménový název "
+"nebo IP adresa\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">síťové skupiny:</span> síťové skupiny NIS lze zadat jako @skupinu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">síťové skupiny:</span> síťové skupiny NIS "
+"lze zadat jako @skupinu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">divoké karty:</span> názvy počítačů mohou obsahovat divoké karty (znaky) * a ?. Například: *.cs.foo.edu odpovídá všem počítačům v doméně cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">divoké karty:</span> názvy počítačů mohou "
+"obsahovat divoké karty (znaky) * a ?. Například: *.cs.foo.edu odpovídá všem "
+"počítačům v doméně cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP sítě:</span> můžete také exportovat adresáře všem počítačům na IP (pod)síti najednou. Buď `/255.255.252.0' nebo `/22' připojené k základní síťové adrese bude mít stejný výsledek.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP sítě:</span> můžete také exportovat "
+"adresáře všem počítačům na IP (pod)síti najednou. Buď `/255.255.252.0' nebo "
+"`/22' připojené k základní síťové adrese bude mít stejný výsledek.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Volby pro ID uživatele</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">mapovat správce jako anonymního:</span> mapuje požadavky z uid/gid 0 na anonymní uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">mapovat správce jako anonymního:</span> "
+"mapuje požadavky z uid/gid 0 na anonymní uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">povolit skutečný vzdálený přístup správci:</span> vypne mapování uživatele root. Tato volba je zejména užitečná pro bezdiskové stanice (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">povolit skutečný vzdálený přístup správci:</"
+"span> vypne mapování uživatele root. Tato volba je zejména užitečná pro "
+"bezdiskové stanice (no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">mapovat všechny uživatele jako anonymní:</span> mapuje všechna uid a gid na anonymního uživatele (all_squash). Užitečné pro FTP adresáře exportované pomocí NFS, adresáře s diskusními skupinami, atd. Opačná volba je vypnutí mapování UID (no_all_squash), což je výchozí nastavení.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">mapovat všechny uživatele jako anonymní:</"
+"span> mapuje všechna uid a gid na anonymního uživatele (all_squash). "
+"Užitečné pro FTP adresáře exportované pomocí NFS, adresáře s diskusními "
+"skupinami, atd. Opačná volba je vypnutí mapování UID (no_all_squash), což je "
+"výchozí nastavení.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid a anongid:</span> explicitně nastavuje uid a gid anonymního účtu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid a anongid:</span> explicitně "
+"nastavuje uid a gid anonymního účtu.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synchronní přístup:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Zabezpečené připojení:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Sdílení pouze pro čtení:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Kontrola podstromu:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Rozšířené volby"
-#: ../bin/draknfs:183
-#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> tato volba vyžaduje, aby požadavky pocházely z internetového portu nižšího než IPPORT_RESERVED (1024). Tato volba je ve výchozím stavu zapnuta."
-
#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> povolí přístup pro požadavky buď jen pro čtení, nebo pro čtení i zápis na tomto NFS svazku. Výchozí stav zakazuje jakékoli požadavky, které mění systém. To lze rovněž vyjádřit explicitně použitím této volby."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> tato volba vyžaduje, aby požadavky "
+"pocházely z internetového portu nižšího než IPPORT_RESERVED (1024). Tato "
+"volba je ve výchozím stavu zapnuta."
#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> zakazuje NFS serveru porušovat NFS protokol a odpovídat na požadavky předtím, než byly změny pocházející z požadavku zapsány na stabilní disk (např. pevný disk)."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> povolí přístup pro požadavky buď "
+"jen pro čtení, nebo pro čtení i zápis na tomto NFS svazku. Výchozí stav "
+"zakazuje jakékoli požadavky, které mění systém. To lze rovněž vyjádřit "
+"explicitně použitím této volby."
#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> povolí kontrolu podstromu, která může v některých případech zlepšit zabezpečení, ale může snížit spolehlivost. Více informací viz manuálové stránky exports(5)."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> zakazuje NFS serveru porušovat NFS "
+"protokol a odpovídat na požadavky předtím, než byly změny pocházející z "
+"požadavku zapsány na stabilní disk (např. pevný disk)."
+
+#: ../bin/draknfs:187
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> povolí kontrolu podstromu, která "
+"může v některých případech zlepšit zabezpečení, ale může snížit "
+"spolehlivost. Více informací viz manuálové stránky exports(5)."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Přidejte prosím sdílení NFS, pak je můžete upravit."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Adresář NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Adresář:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Přístup k počítači"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Přístup:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapování uživatelského ID"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID uživatele:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID anonymního uživatele:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID anonymní skupiny:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Zadejte prosím adresář ke sdílení."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Tento adresář nelze vytvořit."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Musíte zadat přístup k počítačům."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Sdílet adresář"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Divoká karta počítačů"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Obecné volby"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Vlastní volby"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Zadejte prosím adresář ke sdílení."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Použijte prosím tlačítko Změnit pro nastavení správného přístupu."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Správa sdílení NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Spouštím NFS server"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS správa NFS sdílení"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Nepovedlo se přidat NFS sdílení."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Nepovedlo se upravit NFS sdílení."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Nepovedlo se odstranit NFS sdílení."
@@ -1295,7 +1402,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Seznam pro čtení"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Seznam pro zápis"
@@ -1355,7 +1462,7 @@ msgstr "Název tiskárny"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Lze tisknout"
@@ -1376,7 +1483,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Host OK"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Dědit oprávnění"
@@ -1472,8 +1579,7 @@ msgstr "Toto je jednoduchý nástroj určený pro snadnou správu protokolu Samb
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
@@ -1491,535 +1597,598 @@ msgstr "Restartuji/Znovu načítám Samba server..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Chyba při restartu/znovunačtení Samba serveru"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Přidání položky DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Přidat sdílení"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Název sdílení:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentář:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
-msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
-msgstr "Sdílení se stejným názvem již existuje nebo je název sdílení prázdný, vyberte prosím jiný název."
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"Sdílení se stejným názvem již existuje nebo je název sdílení prázdný, "
+"vyberte prosím jiný název."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Nelze vytvořit adresář, zadejte prosím správnou cestu."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Zadejte prosím komentář k tomuto sdílení."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - generátor PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - všechny dostupné tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Přidat sdílení speciální tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "Cílem tohoto průvodce je snadné vytvoření nového sdílení Samba se speciální tiskárnou."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"Cílem tohoto průvodce je snadné vytvoření nového sdílení Samba se speciální "
+"tiskárnou."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Generátor PDF již existuje."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printers a print$ již existuje."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Průvodce úspěšně přidal sdílení Samba"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Prosím přidejte nebo vyberte sdílení tiskárny Samba, chcete-li jej upravit."
+msgstr ""
+"Prosím přidejte nebo vyberte sdílení tiskárny Samba, chcete-li jej upravit."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Položka Printers DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Sdílení tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Název tiskárny:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Zapisovatelné:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Lze prohlížet:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé volby"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Přístup k tiskárně"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Host OK:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Režim vytváření:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Příkaz pro tiskárnu"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Příkaz pro tisk:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Příkaz LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Tisk:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "režim vytváření by mělo být číslo, např. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Položka DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Prosím přidejte nebo vyberte sdílení Samba, chcete-li jej upravit."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Přístup uživatelů Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Volby masky"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Volby zobrazení"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Adresář sdílení Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Název sdílení:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Veřejné:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Maska pro vytvoření, režim vytvoření a maska adresáře by měla být celočíselná, např. 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"Maska pro vytvoření, režim vytvoření a maska adresáře by měla být "
+"celočíselná, např. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Vytvořte prosím tohoto uživatele Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Přidat uživatele Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informace o uživateli"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Jméno uživatele:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primární řadič domény"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Samostatný - samostatný server"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Průvodce Sambou"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Průvodce nastavením serveru Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
-msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba umožňuje vašemu serveru chovat se jako tiskový a souborový server pro pracovní stanice s jinými systémy než Linux."
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+"Samba umožňuje vašemu serveru chovat se jako tiskový a souborový server pro "
+"pracovní stanice s jinými systémy než Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: primární řadič domény"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
-msgstr "Server nastavený jako PDC je odpovědný za ověřování Windows v rámci domény."
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+"Server nastavený jako PDC je odpovědný za ověřování Windows v rámci domény."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Instalace jednoho serveru mohou použít ověřování hesel pomocí modulů smbpasswd nebo tdbsam"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+"Instalace jednoho serveru mohou použít ověřování hesel pomocí modulů "
+"smbpasswd nebo tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Domain master = yes způsobí, že server zaregistruje svůj název NetBIOS <pdc name>. Tento název bude rozpoznán ostatními servery."
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+"Domain master = yes způsobí, že server zaregistruje svůj název NetBIOS <pdc "
+"name>. Tento název bude rozpoznán ostatními servery."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Podpora WINS:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Uživatelé správci:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Úroveň OS:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
-msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
-msgstr "Globální volba úrovně OS určuje úroveň operačního systému, za jaký se bude Samba vydávat při volbě prohlížeče. Pokud si přejete, aby Samba volbu vyhrála a stala se hlavním prohlížečem, nastavte tuto úroveň nad aktuální úroveň ostatních operačních systémů na síti, např.: os level = 34"
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"Globální volba úrovně OS určuje úroveň operačního systému, za jaký se bude "
+"Samba vydávat při volbě prohlížeče. Pokud si přejete, aby Samba volbu "
+"vyhrála a stala se hlavním prohlížečem, nastavte tuto úroveň nad aktuální "
+"úroveň ostatních operačních systémů na síti, např.: os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Doména je špatně."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Pracovní skupina"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba potřebuje znát Pracovní skupinu Windows, které bude sloužit."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Pracovní skupina:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Název NetBIOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Pracovní skupina je špatně."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Bezpečnostní režim"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
-msgstr "Úroveň uživatele: klient posílá požadavek na započetí sezení přímo po vyjednání protokolu. Tento požadavek poskytuje uživatelské jméno a heslo."
+msgid ""
+"User level: the client sends a session setup request directly following "
+"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgstr ""
+"Úroveň uživatele: klient posílá požadavek na započetí sezení přímo po "
+"vyjednání protokolu. Tento požadavek poskytuje uživatelské jméno a heslo."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Úroveň sdílení: klient se ověřuje zvlášť pro každé sdílení"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
-msgstr "Úroveň domény: poskytuje mechanismus pro ukládání všech účtů uživatelů a skupin na centrálním, sdíleném úložišti účtů. Centralizované úložiště účtů je sdíleno mezi doménovými (bezpečnostními) řadiči."
+msgid ""
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Úroveň domény: poskytuje mechanismus pro ukládání všech účtů uživatelů a "
+"skupin na centrálním, sdíleném úložišti účtů. Centralizované úložiště účtů "
+"je sdíleno mezi doménovými (bezpečnostními) řadiči."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Povolit počítače"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Popis serveru."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
-msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
-msgstr "Jedná se o způsob, jakým bude tento server popsán pracovním stanicím s Windows."
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr ""
+"Jedná se o způsob, jakým bude tento server popsán pracovním stanicím s "
+"Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Popis:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Popis serveru je nesprávný."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Záznamy Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
-msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
-msgstr "Soubor se záznamy: použijte soubor.%m, chcete-li použít oddělený soubor se záznamy pro každý připojený počítač"
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
+msgstr ""
+"Soubor se záznamy: použijte soubor.%m, chcete-li použít oddělený soubor se "
+"záznamy pro každý připojený počítač"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr "Úroveň záznamů: nastavte úroveň (podrobnosti) záznamů (0 <= úroveň záznamů <= 10)"
+msgstr ""
+"Úroveň záznamů: nastavte úroveň (podrobnosti) záznamů (0 <= úroveň záznamů "
+"<= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr "Max. délka záznamů: zadejte horní omezení velikosti souborů se záznamy (v kB)."
+msgstr ""
+"Max. délka záznamů: zadejte horní omezení velikosti souborů se záznamy (v "
+"kB)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Soubor se záznamy:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Max. velikost záznamů:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Úroveň záznamů:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Průvodce sestavil následující parametry pro nastavení protokolu Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
-msgstr "Chcete-li přijmout tyto hodnoty a nastavit server, pokračujte stiskem tlačítka Další nebo se vraťte zpět a hodnoty opravte."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Chcete-li přijmout tyto hodnoty a nastavit server, pokračujte stiskem "
+"tlačítka Další nebo se vraťte zpět a hodnoty opravte."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
-msgstr "Pokud jste již nějaká sdílení vytvořili, objeví se sdílení v tomto nastavení. Upravte je spuštěním 'drakwizard sambashare'."
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgstr ""
+"Pokud jste již nějaká sdílení vytvořili, objeví se sdílení v tomto "
+"nastavení. Upravte je spuštěním 'drakwizard sambashare'."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Typ sdílení Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Popis serveru:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Znaková sada Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Znaková sada DOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Znaková sada zobrazení:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš Samba server."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Průvodce nastavením Samba neočekávaně selhal:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Správa nastavení Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Nepodařilo se upravit sdílení Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Nepodařilo se odstranit sdílení Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Sdílení souboru"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Úprava selhala."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Odstranění selhalo."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Přidání uživatele selhalo."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Změna hesla uživatele selhala."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Odstranění uživatele selhalo."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "UserDrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Uživatelé Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Nastavte prosím váš Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2028,7 +2197,7 @@ msgstr ""
"Zdá se, že je to poprvé, co spouštíte tento nástroj.\n"
"Objeví se průvodce, který nastaví základní Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba spravuje sdílení Samba"
@@ -2072,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"Nemáte nastaveno žádné internetové připojení.\n"
"Spusťte \"%s\" asistenta z Ovládacího centra Mageia Linuxu."
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."
@@ -2127,7 +2296,7 @@ msgstr "Aktivní rozhraní"
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2303,8 +2472,12 @@ msgstr "Lokální měřítko"
#: ../bin/net_monitor:512
#, c-format
-msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network"
-msgstr "Varování, bylo detekováno jiné připojení k internetu, zřejmě je použita lokální síť"
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Varování, bylo detekováno jiné připojení k internetu, zřejmě je použita "
+"lokální síť"
#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
@@ -2326,77 +2499,79 @@ msgstr "Žádné připojení k internetu není nastaveno"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Neznámý typ spojení"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Nastavení síťového přístupu"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Nastavení přístupu"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Nastavení adresy"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Neuvedeno - upravit ručně"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Povolit uživatelům spravovat připojení"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Spustit připojení při startu"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Povolit počítání provozu"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Rozhraní bude spravováno pomocí Network Manageru."
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
-msgstr "Maximální velikost síṫové zprávy (MTU). Ponechte prázdné, pokud si nejste jisti."
+msgstr ""
+"Maximální velikost síṫové zprávy (MTU). Ponechte prázdné, pokud si nejste "
+"jisti."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Zjištěno spojení na rozhraní %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Ztraceno spojení na rozhraní %s"
@@ -2417,20 +2592,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Použít přihlášení BPALogin (nutné pro poskytovatele Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2528,7 +2703,8 @@ msgstr "Virtuální rozhraní"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "Pro zvolené zařízení nelze nalézt síťové rozhraní (pomocí ovladače %s)."
+msgstr ""
+"Pro zvolené zařízení nelze nalézt síťové rozhraní (pomocí ovladače %s)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
#, c-format
@@ -2557,7 +2733,7 @@ msgstr ""
"(například 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2637,8 +2813,15 @@ msgstr "Varování: IP adresa %s je obyčejně rezervována!"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
#, c-format
-msgid "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this address with this connection, first disable all other devices which use it, or configure them not to start at boot"
-msgstr "%s je již použita připojením, které se spouští při startu počítače (%s). Chcete-li použít tuto adresu s tímto připojením, vypněte nejprve všechna ostatní zařízení, která ji používají, nebo je nastavte tak, aby se nespouštěla při startu"
+msgid ""
+"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
+"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
+"or configure them not to start at boot"
+msgstr ""
+"%s je již použita připojením, které se spouští při startu počítače (%s). "
+"Chcete-li použít tuto adresu s tímto připojením, vypněte nejprve všechna "
+"ostatní zařízení, která ji používají, nebo je nastavte tak, aby se "
+"nespouštěla při startu"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
@@ -2648,13 +2831,24 @@ msgstr "Přiřadit název počítače z DHCP serveru (nebo generovat unikátní)
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#, c-format
-msgid "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the server does not provides a valid host name, it will be generated automatically."
-msgstr "Toto umožní serveru přiřadit název tomuto počítači. Pokud server neposkytne platný název počítače, bude název vygenerován automaticky."
+msgid ""
+"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
+"server does not provides a valid host name, it will be generated "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Toto umožní serveru přiřadit název tomuto počítači. Pokud server neposkytne "
+"platný název počítače, bude název vygenerován automaticky."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
#, c-format
-msgid "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. Note that this hostname will be shared among all network connections. If left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
-msgstr "Tento počítač by měl mít definovaný název, který jej bude identifikovat. Mějte na paměti, že tento název bude sdílený všemi síťovými připojeními. Pokud bude ponechán prázdný, použije se „localhost.localdomain”."
+msgid ""
+"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
+msgstr ""
+"Tento počítač by měl mít definovaný název, který jej bude identifikovat. "
+"Mějte na paměti, že tento název bude sdílený všemi síťovými připojeními. "
+"Pokud bude ponechán prázdný, použije se „localhost.localdomain”."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
@@ -2692,22 +2886,22 @@ msgstr "Nepodařilo se získat síťovou adresu na rozhraní %s (protokolem %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nevím"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2726,36 +2920,6 @@ msgstr "Jednoduché staré telefonní služby (POTS)"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogový telefonní modem"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Podle skriptu"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Pomocí terminálu"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3910,91 +4074,95 @@ msgstr "WPA/WPA2 předsdílený klíč"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Ovladač z Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
-msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first."
-msgstr "Vaše bezdrátová karta je vypnuta, zapněte prosím nejprve přepínač pro bezdrátové vysílání (přepínač RF kill)."
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+"Vaše bezdrátová karta je vypnuta, zapněte prosím nejprve přepínač pro "
+"bezdrátové vysílání (přepínač RF kill)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Nastavení bezdrátového připojení"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operační režim"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Spravované"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Primární"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundární"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Název sítě (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Režim šifrování"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifrovací klíč"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Skrýt heslo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Vynutit použití tohoto klíče jako ASCII řetězec (např. pro Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Přihlášení EAP/Uživatel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4005,12 +4173,12 @@ msgstr ""
"text. Potřebujete-li zadat doménu, zkuste netestovanou\n"
"syntaxi DOMÉNA\\uživatel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Heslo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4043,12 +4211,12 @@ msgstr ""
" Režim TLS je zcela založen na certifikátech a může\n"
"ignorovat uživatelské jméno a heslo zde zadané."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Klientský certifikát EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4062,87 +4230,95 @@ msgstr ""
" Poznámka: další související nastavení jsou k dispozici na\n"
"stránce pro pokročilé."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID sítě"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operační frekvence"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Práh citlivosti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitová rychlost (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS přidává dodatečnou komunikaci před přenosem každého paketu, která\n"
-"zajišťuje, že je kanál volný. To je sice dodatečná zátěž, ale v případě skrytých uzlů\n"
-"nebo velkého počtu aktivních uzlů může zvýšit výkon. Tento parametr nastavuje velikost\n"
-"nejmenšího paketu, pro kterou uzel posílá RTS, hodnota rovná maximální velikosti\n"
-"paketu tuto funkci vypne. Lze také nastavit tento parametr na automatický, pevný nebo\n"
+"zajišťuje, že je kanál volný. To je sice dodatečná zátěž, ale v případě "
+"skrytých uzlů\n"
+"nebo velkého počtu aktivních uzlů může zvýšit výkon. Tento parametr "
+"nastavuje velikost\n"
+"nejmenšího paketu, pro kterou uzel posílá RTS, hodnota rovná maximální "
+"velikosti\n"
+"paketu tuto funkci vypne. Lze také nastavit tento parametr na automatický, "
+"pevný nebo\n"
"jej vypnout."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentace"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "dodatečné parametry příkazu iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Zde můžete nastavit dodatečné parametry pro bezdrátové připojení jako:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick je již nastaveno jako hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick je již nastaveno "
+"jako hostname).\n"
"\n"
"Více informací viz manuálová stránka iwconfig(8)."
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two
-#. lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "dodatečné parametry příkazu lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4161,22 +4337,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací viz manuálová stránka iwpspy(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "dodatečné parametry příkazu lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
@@ -4184,36 +4363,38 @@ msgstr ""
"Příkaz lwpriv umožňuje nastavit volitelné (privátní) parametry rozhraní\n"
"bezdrátové sítě.\n"
"\n"
-"Příkaz lwpriv nakládá s parametry a nastavením specifickými pro každý ovladač\n"
+"Příkaz lwpriv nakládá s parametry a nastavením specifickými pro každý "
+"ovladač\n"
"(na rozdíl od příkazu iwconfig který nakládá s obecnými parametry).\n"
"\n"
-"Teoreticky by měly být informace o příkazech specifických pro jednotlivá rozhraní\n"
+"Teoreticky by měly být informace o příkazech specifických pro jednotlivá "
+"rozhraní\n"
"dostupné v dokumentaci pro každý z ovladačů.\n"
"\n"
"Více informací viz manuálová stránka iwpriv(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autodetekce"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4222,67 +4403,67 @@ msgstr ""
"Autodetekce je doporučena, jelikož nejprve zkouší WPA verze 2\n"
"a v případě neúspěchu WPA verze 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Režim EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP správa_klíčů"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4291,12 +4472,12 @@ msgstr ""
"seznam přípustných protokolů pro správu ověřených klíčů.\n"
"možné hodnoty jsou WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Vnější identita EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4307,12 +4488,12 @@ msgstr ""
"jako nešifrovaná identita u typů EAP, které podporují\n"
"odlišnou tunelovanou identitu, např. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fáze2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4325,12 +4506,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 pro PEAP nebo\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 pro TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certifikát EAP CA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4345,12 +4526,12 @@ msgstr ""
"Pokud je to možné, měl by být důvěryhodný certifikát CA vždy\n"
"nastaven při použití TLS, TTLS nebo PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Hledání v subjektu EAP certifikátu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4365,12 +4546,12 @@ msgstr ""
"tento řetězec v subjektu. Část řetězce je tomto formátu:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Další direktivy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4401,42 +4582,57 @@ msgstr ""
"\tOstatní jako key_mgmt, eap lze použít pro vynucení\n"
"\tzvláštních nastavení odlišných od nastavení z UI."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Je vyžadován šifrovací klíč."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
-msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters."
-msgstr "Předsdílený klíč by měl mít 8 až 63 ASCII znaků nebo 64 hexadecimálních znaků."
+msgid ""
+"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr ""
+"Předsdílený klíč by měl mít 8 až 63 ASCII znaků nebo 64 hexadecimálních "
+"znaků."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
-msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters."
-msgstr "WEP klíč by měl mít nejvýše %d ASCII znaků nebo %d hexadecimálních znaků."
+msgid ""
+"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
+"characters."
+msgstr ""
+"WEP klíč by měl mít nejvýše %d ASCII znaků nebo %d hexadecimálních znaků."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
-msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci 2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci "
+"2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
-msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo přidejte dostatečný počet '0' (nul)."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo "
+"přidejte dostatečný počet '0' (nul)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Povolit stěhování přístupového bodu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Bezdrátová síť \"%s\" přiřazena k rozhraní %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Ztraceno přiřazení k bezdrátové síti na rozhraní %s"
@@ -4446,7 +4642,7 @@ msgstr "Ztraceno přiřazení k bezdrátové síti na rozhraní %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel Speedtouch USB"
@@ -4454,18 +4650,24 @@ msgstr "Modem Alcatel Speedtouch USB"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Modem ECI Hi-Focus nelze podporovat díky problémům se šířením binárních ovladačů.\n"
+"Modem ECI Hi-Focus nelze podporovat díky problémům se šířením binárních "
+"ovladačů.\n"
"\n"
"Ovladač pro tento modem lze nalézt na adrese http://eciadsl.flashtux.org/"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
#, c-format
-msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem."
-msgstr "Modemy používající čipsety Conexant AccessRunner nemohou být podporovány kvůli problémům s šířením binárního firmware."
+msgid ""
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
+msgstr ""
+"Modemy používající čipsety Conexant AccessRunner nemohou být podporovány "
+"kvůli problémům s šířením binárního firmware."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
#, c-format
@@ -4521,67 +4723,71 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Nastavuji zařízení..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Nastavení sítě"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Zadejte prosím nastavení pro síť"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Připojení selhalo."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Odpojuji se..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Síla signálu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Vyhledávám sítě..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit se"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Název počítače změněn na \"%s\""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#, c-format
-msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
-msgstr "Na vašem systému nebyl nalezený žádný síťový adaptér. Spusťte nástroj pro konfiguraci hardwaru."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Na vašem systému nebyl nalezený žádný síťový adaptér. Spusťte nástroj pro "
+"konfiguraci hardwaru."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
#, c-format
@@ -4608,7 +4814,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Síťové rozhraní %s bylo úspěšně odebráno"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
@@ -4656,27 +4863,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Spustit při bootu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Typ vytáčení"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rychlost připojení"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Prodleva připojení (vteřiny)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonní číslo poskytovatele"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Pomocí terminálu"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Podle skriptu"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4712,22 +4944,22 @@ msgstr "Pracuji, vyčkejte"
msgid "Modem sound"
msgstr "Zvuk modemu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
@@ -4776,7 +5008,7 @@ msgstr "sběrnice"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Umístění na sběrnici"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa brány by měla být ve tvaru 1.2.3.4"
@@ -4811,12 +5043,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Hostname (volitelné)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "První DNS server (nepovinný)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Druhý DNS server (nepovinný)"
@@ -4847,7 +5079,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testuji připojení k internetu..."
@@ -4958,7 +5190,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Detekce skenování portů"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Nastavení firewallu"
@@ -4988,7 +5220,7 @@ msgstr ""
"síť a přístup k Internetu pomocí aplikace drakconnect."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -5025,7 +5257,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Které služby přístupné z Internetu chcete povolit?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Tato nastavení budou uložena pro síťový profil <b>%s</b>"
@@ -5048,10 +5280,12 @@ msgstr "Zapisovat zprávy firewallu do systémových záznamů"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-"Může se vám dostat varování, pokud se někdo pokusí přistupovat k vaší službě nebo proniknout do vašeho počítače.\n"
+"Může se vám dostat varování, pokud se někdo pokusí přistupovat k vaší službě "
+"nebo proniknout do vašeho počítače.\n"
"Vyberte prosím, které síťové aktivity by měly být sledovány."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
@@ -5074,7 +5308,7 @@ msgstr "Nastavit"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bezdrátové připojení"
@@ -5139,13 +5373,16 @@ msgstr "Chcete spustit připojení nyní?"
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
msgstr ""
"Připojení VPN je nyní nastaveno.\n"
"\n"
"Toto připojení VPN může být automaticky spuštěno spolu s připojením k síti.\n"
-"Lze jej takto nastavit pomocí přenastavení připojení k síti a výběru tohoto připojení VPN.\n"
+"Lze jej takto nastavit pomocí přenastavení připojení k síti a výběru tohoto "
+"připojení VPN.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
@@ -5199,19 +5436,20 @@ msgstr "Došlo k pokusu o útok \"%s\" ze strany %s"
#: ../lib/network/ifw.pm:151
#, c-format
-msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network."
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
msgstr "Aplikace \"%s\" se snaží o zpřístupnění služby (%s) na síti."
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used
-#. between brackets
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručně"
@@ -5219,10 +5457,10 @@ msgstr "Ručně"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -5239,15 +5477,21 @@ msgstr "Vyberte prosím správný ovladač"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are supported."
-msgstr "Vyberte prosím soubor s popisem ovladače pro Windows (.inf) nebo odpovídající soubor s ovladačem (soubor .dll nebo .o). Mějte na paměti, že jsou podporovány pouze ovladače do Windows XP a starší."
+msgid ""
+"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
+"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
+"supported."
+msgstr ""
+"Vyberte prosím soubor s popisem ovladače pro Windows (.inf) nebo "
+"odpovídající soubor s ovladačem (soubor .dll nebo .o). Mějte na paměti, že "
+"jsou podporovány pouze ovladače do Windows XP a starší."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Nelze nainstalovat ovladač ndiswrapper %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5256,32 +5500,32 @@ msgstr ""
"Vybrané zařízení je již nastaveno pro ovladač %s.\n"
"Opravdu chcete použít ovladač ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Nelze načíst modul ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Nelze nalézt rozhraní ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Vyberte ovladač ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Použít ovladač ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalovat nový ovladač"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Vyberte zařízení:"
@@ -5410,8 +5654,8 @@ msgstr "Nyní používáte síťový profil <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Ruční volba"
@@ -5436,8 +5680,8 @@ msgstr "Nastavení sítě a internetu"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vyberte připojení, které chcete nastavit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Vyberte síťové rozhraní pro nastavení:"
@@ -5471,107 +5715,115 @@ msgstr ""
"Vyberte prosím protokol pro připojení.\n"
"Pokud jej neznáte, ponechte předvybraný protokol."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Ovládání připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Nastavení připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prosím vyplňte nebo zkontrolujte následující údaje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaše osobní telefonní číslo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Jméno poskytovatele (např. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS poskytovatele č. 1 (volitelné)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS poskytovatele č. 2 (volitelné)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externí ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Vyberte zařízení!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Nastavení ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Jaký typ karty máte?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Jestli máte ISA kartu, měly by být hodnoty na následující obrazovce správné.\n"
+"Jestli máte ISA kartu, měly by být hodnoty na následující obrazovce "
+"správné.\n"
"\n"
"Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Přerušit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kterou z těchto ISDN karet máte?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
-msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
-msgstr "Pro tento modem je k dispozici ovladač CAPI. Tento ovladač poskytuje více možností než volně dostupný ovladač (např. posílání faxů). Který z ovladačů chcete použít?"
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"Pro tento modem je k dispozici ovladač CAPI. Tento ovladač poskytuje více "
+"možností než volně dostupný ovladač (např. posílání faxů). Který z ovladačů "
+"chcete použít?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Který protokol chcete použít?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5580,12 +5832,12 @@ msgstr ""
"Vyberte si svého poskytovatele internetu.\n"
"Pokud není na seznamu, vyberte si Jiný."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Poskytovatel:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5594,122 +5846,122 @@ msgstr ""
"Váš modem není systémem podporován.\n"
"Podívejte se na stránky http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Vyberte modem pro nastavení:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vyberte, prosím, ke kterému sériovému portu je váš modem připojen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Vyberte svého poskytovatele:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Vytáčení: nastavení účtu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Název připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Přihlašovací jméno"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Vytáčení: parametry IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametry"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maska podsítě"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Vytáčení: parametry DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Název domény"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Nastavit název počítače podle IP adresy"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa brány"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticky při startu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Pomocí síťového appletu v systémovém panelu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Ručně (rozhraní bude nadále aktivováno při startu)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Jak chcete vytáčet toto spojení?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Počítač je nyní připojen k internetu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Z bezpečnostních důvodů bude spojení ukončeno."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5718,120 +5970,135 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se připojit k internetu.\n"
"Pokuste se dané připojení přenastavit."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Při testu spojení na síti se vyskytly problémy."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
-msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router."
-msgstr "To může být způsobeno neplatným nastavením sítě nebo problémy na vašem modemu nebo směrovači."
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+"To může být způsobeno neplatným nastavením sítě nebo problémy na vašem "
+"modemu nebo směrovači."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
-msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings."
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
msgstr "Můžete zkusit znovu spustit nastavení a ověřit volby pro připojení."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Gratulujeme, nastavení sítě je ukončeno."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
-msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router."
-msgstr "Test připojení k Internetu nicméně selhal. Měli byste zkontrolovat vaše připojení ručně a zkontrolovat váš modem pro připojení k Internetu nebo směrovač."
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+"Test připojení k Internetu nicméně selhal. Měli byste zkontrolovat vaše "
+"připojení ručně a zkontrolovat váš modem pro připojení k Internetu nebo "
+"směrovač."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
-msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr "Pokud vaše připojení nefunguje, zkuste spustit znovu nastavení."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Gratulujeme, nastavení sítě a Internetu je ukončeno."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Doporučujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n"
"aby se předešlo problémům se změnou názvu počítače."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan PCI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Připojení k LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelové připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemové připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Připojení DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(nalezeno na portu %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(nalezeno %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(nalezeno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Hledání názvu počítače pro Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5844,31 +6111,34 @@ msgstr ""
"své sdílené zdroje, které nejsou spravovány sítí.\n"
"Na většině sítí není tento název nutný."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Název počítače pro Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Název počítače pro Zeroconf nemůže obsahovat tečku."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Protože provádíte instalaci po síti, je již síť nastavena.\n"
-"Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové nastavení připojení internetu a k síti.\n"
+"Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové "
+"nastavení připojení internetu a k síti.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5879,7 +6149,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5892,12 +6162,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Stiskněte \"%s\" pro pokračování."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurace je ukončena, chcete toto nastavení použít?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5908,22 +6178,26 @@ msgstr ""
"Vyberte si jeden, který chcete použít.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetové připojení"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Nastavuji síťové zařízení %s (ovladač %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
-msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use."
-msgstr "Následující protokoly lze použít pro nastavení připojení k LAN. Vyberte prosím ten, který chcete použít."
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+"Následující protokoly lze použít pro nastavení připojení k LAN. Vyberte "
+"prosím ten, který chcete použít."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5935,22 +6209,22 @@ msgstr ""
"Tento název musí být úplný jako např. 'mybox.mylab.myco.com'.\n"
"Pokud používáte bránu (gateway), můžete také zadat její adresu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Jedním z posledních kroků je vložení IP adresy pro DNS server(y)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Zařízení brány (gateway)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5959,117 +6233,124 @@ msgstr ""
"Nastala neočekávaná chyba:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Pokročilá nastavení sítě"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
-msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr "Zde můžete nastavit pokročilá nastavení sítě. Chcete-li, aby se změny staly aktivní, budete muset restartovat počítač."
+msgid ""
+"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
+"to reboot the machine for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Zde můžete nastavit pokročilá nastavení sítě. Chcete-li, aby se změny staly "
+"aktivní, budete muset restartovat počítač."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Regulační doména bezdrátové sítě"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Nastavení TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Zakázat IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Zakázat škálování okna TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Zakázat časové značky TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Nastavení zabezpečení (definované politikou msec)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Zakázat ozvěnu ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Zakázat ozvěnu ICMP pro všesměrové zprávy"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Zakázat neplatné chybové odpovědi ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Zaznamenávat divné pakety"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Nastavení proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
-msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)"
-msgstr "Zde můžete zadat nastavení vaší proxy (např. http://muj_proxy_server:8080)"
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+"Zde můžete zadat nastavení vaší proxy (např. http://muj_proxy_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Použít HTTP proxy pro spojení HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Bez proxy na (čárkami oddělený seznam):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy by měla být http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy by měla být http://... nebo https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6093,17 +6374,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Která rozhraní máme chránit?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Ponechat vlastní pravidla"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Zahodit vlastní pravidla"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6117,7 +6398,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Některé komponenty (%s) jsou pro hardware %s nutné, ale nejsou dostupné."
+msgstr ""
+"Některé komponenty (%s) jsou pro hardware %s nutné, ale nejsou dostupné."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -6128,8 +6410,10 @@ msgstr "Jsou vyžadovány některé balíčky (%s), ale nejsou k dispozici."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr "Tyto balíčky můžete nalézt v %s nebo v oficiálních zdrojích softwaru %s ."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr ""
+"Tyto balíčky můžete nalézt v %s nebo v oficiálních zdrojích softwaru %s ."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:152
#, c-format
@@ -6187,8 +6471,12 @@ msgstr "Vložte disketu"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
-msgstr "Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s s %s v kořenovém adresáři a stiskněte %s"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s s %s v "
+"kořenovém adresáři a stiskněte %s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 31d94ef..e2ce8f6 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia drakx-net.cy\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 20:10-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "Ffurfweddu'r rhwydwaith (%d addasydd)"
msgid "Interface"
msgstr "Rhyngwyneb"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Cyfeiriad IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Gyrrwr"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith Lleol"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith Lleol..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -85,29 +85,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Gosod"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
"rhyngrwyd."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dyfais Rhyngrwyd"
@@ -342,40 +342,40 @@ msgstr "Cyfeiriad IP lleol"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Enw'r parth mewnol"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -546,114 +546,114 @@ msgstr "Ffurfweddu..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Ffurfweddu'r mur cadarn..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Ychwanegwch westeiwr i allu ei newid."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Newidiwch y wybodaeth"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Dilëwch wybodaeth"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Ychwanegwch wybodaeth"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Cyfeiriad IP :"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Enw gwesteiwr :"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Enw arall Gwesteiwr:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Gwall!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Rhowch gyfeiriad IP dilys."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Enw gwesteiwr"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Enw arall Gwesteiwyr"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Rheoli diffiniadau gwesteiwyr"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Newid cofnod"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Ychwanegu cofnod"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Methwyd ychwanegu gwesteiwr."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Newid"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Methwyd Newid Gwesteiwr."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Methwyd tynnu gwesteiwr."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Rhwystro"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Cyfeiriad rhith rhanedig"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Rhith ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "Disgrifiad"
msgid "Profile"
msgstr "Proffiliau"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Proffil newydd..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -903,17 +903,17 @@ msgstr ""
"gosodiadau cyfredol, a byddwch yn gallu ffurfweddu eich system fel arfer yn "
"dilyn hynny. "
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Mae proffil \"%s\" yn bod eisoes!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Crewyd proffil newydd"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -924,19 +924,19 @@ msgstr ""
"ôl yr arfer a bydd eich gosodiadau rhwydwaith yn cael eu cadw i'r proffil "
"hwn o hyn ymlaen."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r proffil rhagosodedig?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -945,37 +945,37 @@ msgstr ""
"Nid oes modd dileu'r proffil presennol. Newidiwch i broffil gwahanol yn "
"gyntaf."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Uwch"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Dewis y modiwlau netprofile:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Mae'r offeryn hwn yn caniatáu i chi reoli proffiliau eich rhwydwaith."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Dewis proffil rhwydwaith:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Gweithredoli"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Newydd"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
@@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "Gwall Ailgychwyn/Ail-lwytho gweinydd NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Dewis cyfeiriadur"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Dylai fod yn gyfeiriadur."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"pryd, e.e. un ai `/255.255.252.0' neu `/22' ar ddiwedd canlyniad "
"cyfeiriad sail y rhwydwaith.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1155,32 +1155,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ac anongid:</span> yn gosod y uid a "
"gid y cyfrif dienw.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Mynediad cydamserol:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Cysylltiad a Ddiogelwyd:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Rhan Darllen yn Unig:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Gwirio'r isgoeden:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Dewisiadau Uwch"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"ceisiadau'n dod o borth rhygnrwyd llai na IPPORT_RESERVED (1024). Dyma'r "
"dewis arferol."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"atal unrhyw gais sy'n newid y system ffeiliau. Gellir gwneud hynny'n glir "
"drwy ddefnyddio'r dewis yma."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"protocol NFS ac ateb i geisiadau cyn bod unrhwy newidiadau wedi eu gwneud "
"gan y ceisiadau hyn ac wedi eu gosod mewn storfa (e.e. gyrrwr disgiau)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1226,134 +1226,144 @@ msgstr ""
"gallu cynorthwyo diogelwch mewn rhai achosion, ond gall leihau dibyniaeth. "
"Gw. tudalen man allforio (5) am ragor o wybodaeth."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Cyfeiriadur"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Ychwanegwch ran NFS i allu ei newid."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Cyfeiriadur NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Cyfeiriadur :"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Mynediad gwesteiwr"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Cyrchiad :"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapio Enw Defnyddiwr"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Enw Defnyddiwr :"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Enw defnyddiwr dienw:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Enw Grŵp Dienw:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Enwch gyfeiriadur i'w rannu."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Methu creu'r cyfeiriadur."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Rhaid pennu mynediad cyfeiriadur."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Tynnu adran"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Tynnu"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Rhannu Cyfeiriadur"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Cerdyn Gwyllt Gwesteiwr"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Dewisiadau Cyffredinol"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Dewisiadau Addasu"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Rhowch gyfeiriadur i'w rannu."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Defnyddiwch y botwm newid i osod hawl mynediad."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Rheoli rhaniadau NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Cychwyn y gweinydd NFS"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "Mae DrakNFS yn rheoli rhanu NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Methwyd ychwanegu cyfran NFS."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Methwyd newid cyfran NFS."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Methwyd tynnu cyfran NFS."
@@ -1410,7 +1420,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Rhestr Ddarllen"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Rhestr ysgrifennu"
@@ -1470,7 +1480,7 @@ msgstr "Enw'r argraffydd:"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Argraffadwy"
@@ -1491,7 +1501,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Gwestai'n Ianw"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Etifeddu caniatâd"
@@ -1603,259 +1613,259 @@ msgstr "Algychwyn/Ail-lwytho gweinydd Samba..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Error Restarting/Reloading Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Agor"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Ychwanegu cofnod DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Ychwanegu cyfran"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Enw'r gyfran:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Sylwad:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "Cyfrannu gyda'r un enw presennol neu enw gwag, dewiswch enw arall."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Methu creu y cyfeiriadur arall, rhowch y llwybr cywir."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Rhowch Sylw ar gyfer y gyfran."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - cynhyrchydd PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "argraffydd - pob argraffydd"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Ychwanegu cyfran Argraffydd Arbennig"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr "Nod y dewin yw creu cyfran argraffydd arbennig newydd Samba ."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Mae cynhyrchydd PDF eisoes yn bod."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Argraffyddion ac argraff$ yn bodoli eisoes."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Llongyfarchiadau"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Mae'r dewin wedi ychwanegu cyfran argraffydd Samba yn llwyddiannus."
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Ychwanegwch neu ddewis cyfran argraffydd Samba i allu ei newid."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Cofnod DrakSamba Printers"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Cyfran argraffydd"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Enw'r argraffydd:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Ysgrifenadwy :"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Poradwy:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Gosodiadau uwch"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Mynediad argraffydd"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gwestai'n iawn:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Creu modd:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Gorchymyn argraffydd"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Gorchymyn argraffu:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Gorchymyn LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Argraffu :"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "dylai'r modd creu fod yn rhifol, h.y. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Cofnod DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Ychwanegwch neu ddewis cyfran Samba i allu ei newid."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Mynediad defnyddiwr Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Dewisiadau masg"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Dewisiadau masg"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Cyfeiriadur cyfran Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Rhannu enw :"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Cyhoeddus :"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Dylai creu masg, modd creu a masg cyfeiriadur fod yn rhifol, h.y. 0755"
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Crëwch y defnyddiwr Samba yma: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Ychwanegu defnyddiwr Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Gwybodaeth defnyddiwr"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Enw'r defnyddiwr :"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - rheolwr prif barth "
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - gweinydd unigol"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Dewin Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Dewin ffurfweddu gweinydd Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1864,12 +1874,12 @@ msgstr ""
"Mae Samba'n caniatáu i'ch gweinydd ymddwyn fel gweinydd ffeiliau ac argraffu "
"ar gyfer mannau gwaith sy'n rhedeg systemau ar wahân i Linux. "
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Gweinydd PDC: rheolwr prif barth"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1878,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"Mae gweinydd wedi ei ffurfweddu fel PDC yn gyfrifol am ddilysu Windows "
"drwy'r parth cyfan."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1886,7 +1896,7 @@ msgstr ""
"Gall osodiadau gweinydd sengl ddefnyddio cyfrineiriau cefn smbpasswd neu "
"tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1895,27 +1905,27 @@ msgstr ""
"Mae domain master = yes, yn achosi'r gweinydd i gofrestru'r enw NetBIOS <pdc "
"name>. Bydd yr enw'n cael ei adnabod gan weinyddion eraill."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Cefnogaeth Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "defnyddiwyr gweinyddol:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Lefel SW:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1929,42 +1939,42 @@ msgstr ""
"brif borwr, yna gallwch osod y lefel uwchlaw'r system weithredu ar eich "
"rhwydwaith gyda'r gwerth cyfredol uchaf, h.y. lefel sw = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Maeth parth yn anghywir"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Mae Samba angen gwybod i ba Windows Workgroup bydd yn gweini."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Workgroup:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Enw Netbios :"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Mae'r Workgroup yn anghywir."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Modd diogelwch"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1973,13 +1983,13 @@ msgstr ""
"Lefel defnyddiwr: mae'r rhaglen angen anfon cais am osod sesiwn yn union "
"wedi negodi'r protocol. Bydd y cais yn darparu enw defnyddiwr a chyfrinair."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Lefel rhannu: mae'r rhaglen yn dilysu ei hun ar wahân ar gyfer pob rhaniad."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1990,17 +2000,17 @@ msgstr ""
"defnyddiwr a grŵp mewn ystorfa cyfrif ranedig canolog. Mae'r ystorfa cyfrif "
"ganolog yn cael ei rannu rhwng rheolyddion parth (diogelwch)."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Caniatâd gwesteiwyr"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Baner Gweinydd."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -2009,63 +2019,62 @@ msgstr ""
"Y faner yw'r ffordd mae'r gweinydd hwn yn cael ei ddisgrifio i'r mannau "
"gwaith Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Baner:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Mae'r Faner Gweinydd yn anghywir."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Cofnod Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Ffeil cofnod: defnyddio ffeil.%m i ddefnyddio ffeil cofnod gwahanol ar gyfer "
"pob peiriant mae'n cysylltu iddynt"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Lefel cofnod: gosod y cofnod (geiriogrwydd) lefel (0 <= lefel cofnod <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Mant confod mwyaf: gosod terfyn ar maint y feil cofnod (mewn kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Ffeil cofnod:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maint cofnod mwyaf:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Lefel cofnod:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Mae'r dewin wedi casglu'r paramedrau canlynol ar gyfer ffurfweddu Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2074,7 +2083,7 @@ msgstr ""
"I dderbyn y gwerthoedd hyn, a ffurfweddu eich gweinydd, cliciwch y botwm "
"Nesaf neu ddefnyddio'r botwm Nôl i'w cywiro."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2083,112 +2092,112 @@ msgstr ""
"Os ydych wedi creu rhaniadau yng nghynt, byddant yn ymddangos yn y "
"ffurfweddiad hwn. Rhedwch 'drakwizard sambashare' i reoli eich rhannu."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Math o Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Baner gweinydd:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Set Nod Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Set Nod DOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Set Nod Dangosy:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gweinydd Samba yn llwyddiannus."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Mae dewin Samba wedi methu'n annisgwyl"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Rheoli ffurfweddiad Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Methwyd newid cyfran Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Methwyd tynnu cyfran Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Cyfran ffeil"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Methwyd Newid."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Methwyd tynnu."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Argraffyddion"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Methwyd ychwanegu defnyddiwr."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Methwyd newid cyfrinair defnyddiwr."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Methwyd dileu defnyddiwr."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Defnyddwyr Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Furfweddwch eich gweinydd Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2197,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"Dyma'r tro cyntaf i chi redeg yr offeryn yma.\n"
"Bydd dewin yn ymddangos er mwyn ffurfweddu gweinydd Samba elfennol"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba yn rheoli cyfrannau Samba"
@@ -2241,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"Nid oes gennych gyswllt wedi ei ffurfweddu â'r Rhyngrwyd.\n"
"Cychwynnwch gynorthwy-ydd \"%s\" o Ganolfan Rheoli Mageia"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Cysylltu..."
@@ -2296,7 +2305,7 @@ msgstr "Rhyngwynebau gweithredol"
msgid "Profiles"
msgstr "Proffeiliau"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2499,77 +2508,77 @@ msgstr "Dim cysylltiad â'r rhyngrwyd wedi ei ffurfweddu"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Math anhysbys o gysylltiad"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Gosodiadau mynediad rhwydwaith"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Gosodiadau mynediad"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Gosodiadau cyfeiriad"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Heb ei restru - golygu gyda llaw"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Dim"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Gadael i ddefnyddwyr reoli'r cysylltiad"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Cychwyn y cysylltiad wrth gychwyn y cyfrifiadur"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Caniatau cyfrifo defnydd"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrig"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr "Uchafswm maint neges rhwydwaith (MTU) Os yn ansicr, gadael yn wag."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Canfuwyd cyswllt ar ryngwyneb %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Collwyd cyswllt link beat ar rhyngwyneb %s"
@@ -2590,20 +2599,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Defnyddiwch BPALogin (ar gyfer Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Dilysu"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Mewngofnod Cyfrif (enw defnyddiwr)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2732,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"(e.e.1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2887,22 +2896,22 @@ msgstr "Methu cael cyfeiriad rhwydwaith ar ryngwyneb %s (protocol %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Dim syniad"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2921,36 +2930,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem teleffon analog (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Seiliedig ar sgript"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Seiliedig ar derfynell"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4105,12 +4084,12 @@ msgstr "Allwedd Cyn Rhannu WEP/WAP2"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Gyrrwr Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4119,81 +4098,81 @@ msgstr ""
"Mae eich cerdyn diwyfr wedi ei anablu, galluogwch y switch diwyfr(switch "
"diffodd RF) yn gyntaf."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Gosodiadau diwyfr"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modd Gweithredu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Rheolwyd"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Meistr"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Eilydd"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Eilradd"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Awtomatig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Enw'r rhwydwaith (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Modd Amgryptiedig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Allwedd amgryptio"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Cuddio cyfrinair"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Gorfodi defnyddio'r allwedd hwn fel llinyn ASCII (e.e. Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Mewngofnod EAP/Enw defnyddiwr"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4204,12 +4183,12 @@ msgstr ""
"Os oes angen pennu parth yna defnyddiwch y cystrawen dibrawf\n"
" DOMAIN\\username"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Cyfrinair EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4242,12 +4221,12 @@ msgstr ""
" TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
"the username and password values specified here."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Tystysgrif cleient EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4260,37 +4239,37 @@ msgstr ""
" fel dull arall i gyfuniad enw defnyddiwr/cyfrinair.\n"
"Sylwer: mae gosodiadau eraill i'w gweld ar dudalen Uwch"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Enw Rhwydwaith"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Amledd gweithredu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Trothwy sensitifrwydd"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Didradd (mewn b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4313,19 +4292,19 @@ msgstr ""
"i awto,\n"
"gosodedig neu ddiffodd"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Darniad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4341,13 +4320,13 @@ msgstr ""
"Gw. tudalen iwpriv(8) man am ragor o wybodaeth"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4366,13 +4345,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Gw. tudalennau man iwpspy(8) am ragor o wybodaeth. "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4400,28 +4379,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Gw. tudalen iwpriv(8) man am ragor o wybodaeth."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Awtoganfod"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4430,67 +4409,67 @@ msgstr ""
"Mae awtoganfod yn cael ei argymell gan ei fod yn defnyddio WPA \n"
"fersiwn 2 gan ddisgyn nôl ar fersiwn 1."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modd EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4499,12 +4478,12 @@ msgstr ""
"rhestr o brotocolau rheoli allweddi dilysu derbyniol.\n"
"gwerthoedd posib yw WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "enw allanol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4514,12 +4493,12 @@ msgstr ""
"Llinyn enw dienw ar gyfer EAP: gall gael ei ddefnyddio fel enw "
"anamgryptiedig gyda mathau EAP sy'n cynnal enwau twneli gwahanol, e.e. TTLS."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4532,12 +4511,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 ar gyfer PEAP neu\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 ar gyfer TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Tystysgrif CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4552,12 +4531,12 @@ msgstr ""
"Os yn bosibl, dylai tystysgrif CA dibynadwy gael ei ffurfweddu bob\n"
"tro pan yn defnyddio TLS neu TTLS neu PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "cydweddiad pwnc tystysgrif EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4572,12 +4551,12 @@ msgstr ""
"fformat canlynol:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Cyfarwyddid ychwanegol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4608,12 +4587,12 @@ msgstr ""
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Mae angen allwedd amgryptio."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4621,14 +4600,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dylai'r allwedd cyn-rannu fod a rhwng 8 a 63 nod, neu 64 nod hecsidegol."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "Dylai allwedd WEP fod ag uchafwm o %d nod ASCII neu %d nod hecsidegol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4637,7 +4616,7 @@ msgstr ""
"Dylai Frqu gael rhagosodiad k, M neu G (ee \"2.46G\" am donfedd 2.46 GHz ), "
"neu ychwanegu '0' (sero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4646,17 +4625,17 @@ msgstr ""
"Dylai'r raddfa gael rhagosodiad K, M neu G (e.e.\"11M\" am 11M), neu "
"ychwanegi '0' (sero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Caniatáu crwydro pwynt mynediad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Wedi ei gysylltu â rhwydwaith diwyfr \"%s\" ar ryngwyneb %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Wedi colli'r cysylltiad â'r rhwydwaith diwyfr ar ryngwyneb %s"
@@ -4666,7 +4645,7 @@ msgstr "Wedi colli'r cysylltiad â'r rhwydwaith diwyfr ar ryngwyneb %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
@@ -4746,59 +4725,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Ffurfweddu dyfais..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Gosodiadau rhwydwaith"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Rhowch osodiadau'r rhwydwaith"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Methodd y cysylltiad."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Yn Datgysylltu..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Nerth signal"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Amgryptiad"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Chwilio am rhwydweithiau..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Datgysylltu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Cysylltu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Newidiodd enw'r gwestai i \"%s\""
@@ -4884,27 +4863,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Cychwyn y peiriant"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modd deialu"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Cyflymder y cysylltiad"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Oediad yn y cysylltiad (mewn eiliadau)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Rhif ffôn y darparwr"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Seiliedig ar derfynell"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Seiliedig ar sgript"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4940,22 +4944,22 @@ msgstr "Prysur arhoswch"
msgid "Modem sound"
msgstr "Sain modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ y cerdyn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Cof Cerdyn (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO'r Cerdyn"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_O y cerdyn"
@@ -5004,7 +5008,7 @@ msgstr "Bws"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lleoliad ar y bws"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Dylai cyfeiriad mynedfa fod mewn fformat 1.2.3.4"
@@ -5038,12 +5042,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Enw gwesteiwr (dewisol)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Gweinydd DNS Cyntaf (dewisol)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Ail Wasanaethwr DNS (dewisol)"
@@ -5074,7 +5078,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Statws:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Profi eich cysylltiad..."
@@ -5185,7 +5189,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Canfyddwr sgan porth"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Ffurfweddiad mur cadarn"
@@ -5212,7 +5216,7 @@ msgstr ""
"Rhwydwaith/Rhyngrwyd gyda Drakconnect cyn mynd ymhellach."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Mur Cadarn"
@@ -5249,7 +5253,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Pa wasanaethau'r hoffech i'r Rhyngrwyd gysylltu â hwy?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5301,7 +5305,7 @@ msgstr "Ffurfweddu"
msgid "Refresh"
msgstr "Adnewyddu"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Cysylltiad diwyfr"
@@ -5442,8 +5446,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "porth %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Llaw"
@@ -5451,10 +5455,10 @@ msgstr "Llaw"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
@@ -5480,12 +5484,12 @@ msgstr ""
"(.dll neu .o ). Sylwch mai dim ond gyrwyr hyd at Windows XP sy'n cael eu "
"cynnal."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Methu arsefydlu y gyrrydd ndiswrapper %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5494,32 +5498,32 @@ msgstr ""
"Mae'r ddyfais hon wedi ei ffurfweddu eisoes gyda gyrrwr %s.\n"
"Ydych chi wir am ddefnyddio gyrrwr ndiswrapper ?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "methu llwytho'r modiwl ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Methu canfod rhyngwyneb ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Dewis gyrrwr ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Defnyddiwch y gyrrydd ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Gosod gyrrwr newydd"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Dewis dyfais:"
@@ -5648,8 +5652,8 @@ msgstr "Rydych yn defnyddio proffil rhwydwaith <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Gosodiadau uwch"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Dewis gyda llaw"
@@ -5674,8 +5678,8 @@ msgstr "Ffurfweddu y Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Dewiswch y math o gysylltiad rydych am ei ffurfweddu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Dewis y rhyngwyneb rhwydwaith i'w ffurfweddu:"
@@ -5709,69 +5713,69 @@ msgstr ""
"Dewiswch eich protocol cysylltu.\n"
"Os nad ydych yn gwybod pa un, cadwch at y protocol cyntaf."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Rheolydd cysylltu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad y Cysylltiad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Llanwch neu ticiwch y maes islaw"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Eich rhif ffôn personol"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Enw darparwr (eng. darparwr.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Darparwr DNS 1 (dewisol)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Darparwr DNS 2 (dewisol)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 y cerdyn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem IDSN Allanol"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Dewis dyfais!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Pa fath o gerdyn sydd gennych?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5787,22 +5791,22 @@ msgstr ""
"Os oes gennych gerdyn PCMCIA, rhaid i chi wybod \"irq\" ac \"o\" eich "
"cerdyn.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Peidio"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Pa un o'r canlynol yw eich cerdyn IDSN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5813,12 +5817,12 @@ msgstr ""
"swyddogaethau na'r gyrrwr rhydd (fel anfon ffacs). Pa yrrwr hoffech chi ei "
"ddefnyddio?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Pa brotocol ydych chi eisiau ei ddefnyddio?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5827,12 +5831,12 @@ msgstr ""
"Dewiswch eich darparwr.\n"
"Os nad yw ar eich rhestr, dewiswch Heb ei Restri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Darparwr:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5841,122 +5845,122 @@ msgstr ""
"Nid yw'r system yn cynnal eich modem.\n"
"Ewch i http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Dewis y modem i'w ffurfweddu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich modem wedi cysylltu iddo."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Dewis eich darparwr:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Deialu: dewisiadau cyfrif"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Enw'r cysylltiad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Rhif ffôn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Dynodiad Mewngofnodi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Deialu: paramedrau'r IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paramedrau IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Masg Isnet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Deialu: paramedrau DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Enw parth"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Gosod enw'r gwesteiwr o'r IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Cyfeiriad porth IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Yna awtomatig wrth gychwyn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Drwy ddefnyddio Net Applet yn y gilfach"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Gyda llaw (bydd y rhyngwyneb yn dal i gychwyn wrth gychwyn)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Sut ydych am ddeialu’r cysylltiad?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Hoffech chi gysylltu â'r Rhyngrwyd nawr?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Mae'r system wedi cysylltu â'r Rhyngrwyd."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Am resymau diogelwch, bydd yn cael ei ddatgysylltu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5965,12 +5969,12 @@ msgstr ""
"Nid yw'n ymddangos i'ch system gysylltu â'r Rhyngrwyd.\n"
"Ailffurfweddwch eich cysylltiad."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Digwyddodd gwall wrth brofi cysylltiad y rhwydwaith."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -5979,7 +5983,7 @@ msgstr ""
"Gall hyn gael ei achosi gan ffurfweddiad rhwydwaith annilys, neu broblemau "
"gyda'ch modem neu lwybrydd."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -5988,12 +5992,12 @@ msgstr ""
"Efallai y byddwch yn hoffi ailgychwyn y ffurfweddiad i ddilysu gosodiadau'r "
"cysylltiad."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Llongyfarchiadau, mae ffurfweddiad y rhwydwaith wedi ei gwblhau."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6002,7 +6006,7 @@ msgstr ""
"Er hynny methodd cysylltu â'r Rhyngrwyd. Rhaid i chi brofi'r cysylltiad â "
"llaw a dilysu eich modem a llwybrydd Rhyngrwyd."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -6011,14 +6015,14 @@ msgstr ""
"Os nad yw eich cysylltiad yn gweithio, efallai y byddwch eisiau ailgychwyn y "
"ffurfweddiad."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Llongyfarchiadau, mae ffurfweddiad y rhwydwaith a'r Rhyngrwyd wedi ei "
"gwblhau."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6028,78 +6032,78 @@ msgstr ""
"amgylchedd X i osgoi unrhyw anawsterau'n perthyn i enwau gwesteiwr.\n"
"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "cysylltiad LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Cysylltiad ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Cysylltiad cebl"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Cysylltiad ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Cysylltiad modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Cysylltiad DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(canfuwyd ar borth %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(canfuwyd %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(canfuwyd)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Cydraniad enw gwesteiwr Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6112,17 +6116,17 @@ msgstr ""
"unrhyw un o'i adnoddau rhannwyd nad ydynt wedi eu rheoli gan\n"
"rwydwaith. Nid oes angen gyda'r rhan fwyaf o rwydweithiau."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Enw Gwesteiwr Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Rhaid i enw gwesteiwr Zeroconf beidio cynnwys ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6135,12 +6139,12 @@ msgstr ""
"Cliciwch Iawn i gadw eich ffurfweddiad, neu ddiddymu i ail ffurfweddi eich "
"cysylltiad Rhyngrwyd a Rhwydwaith.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Rhaid i'r rhwydwaith gael ei ailgychwyn. Ydych chi am ei ailgychwyn?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6151,7 +6155,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6164,12 +6168,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pwyswch \"%s\" i barhau."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Mae'r ffurfweddu wedi ei gwblhau, hoffech eu gosod?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6180,17 +6184,17 @@ msgstr ""
"Dewiswch ba un rydych am ei ddefnyddio.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Ffurfweddu dyfais rhwydwaith %s (gyrrwr %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6199,7 +6203,7 @@ msgstr ""
"Mae modd defnyddio'r protocolau canlynol i ffurfweddu cysylltiad LAN. "
"Dewiswch yr un i'w ddefnyddio."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6212,22 +6216,22 @@ msgstr ""
"megis \"fymlwch.fynesg.fyngho.com\".\n"
"Gallwch hefyd gynnig eich cyfeiriad IP os oes gennych un"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Yn olaf mae modd i chi deipio cyfeiriadau IP eich gweinydd DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Dylai cyfeiriad DNS fod mewn fformat 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dyfais mynedfa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6236,12 +6240,12 @@ msgstr ""
"Digwyddodd gwall annisgwyl:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Gosodiadau rhwydwaith uwch"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6250,62 +6254,62 @@ msgstr ""
"Dyma'r gosodiadau rhwydwaith uwch. Sylwch fod angen i chi ailgychwyn y "
"peiriant i'r newidiadau ddod ar waith."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Parth rheoli diwifr"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Gosodiadau TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Analluogi IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Analluogi graddio Ffenestr TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Analluogi Stamp Amser TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Gosodiadau diogelwch (diffiniwyd gan bolisi MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Anablu adlais ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Anablu adlais ICMP ar gyfer darlledu negeseuon"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Anablu ymatebion gwall ICMP annilys"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Cofnodi pecynnau rhyfedd"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Ffurfweddiad dirprwyon"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6314,47 +6318,47 @@ msgstr ""
"Yma cewch osod ffurfweddiad eich dirprwyon (ee: http://"
"my_caching_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Dirprwy HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Defnyddiwch ddirprwy HTTP ar gyfer cysylltiadau HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Dirprwy HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Dirprwy FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Dim dirprwy ar gyfer (rhestr gwahanwyd gan gollnod):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Dylai dirprwyon fod yn gyfanrif!"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Dylai'r dirprwy fod yn http://... neu https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Dylai'r URL ddechrau gyda 'ftp' neu 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6377,17 +6381,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Pa ryngwynebau sydd i'w diogelu?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Cadw rheolau addasu"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Hepgor rheolau addasu"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6947,9 +6951,6 @@ msgstr "Defnyddio porth UDP penodol"
#~ "\n"
#~ "Dewiswch Parhau pan fyddwch wedi gorffen ysgrifennu'r data.\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Tynnu adran"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8973d2d..ef06917 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "Netværkskonfiguration (%d adaptorer)"
msgid "Interface"
msgstr "Grænseflade"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "IP-adresse"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drivprogram"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "LAN konfiguration"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurér lokalnetværk..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -88,29 +88,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Vælg netværksgrænsesnittet som er direkte forbundet til internettet"
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Net-enhed"
@@ -338,40 +338,40 @@ msgstr "Lokal IP-adresse"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Det interne domænenavn"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -543,114 +543,114 @@ msgstr "Konfigurerer..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Konfigurerer brandmur..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Tilføj en vært for at kunne ændre på den."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Ændr venligst information"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Slet venligst information"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Tilføj venligst information"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Værtsnavn:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Værtsaliaser:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Indtast venligst en gyldig IP-adresse."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Værtsnavn"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Værtsaliaser"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Administrér defintion af værter"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Ændr indgang"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Tilføj indgang"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Kunne ikke tilføje vært."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ændr"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Kunne ikke ændre vært."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Kunne ikke fjerne vært."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -694,7 +694,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Virtuel delt adresse"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuel ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "Beskrivelse"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -898,17 +898,17 @@ msgstr ""
"nuværende indstillinger, og du vil bagefter kunne konfigurere din "
"systemkonfiguration som sædvanligt. "
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" profilen eksisterer allerede!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Ny profil oprettet"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -919,19 +919,19 @@ msgstr ""
"sædvanligt, og alle dine netværksindstillinger vil fra nu af blive gemt i "
"denne profil."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette standard-profilen?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -939,37 +939,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan ikke slette den kørende profil. Skift til en anden profil først."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Vælg moduler til netprofilen:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Dette værktøj giver dig mulighed for at behandle netværksprofiler."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Vælg en netværksprofil:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktivér"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
@@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr "Fejl ved genstart af NFS-server"
msgid "Directory selection"
msgstr "Katalog-valg"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Burde være et katalog."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"enten `/255.255.252.0' eller `/22' lagt til "
"netværksbaseadresseresultatet.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1151,32 +1151,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid og anongid:</span> eksplicit sæt "
"settuid'en og gid'en på den anonyme konto.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synkron adgang:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Sikker forbindelse"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Skrivebeskyttet delt ressurce:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Undertræ-kontrol:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerede valgmuligheder"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"kommer fra en internetport lavere end IPPORT_RESERVED (1024). Dette valg er "
"aktiveret som standard."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"forespørgsler som laver ændringer på filsystemet. Dette kan også gøres "
"eksplicit ved at bruge en valgmulighed."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"protokollen og svare på forespørgsler før ændringer af disse forespørgsler "
"er blevet udført på det permanente lager (fx disk)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1222,134 +1222,144 @@ msgstr ""
"forbedre sikkerheden i nogen tilfælde, men som ikke nødvendigvis er "
"pålidelig. Se manualsiden \"exports(5)\" for mere information."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationer"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Tilføj en delt NFS-ressurce for at kunne ændre på den."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-katalog"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Mappe:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Vært-adgang"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Adgang:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Omformning af Bruger-ID"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Bruger-ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonym bruger-ID"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonym gruppe-ID"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Angiv et katalog som skal deles."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kan ikke oprette dette katalog."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Du må specificere værter som skal have adgang."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Dele-mappe"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Vært-joker"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Tilpassede indstillinger"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Indtast et katalog som skal deles."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Brug ændr-knappen for at sætte rigtige rettigheder."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Administrér NFS-fildelinger"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Starter NFS-serveren"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS håndterer delte NFS-ressurser"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Kunne ikke tilføje delt NFS-ressurce."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Kunne ikke ændre delt NFS-ressurce."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Kunne ikke fjerne delt NFS-ressurce."
@@ -1406,7 +1416,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Læs liste"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skriv liste"
@@ -1466,7 +1476,7 @@ msgstr "Printernavn:"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Udskrivelig"
@@ -1487,7 +1497,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Gæst o.k."
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Nedarv rettigheder"
@@ -1599,34 +1609,34 @@ msgstr "Starter Samba-server igen..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fejl ved genstart af Samba-server"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Tilføj DrakSamba-indgang"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Tilføj en delt ressurse"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Den delte mappes navn :"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1635,33 +1645,33 @@ msgstr ""
"Delt ressurce med det samme navn eksisterer allerede, eller også er navnet "
"tomt, vælg venligst et andet navn."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Kan ikke oprette dette katalog, angiv venligst en gyldig sti."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Indtast en kommentar for denne ressurce."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - en PDF-generator"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printere - alle printere tilgængelige"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Tilføj speciel delt Samba-printerressurce"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1669,143 +1679,143 @@ msgstr ""
"Målet for denne hjælper er at nemt oprette en speciel delt Samba-"
"printerressurce."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "En PDF-generator eksisterer allerede."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printere og print$ eksisterer allerede."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tillykke"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Hjælperen tilføjede Samba printer-delingen"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Tilføj eller vælg en delt Samba-skriverressurce for at kunne ændre den."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Indgang for DrakSamba printere"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Delt printerressurce"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Printernavn:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivbar :"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Søgbar :"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede tilvalg"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Printeradgang"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gæst o.k.:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Oprettelsestilstand:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Printerkommando"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Udskriftskommando:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-kommando:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Udskriver:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "oprettelsesrettigheder bør være numerisk. fx 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba-indgang"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Tilføj eller vælg en delt Samba-ressurc for at kunne ændre den."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Brugeradgang for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Valgmuligheder for maske"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Vis valgmuligheder:"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba fildelings-katalog"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Dele-navn:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Offentlig:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1813,52 +1823,52 @@ msgstr ""
"Opretelses-maske, oprettelsesrettigheder og katalogmaske bør være nummerisk. "
"fx: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Opret denne Samba-bruger: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Tilføj Samba-bruger"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Brugerinformation"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Kodeord:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primær domæne controller"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - fritstående server"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba-hjælpeprogram"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Hjælpeprogram for Samba-konfiguration"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1867,12 +1877,12 @@ msgstr ""
"Samba giver din server mulighed for at opføre sig som en fil- og print-"
"server for arbejdsstationer der kører ikke-Linux systemer."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC-server: primær domæne-controller"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1881,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"Server opsat som en PDC er ansvarlig for Windows-autentifikation for hele "
"domænet."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1889,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"Enkelt-server installationer kan bruge smbpasswd eller tdbsam adgangskode-"
"motorer"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1898,27 +1908,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, får serveren til at registere NetBIOS navnet <pdc "
"navn>. Dette navn vil blive genkendt af andre servere."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins-support:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "admin-brugere:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS niveau:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1933,44 +1943,44 @@ msgstr ""
"operativsystemets på dit netværk med den højeste aktuelle værdi. dvs.: os "
"level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domænet er forkert."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbejdsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba har brug for at vide hvilken Windows arbejdsgruppe som den skal "
"betjene."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbejdsgruppe:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios-navn:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Arbejdsgruppen er forkert."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sikkerhedstilstand"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1979,12 +1989,12 @@ msgstr ""
"Brugerniveau: Klienten sender en forespørgsel om opsætning lige efter "
"protokolforhandling. Denne forespørgsel indeholder brugernavn og adgangskode."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Deleniveau: Klienten autentificerer sig igen for hvert delt område"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1995,17 +2005,17 @@ msgstr ""
"delt kontolager. Dette centrale kontolager er delt mellem "
"domænekontrollanterne af sikkerheden."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Tillad værter"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Serverbanner."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -2014,63 +2024,62 @@ msgstr ""
"Banneret definerer hvordan serveren bliver beskrevet på Windows-"
"arbejdsstationer."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Serverbanneret er forkert."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba-log"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Logfil: brug file.%m for at bruge en separat logfil for hver maskine som "
"kobler op"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Log-niveau: sæt log (udførlighed) niveau (0 <= logniveau <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Største logstørrelse: Sæt en grænse for størrelsen på logfilerne (i kB)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Logfil:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maximal logstørrelse:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Log-niveau:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Hjælpeprogrammet indsamlede følgende parametre for opsætningen af Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2079,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"Tryk \"Næste\" for at godtage værdierne og opsætte serveren, eller \"Tilbage"
"\" for at lave ændringer."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2088,112 +2097,112 @@ msgstr ""
"Hves du tidligere har oprette nogen delte områder, vil disse vises i denne "
"opsætning. Kør \"drakwizard sambashare\" for at håndtere dine delte områder."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba-type:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Serverbanner:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix Charset:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos Charset:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Skærm Charset:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Hjælpeprogrammet konfigurerede din Samba-server uden problemer."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba hjælpeprogrammet mislykkesed uventet:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Administrér Samba-konfiguration"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Kunne ikke ændre på delt Samba-ressurce."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Kunne ikke fjerne delt NFS-ressurce."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Delt filressurce"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Kunne ikke ændre."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Kunne ikke fjerne."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printere"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Kunne ikke tilføje bruger."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Kunne ikke ændre brugeradgangskode."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Kunne ikke slette bruger."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-brugere"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Konfigurér din Samba-server"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2202,7 +2211,7 @@ msgstr ""
"Det ser ud til at dette er den første gang du kører dette værktøj.\n"
"Et hjælpeprogram vil blive startet til at konfigurere en basal Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba håndterer delte Samba-ressurser"
@@ -2246,7 +2255,7 @@ msgstr ""
"Du har ikke konfigureret nogen internetforbindelser.\n"
"Kør '%s'-hjælperen fra Mageia Kontrolcentret"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Tilslutter..."
@@ -2301,7 +2310,7 @@ msgstr "Aktive grænsesnit"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2504,78 +2513,78 @@ msgstr "Ingen konfiguration af Internetforbindelse"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Ukendt forbindelsestype"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Opsætning for netværksadgang"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Adgangsopsætning"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Adresse-indstillinger"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ikke beskrevet - regigér manuelt"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Tillad brugere at håndtere opkoblingen"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Start opkoblingen ved opstart"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Aktivér trafikkontering"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
"Maximal størrelse på netværkspakke (MTU). Hvid i tvivl, så lad den være blank"
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(Forbindelse opdaget på port %s)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Opkoblingslivstegn mistet på grænseflade %s"
@@ -2596,20 +2605,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Brug BPALogin (nødvendigt for Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto-login (brugernavn)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2736,7 +2745,7 @@ msgstr ""
"med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2891,22 +2900,22 @@ msgstr "Kunne ikke modtage en netværksadresse på grænseflade %s (%s-protokol)
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Det ved jeg ikke"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2925,36 +2934,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogt telefonmodem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skript-baseret"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal-baseret"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4109,12 +4088,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 forud-delt nøgle"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 firmaudgave"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows driver"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4123,81 +4102,81 @@ msgstr ""
"Dit trådløse netværkskort er deaktiveret, venligst aktivér den trådløse "
"afbryder (RF kill switch) først."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Indstillinger for trådløst"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Udførelsestilstand"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Administreret (managed)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Forlænger (repeater)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netværksnavn (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Krypteringstilstand"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøgle"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Skjul adgangskode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Gennemtving brug af denne nøgle som ASCII streng (fx for Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP login/brugernavn"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4208,12 +4187,12 @@ msgstr ""
"specificere domænet, så prøv den utestede syntaks\n"
" DOMÆNE\\brugernavn"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP-adgangskode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4246,12 +4225,12 @@ msgstr ""
" TLS-tilstand er fuldstændig certifikatbaseret, og kan ignorere\n"
"brugernavnet og adgangskoden angivet her."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP klientcertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4264,37 +4243,37 @@ msgstr ""
"alternativ til brug af brugernavn og adgangskode.\n"
"Bemærk: Andre relevante indstillinger vises på \"Avanceret\"-siden."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netværks-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operationsfrekvens"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Følsomhedstærskel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i bit/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4318,19 +4297,19 @@ msgstr ""
"parameter til auto, fixed\n"
"eller off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til iwconfig kommando"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4346,13 +4325,13 @@ msgstr ""
"Se iwconfig(8) man-siden for yderligere information."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til iwspy-kommando"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4373,13 +4352,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpspy(8) man-side for yderligere information."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til iwpriv-kommando"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4409,28 +4388,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpriv(8) man-side for yderligere information."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP-protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisk detektion"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4439,67 +4418,67 @@ msgstr ""
"Automatisk søgning anbefales da den først prøver WPA version 2 og\n"
"dernæst WPA version 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP-tilstand"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4508,12 +4487,12 @@ msgstr ""
"liste med accepterede autentificerede protokoller til nøglehåndtering.\n"
"mulige værdier er WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP ydre identitet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4524,12 +4503,12 @@ msgstr ""
"den ukrypterede identitet med EAP-typer som støtter\n"
"forskellige tunellerede identiteter, som TTLS."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4542,12 +4521,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 for PEAP eller\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA certifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4562,12 +4541,12 @@ msgstr ""
"muligt bør et tiltroet CA-certifikat altid sættes op ved\n"
"brug af TLS, TTLS eller PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "\"Subject\"-overensstemmelse for EAP-certifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4582,12 +4561,12 @@ msgstr ""
"\"Subject\"-teksten har følgende format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Ekstra direktiver"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4619,12 +4598,12 @@ msgstr ""
"\tAndre, såsom key_mgmt, eap kan bruges til at tvinge\n"
"\tspecielle indstillinger som er forskellige fra UI-indstillingerne."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "En krypteringsnøgle kræves"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4633,14 +4612,14 @@ msgstr ""
"The forud-delte nøgle bør have mellem 8 og 63 ASCII-tegn, or 64 "
"heksadecimale tegn."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "WEP nøglen bør have højst %d ASCII tegn eller %d heksadecimale tegn."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4649,7 +4628,7 @@ msgstr ""
"Frek bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frekvens), eller tilføj nok '0'."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4658,17 +4637,17 @@ msgstr ""
"Hastighed bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"11M\" for 11M), eller "
"tilføj nok '0'."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Tillad viderestilling af adgangspunkt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Tilknyttet trådløst netværk '%s' på grænseflade %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Tabte det associerede trådløse netværk på grænseflade %s"
@@ -4678,7 +4657,7 @@ msgstr "Tabte det associerede trådløse netværk på grænseflade %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
@@ -4759,59 +4738,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigurerer enhed..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Opsætning for netværk"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Indtast opsætning for netværket"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Forbindelsen mislykkedes."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Afbryder..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Signalstyrke:"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Krypteringsnøgle"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Skanner efter netværk ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelse"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Værtsnavn ændret til \"%s\""
@@ -4895,27 +4874,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "Startede med opstart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Opringningsmåde"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Opkoblingshastighed"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Opkoblingens tidsudløb (i sekunder)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Udbyders telefonnummer"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-baseret"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skript-baseret"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4951,22 +4955,22 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
@@ -5015,7 +5019,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Plads på bussen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway-adresse skal have formatet 1.2.3.4"
@@ -5049,12 +5053,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Første DNS-server (valgfri)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-server (valgfri)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Anden DNS-server (valgfri)"
@@ -5085,7 +5089,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester din forbindelse..."
@@ -5196,7 +5200,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Opdagelse via portskanning"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Konfiguration af brandmur"
@@ -5223,7 +5227,7 @@ msgstr ""
"drakconnect før du går videre."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brandmur"
@@ -5260,7 +5264,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Hvilke tjenester vil du tillade at Internettet kan koble op med?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Disse indstillinger vil blive gemt for netværksprofilen <b>%s</b>"
@@ -5311,7 +5315,7 @@ msgstr "Konfigurér"
msgid "Refresh"
msgstr "Genopfrisk"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådløs forbindelse"
@@ -5453,8 +5457,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
@@ -5462,10 +5466,10 @@ msgstr "Manuel"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -5490,12 +5494,12 @@ msgstr ""
"Vælg Windows-driver beskrivelsesfilen (.inf), eller tilsvarende driverfil (."
"dll eller .o filer). Bemærk at kun drivere op til Windows XP understøttes."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Kan ikke installere %s ndiswrapper-driveren!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5504,32 +5508,32 @@ msgstr ""
"Den valgte enhed er allerede blevet konfigureret med %s-driveren.\n"
"Ønsker du virkelig at bruge en ndiswrapper-driver?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Kan ikke indlæse ndiswrapper-modulet!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Kan ikke finde ndiswrapper-grænsefladen!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Vælg en ndiswrapper driver"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Brug ndiswrapper-driveren %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installér en ny driver"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Vælg en enhed:"
@@ -5658,8 +5662,8 @@ msgstr "Du bruger i øjeblikket netværksprofilen <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelt valg"
@@ -5684,8 +5688,8 @@ msgstr "Konfigurér netværk og internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vælg den opkobling, du ønsker at konfigurere"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Vælg netværksgrænsesnit, der skal konfigureres:"
@@ -5719,69 +5723,69 @@ msgstr ""
"Vælg din opkoblingsprotokol.\n"
"Hvis du ikke véd hvad den er, så vælg den forvalgte protokol."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Opkoblingskontrol"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Forbindelses-konfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Udfyld eller markér feltet nedenunder"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Dit personlige telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn på udbyder (f.eks. udbyder.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 1 (valgfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Udbyder DNS 2 (valgfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Vælg en enhed!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hvad slags kort har du?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5795,22 +5799,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort skal du vide irq og io for kortet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvilket af de følgende er dit ISDN-kort?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5821,12 +5825,12 @@ msgstr ""
"faciliteter end den frie driver (såsom sending af faxer). Hvilken driver "
"ønsker du at bruge?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvilken protokol ønsker du at bruge?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5835,12 +5839,12 @@ msgstr ""
"Vælg din udbyder.\n"
" Hvis de ikke er i listen, vælg Ikke listet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Udbyder: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5849,122 +5853,122 @@ msgstr ""
"Dit modem er ikke understøttet af systemet.\n"
"Tag og kig på http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Vælg det modem, der skal konfigureres:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Vælg din udbyder"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Indstillinger for konto til opkald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Navn på forbindelsen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "IP-parametre for opkald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametre"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Undernetmaske"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS-parametre"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domænenavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Sæt værtsnavn ud fra IPadresse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-adresse på gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisk ved opstart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ved brug af Net Applet i statusfeltet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuelt (grænsesnittet vil stadig blive aktiveret ved opstart)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hvordan ønsker du at kalde denne forbindelse op?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ønsker du at forsøge at skabe forbindelse til Internettet nu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er nu forbundet til Internettet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Af sikkerhedsgrunde vil det blive afbrudt nu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5973,12 +5977,12 @@ msgstr ""
"Det lader ikke til at dit system har forbindelse til Internettet.\n"
"Prøv at omkonfigurere din forbindelse."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Et problem opstod ved test af netværksforbindelse."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -5987,7 +5991,7 @@ msgstr ""
"Dette kan skyldes en ugyldig netværkskonfiguration, eller problemer med dit "
"modem eller din ruter."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -5996,12 +6000,12 @@ msgstr ""
"Måske ønsker du at genstarte konfigurationen for at verificere "
"forbindelsesindstillingerne."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Tillykke, netværkskonfigurationen er færdig."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6010,7 +6014,7 @@ msgstr ""
"Imidlertid mislykkedes testen af internetforbindelsen. Du bør afprøve din "
"forbindelse manuelt, og tjekke dit internet modem eller ruter."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -6018,12 +6022,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hvis din forbindelse ikke virker, kan du prøve at genstarte konfigurationen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Tillykke, netværks- og internetkonfigurationen er færdig."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6032,78 +6036,78 @@ msgstr ""
"Derefter anbefaler vi at du genstarter dit X-miljø for\n"
"at undgå problemer med det ændrede værtsnavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan PCI-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokalnet-konfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL opkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelforbindelse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-forbindelse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-forbindelse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-opkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detekteret på port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detekterede %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detekteret)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurér netværk"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Fremfinding af Zeroconf-værtsnavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6116,17 +6120,17 @@ msgstr ""
"delte ressourcer som ikke er styret af netværket.\n"
"Dette er ikke nødvendigt på de fleste netværk."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-værtsnavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf værtsnavn må ikke indeholde et ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6139,12 +6143,12 @@ msgstr ""
"Klik OK for at beholde din konfiguration, eller annullér for at "
"omkonfigurere din Internet- og netværksforbindelse.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Netværket skal være genstartet. Ønsker du at genstarte det?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6155,7 +6159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6168,12 +6172,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk '%s' for at fortsætte."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfiguration er færdig, ønsker du at effektuere indstillinger?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6184,17 +6188,17 @@ msgstr ""
"Venligst vælg den du ønsker at bruger.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet opkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurerer netværksenheden %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6203,7 +6207,7 @@ msgstr ""
"De følgende protokoller kan bruges til at konfigurere en LAN-forbindelse. "
"Vælg venligst den forbindelse du gerne vil bruge."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6216,22 +6220,22 @@ msgstr ""
"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n"
"så lad navne-server-felterne være blanke."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Sidst, men ikke mindst, indtast din DNS-servers IP-adresser."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresse på DNS-server skal have formatet 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway enhed"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6240,12 +6244,12 @@ msgstr ""
"En uventet fejl opstod:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Avancerede indstillinger for netværk"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6254,62 +6258,62 @@ msgstr ""
"Her kan du konfigurere avancerede indstillinger for netværk. Bemærk at du "
"skal genstarte maskinen for at ændringerne skal have effekt."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Trådløst reguleret domæne"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP-opsætning"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Deaktivér IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Deaktivér skalering af TCP-vindue"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Deaktivér TCP-tidsstempler"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Sikkerhedsindstillinger (defineret af MSEC-retninglinjer)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Deaktivér ICMP echo"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Deaktivér ICMP echo for rundkastningsbeskeder"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Deaktivér ugyldige ICMP fejlsvar"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Log mærkelige pakker"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfiguration af mellemvært (proxy)"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6318,47 +6322,47 @@ msgstr ""
"Her kan du opsætte dinr proxy-konfiguration (fx: http://"
"min_cache_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Brug HTTP proxy for HTTPS-forbindelser"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS-proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Ingen proxy for (kommasepareret liste)"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy skal være http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy bør være http://... eller https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url burde begynde med 'ftp:' eller 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6382,17 +6386,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvilke grænseflader ønsker du at beskytte?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Behold egendefinerede regler"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Drop egendefinerede regler"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ebeba07..e375759 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../bin/drakconnect-old:45
@@ -20,34 +20,27 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Netzwerk-Konfiguration (%d-Karten)"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakinvictus:105
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakconnect-old:208
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakids:261
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393
-#: ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"
@@ -67,8 +60,7 @@ msgstr "Rechnername: "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Rechnername wählen ..."
-#: ../bin/drakconnect-old:95
-#: ../bin/drakconnect-old:171
+#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN-Konfiguration"
@@ -78,65 +70,48 @@ msgstr "LAN-Konfiguration"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Lokales Netzwerk konfigurieren..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106
-#: ../bin/draknfs:192
-#: ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../bin/drakconnect-old:108
-#: ../bin/drakinvictus:140
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
+#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: ../bin/drakconnect-old:110
-#: ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159
-#: ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../bin/drakconnect-old:111
-#: ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265
-#: ../bin/draknetprofile:161
-#: ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113
-#: ../bin/drakgw:351
-#: ../bin/draknfs:584
-#: ../bin/draksambashare:229
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:150
-#: ../lib/network/netconnect.pm:186
-#: ../lib/network/netconnect.pm:208
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
-#: ../bin/drakconnect-old:115
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
+#: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Die Konfiguration wird gespeichert... Bitte warten"
@@ -171,8 +146,7 @@ msgstr "LAN-Konfiguration"
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"
-#: ../bin/drakconnect-old:209
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
#, c-format
@@ -189,8 +163,7 @@ msgstr "Boot-Protokoll"
msgid "Started on boot"
msgstr "Beim Hochfahren gestartet"
-#: ../bin/drakconnect-old:212
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
+#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
#, c-format
msgid "DHCP client"
@@ -201,38 +174,34 @@ msgstr "DHCP-Client"
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Diese Schnittstelle ist noch nicht konfiguriert. Führen Sie den \"%s\"-Assistenten im Mageia-Kontrollzentrum aus"
+msgstr ""
+"Diese Schnittstelle ist noch nicht konfiguriert. Führen Sie den \"%s\"-"
+"Assistenten im Mageia-Kontrollzentrum aus"
-#: ../bin/drakconnect-old:247
-#: ../bin/net_applet:105
+#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Eine Netzwerkschnittstelle erstellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/drakconnect-old:273
-#: ../bin/drakconnect-old:305
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
+#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Keine lP"
-#: ../bin/drakconnect-old:306
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17
+#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Keine Maske"
-#: ../bin/drakconnect-old:307
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "up"
msgstr "einschalten"
-#: ../bin/drakconnect-old:307
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "down"
msgstr "ausschalten"
@@ -246,20 +215,27 @@ msgstr "Teilen der Internet-Verbindung"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
-"Sie sind dabei, Ihren Rechner so zu konfigurieren, dass er die eingerichtete \n"
+"Sie sind dabei, Ihren Rechner so zu konfigurieren, dass er die "
+"eingerichtete \n"
"Internetverbindung mit anderen Computern in Ihrem lokalen Netzwerk teilt.\n"
"\n"
"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung\n"
"mit DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren.\n"
"\n"
"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n"
-"lokales Netz (LAN) aufsetzen können. Bitte deaktivieren sie die Mageia-Firewall für die Netzwerkkarte die mit dem LAN verbunden ist, bevor Sie fortfahren."
+"lokales Netz (LAN) aufsetzen können. Bitte deaktivieren sie die Mageia-"
+"Firewall für die Netzwerkkarte die mit dem LAN verbunden ist, bevor Sie "
+"fortfahren."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -282,19 +258,18 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Die Einrichtung einer gemeinsamen Internet-Verbindung wurde bereits durchgeführt.\n"
+"Die Einrichtung einer gemeinsamen Internet-Verbindung wurde bereits "
+"durchgeführt.\n"
"Momentan ist sie deaktiviert.\n"
"\n"
"Was wollen Sie tun?"
-#: ../bin/drakgw:101
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
-#: ../bin/drakgw:101
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
@@ -307,12 +282,12 @@ msgstr "Rekonfigurieren"
#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine Netzwerkschnittstelle aus, welche eine direkte Verbindung zum Internet hat."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie eine Netzwerkschnittstelle aus, welche eine direkte "
+"Verbindung zum Internet hat."
-#: ../bin/drakgw:123
-#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netzwerk-Gerät:"
@@ -320,7 +295,8 @@ msgstr "Netzwerk-Gerät:"
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
-"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -330,19 +306,23 @@ msgid ""
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-"Es ist nur eine Netzwerkkarte in ihrem System für LAN-Verbindungen eingerichtet:\\ \n"
+"Es ist nur eine Netzwerkkarte in ihrem System für LAN-Verbindungen "
+"eingerichtet:\\ \n"
"%s\n"
"\n"
"Ihr lokales Netzwerk (LAN) wird mit diesem Gerät aufgesetzt.\n"
"\n"
-"Falls Sie weitere Geräte mit dem LAN verbunden haben, deaktivieren Sie den Firewall-Schutz von diesen mit\n"
+"Falls Sie weitere Geräte mit dem LAN verbunden haben, deaktivieren Sie den "
+"Firewall-Schutz von diesen mit\n"
"Hilfe von Drakfirewall, bevor Sie mit der\n"
"Konfiguration zum Teilen der Internetverbindung\n"
"fortfahren."
#: ../bin/drakgw:156
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Netzwerkkarte, die mit Ihrem lokalen Netzwerk \n"
"verbunden ist."
@@ -352,8 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Einstellungen des lokalen Netzwerkes"
-#: ../bin/drakgw:180
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
+#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokale IP-Adresse"
@@ -363,74 +342,42 @@ msgstr "Lokale IP-Adresse"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Der interne Domänen-Name"
-#: ../bin/drakgw:188
-#: ../bin/drakhosts:100
-#: ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243
-#: ../bin/drakhosts:250
-#: ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166
-#: ../bin/draknetprofile:186
-#: ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282
-#: ../bin/draknfs:429
-#: ../bin/draknfs:431
-#: ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526
-#: ../bin/draknfs:533
-#: ../bin/draknfs:605
-#: ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619
-#: ../bin/draksambashare:393
-#: ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403
-#: ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479
-#: ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629
-#: ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795
-#: ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942
-#: ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115
-#: ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253
-#: ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364
-#: ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395
-#: ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
-#: ../lib/network/netconnect.pm:135
-#: ../lib/network/netconnect.pm:188
-#: ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:123
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:230
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
#, c-format
msgid "Error"
@@ -468,8 +415,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"DHCP-Server-Konfiguration.\n"
"\n"
-"Hier können Sie verschiedene Optionen für die DHCP Server-Konfiguration wählen.\n"
-"Wenn Sie die Bedeutung einer Option nicht verstehen, lassen Sie sie so wie sie ist."
+"Hier können Sie verschiedene Optionen für die DHCP Server-Konfiguration "
+"wählen.\n"
+"Wenn Sie die Bedeutung einer Option nicht verstehen, lassen Sie sie so wie "
+"sie ist."
#: ../bin/drakgw:243
#, c-format
@@ -534,13 +483,19 @@ msgstr "Druckerinformationen senden"
#: ../bin/drakgw:308
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
"\n"
-"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
msgstr ""
-"Es wurde keine für ein LAN konfigurierte Netzwerkkarte in Ihrem System gefunden.\n"
+"Es wurde keine für ein LAN konfigurierte Netzwerkkarte in Ihrem System "
+"gefunden.\n"
"\n"
-"Starten Sie bitte das Hardware-Konfigurationswerkzeug um sie zu konfigurieren und stellen Sie sicher, dass die Mageia-Firewall für die Karte, welche mit dem LAN verbunden ist, nicht aktiviert ist."
+"Starten Sie bitte das Hardware-Konfigurationswerkzeug um sie zu "
+"konfigurieren und stellen Sie sicher, dass die Mageia-Firewall für die "
+"Karte, welche mit dem LAN verbunden ist, nicht aktiviert ist."
#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
@@ -556,11 +511,14 @@ msgstr "Die Internetverbindungsfreigabe ist nun abgeschaltet."
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Es wurde alles eingerichtet.\n"
-"Sie können Ihre Internetverbindung nun mit anderen Rechnern in Ihrem lokalen Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) und einem transparenten „Proxy Cache Server“ (SQUID) teilen."
+"Sie können Ihre Internetverbindung nun mit anderen Rechnern in Ihrem lokalen "
+"Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) und einem "
+"transparenten „Proxy Cache Server“ (SQUID) teilen."
#: ../bin/drakgw:351
#, c-format
@@ -574,7 +532,9 @@ msgstr "Es wurde eine Firewall-Konfiguration gefunden!"
#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"WARNUNG: Eine existierende Firewall-Konfiguration wurde gefunden. \n"
"Möglicherweise müssen Sie nach der Installation einige Einstellungen \n"
@@ -590,137 +550,115 @@ msgstr "Konfiguriere ..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Konfiguriere Firewall..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Bitte fügen Sie einen Rechner hinzu, um ihn anpassen zu können."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Bitte passen Sie die Informationen an"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Bitte löschen Sie die Informationen"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Bitte fügen Sie weitere Informationen hinzu"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-Adresse:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Rechnername:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Rechner-Aliase:"
-#: ../bin/drakhosts:122
-#: ../bin/draknfs:116
-#: ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253
-#: ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige IP-Adresse ein."
-#: ../bin/drakhosts:187
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Rechnername"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Recher-Aliase"
-#: ../bin/drakhosts:197
-#: ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Hosts Definitionen verwalten"
-#: ../bin/drakhosts:213
-#: ../bin/drakhosts:240
-#: ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Veränderter Eintrag"
-#: ../bin/drakhosts:232
-#: ../bin/draknfs:601
-#: ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Konnte Rechner nicht hinzufügen."
-#: ../bin/drakhosts:239
-#: ../bin/draknfs:608
-#: ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350
-#: ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Konnte Rechner nicht ändern."
-#: ../bin/drakhosts:246
-#: ../bin/drakids:95
-#: ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615
-#: ../bin/draksambashare:1306
-#: ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389
-#: ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Konnte Rechner nicht löschen."
-#: ../bin/drakhosts:253
-#: ../bin/drakinvictus:141
-#: ../bin/draknetprofile:219
-#: ../bin/net_applet:221
-#: ../lib/network/drakroam.pm:93
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
+#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -731,64 +669,39 @@ msgstr "Verlassen"
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Erlaubte Adressen"
-#: ../bin/drakids:40
-#: ../bin/drakids:71
-#: ../bin/drakids:190
-#: ../bin/drakids:199
-#: ../bin/drakids:224
-#: ../bin/drakids:233
-#: ../bin/drakids:243
-#: ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:145
-#: ../bin/net_applet:353
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
+#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
+#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
+#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktive Firewall"
-#: ../bin/drakids:71
-#: ../bin/drakids:190
-#: ../bin/drakids:199
-#: ../bin/drakids:224
-#: ../bin/drakids:233
-#: ../bin/drakids:243
-#: ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:353
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
+#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
+#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
+#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Dämon nicht erreichbar"
-#: ../bin/drakids:82
-#: ../bin/drakids:110
+#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakids:86
-#: ../bin/drakids:105
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
-#: ../bin/drakids:87
-#: ../bin/drakids:96
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blocken"
-#: ../bin/drakids:88
-#: ../bin/drakids:97
-#: ../bin/drakids:106
-#: ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130
-#: ../bin/drakids:138
-#: ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -809,16 +722,12 @@ msgstr "Blockierte Dienste"
msgid "Clear logs"
msgstr "Protokolle löschen"
-#: ../bin/drakids:115
-#: ../bin/drakids:120
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Schwarze Liste"
-#: ../bin/drakids:116
-#: ../bin/drakids:133
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Weiße Liste"
@@ -848,14 +757,12 @@ msgstr "Datum"
msgid "Remote host"
msgstr "Entfernter Rechner"
-#: ../bin/drakids:258
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
+#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../bin/drakids:259
-#: ../bin/drakids:292
+#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
@@ -902,13 +809,18 @@ msgstr "Ein Passwort ist nötig."
#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
-msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication."
-msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt die Einrichtung einer ausfallsicheren Netzwerkschnittstelle und einer Firewall-Duplizierung."
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+"Dieses Werkzeug erlaubt die Einrichtung einer ausfallsicheren "
+"Netzwerkschnittstelle und einer Firewall-Duplizierung."
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
-msgstr "Netzwerkredundanz (wenn die Schnittstelle nicht verwendet wird, leer lassen)"
+msgstr ""
+"Netzwerkredundanz (wenn die Schnittstelle nicht verwendet wird, leer lassen)"
#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
@@ -925,8 +837,7 @@ msgstr "Virtuell geteilte Adresse"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuelle ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -967,8 +878,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: ../bin/draknetprofile:68
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -978,83 +888,98 @@ msgstr "Beschreibung"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Neues Profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
-msgid "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual afterwards."
-msgstr "Bitte legen Sie einen Namen für das zu erstellende Netzwerkprofil fest (z. B. Arbeit, Zuhause, ...). Das neue Profil wird mit den aktuellen Einstellungen erstellt, Sie können später jederzeit die Systemkonfiguration ändern. "
+msgid ""
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Bitte legen Sie einen Namen für das zu erstellende Netzwerkprofil fest (z. "
+"B. Arbeit, Zuhause, ...). Das neue Profil wird mit den aktuellen "
+"Einstellungen erstellt, Sie können später jederzeit die Systemkonfiguration "
+"ändern. "
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Das Profil %s existiert bereits!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Neues Profil erstellt"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
-msgid "You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, and all your network settings from now on will be saved into this profile."
-msgstr "Sie verwenden jetzt das Netzwerk-Profil %s. Sie können Ihr System wie gewohnt konfigurieren und alle Ihre Netzwerk-Einstellungen werden von nun an in diesem Profil gespeichert."
+msgid ""
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
+msgstr ""
+"Sie verwenden jetzt das Netzwerk-Profil %s. Sie können Ihr System wie "
+"gewohnt konfigurieren und alle Ihre Netzwerk-Einstellungen werden von nun an "
+"in diesem Profil gespeichert."
-#: ../bin/draknetprofile:183
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Standard-Profil löschen wollen?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first."
-msgstr "Sie können das aktuelle Profil nicht löschen. Bitte wechseln Sie zunächst zu einem anderen Profil."
+msgid ""
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr ""
+"Sie können das aktuelle Profil nicht löschen. Bitte wechseln Sie zunächst zu "
+"einem anderen Profil."
-#: ../bin/draknetprofile:194
-#: ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschrittene Optionen"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Wählen Sie die Netzprofil-Module:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
-msgstr "Dieses Programm erlaubt es Ihnen die Netzwerk-Profile zu kontrollieren."
+msgstr ""
+"Dieses Programm erlaubt es Ihnen die Netzwerk-Profile zu kontrollieren."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Wählen Sie ein Netzwerk-Profil:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -1079,49 +1004,39 @@ msgstr "Keine Benutzer-UID-Abbildung"
msgid "allow real remote root access"
msgstr "erlaube echten entfernten root-Zugriff"
-#: ../bin/draknfs:66
-#: ../bin/draknfs:67
-#: ../bin/draknfs:68
-#: ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
-#: ../bin/draknfs:67
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_Schreibe conf"
-#: ../bin/draknfs:68
-#: ../bin/draksambashare:177
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Beenden"
-#: ../bin/draknfs:68
-#: ../bin/draksambashare:177
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<STRG>-Q"
-#: ../bin/draknfs:71
-#: ../bin/draknfs:72
-#: ../bin/draknfs:73
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/_NFS Server"
-#: ../bin/draknfs:72
-#: ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Neu starten"
-#: ../bin/draknfs:73
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/R_eload"
@@ -1141,259 +1056,324 @@ msgstr "Starte/Lade NFS-Server neu..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Fehler beim erneuten Starten/Laden des NFS-Servers"
-#: ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draksambashare:246
+#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Verzeichnisauswahl"
-#: ../bin/draknfs:116
-#: ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Sollte ein Verzeichnis sein."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">NFS-Clients</span> können auf verschiedene Art und Weise angegeben werden:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS-Clients</span> können auf verschiedene Art und "
+"Weise angegeben werden:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Einzelrechner:</span> Ein Rechner, entweder durch einen Kurznamen, welcher durch die Namensauflösung erkannt wird, den vollen qualifizierten Domänennamen oder einer IP-Adresse angeben\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Einzelrechner:</span> Ein Rechner, entweder "
+"durch einen Kurznamen, welcher durch die Namensauflösung erkannt wird, den "
+"vollen qualifizierten Domänennamen oder einer IP-Adresse angeben\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Netzgruppen:</span> NIS-Netzgruppen können als @Gruppe angegeben werden.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Netzgruppen:</span> NIS-Netzgruppen können "
+"als @Gruppe angegeben werden.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Platzhalter:</span> Rechnernamen können die Platzhalter „*“ und „?“ enthalten. Zum Beispiel: *.cs.foo.edu entspricht allen Rechnern in der Domäne cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Platzhalter:</span> Rechnernamen können die "
+"Platzhalter „*“ und „?“ enthalten. Zum Beispiel: *.cs.foo.edu entspricht "
+"allen Rechnern in der Domäne cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP-Netzwerke:</span> Sie können auch Verzeichnisse für alle Rechner eines IP-(Sub)Netzwerkes gleichzeitig freigeben. Zum Beispiel durch Anhängen von `/255.255.252.0' oder `/22' an die Netzwerk-Basis-Adresse.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP-Netzwerke:</span> Sie können auch "
+"Verzeichnisse für alle Rechner eines IP-(Sub)Netzwerkes gleichzeitig "
+"freigeben. Zum Beispiel durch Anhängen von `/255.255.252.0' oder `/22' an "
+"die Netzwerk-Basis-Adresse.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Benutzer-ID Optionen</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">bilde root als anonymous ab:</span> bildet Anfragen von uid/gid 0 auf die anonymous uid/gid ab (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">bilde root als anonymous ab:</span> bildet "
+"Anfragen von uid/gid 0 auf die anonymous uid/gid ab (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">erlaube echten entfernten root-Zugriff:</span> schaltet root-squashing aus. Diese Einstellung ist hauptsächlich für festplattenlose Clients sinnvoll (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">erlaube echten entfernten root-Zugriff:</"
+"span> schaltet root-squashing aus. Diese Einstellung ist hauptsächlich für "
+"festplattenlose Clients sinnvoll (no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">bilde alle Benutzer als anonymous ab:</span> bilde alle uids und gids auf den Benutzer anonymous ab (all_squash). Sinnvoll für den NFS-Export von öffentlichen FTP-Verzeichnissen, News-Spool-Verzeichnissen usw. Die gegenteilige Einstellung ist „no_all_squash“ und ist die Voreinstellung.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">bilde alle Benutzer als anonymous ab:</span> "
+"bilde alle uids und gids auf den Benutzer anonymous ab (all_squash). "
+"Sinnvoll für den NFS-Export von öffentlichen FTP-Verzeichnissen, News-Spool-"
+"Verzeichnissen usw. Die gegenteilige Einstellung ist „no_all_squash“ und ist "
+"die Voreinstellung.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid und anongid:</span> setzt explizit die uid und gid des anonymen Kontos.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid und anongid:</span> setzt explizit "
+"die uid und gid des anonymen Kontos.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Gleichzeitiger Zugriff:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Gesicherte Verbindung:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Nur-Lese-Freigabe:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Unterverzeichnis-Überprüfung:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Fortgeschrittene Optionen"
-#: ../bin/draknfs:183
-#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> diese Option erfordert, dass Anfragen von einem Internet-Port kleiner als IPPORT_RESERVED (1024) stammen. Diese Einstellung ist standardmäßig aktiviert."
-
#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> erlaube entweder nur lesen oder sowohl lesen und schreiben auf diesen NFS-Datenträger. Die Voreinstellung unterbindet alle Anfragen, die das Dateisystem ändern. Das kann auch explizit durch Setzen dieser Auswahl eingestellt werden."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> diese Option erfordert, dass "
+"Anfragen von einem Internet-Port kleiner als IPPORT_RESERVED (1024) stammen. "
+"Diese Einstellung ist standardmäßig aktiviert."
#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> unterbindet das der NFS-Server gegen das NFS-Protokoll verstößt, indem er auf Anfragen reagiert, bevor irgendwelche Änderungen durch diese Anfragen auf dem Datenträger (z.B. Festplatte) vorgenommen wurden."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> erlaube entweder nur lesen oder "
+"sowohl lesen und schreiben auf diesen NFS-Datenträger. Die Voreinstellung "
+"unterbindet alle Anfragen, die das Dateisystem ändern. Das kann auch "
+"explizit durch Setzen dieser Auswahl eingestellt werden."
#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> Aktiviert die Überprüfung der Unterverzeichnisse. Dies kann in manchen Fällen helfen, die Sicherheit zu verbessern, kann aber die Zuverlässigkeit verringern. Vergleiche auch die exports(5) Manpage, für weitere Details."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> unterbindet das der NFS-Server "
+"gegen das NFS-Protokoll verstößt, indem er auf Anfragen reagiert, bevor "
+"irgendwelche Änderungen durch diese Anfragen auf dem Datenträger (z.B. "
+"Festplatte) vorgenommen wurden."
-#: ../bin/draknfs:191
-#: ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:187
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> Aktiviert die Überprüfung der "
+"Unterverzeichnisse. Dies kann in manchen Fällen helfen, die Sicherheit zu "
+"verbessern, kann aber die Zuverlässigkeit verringern. Vergleiche auch die "
+"exports(5) Manpage, für weitere Details."
+
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Bitte fügen Sie eine NFS-Freigabe hinzu, um sie ändern zu können."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-Verzeichnis"
-#: ../bin/draknfs:380
-#: ../bin/draksambashare:382
-#: ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Verzeichnis:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Rechnerzugriff"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Zugriff:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Benutzer-ID-Abbildung"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Benutzer-ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonyme Benutzer-ID:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonyme Gruppen-ID:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Bitte geben Sie ein Verzeichnis zur Freigabe an."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Das Verzeichnis kann nicht erzeugt werden."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Sie müssen Rechnerzugriffe einstellen."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Verzeichnis freigeben"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Rechner-Paltzhalter"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Spezifische Einstellungen"
-#: ../bin/draknfs:526
-#: ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Bitte geben Sie ein Verzeichnis zur Freigabe an."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
-msgstr "Bitte verwenden Sie den Ändern-Knopf, um den richtigen Zugriff einzustellen."
+msgstr ""
+"Bitte verwenden Sie den Ändern-Knopf, um den richtigen Zugriff einzustellen."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS-Freigaben verwalten"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Starten des NFS-Servers"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS verwaltet NFS-Freigaben"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS-Freigaben konnten nicht hinzugefügt werden."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Die NFS-Freigaben konnten nicht geändert werden."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Die NFS-Freigaben konnten nicht gelöscht werden."
@@ -1403,27 +1383,23 @@ msgstr "Die NFS-Freigaben konnten nicht gelöscht werden."
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
-#: ../bin/draksambashare:72
-#: ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Freigabename"
-#: ../bin/draksambashare:73
-#: ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Verzeichnis freigeben"
-#: ../bin/draksambashare:74
-#: ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../bin/draksambashare:75
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Sichtbar"
@@ -1433,20 +1409,17 @@ msgstr "Sichtbar"
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
-#: ../bin/draksambashare:77
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Schreibbar"
-#: ../bin/draksambashare:78
-#: ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Erzeugen-Maske"
-#: ../bin/draksambashare:79
-#: ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Verzeichnis-Maske"
@@ -1456,21 +1429,18 @@ msgstr "Verzeichnis-Maske"
msgid "Read list"
msgstr "Leseliste"
-#: ../bin/draksambashare:81
-#: ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Schreibliste"
-#: ../bin/draksambashare:82
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administratoren"
-#: ../bin/draksambashare:83
-#: ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Gültige Benutzer"
@@ -1480,20 +1450,17 @@ msgstr "Gültige Benutzer"
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Berechtigungen erben"
-#: ../bin/draksambashare:85
-#: ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Verstecke Punktdateien"
-#: ../bin/draksambashare:86
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Dateien verstecken"
-#: ../bin/draksambashare:87
-#: ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Klein-/Großschreibung beibehalten"
@@ -1508,8 +1475,7 @@ msgstr "Erzwinge Erzeugungsmodus"
msgid "Force group"
msgstr "Erzwinge Gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:90
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Voreinstellung"
@@ -1524,8 +1490,7 @@ msgstr "Druckername"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../bin/draksambashare:121
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Druckbar"
@@ -1545,9 +1510,8 @@ msgstr "LPQ-Befehl"
msgid "Guest ok"
msgstr "Gast erlaubt"
-#: ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Berechtigungen erben"
@@ -1587,10 +1551,8 @@ msgstr "Gruppe erzwingen"
msgid "Force create group"
msgstr "Erzwinge Erzeugungsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180
-#: ../bin/draksambashare:181
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_Samba-Server"
@@ -1610,8 +1572,7 @@ msgstr "/_Hilfe"
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "/_Samba Dokumentation"
-#: ../bin/draksambashare:190
-#: ../bin/draksambashare:191
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Info"
@@ -1646,8 +1607,7 @@ msgstr "Dies ist ein einfaches Werkzeug um Samba leicht zu konfigurieren."
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
@@ -1665,544 +1625,605 @@ msgstr "Starte/Lade Samba-Server neu..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fehler beim erneuten Starten/Laden des Samba-Servers"
-#: ../bin/draksambashare:370
-#: ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Eintrag in DrakSamba hinzufügen"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Freigabe hinzufügen"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Name der Freigabe:"
-#: ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
-msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
-msgstr "Eine Freigabe mit dem gleichen Namen existiert bereits oder der Name der Freigabe ist leer. Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"Eine Freigabe mit dem gleichen Namen existiert bereits oder der Name der "
+"Freigabe ist leer. Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
-msgstr "Kann das Verzeichnis nicht erzeugen, bitte geben Sie einen korrekten Pfad ein."
+msgstr ""
+"Kann das Verzeichnis nicht erzeugen, bitte geben Sie einen korrekten Pfad "
+"ein."
-#: ../bin/draksambashare:403
-#: ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Bitte geben Sie einen Kommentar zu dieser Freigabe an."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - ein PDF-Erzeuger"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "Drucker - alle verfügbaren Drucker"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Hinzufügen einer speziellen Druckerfreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "Ziel dieses Assistenten ist es, leicht eine neue spezielle Samba-Druckerfreigabe zu erzeugen."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"Ziel dieses Assistenten ist es, leicht eine neue spezielle Samba-"
+"Druckerfreigabe zu erzeugen."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ein PDF-Erzeuger existiert bereits."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Drucker und Druck$ sind bereits vorhanden."
-#: ../bin/draksambashare:529
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Der Assistent hat die Samba-Druckerfreigabe erfolgreich hinzugefügt"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Bitte fügen Sie einen Samba-Drucker hinzu oder wählen Sie einen aus, um ihn anpassen zu können."
+msgstr ""
+"Bitte fügen Sie einen Samba-Drucker hinzu oder wählen Sie einen aus, um ihn "
+"anpassen zu können."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Drucker Eintrag"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Druckerfreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Druckername:"
-#: ../bin/draksambashare:592
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Schreibbar :"
-#: ../bin/draksambashare:593
-#: ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Sichtbar :"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Druckerzugriff"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gast erlaubt:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Erzeuger-Modus:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Druckbefehl"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Druckbefehl:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-Befehl:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Drucken:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Erzeuger-Modus muss numerisch sein (z.B. 0755)."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba-Eintrag"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Bitte fügen Sie eine Samba-Freigabe hinzu oder wählen Sie ein aus, um sie ändern zu können."
+msgstr ""
+"Bitte fügen Sie eine Samba-Freigabe hinzu oder wählen Sie ein aus, um sie "
+"ändern zu können."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba Benutzerzugriff"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Masken-Optionen"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Einstellungen für die Anzeige"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba-Verzeichnisfreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Freigabename:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Öffentlich:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Erzeuger-Maske, Erzeuger-Modus und Verzeichnismaske müssen numerisch sein (z.B. 0755)."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"Erzeuger-Maske, Erzeuger-Modus und Verzeichnismaske müssen numerisch sein (z."
+"B. 0755)."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Bitte legen Sie diesen Samba-Benutzer an: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba-Benutzer hinzufügen"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Benutzer-Informationen"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primärer Domänenkontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - eigenständiger Server"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba-Assistent"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba-Server-Konfigurationsassistent"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
-msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba erlaubt es Ihrem Server als Datei- und Druckerserver für Arbeitsplatzrechner zu dienen, auf denen keine Linux-Systeme laufen."
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+"Samba erlaubt es Ihrem Server als Datei- und Druckerserver für "
+"Arbeitsplatzrechner zu dienen, auf denen keine Linux-Systeme laufen."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: primärer Domänenkontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
-msgstr "Ein Server, der als PDC konfiguriert ist, übernimmt die Windows Authentifizierung in der gesamten Domain."
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+"Ein Server, der als PDC konfiguriert ist, übernimmt die Windows "
+"Authentifizierung in der gesamten Domain."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Einzelserver-Installationen können smbpasswd oder tdbsam Passwort-Backends nutzen"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+"Einzelserver-Installationen können smbpasswd oder tdbsam Passwort-Backends "
+"nutzen"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Domänen-Master = ja, veranlasst den Server, einen NetBIOS Namen <pdc name> einzutragen. Dieser Name wird von anderen Servern erkannt werden."
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+"Domänen-Master = ja, veranlasst den Server, einen NetBIOS Namen <pdc name> "
+"einzutragen. Dieser Name wird von anderen Servern erkannt werden."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins-Unterstützung:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Administratoren:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS-Level:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
-msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
-msgstr "Der globale OS-Level beeinflusst den OS-Level, den Samba während der Browserauswahl angibt. Wenn Sie Samba als Master-Browser definieren wollen, sollten Sie den OS-Level höher ansetzen als den des Betriebssystems mit dem höchsten Level in Ihrem Netzwerk, also z.B. OS-Level = 34"
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"Der globale OS-Level beeinflusst den OS-Level, den Samba während der "
+"Browserauswahl angibt. Wenn Sie Samba als Master-Browser definieren wollen, "
+"sollten Sie den OS-Level höher ansetzen als den des Betriebssystems mit dem "
+"höchsten Level in Ihrem Netzwerk, also z.B. OS-Level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Falsche Domäne"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeitsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
-msgstr "Samba muss die Windows-Arbeitsgruppe kennen, für die es als Server dienen wird."
+msgstr ""
+"Samba muss die Windows-Arbeitsgruppe kennen, für die es als Server dienen "
+"wird."
-#: ../bin/draksambashare:1110
-#: ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbeitsgruppe:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "NetBIOS Rechnername:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Falsche Arbeitsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:1122
-#: ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sicherheitsmodus:"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
-msgstr "User Level: der Client sendet direkt nach der Protokoll-Verständigung eine Anfrage. Diese Anfrage enthält einen Usernamen und ein Passwort."
+msgid ""
+"User level: the client sends a session setup request directly following "
+"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgstr ""
+"User Level: der Client sendet direkt nach der Protokoll-Verständigung eine "
+"Anfrage. Diese Anfrage enthält einen Usernamen und ein Passwort."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-msgstr "Share Level: der Client authentifiziert sich selbst für jede einzelne Share"
+msgstr ""
+"Share Level: der Client authentifiziert sich selbst für jede einzelne Share"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
-msgstr "Domain Level: bietet eine Funktion zum Speichern aller Gruppen- und Userkonten in einem zentralen, gemeinsam genutzten Repositorium. Das zentrale Kontenrepositorium wird von den Domain- (Sicherheits-)Controllern gemeinsam genutzt."
+msgid ""
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Domain Level: bietet eine Funktion zum Speichern aller Gruppen- und "
+"Userkonten in einem zentralen, gemeinsam genutzten Repositorium. Das "
+"zentrale Kontenrepositorium wird von den Domain- (Sicherheits-)Controllern "
+"gemeinsam genutzt."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Erlaubte Rechner"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Server-Banner."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
-msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
-msgstr "Das Banner ist die Beschreibung dieses Servers auf den Windows-Workstations."
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr ""
+"Das Banner ist die Beschreibung dieses Servers auf den Windows-Workstations."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Das Server-Banner ist nicht korrekt."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba-Log"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
-msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
-msgstr "Logdatei: nutze file.%m um eine eigene Logdatei für jede verbundene Maschine zu erstellen"
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
+msgstr ""
+"Logdatei: nutze file.%m um eine eigene Logdatei für jede verbundene Maschine "
+"zu erstellen"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Logstufe: Setze den Ausführlichkeitsgrad des Logs (0<= Logstufe <=10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr "Max. Loggröße: Setze eine ober Schranke für die Größe der Logfiles (in Kb)."
+msgstr ""
+"Max. Loggröße: Setze eine ober Schranke für die Größe der Logfiles (in Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161
-#: ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Logdatei:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Max. Loggröße:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Logstufe:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Der Assistent sammelte die folgenden Parameter, um Samba einzurichten."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
-msgstr "Um diese Werte zu akzeptieren und Ihren Server einzurichten, klicken Sie den Weiter-Knopf oder nutzen Sie den Zurück-Knopf, um die Angaben zu korrigieren."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Um diese Werte zu akzeptieren und Ihren Server einzurichten, klicken Sie den "
+"Weiter-Knopf oder nutzen Sie den Zurück-Knopf, um die Angaben zu korrigieren."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
-msgstr "Wenn Sie bereits Freigaben eingerichtet haben, werden sie in dieser Einrichtung erscheinen. Nutzen Sie den 'Sambashare-Drakwizard', um Ihre Freigaben zu verwalten."
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgstr ""
+"Wenn Sie bereits Freigaben eingerichtet haben, werden sie in dieser "
+"Einrichtung erscheinen. Nutzen Sie den 'Sambashare-Drakwizard', um Ihre "
+"Freigaben zu verwalten."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba-Typ:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Server-Banner:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "UNIX-Zeichensatz:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS-Zeichensatz:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Anzeige-Zeichensatz:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Der Assistent hat den Samba-Server erfolgreich eingerichtet."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Der Samba-Assistent wurde plötzlich beendet:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba-Konfiguration verwalten"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Konnte Samba-Freigabe nicht ändern."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Konnte Samba-Freigabe nicht löschen."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Dateifreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Ändern fehlgeschlagen."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drucker"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Benutzer konnte nicht hinzugefügt werden."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Benutzerpasswort konnte nicht geändert werden."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Benutzer konnte nicht gelöscht werden."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "UserDrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-Benutzer"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Bitte richten Sie Ihren Samba-Server ein"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2211,7 +2232,7 @@ msgstr ""
"Es scheint das erste mal zu sein, dass Sie dieses Werkzeug nutzen.\n"
"Ein Assistent wird Ihnen bei der Einrichtung eines Basis-Sambaservers helfen"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba verwaltet Samba-Freigaben"
@@ -2251,22 +2272,21 @@ msgstr "Netzwerk auf Schnittstelle %s ist inaktiv."
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Sie haben noch keine Internet-Verbindung konfiguriert. Führen Sie den \"%s\"-Assistenten im Mageia-Linux-Kontrollzentrum aus"
+msgstr ""
+"Sie haben noch keine Internet-Verbindung konfiguriert. Führen Sie den \"%s\"-"
+"Assistenten im Mageia-Linux-Kontrollzentrum aus"
-#: ../bin/net_applet:107
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbindung herstellen ..."
-#: ../bin/net_applet:133
-#: ../bin/net_monitor:519
+#: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s verbinden"
-#: ../bin/net_applet:137
-#: ../bin/net_monitor:519
+#: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s trennen"
@@ -2296,9 +2316,7 @@ msgstr "Netzwerk konfigurieren"
msgid "Watched interface"
msgstr "Überwachte Schnittstelle"
-#: ../bin/net_applet:162
-#: ../bin/net_applet:165
-#: ../bin/net_applet:168
+#: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Autoerkennung"
@@ -2313,12 +2331,9 @@ msgstr "Aktive Schnittstellen"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: ../bin/net_applet:203
-#: ../lib/network/connection.pm:233
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:62
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN-Verbindung"
@@ -2348,14 +2363,12 @@ msgstr "Immer bei Systemstart starten"
msgid "Wireless networks"
msgstr "Kabellose Netzwerke"
-#: ../bin/net_applet:565
-#: ../bin/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../bin/net_monitor:60
-#: ../bin/net_monitor:65
+#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Netzwerküberwachung"
@@ -2394,9 +2407,7 @@ msgstr ""
"Sendegesch-\n"
"windigkeit:"
-#: ../bin/net_monitor:108
-#: ../bin/net_monitor:109
-#: ../bin/net_monitor:114
+#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -2427,14 +2438,12 @@ msgstr "Die gleiche Skala für Empfangen und Senden verwenden"
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Bitte warten, Ihre Verbindung wird getestet ..."
-#: ../bin/net_monitor:210
-#: ../bin/net_monitor:223
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Vom Internet trennen"
-#: ../bin/net_monitor:210
-#: ../bin/net_monitor:223
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Mit dem Internet verbinden"
@@ -2459,7 +2468,9 @@ msgstr "Verbindung hergestellt."
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
-msgstr "Verbindung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Ihre Konfiguration im Mageia-Kontrollzentrum."
+msgstr ""
+"Verbindung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Ihre Konfiguration im Mageia-"
+"Kontrollzentrum."
#: ../bin/net_monitor:360
#, c-format
@@ -2471,14 +2482,12 @@ msgstr "%s (%s)"
msgid "Color configuration"
msgstr "Farbkonfiguration"
-#: ../bin/net_monitor:444
-#: ../bin/net_monitor:457
+#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "Gesendet: "
-#: ../bin/net_monitor:447
-#: ../bin/net_monitor:461
+#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "Empfangen: "
@@ -2500,17 +2509,19 @@ msgstr "Lokale Messung"
#: ../bin/net_monitor:512
#, c-format
-msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network"
-msgstr "WARNUNG: Es wurde eine weitere Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt diese Ihr Netzwerk"
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Es wurde eine weitere Internetverbindung gefunden. Vielleicht nutzt "
+"diese Ihr Netzwerk"
-#: ../bin/net_monitor:516
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
+#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
-#: ../bin/net_monitor:516
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
+#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht Verbunden"
@@ -2525,87 +2536,79 @@ msgstr "Keine Internetverbindung konfiguriert"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Unbekannter Verbindungstyp"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Netzwerk-Zugangseinstellungen"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Zugangseinstellungen"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Adress-Einstellungen"
-#: ../lib/network/connection.pm:182
-#: ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155
-#: ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492
-#: ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nicht aufgeführt - manuell eintragen"
-#: ../lib/network/connection.pm:235
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:41
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Den Benutzern die Verwaltung der Verbindung ermöglichen"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Starten der Verbindung beim Booten"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Traffic-Accounting aktivieren"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Erlaubt der Schnittstelle, vom Netzwerk-Manager gesteuert zu werden."
-#: ../lib/network/connection.pm:251
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
"Maximale Größe von Netzwerk Nachrichten (MTU). Falls Sie unsicher sind, \n"
"lassen Sie es offen."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Link erkannt auf Schnittstelle %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Link auf Schnittstelle %s verloren"
@@ -2626,25 +2629,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Benutze BPALogin (Für Telstra nötig)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312
-#: ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322
-#: ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Benutzername (Login)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323
-#: ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2699,7 +2697,8 @@ msgid ""
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""
"Sie haben eine falsche PIN eingegeben.\n"
-"Wenn Sie die PIN wiederholt falsch eingeben, kann die SIM-Karte gesperrt werden!"
+"Wenn Sie die PIN wiederholt falsch eingeben, kann die SIM-Karte gesperrt "
+"werden!"
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
#, c-format
@@ -2744,10 +2743,11 @@ msgstr "Virtuelle Schnittstelle"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "Es ist nicht möglich, eine Netzwerkschnittstelle für das ausgewähle Gerät zu finden (verwende Treiber %s)"
+msgstr ""
+"Es ist nicht möglich, eine Netzwerkschnittstelle für das ausgewähle Gerät zu "
+"finden (verwende Treiber %s)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuelle Konfiguration"
@@ -2774,10 +2774,8 @@ msgstr ""
"angegeben werden (etwa „192.168.1.42“)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162
-#: ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -2806,7 +2804,9 @@ msgstr "Suchdomäne"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Standardmäßig wird die Suchdomäne aus dem FQDN (fully qualified domain name) erzeugt."
+msgstr ""
+"Standardmäßig wird die Suchdomäne aus dem FQDN (fully qualified domain name) "
+"erzeugt."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
@@ -2856,8 +2856,16 @@ msgstr "Warnung: IP-Adresse %s ist üblicherweise reserviert!"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
#, c-format
-msgid "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this address with this connection, first disable all other devices which use it, or configure them not to start at boot"
-msgstr "%s wird bereits benutzt von einer Verbindung, die während des Boot-Prozesses gestartet wird (%s). Um diese Adresse mit dieser Verbindung zu benutzen, deaktivieren Sie bitte zuerst andere Geräte, die diese benutzen, oder ändern Sie die Konfiguration, so dass diese nicht beim Boot-Prozess gestartet werden. "
+msgid ""
+"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
+"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
+"or configure them not to start at boot"
+msgstr ""
+"%s wird bereits benutzt von einer Verbindung, die während des Boot-Prozesses "
+"gestartet wird (%s). Um diese Adresse mit dieser Verbindung zu benutzen, "
+"deaktivieren Sie bitte zuerst andere Geräte, die diese benutzen, oder ändern "
+"Sie die Konfiguration, so dass diese nicht beim Boot-Prozess gestartet "
+"werden. "
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
@@ -2867,13 +2875,26 @@ msgstr "Name des Hosts über DHCP zuweisen"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#, c-format
-msgid "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the server does not provides a valid host name, it will be generated automatically."
-msgstr "Dies erlaubt dem Server, einen Namen für diese Maschine festzulegen. Wenn der Server keinen gültigen Host-Namen vergibt, dann wird der Name automatisch generiert. "
+msgid ""
+"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
+"server does not provides a valid host name, it will be generated "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Dies erlaubt dem Server, einen Namen für diese Maschine festzulegen. Wenn "
+"der Server keinen gültigen Host-Namen vergibt, dann wird der Name "
+"automatisch generiert. "
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
#, c-format
-msgid "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. Note that this hostname will be shared among all network connections. If left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
-msgstr "Sie sollten einen Host-Namen für diesen Computer festlegen, der diesen PC identifiziert. Dieser Host-Name wird mit allen Netzwerk-Verbingungen geteilt. Wenn Sie dieses Feld leer lassen, wird 'localhost.localdomain\" verwendet. "
+msgid ""
+"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
+msgstr ""
+"Sie sollten einen Host-Namen für diesen Computer festlegen, der diesen PC "
+"identifiziert. Dieser Host-Name wird mit allen Netzwerk-Verbingungen "
+"geteilt. Wenn Sie dieses Feld leer lassen, wird 'localhost.localdomain\" "
+"verwendet. "
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
@@ -2894,7 +2915,8 @@ msgstr "Link auf Schnittstelle %s erkannt"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
-msgstr "Fordere eine Netzwerkadresse für die Schnittstelle %s ( %s-Protokoll) an ..."
+msgstr ""
+"Fordere eine Netzwerkadresse für die Schnittstelle %s ( %s-Protokoll) an ..."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
#, c-format
@@ -2911,26 +2933,22 @@ msgstr "Keine Netzwerkadresse für die Schnittstelle %s (%s-Protokoll) erhalten"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2949,41 +2967,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analoges Modem"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skript-basiert"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal-basiert"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4138,91 +4121,97 @@ msgstr "WPA/WPA2 mit verteilten Schlüsseln"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windowstreiber"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
-msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first."
-msgstr "Ihre WLAN-Karte ist deaktiviert. Bitte aktivieren Sie die WLANKarte (RF kill switch) als erstes."
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+"Ihre WLAN-Karte ist deaktiviert. Bitte aktivieren Sie die WLANKarte (RF kill "
+"switch) als erstes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Wireless-Einstellungen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Betriebsmodus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Direkt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Geführt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netzwerkname (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Verschlüsselungsmodus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Passwort verbergen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
-msgstr "Erzwinge die Nutzung dieses Schlüssels als ASCII-Zeichenkette (z.B. für Livebox)"
+msgstr ""
+"Erzwinge die Nutzung dieses Schlüssels als ASCII-Zeichenkette (z.B. für "
+"Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP Login/Benutzername"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4233,12 +4222,12 @@ msgstr ""
"eine Domain angeben müssen, dann versuchen Sie die\n"
"ungetestete Syntax DOMAIN\\username"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP Passwort"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4269,14 +4258,15 @@ msgstr ""
"Hinweis:\n"
"\tDie Einstellungen MD5, MSCHAPV2, OTP und GTC\n"
"benutzen automatisch die Modi PEAP und TTLS.\n"
-" TLS Mode basiert allein auf Zertifikaten und wird daher definierte Usernamen und Passwörter ignorieren."
+" TLS Mode basiert allein auf Zertifikaten und wird daher definierte "
+"Usernamen und Passwörter ignorieren."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP-Client-Zertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4289,80 +4279,91 @@ msgstr ""
"Das kann eine Alternative zur Username/Passwort-Kombination sein.\n"
"Hinweis: weitere Einstellungen auf der Erweitert-Seite."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netzwerk-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Übertragungsfrequenz"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Empfindlichkeitsschwelle"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
-msgstr "RTS/CTS fügt einen Handshake vor jeder Paketübertragung ein, um sicherzustellen, dass der Kanal sauber ist. Dies erhöht den Aufwand, aber verbessert die Leistung bei versteckten Knoten oder einer großen Anzahl aktiver Knoten. Dieser Parameter setzt die Größe des kleinsten Pakets, für das der Knoten ein RTS sendet. Die Angabe der maximalen Paketgröße schaltet dieses Verfahren aus. Sie können diesen Parameter auch auf „auto“, „fest“ oder „aus“ stellen."
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+msgstr ""
+"RTS/CTS fügt einen Handshake vor jeder Paketübertragung ein, um "
+"sicherzustellen, dass der Kanal sauber ist. Dies erhöht den Aufwand, aber "
+"verbessert die Leistung bei versteckten Knoten oder einer großen Anzahl "
+"aktiver Knoten. Dieser Parameter setzt die Größe des kleinsten Pakets, für "
+"das der Knoten ein RTS sendet. Die Angabe der maximalen Paketgröße schaltet "
+"dieses Verfahren aus. Sie können diesen Parameter auch auf „auto“, „fest“ "
+"oder „aus“ stellen."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentierung"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Zusätzliche Argumente für den Befehl iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Hier können Sie zusätzliche Parameter einstellen wie:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (Nick ist bereits als Hostname gesetzt).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (Nick ist bereits als "
+"Hostname gesetzt).\n"
"Die iwconfig(8) Manpages liefern weitere Informationen."
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two
-#. lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Zusätzliche Argumente für den Befehl lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4373,134 +4374,142 @@ msgid ""
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"iwspy setzt eine Adressliste an einer drahtlosen Netzwerkschnittstelle und gibt die Verbindungsqualität für jede Adresse zurück. \n"
+"iwspy setzt eine Adressliste an einer drahtlosen Netzwerkschnittstelle und "
+"gibt die Verbindungsqualität für jede Adresse zurück. \n"
"\n"
"Diese Information ist identisch mit der aus /proc/net/wireless:\n"
"Verbindungsqualität, Signalstärke und Rauschpegel.\n"
"\n"
"Die iwpspy(8) Manpages liefern weitere Informationen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Extra-Argumente für den Befehl iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-"iwpriv setzt optionale (private) Parameter für die drahtlose Netzwerkschnittstelle.\n"
+"iwpriv setzt optionale (private) Parameter für die drahtlose "
+"Netzwerkschnittstelle.\n"
"\n"
-"iwpriv nimmt die zum jeweiligen Treiber gehörigen Parameter und Einstellungen vor \n"
+"iwpriv nimmt die zum jeweiligen Treiber gehörigen Parameter und "
+"Einstellungen vor \n"
"(gegenüber iwconfig, was allgemeine Parameter behandelt).\n"
"\n"
-"Theoretisch sollte die Dokumentation jedes Treibers die spezifischen Parameter\n"
+"Theoretisch sollte die Dokumentation jedes Treibers die spezifischen "
+"Parameter\n"
"und deren Auswirkung erläutern.\n"
"\n"
"Die Manpages zu iwpriv(8) geben weitere Informationen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP-Protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autoerkennung"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-"Die empfohlene Einstellung ist Auto Detect. Sie probiert zuerst WPA2 mit einer \n"
+"Die empfohlene Einstellung ist Auto Detect. Sie probiert zuerst WPA2 mit "
+"einer \n"
"Fallback-Option auf WPA1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP-Modus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4509,12 +4518,12 @@ msgstr ""
"Liste der akzeptierten Authentifizierungs-Protokolle.\n"
"Mögliche Werte sind WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "äussere EAP-Identität"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4525,12 +4534,12 @@ msgstr ""
"unverschlüsselte Identität mit EAP-Typen, die verschiedene\n"
"getunnelte Identitäten unterstützen, z.B. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP-Phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4543,12 +4552,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 für PEAP oder\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 für TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP-CA-Zertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4564,12 +4573,12 @@ msgstr ""
"TLS, TTLS oder PEAP immer ein vertrautes CA-Zertifikat\n"
"vorhanden sein."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP-Zertifikat-Titelübereinstimmung"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4579,17 +4588,18 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
" Zeichenkette, die mit dem Titel des Zertifikats des \n"
-"Authentifizierungsservers abgeglichen wird. Wenn dieser Parameter gesetzt ist, wird das Server-\n"
+"Authentifizierungsservers abgeglichen wird. Wenn dieser Parameter gesetzt "
+"ist, wird das Server-\n"
"zertifikat nur akzeptiert, wenn es diese Zeichenfolge\n"
"im Titel trägt. Die Zeichenkette hat das folgende Format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Spezielle Anweisungen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4606,7 +4616,8 @@ msgid ""
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-"Hier können Sie zusätzliche Einstellungen für wpa_supplicant angeben. Das erwartete Format ist ein\n"
+"Hier können Sie zusätzliche Einstellungen für wpa_supplicant angeben. Das "
+"erwartete Format ist ein\n"
"Paar von Zeichenketten wie Feld=Wert. Es können \n"
"mehrere Werte gesetzt werden, wobei die Werte durch\n"
"eine Raute(#) getrennt werden.\n"
@@ -4621,42 +4632,59 @@ msgstr ""
"\tAndere wie key_mgmt, eap können benutzt werden um \n"
"\tbesondere Einstellungen zu erzwingen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Ein Schlüssel ist notwendig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
-msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters."
-msgstr "Ein pre-shared Schlüssel sollte zwischen 8 und 63 ASCII-Zeichen oder 64 hexadezimale Zeichen haben."
+msgid ""
+"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr ""
+"Ein pre-shared Schlüssel sollte zwischen 8 und 63 ASCII-Zeichen oder 64 "
+"hexadezimale Zeichen haben."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
-msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters."
-msgstr "Der WEP-Schlüssel sollte höchstens %d ASCII- oder %d hexadezimale Zeichen lang sein."
+msgid ""
+"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
+"characters."
+msgstr ""
+"Der WEP-Schlüssel sollte höchstens %d ASCII- oder %d hexadezimale Zeichen "
+"lang sein."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
-msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Die Frequenz sollte entweder die Einheiten ‚K‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen (etwa „2.46G“ für 2,46GHz) oder die entsprechende Anzahl 0 (Nullen) angehängt werden."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Die Frequenz sollte entweder die Einheiten ‚K‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen (etwa "
+"„2.46G“ für 2,46GHz) oder die entsprechende Anzahl 0 (Nullen) angehängt "
+"werden."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
-msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Die Rate sollte entweder die Einheiten ‚K‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen (etwa „11M“ für 11M) oder die entsprechende Anzahl Nullen (0) angehängt werden."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Die Rate sollte entweder die Einheiten ‚K‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen (etwa „11M“ "
+"für 11M) oder die entsprechende Anzahl Nullen (0) angehängt werden."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Erlaube Access-Point-Roaming"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Verbinde die angeschlossene Schnittstelle %s mit de WLAN Netz \"%s\""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Netzwerkverbindung der Schnittstelle %s verloren"
@@ -4666,8 +4694,7 @@ msgstr "Netzwerkverbindung der Schnittstelle %s verloren"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB-Modem"
@@ -4675,7 +4702,8 @@ msgstr "Alcatel Speedtouch USB-Modem"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
@@ -4686,8 +4714,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
#, c-format
-msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem."
-msgstr "Modems mit Conexant AccessRunner-Chipsätzen können wegen des Distributionsproblems mit binärer Firmware nicht unterstützt werden."
+msgid ""
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
+msgstr ""
+"Modems mit Conexant AccessRunner-Chipsätzen können wegen des "
+"Distributionsproblems mit binärer Firmware nicht unterstützt werden."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
#, c-format
@@ -4730,87 +4762,84 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtuelle Circuit-ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:135
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Konnte die Pakete (%s) nicht installieren!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Gerät konfigurieren..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Bitte geben Sie die Einstellungen für das Netzwerk an"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindungsfehler"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Verbindung trennen..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Signalstärke"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
-#: ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Netzwerke durchsuchen..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402
-#: ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402
-#: ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Hostname verändert zu \"%s\""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#, c-format
-msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
-msgstr "In Ihrem System wurde kein Ethernet Netzwerkadapter gefunden. Bitte starten Sie das Werkzeug zur Hardwarekonfiguration."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"In Ihrem System wurde kein Ethernet Netzwerkadapter gefunden. Bitte starten "
+"Sie das Werkzeug zur Hardwarekonfiguration."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
#, c-format
@@ -4829,22 +4858,24 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ein Fehler ist während dem Entfernen der \"%s\"-Netzwerkschnittstelle aufgetreten:\n"
+"Ein Fehler ist während dem Entfernen der \"%s\"-Netzwerkschnittstelle "
+"aufgetreten:\n"
"\n"
"%s"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
-msgstr "Gratulation, die \"%s\"-Netzwerkschnittstelle wurde erfolgreich entfernt."
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgstr ""
+"Gratulation, die \"%s\"-Netzwerkschnittstelle wurde erfolgreich entfernt."
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Verbindungsverwaltung"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50
-#: ../lib/network/drakroam.pm:85
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Gerät: "
@@ -4884,31 +4915,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Starten beim Booten"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276
-#: ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Wählmodus"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
-#: ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286
-#: ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Verbindungs-Timeout (in Sec)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324
-#: ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer des Providers"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-basiert"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skript-basiert"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4944,38 +4996,32 @@ msgstr "Bei besetzt warten"
msgid "Modem sound"
msgstr "Ton-Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385
-#: ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Karten-IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386
-#: ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Karten-Mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387
-#: ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Karten-E/A"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388
-#: ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Karten-E/A_0"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europäisches Protokoll (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395
-#: ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -5014,8 +5060,7 @@ msgstr "Bus:"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lage auf dem Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
-#: ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Die IP-Adresse des Gateways sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
@@ -5049,14 +5094,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Hostname (optional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
-#: ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Erster DNS-Server (optional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52
-#: ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Zweiter DNS-Server (optional)"
@@ -5086,9 +5129,8 @@ msgstr "Anschlussart:"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Ihre Verbindung wird getestet..."
@@ -5198,9 +5240,8 @@ msgstr "Synchronisierung mit Windows-Mobile Geräten"
msgid "Port scan detection"
msgstr "Portscan-Erkennung"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Firewall Konfiguration"
@@ -5229,9 +5270,8 @@ msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung\n"
"mit DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -5267,9 +5307,8 @@ msgstr ""
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Auf welche Dienste darf aus dem Internet zugegriffen werden?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265
-#: ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Diese Einstellungen werden im Netzwerk-Profil <b>%s</b> gespeichert"
@@ -5292,10 +5331,12 @@ msgstr "Firewall-Meldungen in den Systemprotokollen aufzeichnen"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-"Sie können gewarnt werden, wenn jemand auf einen Dienst zugreift oder versucht, in Ihren Rechner einzudringen.\n"
+"Sie können gewarnt werden, wenn jemand auf einen Dienst zugreift oder "
+"versucht, in Ihren Rechner einzudringen.\n"
"Bitte wählen Sie, welche Netzwerk-Aktivitäten beobachtet werden sollen."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
@@ -5308,20 +5349,17 @@ msgstr "Interaktive-Firewall verwenden"
msgid "No device found"
msgstr "Keine Geräte gefunden"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:89
-#: ../lib/network/netcenter.pm:66
+#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:92
-#: ../lib/network/netcenter.pm:71
+#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Drahtlos-Verbindung"
@@ -5349,7 +5387,9 @@ msgstr "Der Verbindungstyp %s konnte nicht initialisiert werden!"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
-msgstr "Wählen Sie bitte eine bestehende VPN Verbindung aus oder geben Sie einen neuen Namen ein."
+msgstr ""
+"Wählen Sie bitte eine bestehende VPN Verbindung aus oder geben Sie einen "
+"neuen Namen ein."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, c-format
@@ -5364,7 +5404,9 @@ msgstr "Neuer Name"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
#, c-format
msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
-msgstr "Sie müssen eine bestehende Verbindung auswählen oder einen neuen Namen eingeben."
+msgstr ""
+"Sie müssen eine bestehende Verbindung auswählen oder einen neuen Namen "
+"eingeben."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
#, c-format
@@ -5376,8 +5418,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie den/die erforderlichen Schlüssel an"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Bitte geben Sie die Einstellungen für die VPN Verbindung ein"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94
-#: ../lib/network/netconnect.pm:298
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Wollen Sie die Verbindung jetzt starten?"
@@ -5387,13 +5428,17 @@ msgstr "Wollen Sie die Verbindung jetzt starten?"
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
msgstr ""
"Die VPN Verbindung ist jetzt konfiguriert.\n"
"\n"
-"Die VPN Verbindung kann automatisch mit einer Netzwerkverbindung gestartet werden.\n"
-"Dies kann erfolgen, in dem die Netzwerkverbindung neu konfiguriert wird und die VPN Verbindung ausgewählt wird.\n"
+"Die VPN Verbindung kann automatisch mit einer Netzwerkverbindung gestartet "
+"werden.\n"
+"Dies kann erfolgen, in dem die Netzwerkverbindung neu konfiguriert wird und "
+"die VPN Verbindung ausgewählt wird.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
@@ -5447,39 +5492,33 @@ msgstr "Ein \"%s\"-Angriff wurde durch %s versucht"
#: ../lib/network/ifw.pm:151
#, c-format
-msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network."
-msgstr "Das Programm \"%s\" versucht den Dienst (%s) für das Netzwerk erreichbar zu machen."
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+"Das Programm \"%s\" versucht den Dienst (%s) für das Netzwerk erreichbar zu "
+"machen."
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used
-#. between brackets
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "port %d"
msgstr "Port %d"
-#: ../lib/network/modem.pm:42
-#: ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
-#: ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: ../lib/network/modem.pm:42
-#: ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44
-#: ../lib/network/modem.pm:63
-#: ../lib/network/modem.pm:76
-#: ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
-#: ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -5496,15 +5535,21 @@ msgstr "Bitte wählen Sie den entsprechenden Treiber"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are supported."
-msgstr "Bitte wählen Sie die Windowstreiber Beschreibung (.inf), oder die entsprechende Treiber-Datei (.dll oder .o Datei) aus. Beachten Sie, dass nur Treiber bis Windows XP unterstützt werden. "
+msgid ""
+"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
+"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
+"supported."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie die Windowstreiber Beschreibung (.inf), oder die "
+"entsprechende Treiber-Datei (.dll oder .o Datei) aus. Beachten Sie, dass nur "
+"Treiber bis Windows XP unterstützt werden. "
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Konnte den %s ndiswrapper-Treiber nicht installieren!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5513,32 +5558,32 @@ msgstr ""
"Das ausgewählte Gerät wurde bereits mit dem %s-Treiber konfiguriert.\n"
"Möchten Sie wirklich einen ndiswrapper-Treiber verwenden?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Konnte das ndiswrapper-Modul nicht laden!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Konnte die ndiswrapper-Schnittstelle nicht finden!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Wählen Sie einen ndiswrapper-Treiber"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Verwende den ndiswrapper-Treiber %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Einen neuen Treiber installieren"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Wählen Sie ein Gerät aus:"
@@ -5619,8 +5664,7 @@ msgstr "Immer auf schwarzer Liste (nicht mehr nachfragen)"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interakive Firewall: Neuer Dienst"
@@ -5641,8 +5685,7 @@ msgstr "Möchten Sie diesen Dienst öffnen?"
msgid "Remember this answer"
msgstr "Diese Antwort merken"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:55
-#: ../lib/network/netconnect.pm:211
+#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Wählen Sie ihr Netzwerk aus:"
@@ -5669,9 +5712,8 @@ msgstr "Zurzeit verwenden Sie das Netzwerk-Profil <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60
-#: ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelle Auswahl"
@@ -5696,9 +5738,8 @@ msgstr "Netzwerk & Internet konfigurieren"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Wählen Sie die Verbindung, die Sie konfigurieren wollen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149
-#: ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Wählen Sie die Netzwerkkarte zum konfigurieren"
@@ -5732,113 +5773,118 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie Ihr Verbindungsprotokoll.\n"
"Falls Sie es nicht wissen, verwenden Sie das voreingestellte."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Verbindungskontrolle"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Verbindungskonfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
"Bitte füllen Sie die folgen Felder aus \n"
"bzw. makieren Sie die korrekten Angaben"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ihre eigene Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Name des Providers (z.B. provider.net) "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Erster DNS des Providers (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Zweiter DNS des Providers (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Karten-E/A_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380
-#: ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externes ISDN-Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Wählen Sie ein Gerät!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422
-#: ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-Konfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Welchen Kartentyp haben Sie?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Falls Sie eine ISA-Karte besitzen, sollten die Einstellungen auf dem nächsten Schirm korrekt sein.\n"
+"Falls Sie eine ISA-Karte besitzen, sollten die Einstellungen auf dem "
+"nächsten Schirm korrekt sein.\n"
"\n"
-"Falls Sie eine PCMCIA-Karte besitzen, müssen Sie IRQ und E/A-Bereich Ihrer Karte kennen.\n"
+"Falls Sie eine PCMCIA-Karte besitzen, müssen Sie IRQ und E/A-Bereich Ihrer "
+"Karte kennen.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abbruch"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Welche der folgenden ist Ihre ISDN-Karte?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
-msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
-msgstr "Für dieses Modem ist ein CAPI-Treiber verfügbar. Dieser CAPI-Treiber bietet mehr Möglichkeiten als der freie Treiber (z.B. das Senden von Faxen). Welchen Treiber wollen Sie verwenden?"
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"Für dieses Modem ist ein CAPI-Treiber verfügbar. Dieser CAPI-Treiber bietet "
+"mehr Möglichkeiten als der freie Treiber (z.B. das Senden von Faxen). "
+"Welchen Treiber wollen Sie verwenden?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Welches Protokoll wollen Sie verwenden?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5847,13 +5893,12 @@ msgstr ""
"Wählen Sie Ihren Netzanbieter.\n"
"Sollte er nicht aufgeführt sein, wählen Sie „Nicht aufgeführt“"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491
-#: ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5862,123 +5907,122 @@ msgstr ""
"Ihr Modem wird nicht vom System unterstützt.\n"
"Schauen Sie unter http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Zu konfigurierendes Modem auswählen:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Wählen Sie Ihren Anbieter:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Einwahl: Kontodaten"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Name der Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login-ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629
-#: ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Verbindungsaufbau: IP-Parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-Parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnetzmaske"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Verbindungsaufbau: DNS-Parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Name der Domäne"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Setze Name des Hosts von IP-Adresse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-Adresse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisch beim Systemstart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Durch das Net-Applet in der Kontrollleiste"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuell (die Schnittstelle wird trotzdem bei Systemstart aktiviert)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Wie soll sich diese Verbindung einwählen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt versuchen eine Internetverbindung aufzubauen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Das System ist jetzt mit dem Internet verbunden."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Aus Sicherheitsgründen wird die Verbindung nun unterbrochen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5987,119 +6031,140 @@ msgstr ""
"Das System scheint nicht mit dem Internet verbunden zu sein.\n"
"Versuchen Sie erneut Ihre Verbindung zu konfigurieren."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Beim Verbindungstest des Netzwerkes trat ein Fehler auf."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
-msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router."
-msgstr "Das kann durch eine ungültige Netzertkkonfigurationen oder durch Probleme mit Ihrem Modem bzw. Router verursacht werden"
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+"Das kann durch eine ungültige Netzertkkonfigurationen oder durch Probleme "
+"mit Ihrem Modem bzw. Router verursacht werden"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
-msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings."
-msgstr "Sie sollten vielleicht die Konfiguration erneut starten, um die Verbindungseinstellungen zu prüfen."
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+"Sie sollten vielleicht die Konfiguration erneut starten, um die "
+"Verbindungseinstellungen zu prüfen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerkeinrichtung ist beendet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
-msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router."
-msgstr "Der Verbindungstest mit dem Internet schlug jedoch fehl. Sie sollten Ihre Verbindung und Ihr Moden bzw. Router manuell prüfen."
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+"Der Verbindungstest mit dem Internet schlug jedoch fehl. Sie sollten Ihre "
+"Verbindung und Ihr Moden bzw. Router manuell prüfen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
-msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr "Falls die Verbindung nicht funktioniert, sollten Sie die Konfiguration erneut starten."
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Falls die Verbindung nicht funktioniert, sollten Sie die Konfiguration "
+"erneut starten."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerk-/Internet-Einrichtung ist beendet."
+msgstr ""
+"Herzlichen Glückwunsch, die Netzwerk-/Internet-Einrichtung ist beendet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
-msgstr "Es ist sehr empfehlenswert, im Anschluss Ihre X-Oberfläche neu zu starten, um Probleme zu vermeiden, die durch die Änderung des Rechnernamens hervorgerufen werden."
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Es ist sehr empfehlenswert, im Anschluss Ihre X-Oberfläche neu zu starten, "
+"um Probleme zu vermeiden, die durch die Änderung des Rechnernamens "
+"hervorgerufen werden."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan-Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI-Hi-Focus-Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabel-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(gefunden an Port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s gefunden)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(gefunden)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf-Namensauflösung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6113,21 +6178,23 @@ msgstr ""
"vom Netzwerk verwaltet werden. In den meisten\n"
"Netzwerken ist das nicht nötig."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-Rechnername"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Der Zeroconf-Rechnername darf keinen . enthalten"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Da Sie eine Netzwerkinstallation durchführen, ist Ihr\n"
"Netzwerk bereits konfiguriert. Wählen Sie „OK“, um\n"
@@ -6135,12 +6202,12 @@ msgstr ""
"um Ihre Internet- und Netzwerk-Konfiguration neu zu\n"
"konfigurieren.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Das Netzwerk muss neu gestartet werden. Soll es neu gestartet werden?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6151,7 +6218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6164,12 +6231,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wählen Sie „%s“, um fortzufahren."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfiguration ist vollständig, wollen Sie diese jetzt anwenden?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6181,22 +6248,26 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie eine Variante aus.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet-Verbindung"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfiguriere Netzwerkgerät %s (Treiber %s)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
-msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use."
-msgstr "Die folgenden Protokolle können verwendet werden, um eine LAN-Verbindung zu konfigurieren. Bitte wählen Sie ein Protokoll aus."
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+"Die folgenden Protokolle können verwendet werden, um eine LAN-Verbindung zu "
+"konfigurieren. Bitte wählen Sie ein Protokoll aus."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6209,22 +6280,23 @@ msgstr ""
"etwa „meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de“.\n"
"Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Abschließend kann die IP-Adresse des DNS-Servers eingegeben werden."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Die IP-Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
+msgstr ""
+"Die IP-Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-Gerät"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6233,117 +6305,126 @@ msgstr ""
"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Erweiterte Netzwerk-Einstellungen"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
-msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr "Hier können Sie weitere Netzwerkeinstellungen konfigurieren. Bitte beachten Sie, dass Sie den Computer neu starten müssen um die Änderungen zu übernehmen."
+msgid ""
+"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
+"to reboot the machine for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Hier können Sie weitere Netzwerkeinstellungen konfigurieren. Bitte beachten "
+"Sie, dass Sie den Computer neu starten müssen um die Änderungen zu "
+"übernehmen."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Wireless Regulierungs-Domain"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP-Einstellungen"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "IPv6 abschalten"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "TCP Window-Scaling abschalten"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "TCP-Zeitstempel abschalten"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Sicherheitseinstellungen (durch die MSEC-Regeln definiert)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "ICMP-Echo abschalten"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "ICMP-Echo für Broadcasting-Meldungen deaktivieren"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Deaktiviere ungültige ICMP-Fehler-Antworten"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Protokolliere ungewöhnliche Pakete"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxies einstellen"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
-msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)"
-msgstr "Hier können Sie ihre Proxy-Konfiguration einstellen (z.B. http://my_caching_server:8080)"
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+"Hier können Sie ihre Proxy-Konfiguration einstellen (z.B. http://"
+"my_caching_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-Proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Verwende HTTP-Proxy für HTTPS-Verbindungen"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS-Proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-Proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Kein Proxy für (durch Komma getrennte Liste):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy muss „http://...“ sein"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy sollte mit „http://...“ oder \"https://...\" beginnen"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „ftp://“ beginnen"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6356,38 +6437,44 @@ msgid ""
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Schnittstellen aus, welche durch die Firewall geschützt werden sollen.\n"
+"Bitte wählen Sie die Schnittstellen aus, welche durch die Firewall geschützt "
+"werden sollen.\n"
"\n"
-"Alle Schnittstellen mit einer direkten Verbindung zum Internet, sollten ausgewählt werden,\n"
-"während Schnittstellen mit einer Verbindung zum lokalen Netzwerk abgewählt werden können\n"
+"Alle Schnittstellen mit einer direkten Verbindung zum Internet, sollten "
+"ausgewählt werden,\n"
+"während Schnittstellen mit einer Verbindung zum lokalen Netzwerk abgewählt "
+"werden können\n"
"\n"
"Welche Schnittstellen sollen geschützt werden?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Benutzerdefinierte Regeln behalten"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Benutzerdefinierte Regeln verwerfen"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Ihre Firewall-Konfiguration wurde manuell verändert und enthält Regeln, welche einen Konflikt mit der\n"
+"Ihre Firewall-Konfiguration wurde manuell verändert und enthält Regeln, "
+"welche einen Konflikt mit der\n"
"eingestellten Konfiguration verursachen kann.\n"
"Was wollen Sie tun?"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Einige Komponenten (%s) werden benötigt, sind aber nicht für die Hardware %s erreichbar."
+msgstr ""
+"Einige Komponenten (%s) werden benötigt, sind aber nicht für die Hardware %s "
+"erreichbar."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -6398,8 +6485,10 @@ msgstr "Einige Pakete (%s) werden benötigt, sind jedoch nicht verfügbar."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr "Diese Pakete befinden sich in den Versionen %s oder in der %s-Paketquelle."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr ""
+"Diese Pakete befinden sich in den Versionen %s oder in der %s-Paketquelle."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:152
#, c-format
@@ -6420,14 +6509,12 @@ msgstr ""
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr "Für dieses Gerät wird eine Firmware benötigt."
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:193
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:198
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Eine Diskette benutzen"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:194
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:201
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Windows-Partition benutzen"
@@ -6459,8 +6546,12 @@ msgstr "Bitte Diskette einlegen"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
-msgstr "Legen Sie eine FAT-formatierte Diskette in Laufwerk %s mit %s im Wurzelverzeichnis ein und drücken Sie %s"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Legen Sie eine FAT-formatierte Diskette in Laufwerk %s mit %s im "
+"Wurzelverzeichnis ein und drücken Sie %s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
@@ -6617,4 +6708,3 @@ msgstr "NAT-Modus"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Verwende speziellen UDP-Port"
-
diff --git a/po/drakx-net.pot b/po/drakx-net.pot
index 7c4b486..7d74ca7 100644
--- a/po/drakx-net.pot
+++ b/po/drakx-net.pot
@@ -2,16 +2,18 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../bin/drakconnect-old:45
#, c-format
@@ -23,17 +25,17 @@ msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr ""
@@ -63,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -73,17 +75,17 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388 ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
+#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388 ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389 ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
+#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389 ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584 ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74 ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/connection_manager.pm:206 ../lib/network/connection_manager.pm:235 ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49 ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352 ../lib/network/thirdparty.pm:367
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585 ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74 ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/connection_manager.pm:207 ../lib/network/connection_manager.pm:236 ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49 ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352 ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr ""
@@ -226,7 +228,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr ""
@@ -265,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236 ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93 ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434 ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400 ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455 ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552 ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695 ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803 ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355 ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386 ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414 ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435 ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/connection_manager.pm:68 ../lib/network/connection_manager.pm:84 ../lib/network/connection_manager.pm:92 ../lib/network/connection_manager.pm:177 ../lib/network/connection_manager.pm:181 ../lib/network/connection_manager.pm:223 ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847 ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:253
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93 ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435 ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613 ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401 ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456 ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553 ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696 ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804 ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098 ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149 ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409 ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437 ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458 ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/connection_manager.pm:68 ../lib/network/connection_manager.pm:84 ../lib/network/connection_manager.pm:92 ../lib/network/connection_manager.pm:178 ../lib/network/connection_manager.pm:182 ../lib/network/connection_manager.pm:224 ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120 ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846 ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:253
#, c-format
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -412,107 +414,107 @@ msgstr ""
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348 ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371 ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381 ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328 ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404 ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358 ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381 ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219 ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93 ../lib/network/netcenter.pm:178
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220 ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93 ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -547,7 +549,7 @@ msgstr ""
msgid "Block"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197 ../bin/net_monitor:122
+#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198 ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -677,7 +679,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -727,77 +729,77 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, and all your network settings from now on will be saved into this profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -877,12 +879,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
@@ -901,7 +903,7 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -920,177 +922,187 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588 ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589 ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1145,7 +1157,7 @@ msgstr ""
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
@@ -1205,7 +1217,7 @@ msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
@@ -1225,7 +1237,7 @@ msgstr ""
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168 ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168 ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
@@ -1338,539 +1350,539 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567 ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568 ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587 ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588 ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
-msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
+msgid "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -1912,7 +1924,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr ""
@@ -1967,7 +1979,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233 ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232 ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
@@ -2158,72 +2170,72 @@ msgstr ""
msgid "Unknown connection type"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202 ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217 ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588 ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201 ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217 ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41 ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41 ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2243,17 +2255,17 @@ msgstr ""
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr ""
@@ -2373,7 +2385,7 @@ msgid ""
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr ""
@@ -2498,22 +2510,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -2532,31 +2544,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr ""
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
#, c-format
msgid "Brazil"
@@ -3172,87 +3159,87 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 ../lib/network/connection_manager.pm:280 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 ../lib/network/connection_manager.pm:281 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -3260,12 +3247,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -3284,12 +3271,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -3298,32 +3285,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
@@ -3334,17 +3321,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3354,12 +3341,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3371,12 +3358,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
@@ -3391,106 +3378,106 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -3498,12 +3485,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -3512,12 +3499,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -3527,12 +3514,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -3542,12 +3529,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -3565,42 +3552,42 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -3610,7 +3597,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr ""
@@ -3678,57 +3665,57 @@ msgstr ""
msgid "Configuring device..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:79 ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:79 ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:80 ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:80 ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224 ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -3806,26 +3793,51 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr ""
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -3861,22 +3873,22 @@ msgstr ""
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
@@ -3923,7 +3935,7 @@ msgstr ""
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -3955,12 +3967,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr ""
@@ -3990,7 +4002,7 @@ msgstr ""
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
@@ -4100,7 +4112,7 @@ msgstr ""
msgid "Port scan detection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr ""
@@ -4122,7 +4134,7 @@ msgid ""
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""
@@ -4150,7 +4162,7 @@ msgstr ""
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127 ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127 ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -4197,7 +4209,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr ""
@@ -4328,12 +4340,12 @@ msgstr ""
msgid "port %d"
msgstr ""
-#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627 ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644 ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665 ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626 ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643 ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664 ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -4353,44 +4365,44 @@ msgstr ""
msgid "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -4519,7 +4531,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521 ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr ""
@@ -4544,7 +4556,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377 ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376 ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr ""
@@ -4576,67 +4588,67 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431 ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474 ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4646,284 +4658,284 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr ""
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4932,17 +4944,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
@@ -4950,12 +4962,12 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4963,7 +4975,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4972,12 +4984,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4986,22 +4998,22 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5010,139 +5022,139 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -5157,17 +5169,17 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 46fa445..e91c3e6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-27 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "Ρύθμιση του δικτύου (%d κάρτες δικτύου)"
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Διεύθυνση IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Οδηγός"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Ρύθμιση του LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Ρύθμιση του τοπικού δικτύου..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -88,29 +88,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"διαδίκτυο"
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Συσκευή δικτύου"
@@ -345,40 +345,40 @@ msgstr "Τοπική διεύθυνση IP"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Το εσωτερικό όνομα τομέα"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -554,115 +554,115 @@ msgstr "Ρύθμιση..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Διαμόρφωση του τοίχους προστασίας..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
"Παρακαλώ προσθέστε έναν υπολογιστή για να μπορέσετε να τον τροποποιήσετε."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Παρακαλώ τροποποιήστε τις πληροφορίες"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Παρακαλώ διαγράψτε τις πληροφορίες"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Παρακαλώ προσθέστε τις πληροφορίες"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Διεύθυνση IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Όνομα υπολογιστή:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Ψευδώνυμο υπολογιστή:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Σφάλμα!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IP."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Όνομα υπολογιστή"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Ψευδώνυμο υπολογιστή"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Διαχείριση των καθορισμών των υπολογιστών"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Τροποποίηση καταχώρησης"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Προσθήκη καταχώρησης"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Αποτυχία προσθήκης υπολογιστή."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Αποτυχία τροποποίησης υπολογιστή."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Απέτυχε η αφαίρεση του υπολογιστή."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Σε φραγή"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Εικονική κοινόχρηστη διεύθυνση"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Εικονικό ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -892,12 +892,12 @@ msgstr "Περιγραφή"
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Νέο προφίλ..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -910,17 +910,17 @@ msgstr ""
"στις τρέχουσες ρυθμίσεις, και θα έχετε την δυνατότητα να ρυθμίσετε την "
"διαμόρφωση του συστήματός σας ως συνήθως μετέπειτα."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Το προφίλ «%s» υπάρχει ήδη!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Δημιουργήθηκε νέο προφίλ"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -931,20 +931,20 @@ msgstr ""
"σας ως συνήθως, και όλες οι ρυθμίσεις του δικτύου σας στο εξής θα "
"αποθηκεύονται σε αυτό το προφίλ."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr ""
"Είστε σίγουρος/η ότι επιθυμείτε τη διαγραφή του προκαθορισμένου προφίλ;"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -953,37 +953,37 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τρέχον προφίλ. Παρακαλώ εναλλάξτε σε άλλο "
"προφίλ πρώτα."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένες"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Επιλέξτε τα αρθρώματα του netprofile:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει τον έλεγχο των προφίλ δικτύου."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Επιλέξτε ένα προφίλ δικτύου:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
@@ -1065,12 +1065,12 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την επανεκκίνηση/επαναφόρτ
msgid "Directory selection"
msgstr "Επιλογή καταλόγου"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Πρέπει να είναι ένας κατάλογος."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"προσθέτοντας μια μάσκα μετά από την διεύθυνση του (υπό-)δικτύου. "
"Παράδειγμα : 192.168.1.0/255.255.255.0' ή 192.168.1.0/24\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1171,32 +1171,32 @@ msgstr ""
"anongid) :</span> αυτές οι επιλογές δίνουν ρητά το UID και το GID του "
"λογαριασμού anonymous..\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Συγχρονισμένη πρόσβαση:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Ασφαλής σύνδεση:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Κοινή χρήση με δικαιώματα μόνο ανάγνωσης:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Έλεγχος στους υποκαταλόγους:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"αιτήσεις προέρχονται από μια θύρα IP μικρότερη της IPPORT_RESERVED (1024). "
"Αυτή η επιλογή είναι από προείλογή ενεργοποιημένη."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"τροποποίησης απορρίπτεται. Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να προσδιορίσετε "
"ακριβώς την συμπεριφορά αυτή."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"πραγματοποιηθεί οι σχετικές διεργασίες στις αποθηκευτικές συσκευές (π.χ. "
"δίσκος)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1244,138 +1244,148 @@ msgstr ""
"περιπτώσεις, αλλά μπορεί να μειώσει την αξιοπιστία. Δείτε στη σελίδα "
"εγχειριδίου εξαγωγές (5) για περισσότερες λεπτομέρειες."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Κατάλογος"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
"Παρακαλώ προσθέστε μια κοινή χρήση NFS ώστε να μπορέσετε να την "
"τροποποιήσετε."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Κατάλογος NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Κατάλογος:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Πρόσβαση υπολογιστή"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Πρόσβαση:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Συσχέτιση ID χρήστη"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID χρήστη anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID ομάδας anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Παρακαλώ ορίστε έναν κατάλογο για κοινή χρήση. "
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του καταλόγου."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Πρέπει να καθορίσετε την πρόσβαση των υπολογιστών."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Κοινή χρήση του καταλόγου"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Σύμβολο υποκατάστασης υπολογιστών "
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Γενικές επιλογές"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Προσαρμοσμένες επιλογές"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν κατάλογο για κοινή χρήση."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το κουμπί της τροποποίησης για να ρυθμίσετε τα δικαιώματα "
"πρόσβασης."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Διαχείριση των κοινών χρήσεων NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Εκκίνηση του εξυπηρετητή NFS"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "Το drakNFS διαχειρίζεται τις κοινές χρήσεις NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Αδύνατη η προσθήκη μιας κοινής χρήσης NFS."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Αδύνατη η τροποποίηση μιας κοινής χρήσης NFS."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση μιας κοινής χρήσης NFS."
@@ -1432,7 +1442,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Χρήστες με δικαιώματα ανάγνωσης μόνο"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Χρήστες με δικαιώματα εγγραφής"
@@ -1492,7 +1502,7 @@ msgstr "Όνομα εκτυπωτή"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Εκτυπώσιμο"
@@ -1513,7 +1523,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Πρόσβαση χωρίς κωδικό πρόσβασης (επισκέπτης)"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Κληρονόμηση δικαιωμάτων"
@@ -1627,34 +1637,34 @@ msgstr "Επανεκκίνηση/Επαναφόρτωση εξυπηρετητή
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Σφάλμα στην επανεκκίνηση/επαναφόρτωση του εξυπηρετητή Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba προσθήκη καταχώρησης"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Προσθήκη ενός κοινόχρηστου πόρου"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Όνομα κοινόχρηστου πόρου:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλιο:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1663,33 +1673,33 @@ msgstr ""
"Κοινόχρηστος τομέας με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη ή δεν έχετε εισάγει όνομα "
"κοινόχρηστου τομέα, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία καταλόγου, παρακαλώ εισάγετε μια σωστή διαδρομή."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα σχόλιο για αυτήν την κοινή χρήση."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - ένας δημιουργός PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "εκτυπωτές - όλοι οι διαθέσιμοι εκτυπωτές"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Προσθήκη μιας ειδικής κοινής χρήσης εκτυπωτή"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1697,144 +1707,144 @@ msgstr ""
"Σκοπός αυτού του οδηγού είναι να δημιουργήσετε εύκολα έναν ειδικό "
"κοινόχρηστο εκτυπωτή Samba."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ένας δημιουργός PDF υπάρχει ήδη."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Οι εκτυπωτές και ο print$ υπάρχουν ήδη."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Συγχαρητήρια"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία έναν κοινόχρηστο εκτυπωτή με Samba"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Παρακαλώ, προσθέστε ή επιλέξτε ένα κοινόχρηστο με Samba εκτυπωτή για "
"επεξεργασία."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba καταχώρηση εκτυπωτών"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Κοινή χρήση εκτυπωτή"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Όνομα εκτυπωτή:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Εγγράψιμο:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Ορατό στο δίκτυο:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Πρόσβαση στον εκτυπωτή"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Πρόσβαση χωρίς κωδικό πρόσβασης (επισκέπτης):"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Άδεια δημιουργίας:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Εντολή εκτυπωτή"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Εντολή εκτύπωσης:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Εντολή LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Εκτύπωση:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "η άδεια δημιουργίας πρέπει αν είναι αριθμητικό, πχ : 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Καταχώρηση DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Παρακαλώ προσθέστε ή επιλέξτε την κοινή χρήση Samba για επεξεργασία."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Πρόσβαση χρήστη Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Επιλογές μάσκας"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Κοινόχρηστος κατάλογος Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Όνομα του κοινόχρηστου πόρου:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Δημόσιο:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1842,52 +1852,52 @@ msgstr ""
"Η μάσκα δημιουργίας, τα δικαιώματα στους καταλόγους και στα αρχεία πρέπει να "
"είναι αριθμητικές τιμές. Πχ: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε αυτόν τον χρήστη Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Προσθήκη χρήστη Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Πληροφορίες χρήστη"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "Πρωτεύων ελεγκτής τομέα - PDC"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Αυτόνομος εξυπηρετητής (Standalone)"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Οδηγός Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Οδηγός ρύθμισης του εξυπηρετητή Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1896,12 +1906,12 @@ msgstr ""
"Ο Samba επιτρέπει στον υπολογιστή σας, να συμπεριφερθεί σαν εξυπηρετητής "
"αρχείων ή εκτυπωτών, για τους πελάτες που τρέχουν μη-Linux συστήματα."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Εξυπηρετητής PDC: πρωτεύων ελεγκτής τομέα"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1910,7 +1920,7 @@ msgstr ""
"Ένας Εξυπηρετητής ρυθμισμένος σαν PDC είναι υπεύθυνος της ταυτοποίησης των "
"Windows σε όλον τον τομέα."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1918,7 +1928,7 @@ msgstr ""
"Οι εγκαταστάσεις απλού εξυπηρετητή μπορούν να χρησιμοποιούν τα συστήματα "
"υποστήριξης κωδικών πρόσβασης smbpasswd ή tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1927,27 +1937,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, προκαλεί στον εξυπηρετητή να δηλωθεί στο όνομα NetBIOS "
"<pdc name >. Αυτό το όνομα θα αναγνωρίζεται από τους άλλους εξυπηρετητές."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Υποστήριξη Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "διαχειριστές:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Επίπεδο λειτουργικού συστήματος:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1963,44 +1973,44 @@ msgstr ""
"ανώτερο από αυτό του λειτουργικού συστήματος που κατέχει την υψηλότερη τιμή "
"στο δίκτυό σας. Π.χ. : Επίπεδο λειτουργικού συστήματος = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Ο τομέας είναι λάθος."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Ομάδα εργασίας"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Ο Samba πρέπει να γνωρίζει το όνομα της ομάδας εργασίας Windows που θα "
"εξυπηρετεί."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Ομάδα εργασίας:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Όνομα Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Η ομάδα εργασίας είναι λάθος."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Λειτουργία ασφάλειας"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -2010,14 +2020,14 @@ msgstr ""
"σύνδεση, μετά την διαπραγμάτευση του πρωτοκόλλου. Αυτή η αίτηση περιέχει ένα "
"όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Επίπεδο κοινής χρήσης: ο πελάτης ταυτοποιείται ξεχωριστά, για κάθε κοινή "
"χρήση."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -2029,17 +2039,17 @@ msgstr ""
"το κεντρικό αποθετήριο λογαριασμών, είναι κοινόχρηστο ανάμεσα στους ελεγκτές "
"(ασφαλείας) του τομέα."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Επιτρεπόμενοι υπολογιστές"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Λογότυπο του εξυπηρετητή."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -2048,67 +2058,66 @@ msgstr ""
"Το λογότυπο του εξυπηρετητή είναι ο τρόπος με τον οποίο ο εξυπηρετητής θα "
"περιγράφεται στους σταθμούς εργασίας Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Λογότυπο:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Το λογότυπο του εξυπηρετητή είναι λάθος."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Καταγραφές Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Αρχείο καταγραφών : χρησιμοποιείστε αρχείο.%m για να γίνεται χρήση "
"ξεχωριστού αρχείου καταγραφών, για κάθε υπολογιστή που συνδέεται."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Επίπεδο καταγραφών: καθορίζει το πόσο αναλυτικές θα είναι οι καταγραφές (0 "
"<= επίπεδο καταγραφών <=10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Μέγιστο μέγεθος των καταγραφών: περιορίζει το μέγεθος των αρχείων καταγραφών "
"(σε Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Αρχείο καταγραφών:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος των καταγραφών:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Επίπεδο καταγραφών:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Ο οδηγός έχει συγκεντρώσει τις ακόλουθες παραμέτρους για την ρύθμιση του "
"Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2117,7 +2126,7 @@ msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να ρυθμιστεί ο εξυπηρετητής, κάντε "
"κλικ στο «Επόμενο» ή στο κουμπί «Πίσω» για να τις διορθώσετε."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2126,112 +2135,112 @@ msgstr ""
"Αν είχατε προηγουμένως δημιουργήσει κοινές χρήσεις, θα εμφανιστούν σε αυτήν "
"την ρύθμιση. Εκτελέστε «drakwizard sambashare» για να τις διαχειριστείτε."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Τύπος Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Λογότυπο εξυπηρετητή:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Σύνολο χαρακτήρων Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Σύνολο χαρακτήρων Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Εμφάνιση συνόλου χαρακτήρων:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Ο οδηγός ολοκλήρωσε την ρύθμιση του εξυπηρετητή Samba με επιτυχία."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Ο οδηγός Samba απέτυχε απροσδόκητα:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Διαχείριση της ρύθμισης του Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Αποτυχία τροποποίησης της κοινής χρήσης Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης μιας κοινής χρήσης Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Κοινή χρήση αρχείων"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Αποτυχία κατά την τροποποίηση"
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Αποτυχία κατά την αφαίρεση."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Εκτυπωτές"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Η προσθήκη χρήστη απέτυχε."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Αποτυχία αλλαγής του κωδικού πρόσβασης του χρήστη."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Αποτυχία διαγραφής του χρήστη."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Χρήστες Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Παρακαλώ ρυθμίστε τον εξυπηρετητή σας Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2240,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"Φαίνεται ότι είναι η πρώτη φορά που εκτελείτε αυτό το εργαλείο.\n"
"Ένας οδηγός θα εμφανιστεί για να ρυθμίσετε έναν βασικό εξυπηρετητή Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "Το DrakSamba διαχειρίζεται τις κοινές χρήσεις Samba"
@@ -2284,7 +2293,7 @@ msgstr ""
"Δεν έχετε καμία ρυθμισμένη σύνδεση στο διαδίκτυο.\n"
"Εκτελέστε τον οδηγό «%s» από το κέντρο ελέγχου Mageia"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Σύνδεση..."
@@ -2339,7 +2348,7 @@ msgstr "Ενεργές διεπαφές"
msgid "Profiles"
msgstr "Προφίλ"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2544,79 +2553,79 @@ msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί καμία σύνδεση με το
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Άγνωστος τύπος σύνδεσης"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πρόσβασης δικτύου"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πρόσβασης"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Ρυθμίσεις διεύθυνσης"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Μη καταχωρημένος - επεξεργασία χειροκινητα"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Επιτρέπεται στους χρήστες να διαχειρίζονται την σύνδεση"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Ξεκινήστε τη σύνδεση κατά την εκκίνηση"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Ενεργοποίηση της καταμέτρησης κυκλοφορίας"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Επιτρέψτε τον έλεγχο της διεπαφής από το Network Manager"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Μετρικό"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
"Το μέγιστο μέγεθος των μηνυμάτων του δικτύου (MTU). Αν δεν είστε σίγουρος/η, "
"άφησέ το κενό."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Εντοπίστηκε σύνδεση στην διεπαφή %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Χάθηκε η σύνδεση στην διεπαφή %s"
@@ -2637,20 +2646,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Χρήση του BPALogin (απαραίτητο για το Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Λογαριασμός σύνδεσης (όνομα χρήστη)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2779,7 +2788,7 @@ msgstr ""
"χωρισμένους με τελείες (παράδειγμα: 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2899,8 +2908,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Θα πρέπει να ορίσετε ένα όνομα υπολογιστή γι' αυτό το μηχάνημα, το οποίο θα "
"επιτρέπει την ταυτοποίησή του. Σημειώστε ότι αυτό το όνομα υπολογιστή θα "
-"ισχύει για όλες τις συνδέσεις. Αν το αφήσετε κενό, θα χρησιμοποιηθεί το «"
-"localhost.localdomain»."
+"ισχύει για όλες τις συνδέσεις. Αν το αφήσετε κενό, θα χρησιμοποιηθεί το "
+"«localhost.localdomain»."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
@@ -2938,22 +2947,22 @@ msgstr "Αδύνατη η λήψη διεύθυνσης δικτύου για τ
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Δεν ξέρω"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2972,36 +2981,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Αναλογικό modem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Βασισμένο σε ένα σενάριο"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Μέσω τερματικού"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4156,12 +4135,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 με ήδη κοινόχρηστο κλειδί (PSK)"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "Εταιρικό WPA/WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Οδηγός Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4170,83 +4149,83 @@ msgstr ""
"Η κάρτα ασύρματου δικτύου είναι απενεργοποιημένη, παρακαλώ ενεργοποιήστε την "
"πρώτα, από το διακόπτη της (RF kill switch)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ασύρματης σύνδεσης"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Τρόπος λειτουργίας"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Διαχειριζόμενο"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Κύριο"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Αναμεταδότης"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Δευτερεύων"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματο"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Όνομα δικτύου (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Λειτουργία κρυπτογράφησης"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Απόκρυψη κωδικού"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
"Εξαναγκασμός χρήσης αυτού του κλειδιού σαν συμβολοσειρά ASCII (πχ για το "
"Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Χρήστης/λογαριασμός EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4257,12 +4236,12 @@ msgstr ""
"Αν πρέπει να καθορίσετε έναν τομέα, δοκιμάστε την μη δοκιμασμένη σύνταξη\n"
" DOMAIN\\χρήστης "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4296,12 +4275,12 @@ msgstr ""
" Η TLS λειτουργία βασίζεται αποκλειστικά σε ένα πιστοποιητικό το οποίο\n"
"μπορεί να αγνοήσει το όνομα χρήστη και των κωδικό που ορίστηκαν εδώ."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Πιστοποιητικό πελάτη EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4316,37 +4295,37 @@ msgstr ""
" Σημείωση: οι άλλες σχετικές ρυθμίσεις βρίσκονται στην σελίδα Προχωρημένες "
"ρυθμίσεις."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Αναγνωριστικό δικτύου"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Συχνότητα λειτουργίας"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Όριο ευαισθησίας"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Ρυθμός bit (σε b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4368,19 +4347,19 @@ msgstr ""
"το μέγιστο μέγεθος θα απενεργοποιήσει αυτήν τη ρύθμιση. Μπορείτε\n"
"επίσης να καθορίσετε αυτήν την παράμετρο σε «auto», «fixed» ή «off»."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Κατακερματισμός"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Επιπλέον ορίσματα για την εντολή iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4397,13 +4376,13 @@ msgstr ""
"Δείτε τη σελίδα εγχειριδίου του iwconfig(8) για περισσότερες πληροφορίες."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "επιπλέον ορίσματα για την εντολή iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4423,13 +4402,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Δείτε το εγχειρίδιο χρήσης (man) iwspy(8) για περισσότερες πληροφορίες. "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Επιπλέον ορίσματα για την εντολή iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4460,28 +4439,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Δείτε στο εγχειρίδιο χρήσης (man) της iwpriv(8) για περισσότερες πληροφορίες."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Αυτόματος εντοπισμός"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4490,67 +4469,67 @@ msgstr ""
"Συνιστάται ο αυτόματος εντοπισμός, διότι ελέγχει πρώτα για WPA\n"
"έκδοση 2 με εφεδρική ανακατεύθυνση WPA έκδοση 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Λειτουργία EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4559,12 +4538,12 @@ msgstr ""
"λίστα των πρωτοκόλλων διαχείρισης αποδεκτών κλειδιών ταυτοποίησης.\n"
"πιθανές τιμές : WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Εξωτερικό αναγνωριστικό EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4575,12 +4554,12 @@ msgstr ""
"σαν ταυτότητα χωρίς κρυπτογράφηση με τους τύπους EAP που υποστηρίζουν\n"
"διαφορετικά αναγνωριστικά ενθυλακωμένα σε σήραγγες, π.χ. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP φάση2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4593,12 +4572,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 για PEAP ή\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 για TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Πιστοποιητικό CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4613,12 +4592,12 @@ msgstr ""
"επαληθεύεται. Αν είναι δυνατό, ένα έμπιστο πιστοποιητικό CA θα πρέπει\n"
"πάντα είναι ρυθμισμένο όταν γίνεται χρήση των TLS, TTLS ή PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Συσχέτιση του θέματος του πιστοποιητικού EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4635,12 +4614,12 @@ msgstr ""
"μορφής :\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Επιπλέον οδηγίες"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4673,12 +4652,12 @@ msgstr ""
"\tχρήσης συγκεκριμένων ρυθμίσεων διαφορετικών από τις ρυθμίσεις της "
"διασύνδεσης."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Απαιτείται ένα κλειδί κρυπτογράφησης."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4687,7 +4666,7 @@ msgstr ""
"Το ήδη κοινόχρηστο κλειδί πρέπει να έχει ανάμεσα σε 8 και 63 χαρακτήρες "
"ASCII, ή 64 δεκαεξαδικούς χαρακτήρες."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4696,7 +4675,7 @@ msgstr ""
"Το κλειδί WEP πρέπει να έχει το πολύ %d χαρακτήρες ASCII ή %d δεκαεξαδικούς "
"χαρακτήρες."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4705,7 +4684,7 @@ msgstr ""
"Η συχνότητα πρέπει να έχει μια κατάληξη k, M ή G (πχ: «2.46G» για 2.46 "
"GHz ), ή προσθέτοντας να απαραίτητα μηδενικά («0»)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4714,17 +4693,17 @@ msgstr ""
"Η ροή πρέπει να έχει μια κατάληξη k, M ή G (πχ: «11M» για 11M), ή "
"προσθέτοντας να απαραίτητα μηδενικά («0»)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Επιτρέπεται η περιαγωγή του σημείου πρόσβασης"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Συσχετισμένο στο ασύρματο δίκτυο «%s» στην διεπαφή %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Χάθηκε η σύνδεση στο ασύρματο δίκτυο στην διεπαφή %s "
@@ -4734,7 +4713,7 @@ msgstr "Χάθηκε η σύνδεση στο ασύρματο δίκτυο στ
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch"
@@ -4816,59 +4795,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Ρύθμιση συσκευής..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τις ρυθμίσεις δικτύου"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Αποσύνδεση..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Ισχύς σήματος"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Κρυπτογράφηση"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Σάρωση για δίκτυα..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Το όνομα υπολογιστή άλλαξε σε «%s»"
@@ -4954,27 +4933,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Εκκίνηση στην έναρξη"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Τρόπος κλήσης"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Ταχύτητα σύνδεσης"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Χρόνος εκτός σύνδεσης (σε δευτερόλεπτα)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου του παρόχου"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Μέσω τερματικού"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Βασισμένο σε ένα σενάριο"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -5010,22 +5014,22 @@ msgstr "Αναμονή απασχολημένης γραμμής"
msgid "Modem sound"
msgstr "Ήχος μόντεμ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ κάρτας"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Εύρος μνήμης κάρτας (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO κάρτας"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 κάρτας"
@@ -5074,7 +5078,7 @@ msgstr "Δίαυλος"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Θέση στο δίαυλο"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Η διεύθυνση της πύλης πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4"
@@ -5108,12 +5112,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Όνομα υπολογιστή (προαιρετικό)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Δεύτερος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)"
@@ -5144,7 +5148,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Δοκιμή της σύνδεσής σας... "
@@ -5255,7 +5259,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Εντοπισμός σάρωσης θυρών"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Ρύθμιση του τοίχους προστασίας"
@@ -5286,7 +5290,7 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιώντας το drakconnect."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Τείχος προστασίας"
@@ -5323,7 +5327,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Ποιες υπηρεσίες θα θέλατε να επιτρέπεται να συνδέονται στο διαδίκτυο;"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις θα αποθηκευτούν για το προφίλ δικτύου <b>%s</b>"
@@ -5376,7 +5380,7 @@ msgstr "Ρύθμιση"
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
@@ -5517,8 +5521,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "θύρα %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Χειροκίνητα"
@@ -5526,10 +5530,10 @@ msgstr "Χειροκίνητα"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
@@ -5555,12 +5559,12 @@ msgstr ""
"οδηγού (αρχεία .dll ή .o) . Σημειώστε ότι υποστηρίζονται μόνο οι οδηγοί των "
"Windows XP ή νεώτερα."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Αδύνατη η εγκατάσταση του οδηγού ndiswrapper %s !"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5569,32 +5573,32 @@ msgstr ""
"Η επιλεγμένη συσκευή έχει ήδη ρυθμιστεί με τον οδηγό %s.\n"
"Θέλετε πραγματικά να χρησιμοποιήσετε έναν οδηγό ndiswrapper ;"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του αρθρώματος ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση της διεπαφής ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Επιλέξτε έναν οδηγό ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Χρήση του οδηγού ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Εγκατάσταση ενός νέου οδηγού"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή:"
@@ -5723,8 +5727,8 @@ msgstr "Χρησιμοποιείτε αυτή τη στιγμή το προφί
msgid "Advanced settings"
msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Χειροκίνητη επιλογή"
@@ -5749,8 +5753,8 @@ msgstr "Ρύθμιση δικτύου & διαδικτύου"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Επιλέξτε τη σύνδεση που θέλετε να ρυθμίσετε"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Επιλέξτε την διεπαφή δικτύου για ρύθμιση:"
@@ -5784,69 +5788,69 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε το πρωτόκολλο σύνδεσης.\n"
"Εάν δεν το γνωρίζετε, διατηρήστε το προεπιλεγμένο πρωτόκολλο."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Έλεγχος της σύνδεσης"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ή συμπληρώστε το παρακάτω πεδίο"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ο προσωπικός σας αριθμός τηλεφώνου"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Όνομα παρόχου (π.χ. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Πρώτο DNS του παρόχου (προαιρετικό)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Δεύτερο DNS του παρόχου (προαιρετικό)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 κάρτας"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Εξωτερικό ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Τι είδους κάρτας έχετε;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5862,22 +5866,22 @@ msgstr ""
"Εάν έχετε μια PCMCIA κάρτα, πρέπει να ξέρετε το irq και το io της κάρτας "
"σας.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Εγκατάλειψη"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Ποια από τις παρακάτω κάρτες ISDN είναι η δικιά σας;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5888,12 +5892,12 @@ msgstr ""
"προσφέρει περισσότερες λειτουργίες απ' ότι ο ελεύθερος οδηγός (όπως να "
"στέλνει φαξ). Ποιόν οδηγό θέλετε να χρησιμοποιήσετε;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Ποιο πρωτόκολλο θέλετε να χρησιμοποιήσετε;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5902,12 +5906,12 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε τον πάροχό σας\n"
"Εάν δεν είναι στη λίστα, επιλέξτε «Μη καταχωρημένος»."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Πάροχος:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5916,124 +5920,124 @@ msgstr ""
"Το μόντεμ σας δεν υποστηρίζεται από το σύστημα.\n"
"Ρίξτε μια ματιά στο http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Επιλέξτε το modem για ρύθμιση:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Μόντεμ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε την σειραϊκή θύρα στην οποία είναι συνδεδεμένο το μόντεμ "
"σας."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Επιλέξτε τον πάροχό σας:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Κλήση: επιλογές λογαριασμού"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Όνομα σύνδεσης"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "'Αναγνωριστικό σύνδεσης"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Κλήση: παράμετροι IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Παράμετροι IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Μάσκα του υπό-δικτύου"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Κλήση: Παράμετροι DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Όνομα τομέα"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Ρύθμιση του ονόματος υπολογιστή από την διεύθυνση IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Πύλη διεύθυνσης IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Αυτόματα κατά την εκκίνηση"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Με την χρήση Net Applet στο πλαίσιο συστήματος"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Χειροκίνητα (η διεπαφή θα είναι ενεργή στην εκκίνηση)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Πώς θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτή τη σύνδεση;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Θέλετε να προσπαθήσετε να συνδεθείτε στο διαδίκτυο τώρα;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Το σύστημα είναι τώρα συνδεδεμένο στο διαδίκτυο."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Για λόγους ασφαλείας, θα αποσυνδεθεί τώρα."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -6042,14 +6046,14 @@ msgstr ""
"Το σύστημα φαίνεται να μην είναι συνδεδεμένο στο διαδίκτυο\n"
"Προσπαθήστε να ξαναρυθμίσετε τη σύνδεσή σας."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκαν προβλήματα κατά τη διάρκεια της δοκιμής για σύνδεση με το "
"δίκτυο."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -6058,7 +6062,7 @@ msgstr ""
"Αυτό μπορεί να προκλήθηκε από μια μη έγκυρη ρύθμιση του δικτύου, ή ενός "
"προβλήματος του μόντεμ ή του δρομολογητή."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -6067,12 +6071,12 @@ msgstr ""
"Ίσως θέλετε να επανεκκινήσετε τον οδηγό για να επιβεβαιώσετε τις ρυθμίσεις "
"σύνδεσης."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Συγχαρητήρια, η ρύθμιση του δικτύου ολοκληρώθηκε."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6081,7 +6085,7 @@ msgstr ""
"Ωστόσο, η δοκιμή σύνδεσης με το διαδίκτυο απέτυχε. Δοκιμάστε να συνδεθείτε "
"χειροκίνητα, και ελέγξτε το μόντεμ ή το δρομολογητή σας."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -6089,12 +6093,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Αν δεν λειτουργήσει η σύνδεση, τότε θα πρέπει να εκκινήσετε ξανά τη ρύθμιση."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Συγχαρητήρια, η ρύθμιση του δικτύου και του διαδικτύου ολοκληρώθηκε."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6104,78 +6108,78 @@ msgstr ""
"αποφύγετε τυχόν προβλήματα που σχετίζονται με την αλλαγή ονόματος του "
"υπολογιστή."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Μόντεμ USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Μόντεμ Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Μόντεμ ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Σύνδεση μέσω ενός τοπικού δικτύου (LAN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Σύνδεση μέσω ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Καλωδιακή σύνδεση"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Σύνδεση μέσω ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Σύνδεση μέσω μόντεμ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Σύνδεση DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(εντοπίστηκε στη θύρα %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(εντοπίστηκε %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(εντοπίστηκε)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Ανάλυση του ονόματος δικτύου του Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6189,17 +6193,17 @@ msgstr ""
"δίκτυο.\n"
"Για τα περισσότερα δίκτυα δεν είναι απαραίτητο. "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Όνομα υπολογιστή Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Το όνομα υπολογιστή του Zeroconf δεν πρέπει να περιέχει τελεία"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6209,15 +6213,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Επειδή πραγματοποιείτε μια δικτυακή εγκατάσταση, το δίκτυό σας είναι ήδη "
"ρυθμισμένο.\n"
-"Κάντε κλικ στο «Εντάξει» για να διατηρήσετε τις ρυθμίσεις σας, ή στο «"
-"Άκυρο» για να ξαναρυθμίσετε τη σύνδεση στο δίκτυο & διαδίκτυο.\n"
+"Κάντε κλικ στο «Εντάξει» για να διατηρήσετε τις ρυθμίσεις σας, ή στο «Άκυρο» "
+"για να ξαναρυθμίσετε τη σύνδεση στο δίκτυο & διαδίκτυο.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Το δίκτυο χρειάζεται να επανεκκινηθεί. Θέλετε να το επανεκκινήσετε ;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6228,7 +6232,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6241,12 +6245,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Πιέστε το «%s» για να συνεχίσετε."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Η ρύθμιση ολοκληρώθηκε, θέλετε να εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις;"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6257,17 +6261,17 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε αυτόν που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Σύνδεση διαδικτύου"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Ρύθμιση της συσκευής δικτύου %s (οδηγός %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6276,7 +6280,7 @@ msgstr ""
"Τα ακόλουθα πρωτόκολλα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη ρύθμιση μιας "
"σύνδεσης LAN. Παρακαλώ επιλέξτε αυτό που θα χρησιμοποιήσετε."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6289,24 +6293,24 @@ msgstr ""
"όπως π.χ. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Μπορείτε επίσης να εισάγετε και την διεύθυνση IP της πύλης αν έχετε μια. "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Τέλος, μπορείτε επίσης να εισάγετε τις διευθύνσεις IP του εξυπηρετητή σας "
"DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Η διεύθυνση DNS πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Συσκευή πύλης"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6315,12 +6319,12 @@ msgstr ""
"Συνέβη ένα απρόσμενο σφάλμα:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις δικτύου"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6329,62 +6333,62 @@ msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τις προηγμένες ρυθμίσεις δικτύου. Για να "
"εφαρμοστούν οι αλλαγές θα πρέπει να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Κανονιστικός τομέας ασύρματου δικτύου"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Ρυθμίσεις TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Απενεργοποίηση του IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Απενεργοποίηση καταμερισμού παραθύρου TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Απενεργοποίηση χρονικών σφραγίδων TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Ρυθμίσεις ασφαλείας (όπως ορίζονται από την πολιτική MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Απενεργοποίηση αντήχησης ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Απενεργοποίηση της αντήχησης ICMP για την εκπομπή μηνυμάτων"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Απενεργοποίηση των άκυρων απαντήσεων ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Καταγραφή παράξενων πακέτων"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητών"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6393,47 +6397,47 @@ msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την διαμόρφωση των διαμεσολαβητών (πχ: http://"
"my_caching_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Διαμεσολαβητής HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή HTTP για τις συνδέσεις HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Διαμεσολαβητής HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Διαμεσολαβητής FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Κανένας διαμεσολαβητής για (διαχωρισμένα με κόμμα) :"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Ο διαμεσολαβητής πρέπει να είναι http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Ο διαμεσολαβητής πρέπει να είναι http://... ή https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Το URL πρέπει να ξεκινά με «http:» ή «ftp:»"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6452,23 +6456,22 @@ msgstr ""
"Θα πρέπει να επιλεχθούν όλες οι διεπαφές που συνδέονται στο διαδίκτυο,\n"
"ενώ οι διεπαφές συνδεδεμένες με το τοπικό δίκτυο μπορούν να αποεπιλεχθούν.\n"
"\n"
-"Αν πρόκειται η σύνδεσή σας στο διαδίκτυο να είναι κοινόχρηστη, "
-"αποεπιλέξτε\n"
+"Αν πρόκειται η σύνδεσή σας στο διαδίκτυο να είναι κοινόχρηστη, αποεπιλέξτε\n"
"τις διεπαφές συνδεδεμένες στο τοπικό σας δίκτυο.\n"
"\n"
"Ποιες διεπαφές θα πρέπει να προστατευθούν;\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Διατήρηση των προσαρμοσμένων κανόνων"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Διαγραφή των προσαρμοσμένων κανόνων"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6721,5 +6724,3 @@ msgstr "Κατάσταση λειτουργίας NAT"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Χρήση συγκεκριμένης θύρας UDP"
-
-
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index d590301..d40aafa 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaco"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "IP-adreso"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolo"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pelilo"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "LAN Konfiguraĵo"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfiguru lokan reton"
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,29 +83,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Apliku"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Jeso"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Printservilo"
@@ -310,40 +310,40 @@ msgstr "IP-adreso"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Neniu printilo"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -499,114 +499,114 @@ msgstr "Mi konfiguras..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Detala informo"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Detala informo"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Detala informo"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adreso :"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Poŝtejo :"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Poŝtejo"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Eraro!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "IP-adreso"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Poŝtejo"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Poŝtejo"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Mastrumi difinojn de ĉefkomputilo"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Aldonu presilon..."
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ŝanĝu"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -650,7 +650,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -834,12 +834,12 @@ msgstr "Priskribo"
msgid "Profile"
msgstr "Profiloj"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nova profilo..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -848,17 +848,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Nova profilo..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -866,56 +866,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Vi ne povas forigi la aktualan profilon"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Vi ne povas forigi la aktualan profilon"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Progresinta"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Elektu la retan interfacon"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Elektu Printilan Konekton"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktivigu"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
@@ -997,12 +997,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Direkto"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1055,32 +1055,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Interreta konekto"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1113,134 +1113,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informo"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Dosierujo"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Dosierujo:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Poŝtejo"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Aliro:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Uzantnumero:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Bonvole donu salutnomon"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Forigu"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Forigu"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Ĝeneralaj opcioj"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Mastrumi NFS-kundividojn"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1297,7 +1307,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Lego"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skribo"
@@ -1357,7 +1367,7 @@ msgstr "Presilonomo:"
msgid "Path"
msgstr "Pado"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Ŝaltu"
@@ -1378,7 +1388,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permesoj"
@@ -1490,311 +1500,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Malfermu"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "NIS Servilo"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "NIS Servilo"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nomo de printilo"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Noto:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Bonvole donu salutnomon"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "La \"%s\"-profilo ekzistas jam!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulojn"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Presilonomo:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skribo"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Foliumu"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Interret-aliro"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Model de la karto:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Pres-komando:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Komando"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Presante :"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "NIS Servilo"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcioj"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Specifu opciojn"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Ne estas dosierujo"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Opuza nomo :"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publika :"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Salutnomo :"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Konfiguraĵon"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Aldonu uzanto"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1804,54 +1814,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Laborgrupo"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Laborgrupo"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Poŝtejo :"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Malproksima printilo"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1859,202 +1869,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Poŝtejo"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profiloj"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivelo"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Mastrumi Samba-konfiguraĵon"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Presiloj"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2096,7 +2105,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Konektu..."
@@ -2151,7 +2160,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Profiloj"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2346,77 +2355,77 @@ msgstr "Interreta konektaĵo kaj konfiguro"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Nekonata konektospeco"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Neniom"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "limigu"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "detektita en pordo %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2437,20 +2446,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aŭtentikigado"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konta Salutnomo (uzula nomo)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2575,7 +2584,7 @@ msgstr ""
"(ekzemple, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2719,22 +2728,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Mi ne scias"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2753,36 +2762,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Programeto-bazata"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Finaparato-bazata"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "per CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3937,93 +3916,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Kabla konekto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Spertuloreĝimo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Elektu vian lingvon"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Master"
msgstr "majota"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Restaŭru de dosiero"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Dua"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Aŭtomate"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ĉifroŝlosilo:"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Pasvorto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Konta Salutnomo (uzula nomo)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4031,12 +4010,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Pasvorto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4055,12 +4034,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4069,37 +4048,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Reto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4113,19 +4092,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Dokumentaro"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4136,13 +4115,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4154,13 +4133,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4178,107 +4157,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokolo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Memdetekta"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Reĝimo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "per CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4286,12 +4265,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4300,12 +4279,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4315,12 +4294,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4330,12 +4309,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4353,50 +4332,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4406,7 +4385,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Bonvole, provu la muson"
@@ -4481,59 +4460,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Mi konfiguras..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "neniu retkarto trovita"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Detala informo"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Nomo de konekto"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Malkonektu..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Ĉifrado"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Startas vian konektaĵon..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Malkonektiĝu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Konektu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4619,27 +4598,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "Startu ĉe starto"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Diskuma modalo"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rapido de konekto"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Speco de konekto"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnumero de interretprovizanto"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP (Pasvorta Aŭtentikigada Protokolo)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Finaparato-bazata"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Programeto-bazata"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "per CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4675,22 +4679,22 @@ msgstr "Kuvajto"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modemo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de Karto"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoro de Karto (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "I/O (Eneligo) de Karto"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "I/O 0 (Eneligo 0) de Karto"
@@ -4739,7 +4743,7 @@ msgstr "Buso"
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4"
@@ -4771,12 +4775,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Unu DNS-a Servilo (nedeviga)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Unu DNS-a Servilo (nedeviga)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Du DNS-a Servilo (nedeviga)"
@@ -4807,7 +4811,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testante vian konektaĵon..."
@@ -4918,7 +4922,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Interreta Konfigurado"
@@ -4941,7 +4945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Fajromuro (Firewall)"
@@ -4970,7 +4974,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5018,7 +5022,7 @@ msgstr "Konfiguru"
msgid "Refresh"
msgstr "Rekalkulu"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Senkabla konekto"
@@ -5153,8 +5157,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "porto"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Mana"
@@ -5162,10 +5166,10 @@ msgstr "Mana"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomate"
@@ -5188,44 +5192,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Elektu X-servilon"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalu sistemon"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5354,8 +5358,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "PLL-konfiguraĵo:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Mianmaro"
@@ -5380,8 +5384,8 @@ msgstr "Reta Konfiguraĵo"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Elektu la konekton kiun vi deziras konfiguri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Elektu la retan interfacon"
@@ -5413,69 +5417,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurado de Konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Bonvole plenigu aŭ marku la suban kampon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Via persona telefonnumero"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nomo de interretprovizanto (ekz-e provizanto.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provizanto DNS 1 (nedeviga)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provizanto DNS 2 (nedeviga)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "I/O 1 (Eneligo 1) de Karto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksterna ISDN-modemo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Elektu grafikan karton"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kiun specon de karto vi havas?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5491,22 +5495,22 @@ msgstr ""
"Se vi havas PCMCIA-an karton, vi bezonas scii la IRQ-o kaj I/O (Eneligo)\n"
"por via karto.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Ĉu mi devus daŭri?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Ĉesigu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kiu el la sekvaj estas via ISDN-karto?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5514,12 +5518,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kiun protokolon vi deziras uzi?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5528,141 +5532,141 @@ msgstr ""
"Elektu vian interretprovizanton.\n"
" Se ĝin ne estas en la listo, elektu Nelistiĝitan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Printilo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Elektu la retan interfacon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modemo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via modemo konektata?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Elektu Printilan Konekton"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Telefon-konektaj opcioj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nomo de konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnumero"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Salutnomo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametroj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametroj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Retmasko"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domajna nomo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Printilaj Poŝtejo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-adreso"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Startu ĉe starto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Ĉu vi deziras starti vian konektaĵon je startado de la sistemo?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ĉu vi deziras provi konekti al la interreto nun?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "La sistemo estas nun konektita al Interreto."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5670,123 +5674,123 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistema modalo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN Konfiguraĵo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabla konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Winmodem-konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "detektita en pordo %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "Duobla surmetingo %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "detektita"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Reta Konfiguraĵo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Poŝtejo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5795,17 +5799,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Poŝtejo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5814,14 +5818,14 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"La reto devas esti restartigita.\n"
"Ĉu vi deziras restartigi ĝin?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5832,7 +5836,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5848,12 +5852,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Premu JES por daŭrigi."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Kiun konfiguron de Xorg vi deziras havi?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5861,24 +5865,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Interreta konekto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfiguras retan aparaton %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5891,143 +5895,143 @@ msgstr ""
"ekzemple ``miakomputilo.mialaborejo.miafirmao.com''.\n"
"Vi ankaŭ povas enigi la IP-adreson de la prokura kluzo se via havas unu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-servila adreso devas esti en formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Prokura kluzaparato"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "neniu retkarto trovita"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Kabla konekto"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL-konfiguraĵo:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Malŝaltu"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurado de prokuraj serviloj"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP prokura servilo"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP prokura servilo"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "eroj disigitaj per komo"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Prokura servilo devus esti http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Prokura servilo devus esti http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL devas komenci per 'ftp:' aŭ 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6041,17 +6045,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7a77948..7755dd6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 02:56+0000\n"
"Last-Translator: Eduardo Vidal <evidal86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <mkdtrans@blogdrake.net>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../bin/drakconnect-old:45
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Configuración de red (%d adaptadores)"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Dirección IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Configuración para red local (LAN)"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configure red de área local..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,30 +83,30 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netcenter.pm:150
-#: ../lib/network/netconnect.pm:186 ../lib/network/netconnect.pm:208
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:352 ../lib/network/thirdparty.pm:367
+#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Porfavor espere"
@@ -214,18 +214,26 @@ msgstr "Compartir la conexión a internet"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Usted va a configurar su computador para compartir su conexión a Internet.\n"
-"Con esta característica, otros computadores de su red local serán capaces de usar la conexión a Internet de este computador.\n"
+"Con esta característica, otros computadores de su red local serán capaces de "
+"usar la conexión a Internet de este computador.\n"
"\n"
-"Asegúrese de que ha configurado su acceso a Red/Internet usando drakconnect antes de continuar,\n"
+"Asegúrese de que ha configurado su acceso a Red/Internet usando drakconnect "
+"antes de continuar,\n"
"\n"
-"Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una Red de Área Local (LAN). Por favor deshabilite el cortafuegos de Mageia en el adaptador de red conectado a su LAN antes de proceder."
+"Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una Red de Área "
+"Local (LAN). Por favor deshabilite el cortafuegos de Mageia en el adaptador "
+"de red conectado a su LAN antes de proceder."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -235,7 +243,8 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido realizada.\n"
+"La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido "
+"realizada.\n"
"Actualmente está habilitada.\n"
"\n"
"¿Qué le gustaría hacer?"
@@ -248,7 +257,8 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido realizada.\n"
+"La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido "
+"realizada.\n"
"Actualmente está deshabilitada.\n"
"\n"
"¿Qué le gustaría hacer?"
@@ -274,7 +284,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Porfavor seleccione la interfaz que está conectada a internet"
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de red"
@@ -282,7 +292,8 @@ msgstr "Dispositivo de red"
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
-"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -304,8 +315,12 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:156
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
-msgstr "Porfavor seleccione que adaptador de red será conectado a su red de área local"
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Porfavor seleccione que adaptador de red será conectado a su red de área "
+"local"
#: ../bin/drakgw:177
#, c-format
@@ -322,40 +337,40 @@ msgstr "Dirección IP local"
msgid "The internal domain name"
msgstr "El nombre de dominio interno"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -366,7 +381,9 @@ msgstr "Error"
#: ../bin/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Conflicto potencial en la dirección de red local encontrado en la actual configuración de %s!\n"
+msgstr ""
+"Conflicto potencial en la dirección de red local encontrado en la actual "
+"configuración de %s!\n"
#: ../bin/drakgw:204
#, c-format
@@ -393,7 +410,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Configuración de servidor DHCP.\n"
"\n"
-"Aquí puede seleccionar opciones diferentes para la configuración del servidor DHCP.\n"
+"Aquí puede seleccionar opciones diferentes para la configuración del "
+"servidor DHCP.\n"
"Si no conoce el significado de una opción, simplemente déjela tal cual está."
#: ../bin/drakgw:243
@@ -459,13 +477,18 @@ msgstr "Propagar información de impresora"
#: ../bin/drakgw:308
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
"\n"
-"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
msgstr ""
"No se ha detectado un adaptador de red configurado para LAN en su sistema.\n"
"\n"
-"Por favor ejecute la herramienta de configuración de hardware para configurarla, y asegúrese de que el cortafuegos de Mageia no esté habilitado para el adaptador de red conectado a su red LAN."
+"Por favor ejecute la herramienta de configuración de hardware para "
+"configurarla, y asegúrese de que el cortafuegos de Mageia no esté habilitado "
+"para el adaptador de red conectado a su red LAN."
#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
@@ -481,11 +504,13 @@ msgstr "Compartir la conexión a internet ahora está deshabilitada"
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Todo ha sido configurado.\n"
-"Ahora puede compartir su conexión a Internet con otros computadores en su Red de Área Local, utilizando la configuración automática de red (DHCP) y\n"
+"Ahora puede compartir su conexión a Internet con otros computadores en su "
+"Red de Área Local, utilizando la configuración automática de red (DHCP) y\n"
"un servidor de Caché de Proxy transparente (SQUID)."
#: ../bin/drakgw:351
@@ -500,8 +525,12 @@ msgstr "Configuración de Cortafuegos detectada!"
#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
-msgstr "Advertencia! Se ha detectado una configuración para cortafuegos. Puede necesitar correcciones manuales despues de la instalacion."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Advertencia! Se ha detectado una configuración para cortafuegos. Puede "
+"necesitar correcciones manuales despues de la instalacion."
#: ../bin/drakgw:371
#, c-format
@@ -513,114 +542,114 @@ msgstr "Configurando..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Configurando cortafuegos..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Porfavor agregue un equipo que pueda modificarlo."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Porfavor modifique la información"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Porfavor elimine la información"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Por favor agregue información"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Dirección IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nombre del equipo:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliases de equipo:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Por favor ingrese una dirección IP válida."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nombre de equipo"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Aliases de equipo"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Administrar definiciones de equipos "
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modificar entrada"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Agregar entrada"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Fallo al agregar equipo."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Fallo al modificar equipo."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Fallo al quitar equipo."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -664,7 +693,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -772,8 +801,12 @@ msgstr "Se requiere una contraseña."
#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
-msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication."
-msgstr "Esta herramienta permite configurar tolerancia a fallos de interfaces de red y replicación de cortafuegos."
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+"Esta herramienta permite configurar tolerancia a fallos de interfaces de red "
+"y replicación de cortafuegos."
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -795,7 +828,7 @@ msgstr "Dirección virtual compartida"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID virtual"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -846,79 +879,97 @@ msgstr "Descripción"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nuevo perfil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
-msgid "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual afterwards."
-msgstr "Por favor especifique el nombre del nuevo perfil de red a ser creado, como por ejemplo, trabajo, casa, romaing, etc. Éste nuevo perfil será creado basándose en la configuración actual, y usted podrá configurar su sistema como de costumbre posteriormente."
+msgid ""
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Por favor especifique el nombre del nuevo perfil de red a ser creado, como "
+"por ejemplo, trabajo, casa, romaing, etc. Éste nuevo perfil será creado "
+"basándose en la configuración actual, y usted podrá configurar su sistema "
+"como de costumbre posteriormente."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "¡El perfil \"%s\" ya existe!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Nuevo perfil creado"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
-msgid "You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, and all your network settings from now on will be saved into this profile."
-msgstr "Ahora está usando el perfil de red %s. Puede configurar su sistema como de costumbre, y todas las configuraciones de red serán guardadas en este perfil de ahora en adelante."
+msgid ""
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
+msgstr ""
+"Ahora está usando el perfil de red %s. Puede configurar su sistema como de "
+"costumbre, y todas las configuraciones de red serán guardadas en este perfil "
+"de ahora en adelante."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "¿Está seguro de que desea borrar el perfil predeterminado?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first."
-msgstr "No puede eliminar el perfil actual. Por favor cambie a un perfil diferente antes."
+msgid ""
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr ""
+"No puede eliminar el perfil actual. Por favor cambie a un perfil diferente "
+"antes."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Seleccione los módulos de netprofile:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Esta herramienta le permite controlar perfiles de red."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Seleccione un perfil de red:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -1000,244 +1051,316 @@ msgstr "Error Recargando/Reiniciando servidor NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Selección de directorio"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Debería ser un directorio."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">los clientes NFS</span> pueden ser especificados de distintas maneras: <span foreground=\"royalblue3\">equipo único:</span> un equipo ya sea por un nombre abreviado reconocido por el resolvedor, nombre de dominio completo, o una dirección IP.\n"
+"<span weight=\"bold\">los clientes NFS</span> pueden ser especificados de "
+"distintas maneras: <span foreground=\"royalblue3\">equipo único:</span> un "
+"equipo ya sea por un nombre abreviado reconocido por el resolvedor, nombre "
+"de dominio completo, o una dirección IP.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">grupos de red:</span> grupos de red NIS pueden ser dados como ·grupo.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">grupos de red:</span> grupos de red NIS "
+"pueden ser dados como ·grupo.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">comodines:</span>\n"
-"los nombres de máquina pueden contener los caracteres comodín * y ?. Por ejemplo: *. cs.foo.edu calza a todos los equipos en el dominio cs.foo.edu.\n"
+"los nombres de máquina pueden contener los caracteres comodín * y ?. Por "
+"ejemplo: *. cs.foo.edu calza a todos los equipos en el dominio cs.foo."
+"edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">redes IP</span> también puede exportar directorios a todos los equipos de una (sub-)red IP simultáneamente. Por ejemplo, `/255.255.252.0' o `/22' adjunto a la dirección base de red.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">redes IP</span> también puede exportar "
+"directorios a todos los equipos de una (sub-)red IP simultáneamente. Por "
+"ejemplo, `/255.255.252.0' o `/22' adjunto a la dirección base de red.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Opciones de ID de Usuario</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">mapear usuario root como anónimo:</span> mapea peticiones de uid/gid 0 al uid/gid anónimo (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">mapear usuario root como anónimo:</span> "
+"mapea peticiones de uid/gid 0 al uid/gid anónimo (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">permitir acceso de root real remoto:</span> apagar root squashing. Esta opción es principalmente útil para clientes sin disco (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">permitir acceso de root real remoto:</span> "
+"apagar root squashing. Esta opción es principalmente útil para clientes sin "
+"disco (no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">mapea todos los usuarios a usuario anónimo:</span> mapea todos los uids y gids al usuario anónimo (all_squash). Útil para directorios públicos de FTP exportados por NFS, directorios de spool de noticias, etc. La opción opuesta es no mapear UID de usuario (no_all_squash), lo cual es la configuración predeterminada.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">mapea todos los usuarios a usuario anónimo:</"
+"span> mapea todos los uids y gids al usuario anónimo (all_squash). Útil para "
+"directorios públicos de FTP exportados por NFS, directorios de spool de "
+"noticias, etc. La opción opuesta es no mapear UID de usuario "
+"(no_all_squash), lo cual es la configuración predeterminada.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid y anongid:</span> establecer el uid y gid de la cuenta anónimo explícitamente.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid y anongid:</span> establecer el uid "
+"y gid de la cuenta anónimo explícitamente.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Acceso sincrónico:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Conexión segura:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Compartición solo de lectura:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Revisión del sub-árbol:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: ../bin/draknfs:183
-#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> esta opción requiere que las solicitudes se originen en un puerto de Internet menor a IPPORT_RESERVED (1024). Esta opción está activada por defecto."
-
#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> permite peticiones sólo de lectura o de lectura y escritura en este volume NFS. De manera predeterminada no se permiten peticiones con cambios en el sistema de archivo. Esto también puede hacerse explícitamente utilizando esta opción."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> esta opción requiere que las "
+"solicitudes se originen en un puerto de Internet menor a IPPORT_RESERVED "
+"(1024). Esta opción está activada por defecto."
#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> no permite al servidor NFS violar el protocolo NFS ni responder peticiones antes de que cualquier cambio hecho por estas peticiones sea realizado a almacenamiento estable (ej. unidad de disco)."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> permite peticiones sólo de lectura "
+"o de lectura y escritura en este volume NFS. De manera predeterminada no se "
+"permiten peticiones con cambios en el sistema de archivo. Esto también puede "
+"hacerse explícitamente utilizando esta opción."
#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> habilita revisión de subárbol lo que puede ayudar a mejorar la seguridad en algunos casos, pero puede disminuir la confiabilidad. Vea la página de man exports(5) para mas detalles."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> no permite al servidor NFS violar "
+"el protocolo NFS ni responder peticiones antes de que cualquier cambio hecho "
+"por estas peticiones sea realizado a almacenamiento estable (ej. unidad de "
+"disco)."
+
+#: ../bin/draknfs:187
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> habilita revisión de subárbol lo "
+"que puede ayudar a mejorar la seguridad en algunos casos, pero puede "
+"disminuir la confiabilidad. Vea la página de man exports(5) para mas "
+"detalles."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Por favor agregue una compartición NFS para que pueda modificarla."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directorio NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directorio:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Acceso de host"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acceso:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapeo de ID de usuario"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID de usuario:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID de usuario anónimo:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID de grupo anónimo:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Por favor especifique un directorio a compartir."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "No se puede crear este directorio."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Debe especificar accesos a equipos."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Quitar"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Quitar"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Compartir directorios"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Comodín de equipos"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opciones generales"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opciones personalizadas"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Por favor ingrese un directorio a compartir."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
-msgstr "Por favor utilice el botón 'modificar' para establecer derechos de acceso. "
+msgstr ""
+"Por favor utilice el botón 'modificar' para establecer derechos de acceso. "
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Administrar comparticiones NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Iniciando el servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS administra comparticiones NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Fallo al agregar compartición NFS."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Fallo al modificar compartición NFS."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Fallo al quitar una compartición NFS."
@@ -1294,7 +1417,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Lista de lectura"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Lista de escritura"
@@ -1354,7 +1477,7 @@ msgstr "Nombre de impresora"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimible"
@@ -1375,7 +1498,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Invitado ok"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Heredar permisos"
@@ -1471,8 +1594,7 @@ msgstr "Esta es una herramienta para configurar Samba de manera fácil."
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
@@ -1490,535 +1612,608 @@ msgstr "Reiniciando/Recargando servidor Samba..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Error Reiniciando/Recargando servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Agregar entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Agregar una compartición"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nombre de la compartición:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
-msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
-msgstr "Ya existe una compartición con el mismo nombre o el nombre de la compartición está vacío, por favor seleccione otro nombre."
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"Ya existe una compartición con el mismo nombre o el nombre de la "
+"compartición está vacío, por favor seleccione otro nombre."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "No se puede crear el directorio, por favor ingrese una ruta correcta."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Por favor ingrese un comentario para esta compartición."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - Un generador de PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "impresoras - todas las impresoras disponibles"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Agregar compartición de Impresora Especial"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "El objetivo de este asistente es crear una compartición de una impresora especial de Samba de manera fácil."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"El objetivo de este asistente es crear una compartición de una impresora "
+"especial de Samba de manera fácil."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ya existe un generador de PDF."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Ya existen las impresoras y print$."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitaciones"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "El asistente ha agregado la impresora Samba compartida exitosamente"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Por favor agregue o seleccione una impresora Samba compartida para poder modificarla."
+msgstr ""
+"Por favor agregue o seleccione una impresora Samba compartida para poder "
+"modificarla."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Entrada de impresoras de DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Compartir impresora"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nombre de impresora:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Escribible:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Navegable:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Acceso a impresora"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Invitado ok:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "modo de creación:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comando de impresión"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comando de impresora:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comando LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Impresión:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "modo de creación debería ser numérico, por ejemplo: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Por favor agregue o seleccione una compartición Samba para poder modificarla."
+msgstr ""
+"Por favor agregue o seleccione una compartición Samba para poder modificarla."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Acceso de usuarios Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opciones de máscara"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opciones de visualización"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Directorio de compartición de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nombre de compartición:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Público:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Máscara de creación, modo de creación y directorio deberían ser números, por ejemplo: 0755"
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"Máscara de creación, modo de creación y directorio deberían ser números, por "
+"ejemplo: 0755"
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Por favor cree este usuario Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Agregar usuario Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Información de Usuario"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - controlador de dominio primario"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - servidor autónomo"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Asistente Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuración de servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
-msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba permite a su servidor actuar como un servidor de archivos e impresoras para estaciones de trabajo funcionando con sistemas no-Linux."
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+"Samba permite a su servidor actuar como un servidor de archivos e impresoras "
+"para estaciones de trabajo funcionando con sistemas no-Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Servidor PDC: controlador de dominio primario"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
-msgstr "Un servidor configurado como PDC es responsable de autenticación de Windows a través del dominio."
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+"Un servidor configurado como PDC es responsable de autenticación de Windows "
+"a través del dominio."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Instalaciones de servidor único pueden utilizar los backends de contraseñas smbpasswd o tdbsam "
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+"Instalaciones de servidor único pueden utilizar los backends de contraseñas "
+"smbpasswd o tdbsam "
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Dominio maestro = yes, causa que el servidor registre el nombre NetBIOS <pdc name>. Este nombre será reconocido por otros servidores."
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+"Dominio maestro = yes, causa que el servidor registre el nombre NetBIOS <pdc "
+"name>. Este nombre será reconocido por otros servidores."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Soporte de Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "usuarios administradores:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root@admin"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Nivel de Os:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
-msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
-msgstr "La opción de nivel global de os dicta el nivel de sistema operativo al que Samba enmascarará durante una elección de navegador. Si desea que Samba gane la elección y se convierta en el navegador maestro, puede configurar el nivel sobre el del sistema operativo de su red con el mayor valor actual. Por ejemplo, os level = 34"
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"La opción de nivel global de os dicta el nivel de sistema operativo al que "
+"Samba enmascarará durante una elección de navegador. Si desea que Samba gane "
+"la elección y se convierta en el navegador maestro, puede configurar el "
+"nivel sobre el del sistema operativo de su red con el mayor valor actual. "
+"Por ejemplo, os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "El dominio es erróneo."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabajo"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba necesita conocer el Grupo de trabajo de Windows al que servirá."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupo de trabajo:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nombre Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "El grupo de trabajo es erróneo."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Modo de seguridad"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
-msgstr "Nivel de usuario: el cliente envía directamente una petición de configuración de sesión siguiendo el protocolo de negociación. Esta petición provee nombre de usuario y contraseña."
+msgid ""
+"User level: the client sends a session setup request directly following "
+"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgstr ""
+"Nivel de usuario: el cliente envía directamente una petición de "
+"configuración de sesión siguiendo el protocolo de negociación. Esta petición "
+"provee nombre de usuario y contraseña."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-msgstr "Nivel de compartición: el cliente se autentica a sí mismo separadamente para cada compartición"
+msgstr ""
+"Nivel de compartición: el cliente se autentica a sí mismo separadamente para "
+"cada compartición"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
-msgstr "Nivel de dominio: provee un mecanismo para almacenar todas las cuentas de usuario y grupo en un repositorio de cuentas central compartido. El repositorio de cuentas centralizado es compartido entre los controladores (de seguridad) del dominio."
+msgid ""
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Nivel de dominio: provee un mecanismo para almacenar todas las cuentas de "
+"usuario y grupo en un repositorio de cuentas central compartido. El "
+"repositorio de cuentas centralizado es compartido entre los controladores "
+"(de seguridad) del dominio."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Permitir a equipos"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Pancarta del servidor."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
-msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
-msgstr "La pancarta es la forma en que este servidor será descrito en las estaciones de trabajo Windows."
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr ""
+"La pancarta es la forma en que este servidor será descrito en las estaciones "
+"de trabajo Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Pancarta:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "La pancarta del servidor no es correcta."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Registros de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
-msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
-msgstr "Archivo de registros: utilice archivo.%m para un archivo de registros separado por cada máquina que se conecta"
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
+msgstr ""
+"Archivo de registros: utilice archivo.%m para un archivo de registros "
+"separado por cada máquina que se conecta"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr "Nivel de registro: establezca el nivel de verbosidad del registro (o <= nivel de registro <= 10)"
+msgstr ""
+"Nivel de registro: establezca el nivel de verbosidad del registro (o <= "
+"nivel de registro <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr "Tamaño máximo de registro: poner una cota al tamaño de los archivos de registros, en Kb."
+msgstr ""
+"Tamaño máximo de registro: poner una cota al tamaño de los archivos de "
+"registros, en Kb."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Archivo de registros:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Máximo tamaño de registro:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivel de registro:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
-msgstr "El asistente recolectó los siguientes parámetros para configurar Samba."
+msgstr ""
+"El asistente recolectó los siguientes parámetros para configurar Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
-msgstr "Para aceptar estos valores y configurar su servidor, presione el botón 'Siguiente' o utilice el botón 'Atrás' para corregirlos."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Para aceptar estos valores y configurar su servidor, presione el botón "
+"'Siguiente' o utilice el botón 'Atrás' para corregirlos."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
-msgstr "Si usted ha creado comparticiones previamente, aparecerán en esta configuración. Ejecute 'drakwizard sambashare\" para administrar sus comparticiones."
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgstr ""
+"Si usted ha creado comparticiones previamente, aparecerán en esta "
+"configuración. Ejecute 'drakwizard sambashare\" para administrar sus "
+"comparticiones."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipo de Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Pancarta del servidor:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Juego de caracteres Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Juego de caracteres Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Juego de caracteres de visualización:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "El asistente configuró su servidor Samba exitosamente."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "El asistente de Samba ha fallado inesperadamente:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Administrar la configuración de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Error al modificar compartición de Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Error al quitar una compartición de Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Compartición de archivos"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Error al modificar."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Error al quitar."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras:"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Error al agregar usuario."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Error al cambiar contraseña de usuario."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Error al quitar usuario."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Usuarios de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Por favor configure su servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2027,7 +2222,7 @@ msgstr ""
"Parece que esta es la primera vez que usted ejecuta esta herramienta.\n"
"Un asistente aparecerá para configurar un servidor Samba básico"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba administra comparticiones Samba"
@@ -2071,7 +2266,7 @@ msgstr ""
"Usted no tiene configurada una conexión a Internet.\n"
"Ejecute el asistente \"%s\" desde el Centro de Control de Mageia Linux"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
@@ -2126,7 +2321,7 @@ msgstr "Interfaces activas"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2302,8 +2497,12 @@ msgstr "Medida local"
#: ../bin/net_monitor:512
#, c-format
-msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network"
-msgstr "Advertencia, se ha detectado otra conexión a Internet, tal vez utilizando su red."
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Advertencia, se ha detectado otra conexión a Internet, tal vez utilizando su "
+"red."
#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
@@ -2325,77 +2524,78 @@ msgstr "No hay conexión a internet configurada"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Tipo de conexión desconocido"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Configuraciones de acceso a red"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Configuraciones de acceso"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Configuraciones de dirección"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "No listado - editar manualmente"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Permitir a los usuarios administrar la conexión"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Iniciar la conexión en el arranque"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Habilitar contabilidad de tráfico"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Permitir que la interfaz sea controlada por el Administrador de Redes"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
-msgstr "Tamaño máximo de mensaje de red (MTU). Si no está seguro, deje en blanco."
+msgstr ""
+"Tamaño máximo de mensaje de red (MTU). Si no está seguro, deje en blanco."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Enlace detectado en la interfaz %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Se perdió el pulso del enlace en la interfaz %s"
@@ -2416,20 +2616,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usar BPALogin (necesario para Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Cuenta de ingreso (nombre de usuario)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2482,7 +2682,8 @@ msgid ""
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""
"Ingresó un código PIN erróneo.\n"
-"¡Ingresar muchas veces un código de PIN incorrecto puede bloquear su tarjeta SIM!"
+"¡Ingresar muchas veces un código de PIN incorrecto puede bloquear su tarjeta "
+"SIM!"
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
#, c-format
@@ -2527,7 +2728,9 @@ msgstr "Interfaz virtual"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "No se puede encontrar una interfaz de red para el dispositivo seleccionado (usando el controlador %s)."
+msgstr ""
+"No se puede encontrar una interfaz de red para el dispositivo seleccionado "
+"(usando el controlador %s)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
#, c-format
@@ -2556,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"decimal separada con puntos (por ejemplo, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2586,7 +2789,9 @@ msgstr "Dominio de búsqueda"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "De manera predeterminada, el dominio de búsqueda será el nombre de equipo totalmente calificado"
+msgstr ""
+"De manera predeterminada, el dominio de búsqueda será el nombre de equipo "
+"totalmente calificado"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
@@ -2636,8 +2841,15 @@ msgstr "Advertencia: ¡la dirección IP %s es usualmente reservada!"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
#, c-format
-msgid "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this address with this connection, first disable all other devices which use it, or configure them not to start at boot"
-msgstr "%s ya está siendo usada por una conexión que inicia durante el arranque (%s). Para usar esta dirección con esta conexión, primero deshabilite todos los otros dispositivos que la usen, o configúrelos para que no inicien durante el arranque."
+msgid ""
+"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
+"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
+"or configure them not to start at boot"
+msgstr ""
+"%s ya está siendo usada por una conexión que inicia durante el arranque "
+"(%s). Para usar esta dirección con esta conexión, primero deshabilite todos "
+"los otros dispositivos que la usen, o configúrelos para que no inicien "
+"durante el arranque."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
@@ -2647,13 +2859,25 @@ msgstr "Asignar nombre de equipo desde el servidor DHCP (o generar uno único)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#, c-format
-msgid "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the server does not provides a valid host name, it will be generated automatically."
-msgstr "Esto permitirá al servidor atribuir un nombre a esta máquina. Si el servidor no provee un nombre de equipo válido, será generado automáticamente."
+msgid ""
+"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
+"server does not provides a valid host name, it will be generated "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Esto permitirá al servidor atribuir un nombre a esta máquina. Si el servidor "
+"no provee un nombre de equipo válido, será generado automáticamente."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
#, c-format
-msgid "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. Note that this hostname will be shared among all network connections. If left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
-msgstr "Usted debe definir un nombre de equipo para este equipo, el cual identificará a este PC. Note que este nombre de equipo será compartido entre todas las conexiones de red. Si se deja en blanco, se utilizará 'localhost.localdomain'."
+msgid ""
+"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
+msgstr ""
+"Usted debe definir un nombre de equipo para este equipo, el cual "
+"identificará a este PC. Note que este nombre de equipo será compartido entre "
+"todas las conexiones de red. Si se deja en blanco, se utilizará 'localhost."
+"localdomain'."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
@@ -2684,29 +2908,30 @@ msgstr "Se obtuvo una dirección de red en la interfaz %s (protocolo %s)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
-msgstr "Falló la obtención de una dirección de red en la interfaz %s (protocolo %s)"
+msgstr ""
+"Falló la obtención de una dirección de red en la interfaz %s (protocolo %s)"
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
#, c-format
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "No lo sé"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2725,36 +2950,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Módem de teléfono analógico (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Basado en script"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Basado en terminal"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3909,91 +4104,96 @@ msgstr "Clave pre-compartida WPA/WPA2"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Empresarial"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Controlador de Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
-msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first."
-msgstr "Su tarjeta inalámbrica está deshabilitada, por favor habilite el interruptor inalámbrico primero (RF kill switch)."
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+"Su tarjeta inalámbrica está deshabilitada, por favor habilite el interruptor "
+"inalámbrico primero (RF kill switch)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Configuraciones inalámbricas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo de operación"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Administrada"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Maestro"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nombre de red (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Modo de encriptación"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Llave de encriptación"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Ocultar contraseña"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
-msgstr "Forzar el uso de esta llave como cadena ASCII (por ejemplo, para Livebox)"
+msgstr ""
+"Forzar el uso de esta llave como cadena ASCII (por ejemplo, para Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Login/Nombre de usuario EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4006,12 +4206,12 @@ msgstr ""
" DOMINIO\n"
"ombre_de_usuario"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Contraseña EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4039,17 +4239,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Si Auto Detect falla, intente el combo PEAP TTLS antes que otros\n"
"Nota:\n"
-"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Las configuraciones MD5, MSCHAPV2, OTP y GTC automáticamente\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Las configuraciones "
+"MD5, MSCHAPV2, OTP y GTC automáticamente\n"
"implican los modos PEAP y TTLS.\n"
" El modo TLS se basa completamente en certificados y puede ignorar\n"
"los valores de nombre de usuario y contraseña especificados aquí."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Certificado de cliente EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4059,88 +4260,99 @@ msgid ""
msgstr ""
"LA ruta completa y el nombre de archivo del certificado cliente. Esto\n"
"sólo es usado para autenticación basada en certificados EAP. Esto\n"
-"podría ser considerado como una alternativa al combo nombre_de_usuario/contraseña.\n"
+"podría ser considerado como una alternativa al combo nombre_de_usuario/"
+"contraseña.\n"
" Nota: en la página Avanzado se muestran otras configuraciones relacionadas."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID de red"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frecuencia de operación"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Límite de sensibilidad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Tasa de bits (en b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
-"RTS/CTS agrega una negociación antes de cada transmisión de paquetes para asegurarse de que\n"
-"el canal está despejado. Esto agrega carga, pero incrementa el desempeño en casos de nodos\n"
-"ocultos o grandes números de nodos activos. Este parámetro establece el tamaño del paquete\n"
-"mas pequeño para el cual el nodo envía RTS, un valor igual al máximo tamaño de paquete que\n"
-"deshabilita el esquema. También puede configurar este parámetro a auto, fijo o apagado."
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+"RTS/CTS agrega una negociación antes de cada transmisión de paquetes para "
+"asegurarse de que\n"
+"el canal está despejado. Esto agrega carga, pero incrementa el desempeño en "
+"casos de nodos\n"
+"ocultos o grandes números de nodos activos. Este parámetro establece el "
+"tamaño del paquete\n"
+"mas pequeño para el cual el nodo envía RTS, un valor igual al máximo tamaño "
+"de paquete que\n"
+"deshabilita el esquema. También puede configurar este parámetro a auto, fijo "
+"o apagado."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentación"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra del comando iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Aquí se pueden configurar algunos parámetros inalámbricos adicionales, tales como:\n"
-"ap, canal, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick ya está configurado como el nombre de equipo).\n"
+"Aquí se pueden configurar algunos parámetros inalámbricos adicionales, tales "
+"como:\n"
+"ap, canal, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick ya está "
+"configurado como el nombre de equipo).\n"
"Vea la página man iwconfig(8) para mayor información."
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two
-#. lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra para el comando iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4152,29 +4364,34 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"iwspy se usa para asignar una lista de direcciones en una interfaz de\n"
-"red inalámbrica y para leer información de la calidad del enlace para cada uno de ellos.\n"
+"red inalámbrica y para leer información de la calidad del enlace para cada "
+"uno de ellos.\n"
"\n"
-"Esta información es la misma que la que está disponible en /proc/net/wireless:\n"
+"Esta información es la misma que la que está disponible en /proc/net/"
+"wireless:\n"
"calidad del enlace, fuerza de la señal y nivel de ruido.\n"
"\n"
"Vea la página de man iwspy(8) para mas información."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra para el comando iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
@@ -4182,36 +4399,38 @@ msgstr ""
"iwpriv le permite configurar parámetros opcionales de una interfaz de\n"
"red inalámbrica.\n"
"\n"
-"iwpriv trabaja con parámetros y configuraciones específicas para cada controlador (de manera opuesta a\n"
+"iwpriv trabaja con parámetros y configuraciones específicas para cada "
+"controlador (de manera opuesta a\n"
"iwconfig, el cual trabaja con parámetros y configuraciones genéricas).\n"
"\n"
-"En teoría, la documentación de cada controlador de dispositivo debería indicar cómo\n"
+"En teoría, la documentación de cada controlador de dispositivo debería "
+"indicar cómo\n"
"utilizar aquellos comandos específicos de interfaz y su efecto.\n"
"\n"
"Vea la página man iwpriv(8) para más información."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocolo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detectar automáticamente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4220,67 +4439,67 @@ msgstr ""
"Se recomienda Auto Detect ya que intenta primero WPA versión 2\n"
"y luego sigue con WPA versión 1 en caso de fallo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4289,12 +4508,12 @@ msgstr ""
"lista de protocolos de administración de llaves autenticadas aceptados.\n"
"Valores posibles son WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identidad externa EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4305,12 +4524,12 @@ msgstr ""
"identidad desencriptada con tipos EAP que soportan distintas\n"
"identidades tuneleadas, ej, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4323,12 +4542,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 para PEAP o\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 para TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certificado de CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4343,12 +4562,12 @@ msgstr ""
"debería cofigurar un certificado CA de confianza cuando se use\n"
"TLS o TTLS o PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Calce de asunto de certificado EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4363,12 +4582,12 @@ msgstr ""
"cadena en el asunto. La cadena del asunto está en el siguiente formato:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Directivas extra"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4398,42 +4617,58 @@ msgstr ""
"»Others such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"»configuraciones especiales diferentes de las configuraciones U.I."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Se requiere una llave de encriptación"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
-msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters."
-msgstr "La llave pre-compartida debe tener entre 8 y 63 caracteres ASCII, o 64 caracteres hexadecimales."
+msgid ""
+"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr ""
+"La llave pre-compartida debe tener entre 8 y 63 caracteres ASCII, o 64 "
+"caracteres hexadecimales."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
-msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters."
-msgstr "La llave WEP debería tener a lo mas %d caracteres ASCII o %d caracteres hexadecimales."
+msgid ""
+"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
+"characters."
+msgstr ""
+"La llave WEP debería tener a lo mas %d caracteres ASCII o %d caracteres "
+"hexadecimales."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
-msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Freq debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una frecuencia de 2.46 GHz), o agregar suficientes '0' (ceros)."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Freq debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una "
+"frecuencia de 2.46 GHz), o agregar suficientes '0' (ceros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
-msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Tasa debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o agregue suficientes '0' (ceros)."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Tasa debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o "
+"agregue suficientes '0' (ceros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Permitir roaming del punto de acceso"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Se ha asociado a la red inalámbrica \"%s\" en la interfaz %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Se perdió la asociación a la red inalámbrica en la interfaz %s"
@@ -4443,7 +4678,7 @@ msgstr "Se perdió la asociación a la red inalámbrica en la interfaz %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Módem Alcatel speedtouch USB"
@@ -4451,18 +4686,24 @@ msgstr "Módem Alcatel speedtouch USB"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"El módem ECI Hi-Focus no puede ser soportado debido a un problema con la distribución de controlador binario.\n"
+"El módem ECI Hi-Focus no puede ser soportado debido a un problema con la "
+"distribución de controlador binario.\n"
"\n"
"Puede encontrar un controlador en http://eciadsl.flashtux.org/"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
#, c-format
-msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem."
-msgstr "Módems usando chipsets Conexant AccessRunner no pueden ser soportados debido a problemas de distribución de firmware binario."
+msgid ""
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
+msgstr ""
+"Módems usando chipsets Conexant AccessRunner no pueden ser soportados debido "
+"a problemas de distribución de firmware binario."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
#, c-format
@@ -4518,67 +4759,71 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Configurando dispositivo..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Configuraciones de red"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Por favor ingrese configuraciones para la red"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Falló la conexión."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Desconectando..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Fuerza de la señal"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Buscar por redes..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Nombre de equipo ha cambiado a \"%s\""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#, c-format
-msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
-msgstr "No se ha detectado ningún adaptador de red ethernet en su sistema. Porfavor ejecute la herramienta de configuración de hardware."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"No se ha detectado ningún adaptador de red ethernet en su sistema. Porfavor "
+"ejecute la herramienta de configuración de hardware."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
#, c-format
@@ -4603,7 +4848,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Felicidades, la interfáz de red \"%s\" ha sido borrada exitosamente"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
@@ -4651,27 +4897,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar al arrancar el equipo"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcado"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidad de conexión"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tiempo de espera de conexión (en segundos)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de teléfono del proveedor"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Basado en terminal"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Basado en script"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4707,22 +4978,22 @@ msgstr "Tiempo de espera"
msgid "Modem sound"
msgstr "Sonido de modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de tarjeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria de tarjeta (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO de tarjeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 de tarjeta"
@@ -4771,7 +5042,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Ubicación del bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "La dirección de la puerta de enlace debe tener formato 1.2.3.4"
@@ -4805,12 +5076,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nombre del host (opcional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)"
@@ -4841,7 +5112,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Estatus:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probando su conexión..."
@@ -4952,7 +5223,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Detección de escaneo de puertos"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Configuración de Cortafuegos"
@@ -4982,7 +5253,7 @@ msgstr ""
"drakconnect antes de seguir."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuegos"
@@ -5019,7 +5290,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "¿A qué servicios le gustaría que Internet se conectara?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Se guardarán estas configuraciones para el perfil de red <b>%s</b>"
@@ -5042,10 +5313,12 @@ msgstr "Registrar mensajes del cortafuegos en los registros del sistema"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-"Puede ser advertido cuando alguien accede a un servicio o intenta ingresar en su computador.\n"
+"Puede ser advertido cuando alguien accede a un servicio o intenta ingresar "
+"en su computador.\n"
"Por favor seleccione cuáles actividades de red deberían ser vigiladas."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
@@ -5068,7 +5341,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexión inalámbrica"
@@ -5096,7 +5369,8 @@ msgstr "¡No se puede inicializar el tipo de conexión %s!"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
-msgstr "Por favor seleccione una conexión VPN existente o ingrese un nuevo nombre."
+msgstr ""
+"Por favor seleccione una conexión VPN existente o ingrese un nuevo nombre."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, c-format
@@ -5133,13 +5407,17 @@ msgstr "¿Desea iniciar la conexión ahora?"
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
msgstr ""
"La conexión VPN está configurada.\n"
"\n"
-"Esta conexión VPN puede ser iniciada automáticamente junto con una conexión de red.\n"
-"Se puede hacer reconfigurando la conexión de red y seleccionando esta conexión VPN.\n"
+"Esta conexión VPN puede ser iniciada automáticamente junto con una conexión "
+"de red.\n"
+"Se puede hacer reconfigurando la conexión de red y seleccionando esta "
+"conexión VPN.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
@@ -5193,19 +5471,22 @@ msgstr "%s ha intentado un ataque \"%s\""
#: ../lib/network/ifw.pm:151
#, c-format
-msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network."
-msgstr "La aplicación \"%s\" está tratando de dejar un servicio (%s) disponible para la red."
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+"La aplicación \"%s\" está tratando de dejar un servicio (%s) disponible para "
+"la red."
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used
-#. between brackets
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "port %d"
msgstr "puerto %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -5213,10 +5494,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -5224,7 +5505,8 @@ msgstr "Automático"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr "¡No hay un dispositivo disponible que soporte el controlador ndiswrapper %s!"
+msgstr ""
+"¡No hay un dispositivo disponible que soporte el controlador ndiswrapper %s!"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
@@ -5233,15 +5515,21 @@ msgstr "Por favor seleccione el controlador correcto"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are supported."
-msgstr "Por favor seleccione el archivo descriptor del controlador de Windows (.inf), o el archivo de controlador correspondiente (archivos .dll o .o). Note que sólo se soportan los controladores hasta Windows XP."
+msgid ""
+"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
+"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
+"supported."
+msgstr ""
+"Por favor seleccione el archivo descriptor del controlador de Windows (."
+"inf), o el archivo de controlador correspondiente (archivos .dll o .o). Note "
+"que sólo se soportan los controladores hasta Windows XP."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "¡No se puede instalar el controlador ndiswrapper %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5250,32 +5538,32 @@ msgstr ""
"El dispositivo seleccionado ya ha sido configurado con el controlador %s.\n"
"¿Realmente desea utilizar el controlador ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "¡No se puede cargar el módulo ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "¡No se puede encontrar la interfaz ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Seleccione un controlador ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Utilizar el controlador ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalar un nuevo controlador"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Seleccionar un dispositivo:"
@@ -5406,8 +5694,8 @@ msgstr "Actualmente está usando el perfil de red <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuraciones avanzadas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Elección manual"
@@ -5432,8 +5720,8 @@ msgstr "Configuración de red e Internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Seleccione la conexión que desea configurar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Seleccione la interfaz de red a configurar:"
@@ -5467,107 +5755,115 @@ msgstr ""
"Por favor seleccione su protocolo de conexión.\n"
"Si no lo conoce, mantenga el protocolo pre-seleccionado."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Control de conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuración de conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Por favor llene o chequee el campo de abajo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Su número de teléfono personal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nombre de proveedor (ej.proveedor.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 de proveedor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 de proveedor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 de tarjeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Módem ISDN externo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuración de ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de tarjeta posee?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Si posee una tarjeta ISA, los valores en la pantalla siguiente deberían estar correctos.\n"
+"Si posee una tarjeta ISA, los valores en la pantalla siguiente deberían "
+"estar correctos.\n"
"\n"
"Si posee una tarjeta PCMCIA, debe saber el \"irq\" e \"io\" de su tarjeta.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "¿Cuál de las siguientes es su tarjeta ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
-msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
-msgstr "Está disponible un controlador CAPI para este módem. Este controlador CAPI puede ofrecer más características que el controlador libre (como el envío de fax). ¿Cuál controlador desea utilizar?"
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"Está disponible un controlador CAPI para este módem. Este controlador CAPI "
+"puede ofrecer más características que el controlador libre (como el envío de "
+"fax). ¿Cuál controlador desea utilizar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5576,12 +5872,12 @@ msgstr ""
"Seleccione su proveedor.\n"
"Si no está listado, selecciona \"No listado\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Proveedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5590,122 +5886,122 @@ msgstr ""
"Su módem no está soportado por el sistema.\n"
"Eche una mirada a "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Seleccione el módem a configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Por favor elija el puerto serial al cual está conectado su módem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccione su proveedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Marcado: opciones de cuenta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nombre de conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número telefónico"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID de ingreso (login)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Marcado: parámetros IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parámetros IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara de subred"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Marcado: parámetros DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nombre de dominio"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Establecer nombre de host desde IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Dirección IP de la puerta de enlace"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automáticamente durante el arranque"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Usando NetApplet en la bandeja del sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manualmente (la interfaz sería activada en el arranque)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "¿Cómo desea marcar esta conexión?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "¿Desea intentar conectarse a Internet ahora?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "El sistema está conectado a Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por razones de seguridad, será desconectada ahora."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5714,118 +6010,136 @@ msgstr ""
"El sistema no parece estar conectado a Internet.\n"
"Intente reconfigurar su conexión."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Ocurrieron problemas durante las pruebas de conectividad de red."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
-msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router."
-msgstr "Esto puede ser causado por una configuración inválida de red, o problemas con su modem o router."
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+"Esto puede ser causado por una configuración inválida de red, o problemas "
+"con su modem o router."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
-msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings."
-msgstr "Tal vez quiera relanzar la configuración para verificar las opciones de conexión."
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+"Tal vez quiera relanzar la configuración para verificar las opciones de "
+"conexión."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Felicitaciones, la configuración de red ha finalizado."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
-msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router."
-msgstr "Sin embargo, la prueba de conexión a Internet ha fallado. Debe probar su conexión manualmente, y verificar su modem Internet o router."
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+"Sin embargo, la prueba de conexión a Internet ha fallado. Debe probar su "
+"conexión manualmente, y verificar su modem Internet o router."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
-msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr "Si su conexión no funciona, tal vez quera relanzar la configuración."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Felicidades, la configuración de red e Internet ha finalizado."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
-msgstr "Después de hacer esto, recomendamos que reinicie su ambiente X para evitar problemas relacionados al nombre de equipo."
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Después de hacer esto, recomendamos que reinicie su ambiente X para evitar "
+"problemas relacionados al nombre de equipo."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Mmodem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexión LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexión ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexión por Cable"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexión ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexión por modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Conexión DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectado en puerto %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s detectado)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectado)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de red"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolución de nombre de equipo Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5838,31 +6152,35 @@ msgstr ""
"sus recursos compartidos que no son administrados por la red.\n"
"No es necesario en la mayoría de las redes."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nombre de equipo Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "El nombre de equipo Zeroconf debe contener un ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Debido a que está realizando una instalación por red, su red ya está configurada.\n"
-"Presione Ok para mantener su configuración, o Cancelar para reconfigurar su conexión a red e Internet.\n"
+"Debido a que está realizando una instalación por red, su red ya está "
+"configurada.\n"
+"Presione Ok para mantener su configuración, o Cancelar para reconfigurar su "
+"conexión a red e Internet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Se necesita reiniciar la red. ¿Desea reiniciarla?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5873,7 +6191,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5886,12 +6204,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Presione \"%s\" para continuar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configuración está completa, ¿desea aplicar las configuraciones?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5902,22 +6220,26 @@ msgstr ""
"Seleccione la que desea utilizar.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexión a Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configurando el dispositivo de red %s (controlador %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
-msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use."
-msgstr "Los siguientes protocolos pueden ser utilizados para configurar una conexión LAN. Por favor seleccione el que desea utilizar."
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+"Los siguientes protocolos pueden ser utilizados para configurar una conexión "
+"LAN. Por favor seleccione el que desea utilizar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5928,24 +6250,26 @@ msgstr ""
"Por favor ingrese su nombre de equipo.\n"
"Su nombre de equipo debe ser un nombre de equipo totalmente-calificado,\n"
"tal como ``mybox.mylab.myco.com\".\n"
-"También puede ingresar la dirección IP de la puerta de enlace si tiene alguna."
+"También puede ingresar la dirección IP de la puerta de enlace si tiene "
+"alguna."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr "Por último, también puede proveer las direcciones IP de sus servidores DNS."
+msgstr ""
+"Por último, también puede proveer las direcciones IP de sus servidores DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "La dirección del servidor DNS debe tener formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo Puerta de Enlace"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5954,117 +6278,123 @@ msgstr ""
"Ocurrió un error inesperado:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Configuraciones avanzadas de red"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
-msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr "Aquí puede realizar configuraciones avanzadas de red. Por favor note que debe reiniciar la máquina para que los cambios tengan efecto."
+msgid ""
+"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
+"to reboot the machine for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Aquí puede realizar configuraciones avanzadas de red. Por favor note que "
+"debe reiniciar la máquina para que los cambios tengan efecto."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Dominio regulador inalámbrico"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Configuraciones TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Deshabilitar IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Deshabilitar ventana de escalamiento TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Deshabilitar marcas de tiempo TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Configuraciones de seguridad (definidas por la política MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Deshabilitar eco ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Deshabilitar echo ICMP para mensajes broadcast"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Deshabilitar respuestas de error ICMP inválidas"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Registrar paquetes extraños"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuración de proxies"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
-msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)"
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
msgstr "Aquí puede configurar sus proxies (ej: http://my_caching_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Utilizar proxy HTTP para conexiones HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Proxy HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Sin proxy para (lista separada por comas):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "El proxy debe ser http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "El proxy debe ser http://... o https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "La URL debe comenzar con 'ftp:' o 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6079,25 +6409,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Por favor elija las interfaces que serán protegidas por el cortafuegos.\n"
"\n"
-"Todas las interfaces conectadas directamente a Internet deberían ser seleccionadas,\n"
-"mientras que las interfaces conectadas a la red local pueden no estar seleccionadas.\n"
+"Todas las interfaces conectadas directamente a Internet deberían ser "
+"seleccionadas,\n"
+"mientras que las interfaces conectadas a la red local pueden no estar "
+"seleccionadas.\n"
"\n"
"Si pretende usar la compartición de Conexión a Internet de Mageia,\n"
"deseleccione las interfaces que se conectarán a la red local.\n"
"\n"
"¿Cuáles interfaces se deberían protegidas?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Mantener reglas personalizadas"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Descartar reglas personalizadas"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6112,7 +6444,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Se requieren algunos componentes (%s) pero no están disponibles para el hardware %s."
+msgstr ""
+"Se requieren algunos componentes (%s) pero no están disponibles para el "
+"hardware %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -6123,8 +6457,11 @@ msgstr "Se requieren algunos paquetes (%s) pero no están disponibles."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr "Aquellos paquetes se pueden encontrar en %s, o en el repositorio de paquetes oficial %s."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr ""
+"Aquellos paquetes se pueden encontrar en %s, o en el repositorio de paquetes "
+"oficial %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:152
#, c-format
@@ -6182,8 +6519,12 @@ msgstr "Inserte disco flexible"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
-msgstr "Inserte un disco flexible con formato FAT en la unidad %s con %s en el directorio raíz y presione %s"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Inserte un disco flexible con formato FAT en la unidad %s con %s en el "
+"directorio raíz y presione %s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
@@ -6203,7 +6544,8 @@ msgstr "Buscando controladores y aplicaciones requeridas..."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "Por favor espere, ejecutando comandos de configuración de dispositivo..."
+msgstr ""
+"Por favor espere, ejecutando comandos de configuración de dispositivo..."
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
#, c-format
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index cf081af..b3f9348 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "Võrgu seadistamine (%d liidest)"
msgid "Interface"
msgstr "Liides"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "IP-aadress"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Draiver"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "LAN-i seadistamine"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Kohtvõrgu (LAN) seadistamine..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -85,29 +85,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Palun valige otse internetti ühendatud võrguliides."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Võrguseade"
@@ -335,40 +335,40 @@ msgstr "Kohalik IP-aadress"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Sisemine domeeninimi"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -537,114 +537,114 @@ msgstr "Seadistamine..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Tulemüüri seadistamine..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Palun lisage masin, muidu ei saa seda muuta."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Palun muutke infot"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Palun kustutage info"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Palun lisage info"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-aadress:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Masinanimi:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Masina aliased:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Viga!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Palun andke sobiv IP-aadress."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Masinanimi"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Masina aliased"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Masina definitsioonide haldamine"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Kirje muutmine"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Kirje lisamine"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Masina lisamine nurjus."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Muuda"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Masina muutmine nurjus."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Masina eemaldamine nurjus."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blokeeritud"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Virtuaalne ühisaadress"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuaalne ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -874,12 +874,12 @@ msgstr "Kirjeldus"
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Uus profiil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -891,17 +891,17 @@ msgstr ""
"Profiili loomisel võetakse aluseks olemasolevad seadistused, mida Teil on "
"võimalik seejärel muuta vastavalt vajadustele."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profiil \"%s\" on juba olemas!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Uus profiil on loodud"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -912,19 +912,19 @@ msgstr ""
"seda ka muidu teeksite, ning kõik Teie võrguseadistused salvestatakse "
"nüüdsest sellesse profiili."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Kas tõesti soovite kustutada vaikeprofiili?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -933,37 +933,37 @@ msgstr ""
"Aktiivset profiili ei saa kustutada. Palun lülituge kõigepealt mõnele muule "
"profiilile."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Muud valikud"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Võrguprofiili moodulite valik:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "See tööriist võimaldab hallata võrguprofiile."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Valige võrguprofiil:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveeri"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Uus"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
@@ -1045,12 +1045,12 @@ msgstr "Viga NFS-serveri taaskäivitamisel"
msgid "Directory selection"
msgstr "Kataloogi valimine"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Peab olema kataloog."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"eksportida kõigile masinatele IP-(alam-)võrgus korraga, lisades näiteks "
"`/255.255.252.0' või `/22' võrgu baasaadressile.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1142,32 +1142,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ja anongid:</span> anonüümse konto "
"uid ja gid vahetu määramine.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Sünkroonne ligipääs:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Turvaline ühendus:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Kirjutuskaitstud ressurss:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Alampuu kontroll:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Muud valikud"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"internetipordist, mis on väiksem kui IPPORT_RESERVED (1024). Vaikimisi on "
"sisse lülitatud."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"on keelatud kõik päringud, mis failisüsteemi muudavad. Seda saab antud "
"valikuga ka vahetult määrata."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"muudatused on salvestatud stabiilsele andmekandjale (nt. füüsilisele "
"kettale)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1214,134 +1214,144 @@ msgstr ""
"mõnel juhul suurendada turvalisust, aga samas vähendada töökindlust. "
"Täpsemalt kõneleb sellest manuaalilehekülg exports(5)."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Info"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Kataloog"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Palun lisage NFS-i ressurss, muidu ei saa seda muuta."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-kataloog"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Kataloog:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Masina ligipääs"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Ligipääs:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Kasutaja ID sidumine"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Kasutaja ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonüümse kasutaja ID:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonüümse grupi ID:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Palun määrake jagatav kataloog."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Seda kataloogi ei saa luua."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Masina ligipääs tuleb määrata."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Eemalda"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Eemalda"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Jagatud kataloog"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Masinate metamärgid"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Üldised valikud"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Kohandatud valikud"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Palun määrake jagatav kataloog."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Palun kasutage ligipääsu määramiseks muutmisnuppu."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS-ressursside haldamine"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS-serveri käivitamine"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS - NFS-ressursside haldamine"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS-ressursi lisamine nurjus."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS-ressursi muutmine nurjus."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "NFS-ressursi eemaldamine nurjus."
@@ -1398,7 +1408,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Lugemisõigus"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Kirjutamisõigus"
@@ -1458,7 +1468,7 @@ msgstr "Printeri nimi"
msgid "Path"
msgstr "Asukoht"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Trükkimisteenusega"
@@ -1479,7 +1489,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Külalised lubatud"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Õiguste pärimine"
@@ -1591,34 +1601,34 @@ msgstr "Samba serveri taaskäivitamine..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Viga Samba serveri taaskäivitamisel"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Ava"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba kirje lisamine"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Ressursi lisamine"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Ressursi nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentaar:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1627,33 +1637,33 @@ msgstr ""
"Sellise nimega jagatud ressurss on juba olemas või jätsite nime andmata. "
"Palun valige uus nimi."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Kataloogi ei õnnestunud luua, palun andke korrektne asukoht."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Palun kirjutage jagatud ressursi kommentaar."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - PDF-failide looja"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "prnterid - kõik saadaolevad printerid"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Spetsiaalse printeri ressursi lisamine"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1661,194 +1671,194 @@ msgstr ""
"Selle nõustaja eesmärk on Samba spetsiaalse printeri ressurssi lihtne "
"loomine."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF-failide looja on juba olemas."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printerid ja print$ on juba olemas."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Õnnitleme!"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Nõustaja lisas edukalt Samba printeriressursi"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Palun lisage või valige Samba printeriressurss, et seda muuta."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba printerite kirje"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Printeriressurss"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Printeri nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Kirjutamisõigus:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Lehitsemisõigus:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Muud valikud"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Printeri ligipääs"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Külalised lubatud:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Loomise režiim:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Printeri käsk"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Trükkimiskäsk:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ käsk:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Trükkimine:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "loomise režiim peab olema arv, nt. 9655."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba kirje"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Palun lisage või valige Samba ressurss, et seda muuta."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba kasutaja ligipääs"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maski valikud"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Kuvamise valikud"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba ressursi kataloog"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Ressursi nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Avalik:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Loomise mask, loomise režiim ja kataloogi mask peavad olema arvud, nt. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Palun looge Samba kasutaja: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Lisa Samba kasutaja"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Kasutaja info"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Kasutajanimi:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primaarne domeenikontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Autonoomne - autonoomne server"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba nõustaja"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba serveri seadistuste nõustaja"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1857,12 +1867,12 @@ msgstr ""
"Samba võimaldab Teie serveril toimida faili- ja trükkimisserverina ka "
"tööjaamadele, kus ei tööta Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: primaarne domeenikontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1870,7 +1880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"PDC-na seadistatud server vastutab Windowsi autentimise eest kogu domeenis."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1878,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"Ühe serveri paigalduse korral võib kasutada paroolirakenduse "
"taustaprogrammina programmi smbpasswd või tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1887,27 +1897,27 @@ msgstr ""
"Domeeni master = jah sunnib serveri registreerima NetBIOS-e nime <pdc nimi>. "
"Seda nime tunnustavad seejärel teised serverid."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Winsi tugi:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "administraatorid:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS-i tase:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1922,42 +1932,42 @@ msgstr ""
"kõrgem kui Teie võrgu kõrgeima väärtusega operatsioonisüsteemil. Näide: OS-i "
"tase = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domeen on vale."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Töögrupp"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba peab teadma, millist Windowsi töögruppi teenindada."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Töögrupp:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "NetBIOS-e nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Töögrupp on vale."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Turvarežiim"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1966,12 +1976,12 @@ msgstr ""
"Kasutaja tase: klient saadab seansi häälestamise soovi otse pärast "
"protokolli läbirääkimisi. Soov sisaldab kasutajanime ja parooli."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Jagatud ressursi tase: klient autendib end eraldi iga ressursi puhul"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1982,77 +1992,76 @@ msgstr ""
"kesksesse jagatud kontohoidlasse. Keskset kontohoidlat jagavad omavahel "
"domeeni (turvalisuse) kontrollerid."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Lubatud masinad"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Serveri nimi"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "See on nimi, millega server annab end teada Windowsi tööjaamadele."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Serveri nimi ei ole korrektne."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba logi"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Logifail: fail.%m võimaldab eraldi salvestada iga ühenduva masina logifaili"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Logi tase: logi jutukuse tase (vahemikus 0 kuni 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Maks. logi suurus: logifailide maksimaalne suurus kilobaitides."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Logifail:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maks. logi suurus:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Logi tase:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Nõustaja kogus Samba seadistamiseks järgmised andmed."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2061,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"Väärtustega nõustumiseks ja serveri seadistamiseks klõpsake nupule Edasi. "
"Kui soovite neid muuta, klõpsake nupule Tagasi."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2070,112 +2079,112 @@ msgstr ""
"Kui olete juba varem loonud jagatud ressursse, on need seadistuses näha. "
"Jagatud ressursside haldamiseks käivitage 'drakwizard sambashare'."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba tüüp:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Serveri nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "UNIXi kodeering:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOSi kodeering:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Kuva kodeering:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Samba serveri."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba nõustajat tabas ootamatu viga:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba seadistuste haldamine"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Samba ressursi muutmine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Samba ressursi eemaldamine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Failiressurss"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Muutmine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Eemaldamine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printerid"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Kasutaja lisamine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Kasutaja parooli muutmine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Kasutaja kustutamine nurjus."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba kasutajad"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Palun seadistage oma Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2184,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"Tundub, et te kasutate seda tööriista esimest korda.\n"
"Nõustaja aitab Teil sooritada Samba serveri esmase häälestuse"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba - Samba ressursside haldamine"
@@ -2228,7 +2237,7 @@ msgstr ""
"Internetiühendust ei ole veel seadistatud.\n"
"Käivitage Mageia juhtimiskeskuses nõustaja \"%s\""
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Ühendumine..."
@@ -2283,7 +2292,7 @@ msgstr "Aktiivsed liidesed"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilid"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2485,77 +2494,77 @@ msgstr "Internetiühendus pole seadistatud"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Tundmatu ühenduse tüüp"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Võrguligipääsu seadistused"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Ligipääsu seadistused"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Aadressi seadistused"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Puudub nimekirjast - käsitsimääramine"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Kasutajatel lubatakse ühendust hallata"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Ühendus käivitatakse arvuti käivitamisel"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Võrguliikluse arvestuse lubamine"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Liidest juhitakse NetworkManageriga"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Meetrika"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr "Maksimaalne edastusüksus (MTU). Kui te pole kindel, jätke tühjaks."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Link tuvastati liideses %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Link kaotati liideses %s"
@@ -2576,20 +2585,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin'i kasutamine (vajalik Telstrale)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimisviis"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kasutajatunnus"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2716,7 +2725,7 @@ msgstr ""
"(näiteks 12.34.56.78)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2871,22 +2880,22 @@ msgstr "Võrguaadressi hankimine liideses %s (%s protokoll) nurjus"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA/PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ei tea"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2905,36 +2914,6 @@ msgstr "Lauatelefon"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analoogtelefonimodem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skriptipõhine"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminalipõhine"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4089,12 +4068,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 eeljagatud võti"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windowsi draiver"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4103,81 +4082,81 @@ msgstr ""
"Teie juhtmeta ühenduse kaart on välja lülitatud, palun lülitage see "
"kõigepealt sisse (RF kill)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Juhtmeta ühenduse seadistused"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Töörežiim"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Määratud"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Esmane"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repiiter"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Teisene"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automaatne"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Võrgu nimi (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Krüptorežiim"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krüptovõti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Parooli ei näidata"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Võtit kasutatakse ainult ASCII stringina (vajalik nt. Liveboxile)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP kasutajatunnus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4188,12 +4167,12 @@ msgstr ""
"määrama ka domeeni, võite proovida testimata süntaksit\n"
" DOMEEN\\kasutajanimi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP parool"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4226,12 +4205,12 @@ msgstr ""
" TLS režiim on täielikult sertifikaadipõhine ning võib eirata\n"
"siin määratud kasutajanime ja parooli."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP kliendi sertifikaat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4244,37 +4223,37 @@ msgstr ""
"kasutajanime ja parooli kasutamise alternatiiviks.\n"
" Märkus: täiendavad seadistused leiab muude valikute leheküljel."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Võrgu ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Töösagedus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Tundlikkuslävi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitikiirus (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4294,19 +4273,19 @@ msgstr ""
"võrdne väärtus tühistab võimaluse. Parameetri võib määrata ka automaatseks,\n"
"fikseerituks või üldse välja lülitada."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Killustus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Käsu iwconfig lisaargumendid"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4322,13 +4301,13 @@ msgstr ""
"Täpsemat infot annab man-lehekülg iwconfig(8)."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Käsu iwspy lisaargumendid"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4347,13 +4326,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Täpsemat infot annab man-lehekülg iwspy(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Käsu iwpriv lisaargumendid"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4380,28 +4359,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Täpsemat infot annab man-lehekülg iwpriv(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automaatne tuvastamine"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4410,67 +4389,67 @@ msgstr ""
"Soovitatav on valida automaatne tuvastamine, sest see proovib\n"
"kõigepealt WPA versiooni 2 ja seejärel WPA versiooni 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP režiim"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4479,12 +4458,12 @@ msgstr ""
"Aktsepteeritud autenditud võtmehalduse protokollide loend.\n"
"Võimalikud väärtused on WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP väline identiteet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4495,12 +4474,12 @@ msgstr ""
"identiteedina EAP tüüpide korral, mis toetavad erinevat\n"
"tunneldatud identiteeti, nt. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP faas 2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4513,12 +4492,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 PEAP korral või\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 TTLS korral"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP SK sertifikaat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4533,12 +4512,12 @@ msgstr ""
"Võimaluse korral tuleks TLS või TTLS või PEAP kasutamisel\n"
"alati määrata usaldusväärne SK sertifikaat."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP sertifikaadi subjekti sobivus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4553,12 +4532,12 @@ msgstr ""
"määratud string. Subjektistringi vorming on järgmine:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Lisadirektiivid"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4590,12 +4569,12 @@ msgstr ""
"\terinevate seadistuste pealesundimiseks võib kasutada\n"
"\tka teisi direktiive, key_mgmt."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Vajalik on krüptovõti."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4603,7 +4582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eeljagatud võtmel peab olema 8 kuni 63 ASCII märki või 64 16ndsüsteemis märki"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4612,7 +4591,7 @@ msgstr ""
"WEP-võtmel peab olema maksimaalselt %d ASCII märki või %d 16ndsüsteemis "
"märki."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4621,7 +4600,7 @@ msgstr ""
"Sagedus peab sisaldama sufiksit k, M või G (näiteks \"2.46G\" - 2,46 GHz "
"sagedusel) või tuleb lisada piisavalt nulle."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4630,17 +4609,17 @@ msgstr ""
"Kiirus peab sisaldama sufiksit k, M või G (näiteks \"11M\") või tuleb lisada "
"piisavalt nulle."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Tugijaama vahetumise lubamine"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Seotud juhtmeta võrguga \"%s\" liideses %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Kaotatud seos juhtmeta võrguga liideses %s"
@@ -4650,7 +4629,7 @@ msgstr "Kaotatud seos juhtmeta võrguga liideses %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -4731,59 +4710,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Seadme seadistamine..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Võrgu seadistused"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Palun määrake võrgu seadistused"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Ühendus nurjus."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Lahutamine..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Signaali tugevus"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Krüptimine"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Võrgu uurimine..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Lahuta"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Ühenda"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Masinanimeks sai \"%s\""
@@ -4869,27 +4848,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Käivitub alglaadimisel"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Valimisviis"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Ühenduse kiirus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Ühenduse aegumine (sekundites)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Sissehelistamiskeskuse number"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminalipõhine"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skriptipõhine"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4925,22 +4929,22 @@ msgstr "Ootamine kinnise tooni puhul"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modemi heli"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kaardi IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kaardi mälu (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kaardi IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kaardi IO_0"
@@ -4989,7 +4993,7 @@ msgstr "Siin"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Asukoht siinil"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Lüüsi aadress peab olema kujul 1.2.3.4"
@@ -5023,12 +5027,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Masina nimi (pole kohustuslik)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Esimene nimeserver (pole kohustuslik)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Teine nimeserver (pole kohustuslik)"
@@ -5059,7 +5063,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Olek:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testime Teie ühendust..."
@@ -5170,7 +5174,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Portide skaneerimise tuvastamine"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Tulemüüri seadistused"
@@ -5200,7 +5204,7 @@ msgstr ""
"drakconnecti abil."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tulemüür"
@@ -5237,7 +5241,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Milliste teenustega soovite lubada internetist ühendust võtta?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Need seadistused salvestatakse võrguprofiili <b>%s</b>"
@@ -5288,7 +5292,7 @@ msgstr "Seadista"
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Juhtmeta ühendus"
@@ -5427,8 +5431,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "käsitsi"
@@ -5436,10 +5440,10 @@ msgstr "käsitsi"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
@@ -5465,12 +5469,12 @@ msgstr ""
"(.dll või .o). Arvestage, et toetatud on ainult Windows XP või varasemad "
"draiverid."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "%s ndiswrapper-draiveri paigaldamine nurjus!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5479,32 +5483,32 @@ msgstr ""
"Valitud seade on on juba seadistatud kasutama %s draiverit.\n"
"Kas soovite tõesti kasutada ndiswrapper-draiverit?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Ndiswrapper-mooduli laadimine nurjus!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Ndiswrapper-liidest ei leitud!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Ndiswrapper-draiveri valimine"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Ndiswrapper-draiveri %s kasutamine"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Uue draiveri paigaldamine"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Seade:"
@@ -5633,8 +5637,8 @@ msgstr "Te kasutate praegu võrguprofiili <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Muud seadistused"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Käsitsivalik"
@@ -5659,8 +5663,8 @@ msgstr "Interneti ja kohtvõrgu seadistamine"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Valige ühendus, mida seadistada"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Valige seadistatav võrguliides:"
@@ -5694,69 +5698,69 @@ msgstr ""
"Palun valige ühenduse protokoll.\n"
"Kui Te pole kindel, jätke kehtima senine valik."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Ühenduse juhtimine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Palun täitke allpool olevad väljad"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Teie telefoninumber"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Teenusepakkuja tunnus (näiteks minuisp.ee)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 (võib jätta tühjaks)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 (võib jätta tühjaks)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kaardi IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Väline ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Valige seade!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN seadistamine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Millist tüüpi kaart Teil on?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5770,22 +5774,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Kui Teil on PCMCIA kaart, peate ise teadma selle IRQ ning IO väärtusi.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Katkesta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Milline on Teie ISDN kaart?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5796,12 +5800,12 @@ msgstr ""
"kui vaba draiver (näiteks fakside saatmine). Millist draiverit soovite "
"kasutada?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Millist protokolli soovite kasutada?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5810,12 +5814,12 @@ msgstr ""
"Valige oma teenusepakkuja.\n"
"Kui see ei ole nimekirjas, valige \"Puudub nimekirjast\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Teenusepakkuja:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5824,122 +5828,122 @@ msgstr ""
"Teie modem ei ole toetatud.\n"
"Ehk saate abi aadressilt http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Valige seadistatav modem:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Millisesse jadaporti on Teie modem ühendatud?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Valige teenusepakkuja:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Sissehelistamine (dial-up): konto valikud"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ühenduse nimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Sissehelistamiskeskuse number"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Kasutajakonto"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Sissehelistamine (dial-up): IP parameetrid"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parameetrid"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Alamvõrgu mask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Sissehelistamine (dial-up): DNS parameetrid"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeeninimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Masinanimi IP järgi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Lüüsi IP-aadress"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaatselt alglaadimisel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Võrguapleti kasutamisel paneelil"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Käsitsi (liides tuleb siiski alglaadimisel aktiveerida)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Kuidas soovite ühenduse luua?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Kas soovite oma internetiühendust proovida?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Süsteem on nüüd internetti ühendatud."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Turvakaalutlusel katkestatakse nüüd ühendus."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5948,12 +5952,12 @@ msgstr ""
"Paistab, et süsteem ei ole internetti ühendatud.\n"
"Palun seadistage ühendus uuesti."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Võrguühenduse testimisel esines probleeme."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -5962,19 +5966,19 @@ msgstr ""
"Need võisid tekkida vigasest võrguseadistusest või olla seotud modemi või "
"ruuteriga."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr "Seadistus tasuks vahest üle vaadata ja kontrollida kõiki valikuid."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Õnnitleme, võrgu seadistamine on lõpetatud."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -5983,19 +5987,19 @@ msgstr ""
"Paraku nurjus internetiühenduse test. Teil tuleks testida ühendust käsitsi "
"ning kontrollida oma modemit või ruuterit."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr "Kui ühendus ei toimi, tasuks seadistus üle vaadata."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Õnnitleme, võrgu ja internetiühenduse seadistamine on lõpetatud."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6004,78 +6008,78 @@ msgstr ""
"Soovitame uuesti käivitada ka X keskkonna, et vältida võimalikke\n"
"masinanime muutmisest tingitud probleeme."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN ühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL ühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kaabliühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN ühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemiühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB ühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(tuvastati pordis %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(tuvastati %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(tuvastati)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Võrgu seadistamine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf masina nimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6089,17 +6093,17 @@ msgstr ""
"mida ei hallata tavapäraste võrguseadistustega.\n"
"Enamikus võrkudes pole see vajalik."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconfi masinanimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconfi masinanimi ei tohi sisaldada punkti (.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6111,12 +6115,12 @@ msgstr ""
"Kui soovite neid seadistusi säilitada, valige \"Olgu\", muidu loobuge ja "
"saate seadistada uuesti.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Võrk tuleb uuesti käivitada. Kas soovite seda teha?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6127,7 +6131,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6140,12 +6144,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Klõpsake jätkamiseks nupule \"%s\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Seadistamine on lõpetatud. Kas soovite seda nüüd rakendada?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6156,17 +6160,17 @@ msgstr ""
"Valige palun see, mida soovite kasutada.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetiühendus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Võrgukaardi %s (draiver %s) seadistamine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6175,7 +6179,7 @@ msgstr ""
"LAN-ühenduse seadistamiseks saab kasutada järgmisi protokolle. Palun valige "
"nende seast sobilik."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6188,22 +6192,22 @@ msgstr ""
"näiteks \"minumasin.minufirma.ee\".\n"
"Kui Teil on vaikelüüs, siis sisestage ka selle IP-aadress."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Ja lõpuks tuleks määrata ka nimeserveri IP-aadressid."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Nimeserveri aadress peab olema kujul 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Lüüsipoolne seade"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6212,12 +6216,12 @@ msgstr ""
"Tekkis ootamatu viga:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Muud võrguseadistused"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6226,62 +6230,62 @@ msgstr ""
"Siin saab määrata veel mõningaid võrguseadistusi. Pange tähele, et nende "
"rakendamiseks tuleb masin taaskäivitada."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Juhtmeta side regulatsioonipiirkond"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP seadistused"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "IPv6 keelamine"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "TCP akna skaleerimise keelamine"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "TCP ajatemplite keelamine"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Turvaseadistused (kindlaks määratud Mseci reeglitega)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "ICMP echo keelamine"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "ICMP echo keelamine leviteadetele"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Vigaste ICMP veavastuste keelamine"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Veidrate pakettide logimine"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Puhverserverite seadistamine"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6290,47 +6294,47 @@ msgstr ""
"Siin saab määrata puhverserverite seadistuse (nt: http://"
"minu_puhverserver:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-puhverserver"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "HTTP-puhverserveri kasutamine HTTPS-ühendusteks"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS-puhverserver"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-puhverserver"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Puhverserverit ei kasutata (komadega eraldatud loend):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Puhverserver peab olema kujul http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Puhverserver peab olema kujul http://... või https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL-i alguses peab olema \"ftp:\" või \"http:\""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6353,17 +6357,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Milliseid liideseid tuleks kaitsta?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Säilitada kohandatud reeglid"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Loobuda kohandatud reeglitest"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 714e327..4b48fe6 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "Sare konfiguraketa (%d moldagailu)"
msgid "Interface"
msgstr "Interfazea"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "IP helbidea"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoloa"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Gidaria"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "LAN konfiguraketa (bertako sarea)"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfiguratu bertako sarea (LAN)..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -86,29 +86,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplikatu"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Galarazi"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Mesedez hautatu Internetera zuzenean lotzen den sare interfazea."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Sareko gailua"
@@ -336,40 +336,40 @@ msgstr "Bertako IP helbidea"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Barneko domeinuaren izena"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -541,114 +541,114 @@ msgstr "Konfiguratzen..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Suhesia konfiguratzen..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Mesedez erantsi ostalari bat hura aldatzeko gai izateko."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Mesedez aldatu informazioa"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Mesedez ezabatu informazioa"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Mesedez erantsi informazioa"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP helbidea:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Ostalari izena:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Ostalari Goitizenak:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Errorea!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Mesedez sartu baliodun IP helbide bat."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Ostalari-izena"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Ostalari Goitizenak"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Kudeatu ostalarien definizioak"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Aldatu sarrera"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Erantsi sarrera"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Ostalaria eransteak huts egin du."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Aldatu"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Ostalari aldaketak huts egin du."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Ostalari ezabaketak huts egin du."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Oztopatu"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Banatutako alegiazko helbidea"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Alegiazko ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -878,12 +878,12 @@ msgstr "Deskribapena"
msgid "Profile"
msgstr "Profila"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Profil berria..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -896,17 +896,17 @@ msgstr ""
"sortuko da, eta ondoren zure sistemaren konfiguraketa ohiko moduan "
"konfiguratu ahal izango duzu."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" profila badago lehendik!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Profil berria sortuta"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -917,19 +917,19 @@ msgstr ""
"konfiguratu dezakezu, eta hemendik aurrerako zure sare ezarpen guztiak "
"profil honetan gordeko dira."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Ziur zaude profil lehenetsia ezabatu nahi duzula?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -938,37 +938,37 @@ msgstr ""
"Ezin duzu uneko profila ezabatu. Aurrena beste profil batera aldatu beharko "
"duzu."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Hautatu netprofile moduluak:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Tresna honek sare profilak kontrolatzen utziko dizu."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Hautatu sare profil bat:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktibatu"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Berria"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
@@ -1050,12 +1050,12 @@ msgstr "Akatsa NFS zerbitzaria Berrabiaraztean/Birzamatzean"
msgid "Directory selection"
msgstr "Direktorio hautaketa"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Direktorioa izan behar luke."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"ostalari guztiei batera direktorioak esportatzeko aukera dago. Adibidez, "
"sareko oinarri helbideari`/255.255.252.0' edo `/22' erantsita.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1150,32 +1150,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid eta anongid:</span> kontu anonimoen "
"uid eta gid esplizituki ezarri.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Sarbide sinkronoa:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Lotura Segurua:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Irakurketa soileko banatutakoa:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Azpizuhaitza aztertzen:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Aukera Aurreratuak"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"jatorria IPPORT_RESERVED (1024) baino ataka txikiagoan izan dezaten behar "
"du. Aukera hau jarrita dago era lehenetsian."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"aldatzen duen eskaera oro ukatzea da. Hau esplizituki ere egin daiteke "
"aukera hau erabiliz."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"bortxatu eta eskaerek eragindako aldaketak biltegi egonkor batean (adib. "
"disko unitate bat) burutu aurretik eskaera hauei erantzutea ekiditen du."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1221,134 +1221,144 @@ msgstr ""
"segurtasuna hobetzen lagundu dezake zenbait kasutan, baino fidagarritasuna "
"murriztu dezake. Begiratu exports(5) man man orria xehetasun bila."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktorioa"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Mesedez erantsi NFS partekatze bat hura aldatu ahal izateko."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS direktorioa"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktorioa:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Ostalari sarbidea"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Sarbidea:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Erabiltzaile ID mapaketa"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Erabiltzaile ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonymous erabiltzailearen ID:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonymous Taldearen ID:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Mesedez zehaztu partekatzeko direktorio bat."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Ezin da direktorioo hau sortu."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Ostalarien sarbidea zehaztu behar duzu."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Kendu"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Kendu"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Partekatu Direktorioa"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Baimendutako ostalariak"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Aukera Orokorrak"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Aukera Pertsonalizatuak"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Mesedez sartu partekatzeko direktorio bat."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Mesedez erabili aldatu botoia sarbide eskubideak ezartzeko."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Kudeatu NFS partekatzeak"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS zerbitzaria abiarazten"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS kudeatu NFS banaketak"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS parekatze eransketak huts egin du."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS partekatze aldaketak hutsegin du."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "NFS partekatze bat ezabatzeak huts egin du."
@@ -1405,7 +1415,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Irakurketa Zerrenda"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Idazketa zerrenda"
@@ -1465,7 +1475,7 @@ msgstr "Inprimagailu izena"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Inprimagarri"
@@ -1486,7 +1496,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Gonbidatua ados"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Baimenak heredatu"
@@ -1598,34 +1608,34 @@ msgstr "Samba zerbitzaria Berrabiatzen/Birzamatzen..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Akatsa Samba zerbitzaria Berrabiatzen/Birzamatzean"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba sarrera erantsi"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Banatutako bat sortu"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Partekatutakoaren izena:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Azalpena:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1634,33 +1644,33 @@ msgstr ""
"Partekatu daukan izen berarekin edo partekatu izenik gabe, mesedez aukeratu "
"beste izen bat."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Ezin da direktorioa sortu, mesedez sartu bide zuzena."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Mesedez sartu partekatutako honentzako Azalpen bat."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - PDF sortzailea"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "inprimagailuak - inprimagailu eskuragarri guztiak"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Erantsi Inprimagailu Berezia partekatzea"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1668,145 +1678,145 @@ msgstr ""
"Morroi honen helburua Samba inprimagailu berezi partekatze bat era errazean "
"sortzea da."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF sortzaile bat dago dagoeneko."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Inprimagailuak eta print$ dagoeneko existitzen dira."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Zorionak"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Morroiak inprimagailuaren Samba elkarbanaketa erantsi du"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Mesedez erantsi edo aukeratu Samba inprimagailu partekatze bat hura aldatu "
"ahal izateko."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Inprimagailu sarrera"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Inprimagailu partekatzea"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Inprimagailu izena:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Idazgarria :"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Arakagarria:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Aukera aurreratuak"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Inprimagailu sarbidea"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gonbidatuak ados:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Sortu modua:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Inprimagailu komandoa"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Inprimaketa komandoa:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ komandoa:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Inprimaketa:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "sortu modua zenbakizkoa behar luke. adib: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba sarrera"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba erabiltzaile sarbidea"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maskara aukerak"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Bistaratze aukerak"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Sambak elkarbanatutako direktorioa"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Partekatze izena:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publikoa:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1814,52 +1824,52 @@ msgstr ""
"Sortu maskara, sortu modua eta direktorio maskara zenbakizkoak izan behar "
"dira. adib: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Mesedez sortu Samba erabiltzaile hau: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Erantsi Samba erabiltzaileak"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Erabiltzaile informazioa"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Erabiltzaile izena:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - Domeinu kontrolatzaile nagusia"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Autonomoa - zerbitzari autonomoa"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba morroia"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba zerbitzariaren konfiguraketa morroia"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1868,12 +1878,12 @@ msgstr ""
"Sambak zure zerbitzariak Linux ez diren sistementzako fitxategi eta "
"inprimagailu zerbitzari bezela lan egin dezan ahalbidetzen du."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC zerbitzaria: domeinu kontrolatzaile nagusia"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1882,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"PDC bezela konfiguratutako zerbitzaria domeinuan zehar Windows "
"autentikazioaren arduraduna da."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1890,7 +1900,7 @@ msgstr ""
"Zerbitzari bakarreko instalazioek smbpasswd edo tdbsam pasahitz sistemak "
"erabili ditzakete"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1899,27 +1909,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, zerbitzariak NetBIOS izena erregistratu dezan eragiten "
"du <pdc name>. Beste zerbitzariek izen hau ezagutuko dute."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins euskarria:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "admin erabiltzaileak:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "SE maila:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1934,42 +1944,42 @@ msgstr ""
"altuena duen sistema eragilearen balioaren gainetik ezarri dezakezu.Adib: os "
"level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domeinua gaizki dago."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Lantaldea"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Sambak ezagutu behar du zerbitzatuko duen Windows Lantaldea."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Lantaldea:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios izena:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Lantaldea gaizki dago."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Segurtasun modua"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1979,13 +1989,13 @@ msgstr ""
"bidaltzen du protokolo negoziazioa jarraituz. Eskaera honek erabiltzaile "
"izen eta pasahitz bat hornitzen ditu."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Partekatze maila: bezeroa partekatutako baliabide bakoitzera egiaztatzen da"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1997,17 +2007,17 @@ msgstr ""
"gordetegi zentralizatua domeinu (segurtasun) kontrolatzaileen artean "
"partekatzen da."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ostalariak onartu"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Zerbitzariaren iragarkia."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -2016,65 +2026,64 @@ msgstr ""
"Iragarkia da Windows lanpostuek zerbitzari hau deskribatzeko erabiliko "
"dutena."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Iragarkia:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Zerbitzariaren iragarkia ez da zuzena."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba log"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Egunkari fitxategia: erabili 'fitxategi.%m' konektatzen den makina "
"bakoitzarentzako egunkari fitxategi propioa erabiltzeko"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Egunkari maila: ezarri egunkariaren (hitz-jario) maila (0 <= egunkari maila "
"<= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Egunkariaren gehienezko neurria: egunkari fitxategien neurria mugatu (Kb-"
"tan)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Log fitxategia:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Log-aren gehienezko neurria:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Log maila:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Morroia Samba konfiguratzeko ondorengo parametroak bildu ditu."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2083,7 +2092,7 @@ msgstr ""
"Balio hauek onartu, eta zure zerbitzaria konfiguratzeko, klikatu 'Hurrengoa' "
"botoia edo erabili 'Atzera' botoia haiek zuzentzeko."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2092,112 +2101,112 @@ msgstr ""
"Aurrez baliabideak partekatu badituzu, konfiguraketa honetan agertuko dira. "
"Exekutatu 'drakwizard sambashare' zure partekatzeak kudeatzeko."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba mota:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Zerbitzari iragarkia:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix karaktere multzoa:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS karaktere multzoa:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Bistaratzeko karaktere multzoa:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Morroiak egokiro konfiguratu du zure Samba zerbitzaria."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba morroiak ezustean huts egin du:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Kudeatu Samba konfigurazioa"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Samba partekatze aldaketak hutsegin du."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Samba partekatze bat ezabatzeak huts egin du."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Fitxategi partekatzea"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Aldatzeak huts egin du."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Ezabatzeak huts egin du."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Inprimagailuak"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Erabiltzailea eransteak huts egin du."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Erabiltzaile pasahitza aldatzeak huts egin du."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Erabiltzailea ezabatzeak huts egin du."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba Erabiltzaileak"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Mesedez, konfiguratu zure Samba zerbitzaria"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2206,7 +2215,7 @@ msgstr ""
"Tresna hau exekutatzen duzun lehen aldia dela dirudi.\n"
"Oinarrizko Samba zerbitzari bat konfiguratzeko morroi bat agertuko da"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSambarekin kudeatu Samba partekatzeak"
@@ -2250,7 +2259,7 @@ msgstr ""
"Ez daukazu konfiguratutako Internet loturarik.\n"
"Exekutatu Mageia Aginte Guneko \"%s\" morroia"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Konektatzen..."
@@ -2305,7 +2314,7 @@ msgstr "Interfaze aktiboak"
msgid "Profiles"
msgstr "Profilak"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2508,77 +2517,77 @@ msgstr "Ez dago Interneteko konexiorik konfiguratuta"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Konexio mota ezezaguna"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Sareko sarbide ezarpenak"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Sarbide ezarpenak"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Helbide ezarpenak"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ez dago zerrendan - editatu eskuz"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Erabiltzaileei lotura kudeatzeko baimena eman"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Lotura abioan abiarazi"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Gaitu trafikoaren kontabilitatea"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr "Sareko mezuaren neurri handiena (MTU). Ez badakizu, hutsik utzi."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Lotura sumatu da %s interfazean"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Lotura taupada galdu da %s interfazean"
@@ -2599,20 +2608,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin erabili (Telstra-rekin beharrezkoa)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Egiaztatzea"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kontuaren identifikatzailea (erabiltzaile-izena)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2741,7 +2750,7 @@ msgstr ""
"bereizitako zenbakizko notazioan (adibidez, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2896,22 +2905,22 @@ msgstr "%s interfazeak ezin izan du sareko helbide bat lortu (%s protokoloa)"
msgid "ISDN"
msgstr "RDSI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ez dakit"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2930,36 +2939,6 @@ msgstr "RTC"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem analogikoa (RTC)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Script-ean oinarritua"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminalean oinarritua"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4114,12 +4093,12 @@ msgstr "Aurrez-Banatutako WPA/WPA2 Gakoa"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows gidaria"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4128,82 +4107,82 @@ msgstr ""
"Zure sareko irrati txartela ezgaituta dago, mesedez gaitu irrati etengailua "
"lehenengo."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Irrati-sare ezarpenak"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Lan egiteko modua"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Kudeatua"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Maisua"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Errepikatzailea"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Bigarren mailakoa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatikoa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Sare-izena (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Zifraketa modua"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Enkriptatze-gakoa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Pasahitza ezkutatu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
"Gako hau ASCII testu lerro bezala erabili dadin behartu (adib Livebox-ekin)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP Login/Erabiltzaileizena"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4214,12 +4193,12 @@ msgstr ""
"Domeinua zehaztu behar baduzu erabili frogatu gabeko\n"
"sintaxia DOMEINUA\\erabitzaileizena"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP Pasahitza"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4252,12 +4231,12 @@ msgstr ""
" TLS modua ziurtagirietan erabat oinarrituta dago eta hemen\n"
"zehaztutako erabiltzaileizen eta pasahitz balioak baztertu ditzake."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP bezero ziurtagiria"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4270,37 +4249,37 @@ msgstr ""
"Erabiltzaileizen/pasahitz bikotearen ordezkotzat hartu daiteke.\n"
"Oharra: zerikusia duten ezarpenak erakusten dira Aurreratua orrian."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Sareko ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Eragiketa-maiztasuna"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Sentikortasun-atalasea"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bit-abiadura (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4322,19 +4301,19 @@ msgstr ""
"dezakezu\n"
"automatikoa, finkoa edo desaktibatuta."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentazioa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig komandoko argumentu estrak"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4350,13 +4329,13 @@ msgstr ""
"Informazioa lortzeko, ikus iwconfig(8) eskuliburuko orrialdea."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy komandoko argumentu estrak"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4376,13 +4355,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Informazio gehiago lortzeko, ikus iwpspy(8) eskuliburuko orrialdea."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv komandoko argumentu estrak"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4413,28 +4392,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Informazio gehiago lortzeko, ikus iwpriv(8) eskuliburuko orrialdea."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP Protokoloa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto detektatu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4443,67 +4422,67 @@ msgstr ""
"Auto Detekzioa gomendatzen da lehenengo WPA 2 bertsioarekin\n"
"saiatzen bait da eta ondoren WPA 1 bertsioarekin"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Modua"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4512,12 +4491,12 @@ msgstr ""
"Onartutako autentikatutako gako kudeatzeko protokoloen zerrenda.\n"
"Izan daitezkeen balioak WPA-EAP, IEEE8021X eta NONE dira"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP kanpoko nortasuna"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4528,12 +4507,12 @@ msgstr ""
"gabeko identitate bezela erabiltzeko tuneleratutako identitate\n"
"desberdinak onartzen dituzten EAP motekin, adib, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4546,12 +4525,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 PEAP-ekin edo\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 TTLS-rekin"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA ziurtagiria"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4566,12 +4545,12 @@ msgstr ""
"Posible bada, beti konfiguratu beharko litzateke konfidantzazko\n"
"CA ziurtagiri bat TLS edo TTLS edo PEAP erabiltzerakoan."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP ziurtagiriaren 'subject' eremua parekatu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4586,12 +4565,12 @@ msgstr ""
"lerro hau eduki ezkero. 'Subject' testu lerroa ondorengo formatuan dago:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Zuzentarau gehigarriak"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4622,12 +4601,12 @@ msgstr ""
"\tBeste batzuk, key_mgmt, eap, U.I. ezarpenen ezberdinak\n"
"\tdiren ezarpen bereziak behartzeko erabili daitezke."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Zifraketa gako bat behar da."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4636,7 +4615,7 @@ msgstr ""
"Aurrez partekatutako gakoak 8 eta 63 ASCII karaktere bitartean izan beharko "
"lituzke, edo 64 caractere hamaseitar."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4645,7 +4624,7 @@ msgstr ""
"WEP gakoak gehinez %d ASCII karaktere edo %d karaktere hamaseitar izan "
"beharko lituzke."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4654,7 +4633,7 @@ msgstr ""
"Maiztasunak k, M edo G atzizkia izan behar du (adibidez, \"2,46G\" 2,46 GHz "
"adierazteko), edo bestela behar adina '0' (zero) gehitu behar dira."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4663,17 +4642,17 @@ msgstr ""
"Abiadurak k, M edo G atzizkia izan behar du (adibidez, \"11M\" 11M "
"adierazteko), edo bestela behar adina '0' (zero) gehitu behar dira."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Sarbide puntuen ibiltaritza onartu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "\"%s\" irrati sarera elkartuta %s interfazean"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Irrati sareara elkarketa galdu da %s interfazean"
@@ -4683,7 +4662,7 @@ msgstr "Irrati sareara elkarketa galdu da %s interfazean"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modema"
@@ -4764,59 +4743,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Gailua konfiguratzen..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Sare ezarpenak"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Mesedez sartu sarearentzako ezarpenak"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Lturak huts egin du."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Deskonektatzen..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Seinalearen indarra:"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Zifraketa"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Sareak bilatzen..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Deskonektatu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Konektatu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Ostalari izena \"%s\"-ra aldatu da"
@@ -4900,27 +4879,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "Abioan abiaraztekoa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Markatzeko modua"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Konexioaren abiadura"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Hornitzailearen telefono-zenbakia"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminalean oinarritua"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-ean oinarritua"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4956,22 +4960,22 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modema"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Txartelaren IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Txartelaren mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Txartelaren S/I"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Txartelaren S/I_0"
@@ -5020,7 +5024,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Buseko kokalekua"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Atebidearen helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
@@ -5054,12 +5058,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Lehen DNS zerbitzaria (aukerakoa)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Lehen DNS zerbitzaria (aukerakoa)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Bigarren DNS zerbitzaria (aukerakoa)"
@@ -5090,7 +5094,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Egoera"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Konexioa probatzen..."
@@ -5201,7 +5205,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Ataka azterketa sumatu"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Suhesi konfiguraketa"
@@ -5228,7 +5232,7 @@ msgstr ""
"drakconnect-ekin konfiguratu duzula."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Suhesia"
@@ -5265,7 +5269,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Zein zerbitzutara konektatu nahi duzu Internet bidez?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Ezarpen horiek <b>%s</b> sare profilerako erabiliko dira"
@@ -5316,7 +5320,7 @@ msgstr "Konfiguratu"
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Irrati lotura"
@@ -5458,8 +5462,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "%d ataka"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Eskuz"
@@ -5467,10 +5471,10 @@ msgstr "Eskuz"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
@@ -5496,12 +5500,12 @@ msgstr ""
"gidari fitxategia (.dll edo .o fitxategiak). Windows XP arteko gidariak "
"bakarrik onartzen dira."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Ezin da %s ndiswrapper gidaria instalatu!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5510,32 +5514,32 @@ msgstr ""
"Aukeratutako gailua %s gidariarekin konfiguratua izan da.\n"
"Benetan erabili nahi duzu ndiswrapper gidaria?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Ezin da ndiswrapper modulua zamatu!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Ezin da ndiswrapper interfazea aurkitu!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "ndiswrapper gidari bat aukeratu"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Erabili %s ndiswrapper gidaria"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Gidari berri bat instalatu"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Gailu bat aukeratu:"
@@ -5664,8 +5668,8 @@ msgstr "Une honetan <b>%s</b> sare profila erabiltzen ari zara"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Eskuzko aukera"
@@ -5690,8 +5694,8 @@ msgstr "Sare eta Internet konfiguraketa"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Aukeratu konfiguratu nahi duzun konexioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Hautatu konfiguratu behar den sare-interfazea:"
@@ -5725,69 +5729,69 @@ msgstr ""
"Mesedez aukeratu zure lotura protokoloa.\n"
"Ez badakizu, erabili aukeratuta dagoen protokoloa."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Lotura agintea"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konexioaren konfigurazioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Bete edo egiaztatu ondoko eremua"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Zure telefono-zenbakia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Hornitzailearen izena (adib. hornitzailea.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Hornitzailearen 1. dns (aukerakoa)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Hornitzailearen 2. dns (aukerakoa)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Txartelaren S/I_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Kanpoko ISDN modema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Hautatu gailu bat!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfigurazioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Nolako txartela duzu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5802,22 +5806,22 @@ msgstr ""
"\n"
"PCMCIA txartela baduzu, txartelaren \"irq\" eta \"io\" jakin behar dituzu.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortatu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hauetako zein da zure ISDN txartela?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5828,12 +5832,12 @@ msgstr ""
"askeak baino gaitasun gehiago eskaini ditzake (faxak bidaltzea modukoak). "
"Zein gidari erabili nahi duzu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Zein protokolo erabili nahi duzu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5842,12 +5846,12 @@ msgstr ""
"Hautatu zure hornitzailea.\n"
"Zerrendan ez badago, aukeratu 'Zerrendatu gabe'."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Hornitzailea:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5856,122 +5860,122 @@ msgstr ""
"Zure modema ez du onartzen sistemak.\n"
"Begiratu //www.linmodems.org gunean"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Hautatu konfiguratu behar den modema:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Aukeratu modema konektatuta dagoen serieko ataka."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Hautatu zure hornitzailea:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Deitzeko kontuaren aukerak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Konexio-izena"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono-zenbakia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Saio-hasierako ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Deitzeko IP parametroak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametroak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Azpisare-maskara"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Deitzeko DNS parametroak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinu-izena:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Ezarri ostalari-izena IPtik"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Atebidearen IP helbidea"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatikoki abioan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Net Applet sistemaren erretiluan erabiliz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Eskuz (hala ere interfazea abioan gaituko da)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Nola markatu nahi duzu konexio hau?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Internetera orain konektatu nahi duzu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistema Internetera konektatuta dago orain."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Segurtasun-arrazoiengatik, deskonektatu egingo da orain."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5980,12 +5984,12 @@ msgstr ""
"Badirudi sistema ez dagoela Internetera konektatuta.\n"
"Saiatu konexioa birkonfiguratzen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Arazoak gertatu dira sare konektibitate frogak egiterakoan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -5994,7 +5998,7 @@ msgstr ""
"Sareko konfiguraketa baliogabea, edo zure modem edo routerrarekin arazoak "
"izateagatik sortu daitezke."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -6003,12 +6007,12 @@ msgstr ""
"Konfiguraketa berrabiarazten saiatu zaitezke loturaren ezarpenak "
"egiaztatzeko."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Zorionak, sare konfiguraketa amaitu da."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6017,7 +6021,7 @@ msgstr ""
"Hala ere, Internet konektibitate probek huts egin dute. Zure lotura eskuz "
"probatu behar zenuke, eta zure Internet modem edo routerra egiaztatu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -6025,12 +6029,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zure loturak huts egiten badu, konfiguraketa berrabiarazten saiatu zaitezke."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Zorionak, sare eta Internet konfiguraketa amaitu da."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6039,78 +6043,78 @@ msgstr ""
"Ondoren, zure X ingurunea berrabiaraztea gomendatzen dugu,\n"
"ostalari-izena aldatzeagatik arazorik ez izateko."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Sare lokaleko konexioa (LAN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL konexioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kable-konexioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN konexioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-konexioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB lotura"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s atakan detektatua)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s detektatua)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detektatua)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Sare-konfigurazioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf ostalari-izenaren bereizmena"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6123,17 +6127,17 @@ msgstr ""
"baliabideak iragarri ditzan erabiliko duen izena. Sare\n"
"gehienetan ez da beharrezkoa."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf ostalari-izena"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf ostalari-izenak ez du izan behar punturik."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6145,12 +6149,12 @@ msgstr ""
"Hautatu 'Ados' zure konfigurazioa mantentzeko, edo hautatu 'Utzi' Internet "
"eta Sare-konexioa birkonfiguratzeko.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Sarea berrabiarazi egin behar da. Berrabiarazi nahi duzu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6161,7 +6165,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6174,12 +6178,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Jarraitzeko, sakatu \"%s\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurazioa osatu da. Ezarpenak aplikatu nahi dituzu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6190,17 +6194,17 @@ msgstr ""
"Aukeratu erabili nahi duzuna.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Interneteko konexioa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s sareko gailua konfiguratzen (%s kontrolatzailea)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6209,7 +6213,7 @@ msgstr ""
"Protokolo hauek erabil daitezke LAN konexioa konfiguratzeko. Hautatu erabili "
"nahi duzuna."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6222,22 +6226,22 @@ msgstr ""
"esate baterako, ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Atebidearen IP helbidea ere sar dezakezu, baldin baduzu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Azkenik, zure DNS zerbitzariko IP helbideak idatz ditzakezu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS zerbitzariaren helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Atebide-gailua"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6246,12 +6250,12 @@ msgstr ""
"Ustekabeko errorea gertatu da:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Sare ezarpen aurreratuak"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6260,62 +6264,62 @@ msgstr ""
"Hemen sare ezarpen aurreratuak konfiguratu ditzakezu. Mesedez ohartu makina "
"berrabiatu behar duzula aldaketak gauzatu daitezen."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Hari gabeko domeinu arautzailea"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP ezarpenak"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "IPv6 ezgaitu"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Ezgaitu TCP leiho eskalatzea"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Ezgaitu TCP Timestamps aukera"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Segurtasun ezarpenak (MSEC politikak zehaztuta)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "ICPM echo ezgaitu"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Ezgaitu ICMP echo difusio mezuentzako"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Ezgaitu baliogabeko ICMP akatsen erantzunak"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Erregistratu pakete arraroak"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy-en konfigurazioa"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6324,47 +6328,47 @@ msgstr ""
"Hemen zure proxien konfigurazioak ezarri ditzakezu (adib: http://"
"nere_katxe_zerbitzaria:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy-a"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Erabili HTTP proxya HTTPS koneksioentzat"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS proxya"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy-a"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Ez dago honentzako proxy (koma bidez bereizitako zerrenda):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy-ak http://... izan behar du"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy izan beharko luke http://... edo https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URLaren hasieran 'ftp:' edo 'http:' jarri behar du"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6387,17 +6391,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Zein interfaze babestu beharko lirateke?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Mantendu arau pertsonalizatuak"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Bota arau pertsonalizatuak"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 2fddc81..130ac72 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-fa\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "پیکربندی شبکه (%d سازوارگر)"
msgid "Interface"
msgstr "واسط‌"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "نشانی آی‌پی"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "پایان‌نامه"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "راه‌انداز"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "پیکربندی LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "پیکربندی شبکه‌ی منطقه‌ای محلی..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,29 +83,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "اعمال"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "تأیید"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "دستگاه شبکه"
@@ -323,40 +323,40 @@ msgstr "نشانی آی‌پی"
msgid "The internal domain name"
msgstr "نام دامنه‌ی داخلی"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -520,114 +520,114 @@ msgstr "پیکربندی..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "اطلاعات مفصل"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "اطلاعات مفصل"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "اطلاعات مفصل"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "نشانی IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "نام میزبان"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "نام میزبان"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "خطا!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "لطفا نشانی آی پی معتبری را وارد کنید."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "نام میزبان"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "نام میزبان"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "سازماندهی اتصالات"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "افزودن چاپگر"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "تغییر"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "نشانی منبع sainfo"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -855,12 +855,12 @@ msgstr "توصیف"
msgid "Profile"
msgstr "پراکسی‌ها"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "نمایه‌ی جدید..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -869,17 +869,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "نمایه‌ی \"%s\" از قبل وجود دارد!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "نمایه‌ی جدید..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -887,56 +887,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "شما نمی‌توانید نمایه‌ی کنونی را حذف کنید"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "شما نمی‌توانید نمایه‌ی کنونی را حذف کنید"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "انتخاب واسط شبکه برای برداشتن:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "انتخاب عرضه کننده‌اتان:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "فعال کردن"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "جدید"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذف کردن"
@@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "جهت"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "باید یک شاخه باشد."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1076,32 +1076,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "اتصال اینترنت"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1134,134 +1134,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "شاخه"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "شاخه:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "نام میزبان"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "دستیابی:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "لطفاً پارامترهای بی‌سیم را برای این کارت وارد کنید:"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "برداشتن بخش"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "برداشتن"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "گزینه‌های عمومی"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1318,7 +1328,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "خواندن"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "نگارش"
@@ -1378,7 +1388,7 @@ msgstr "نام چاپگر"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "بکار انداختن"
@@ -1399,7 +1409,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "اجازه‌ها"
@@ -1511,311 +1521,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "باز کردن"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "افزودن یک قاعده"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "نام گواهینامه"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "توضیح:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "لطفاً پارامترهای بی‌سیم را برای این کارت وارد کنید:"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "نمایه‌ی \"%s\" از قبل وجود دارد!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "نمایه‌ی \"%s\" از قبل وجود دارد!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تبریک می‌گوئیم!"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "نام چاپگر:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "نگارش"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "مرور"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "دستیابی اینترنت"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "مدل کارت:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "فرمان"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "هشدار"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "کارگزار سامبا"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "گزینه‌های پایه"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "مشخص کردن گزینه‌ها"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "چنین شاخه‌ای نیست"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "نام اشتراک"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "استفاده از قسمت‌بندی ویندوز من"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "نام‌کاربر"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "واژه‌ی رمز:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "پیکربندی اخطار پست"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "افزودن کاربر"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1825,54 +1835,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "گروه PFS"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "گروه PFS"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "نام میزبان"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "سیاست‌های امنیتی"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1880,202 +1890,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "نام میزبان"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "پراکسی‌ها"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "سطح"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "نوع مسیر"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "پیکربندی اخطار پست"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "چاپگرها"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2119,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"شما هیچ اتصال اینترنتی پیکربندی شده ندارید.\n"
"دستیار \"%s\" را از مرکز کنترل لینوکس ماندریبا اجرا کنید"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "اتصال..."
@@ -2174,7 +2183,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "پراکسی‌ها"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2378,77 +2387,77 @@ msgstr "هیچ اتصال اینترنتی پیکربندی شده"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "نوع اتصال ناشناس"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "فهرست نشده - بطور دستی ویرایش کنید"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "هيچکدام"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "متری"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(شناسایی شده بر درگاه %s)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2469,20 +2478,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "استفاده از BPALogin )برای Telstra مورد نیاز است("
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "تأیید هویت"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "ثبت‌ورود حساب (نام کاربر)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2609,7 +2618,7 @@ msgstr ""
"وارد گردد (مثال، ۱.۲.۳.۴)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2753,22 +2762,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "نمی‌دانم"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2787,36 +2796,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "بر اساس دست‌نویس"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "بر اساس-پایانه"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3971,93 +3950,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "اتصال بی‌سیم"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "حالت کاری"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "سازمان داده شده"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "ارشد"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "تکرار کننده"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "دومی"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "خودکار"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "نام شبکه (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "کلید رمزی"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "گذرواژه"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "ثبت‌ورود حساب (نام کاربر)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4065,12 +4044,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "گذرواژه"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4089,12 +4068,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "نام گواهینامه"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4103,37 +4082,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "شناسه‌ی شبکه"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "فرکانس کاری"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "آستانه‌ی حساسیت"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4153,19 +4132,19 @@ msgstr ""
"مقداری برابر با حداکثر اندازه‌ی پاکت طرح را از کار می‌اندازد. همچنین\n"
"این پارامتر را می‌توانید به خودکار، ثابت یا خاموش بگذارید."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "درهم‌ریختگی"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4181,13 +4160,13 @@ msgstr ""
"برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحه‌ی دستورالعمل iwconfig(8) بیاندازید."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4206,13 +4185,13 @@ msgstr ""
"\n"
"برای اطلاعات بیشتر نگاهی به صفحه‌ی دستورالعمل iwpspy(8) بیاندازید."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "آرگومان‌های اضافی فرمان iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4242,107 +4221,107 @@ msgstr ""
"\n"
"دستورالعمل iwpriv(8( را برای اطلاعات بیشتر مطالعه کنید"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "پایان‌نامه"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "کشف-خودکار"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "حالت"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4350,12 +4329,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4364,12 +4343,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "نوع گواهینامه"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4379,12 +4358,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4394,12 +4373,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4417,26 +4396,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4445,7 +4424,7 @@ msgstr ""
"فرکانس باید پسوند k, M یا G داشته باشد (برای مثال، \"2.46G\" برای فرکانس "
"2.46 GHz)، یا به قدر کافی '0' (صفر) اضافه کنید."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4454,17 +4433,17 @@ msgstr ""
"میزان باید پسوند k, M یا G (برای مثال, \"11M\" برای 11M) داشته باشد, یا بقدر "
"کافی '0' (صفر) اضافه کنید."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4474,7 +4453,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -4553,59 +4532,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "پیکربندی دستگاه..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "نشانی شبکه‌ی محلی"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "اطلاعات مفصل"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "نام اتصال"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "قطع اتصال..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "رمزگذاری"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "پویش شبکه..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع ارتباط"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4691,27 +4670,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "شروع در آغازگری"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "حالت شماره‌گیری"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "سرعت اتصال"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "زمان‌انتظار اتصال (ثانیه)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "شماره تلفن شرکت عرضه کننده‌ی اینترنت"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "بر اساس-پایانه"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "بر اساس دست‌نویس"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4747,22 +4751,22 @@ msgstr "اشغال است، صبر کنید"
msgid "Modem sound"
msgstr "صوت مودم"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ کارت"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO کارت"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
@@ -4811,7 +4815,7 @@ msgstr "گذرگاه"
msgid "Location on the bus"
msgstr "مکان بر گذرگاه"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "نشانی دروازه باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
@@ -4845,12 +4849,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "نام میزبان (اختیاری)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "اولین کارگزار DNS (اختیاری)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "دومین کارگزار DNS (اختیاری)"
@@ -4881,7 +4885,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "وضعیت:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "آزمایش اتصال شما..."
@@ -4992,7 +4996,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "پیکربندی دستی"
@@ -5019,7 +5023,7 @@ msgstr ""
"با drakconnect پیکربندی کرده باشید."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "دیوارآتش"
@@ -5056,7 +5060,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "چه سرویس‌هایی را مایلید به اینترنت اجازه دهید با آنها اتصال برقرار کند؟"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr "پیکربندی"
msgid "Refresh"
msgstr "نوسازی"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "اتصال بی‌سیم"
@@ -5239,8 +5243,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "گزارش"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "دستورالعمل"
@@ -5248,10 +5252,10 @@ msgstr "دستورالعمل"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "خودکار"
@@ -5274,44 +5278,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "انتخاب یک راه‌انداز ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "نصب یک راه‌انداز تازه"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5440,8 +5444,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "تنظیم PLL:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "گزینش دستی"
@@ -5466,8 +5470,8 @@ msgstr "پیکربندی شبکه & اینترنت"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "اتصالی را که می‌خواهید پیکربندی کنید انتخاب کنید"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "انتخاب واسط شبکه برای پیکربندی کردن:"
@@ -5499,69 +5503,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "پیکربندی اتصال"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "لطفاً منطقه‌ی زیر را پر یا علامت بزنید"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "شماره تلفن شخصی شما"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "نام عرضه کننده (مثل provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "عرضه کننده‌ی dns ۱ (اختیاری)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "عرضه کننده dns ۲ (اختیاری)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "مودم ISDN بیرونی"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "انتخاب یک دستگاه !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "پیکربندی ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "چه نوع کارتی دارید؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5575,22 +5579,22 @@ msgstr ""
"\n"
"اگر شما یک کارت PCMCIA دارید، شما باید \"irq\" و \"io\" کارت خود را بدانید\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "سقط"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "کدامیک از اینها کارت ISDN شما است؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5601,12 +5605,12 @@ msgstr ""
"بیشتر از راه‌انداز آزاد را تقدیم میکند (مانند ارسال دورنگار). از کدام "
"راه‌انداز میخواهید استفاده کنید؟ "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "از کدام پایان‌نامه می‌خواهید استفاده کنید؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5615,12 +5619,12 @@ msgstr ""
"عرضه کننده‌ی اینترنت خود را انتخاب کنید.\n"
"اگر در لیست نیست، Unlisted را انتخاب کنید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "عرضه کننده:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5629,122 +5633,122 @@ msgstr ""
"مودم شما بوسیله‌ی سیستم حمایت نمی‌شود.\n"
"نگاهی به پایگاه http://www.linmodems.org بیاندازید"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "انتخاب مودم برای پیکربندی:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "مودم"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "لطفاً درگاه سریالی را که مودم شما به آن وصل است انتخاب کنید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "انتخاب عرضه کننده‌اتان:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "شماره‌گیری: گزینه‌های حساب"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "نام اتصال"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "شماره تلفن"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "شناسه‌ی ثبت‌ورود"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "شماره‌گیری: پارامترهای آی‌پی"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "پارامترهای آی‌پی"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "نقاب زیرشبکه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "شماره‌گیری: پارامترهای DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "نام دامنه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "گذاردن نام میزبان از آی‌پی"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "نشانی آی‌پی دروازه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "بطور خودکار در شروع"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "بوسیله‌ی استفاده از Net Applet در سینی سیستم"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "دستی (واسط هنوز در زمان آغازگری بکار خواهد افتد)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "چگونه می‌خواهید این اتصال را شماره گیری کنید؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "آیا می‌خواهید سعی کنید اکنون به اینترنت اتصال برقرار کنید؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "سیستم اکنون با اینترنت اتصال دارد."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "به دلایل امنیتی، اکنون قطع خواهد شد."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5753,7 +5757,7 @@ msgstr ""
"بنظر نمی‌رسد که سیستم به شبکه‌ی اینترنت وصل شده باشد.\n"
"سعی کنید اتصال خود را دوباره پیکربندی کنید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5761,35 +5765,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"تبریک می‌گوییم، پیکربندی شبکه و اینترنت به پایان رسید.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5799,14 +5803,14 @@ msgstr ""
"امتحان کنید. اگر اتصال شما برقرار نشد شاید بخواهید پیکربندی را دوباره شروع "
"کنید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"تبریک می‌گوییم، پیکربندی شبکه و اینترنت به پایان رسید.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5815,78 +5819,78 @@ msgstr ""
"بعد از انجام این کار، سفارش می‌کنیم که محیط گرافیک ایکس را دوباره راه‌اندازی "
"کنید تا از اشکالات مربوط به نام میزبان جلوگیری شود."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "مودم Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "مودم Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "مودم ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "اتصال LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "اتصال ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "اتصال کابلی"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "اتصال ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "اتصال مودمی"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(شناسایی شده بر درگاه %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(شناسایی شده %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(شناسایی شده)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "پیکربندی شبکه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "بازیابی نام میزبان Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5899,17 +5903,17 @@ msgstr ""
"که بوسیله شبکه مدیریت نمیشود استفاده خواهد کرد. آن در بیشتر\n"
"شبکه‌ها ضروری نیست."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "نام میزبان Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "نام میزبان Zeroconf نباید دارای یک "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5921,12 +5925,12 @@ msgstr ""
"بر دکمه‌ی تأیید برای نگهداشتن پیکربندیتان یا بر حذف برای پیکربندی مجدد اتصال "
"شبکه و اینترنت کلیک کنید.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "شبکه باید دوباره راه‌اندازی گردد. می‌خواهید آن را راه‌اندازی مجدد کنید؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5937,7 +5941,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5950,12 +5954,12 @@ msgstr ""
"\n"
"دکمه‌ی \"%s\" را برای ادامه فشار دهید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "پیکربندی تکمیل شد، آیا می‌خواهید آنها را بکار ببندید؟"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5966,24 +5970,24 @@ msgstr ""
"آن را که می‌خواهید استفاده کنید انتخاب نمایید.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "اتصال اینترنت"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "پیکربندی دستگاه %s شبکه (راه‌انداز %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5996,22 +6000,22 @@ msgstr ""
"مانند ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"همجنین می‌توانید نشانی آی‌پی دروازه را اگر آن را دارید وارد کنید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "در آخر می‌توانید نشانی‌های آی‌پی کارگزار DNS خود را تایپ کنید."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "نشانی کارگزار DNS باید در قالب ۱.۲.۳.۴باشد"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "دستگاه دروازه"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6020,121 +6024,121 @@ msgstr ""
"خطائی غیرمنتظره‌ای رخ داده است:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "نشانی شبکه‌ی محلی"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "اتصال بی‌سیم"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "تنظیم PLL:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "از کار انداختن"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "پیکربندی پراکسی‌ها"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "پراکسی FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d رشته‌های جدا شده با ویرگول"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "پراکسی باید مانند http://... باشد"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "پراکسی باید مانند http://... باشد"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "نشانی URL باید با 'ftp:' یا 'http' شروع شود:"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6148,17 +6152,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6690,9 +6694,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "وقتی انجام دادید ادامه را برای نگارش داده‌ها انتخاب کنید.\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "برداشتن بخش"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9875f92..8708baf 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-fi\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n"
"Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Verkkoasetukset (%d sovitinta)"
msgid "Interface"
msgstr "Liitäntä"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "IP-osoite"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Ajuri"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Lähiverkon asetukset"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Aseta lähiverkko..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -93,29 +93,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Toteuta"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Valitse Internetiin yhteydessä oleva verkkoliitäntä."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Verkkoliitäntä"
@@ -343,40 +343,40 @@ msgstr "Paikallinen IP-osoite"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Sisäinen verkkoalueen nimi"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -546,114 +546,114 @@ msgstr "Asetetaan..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Asetetaan palomuuri..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Lisää verkkonimi ennen sen muokkaamista."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Muokkaa tietoja"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Poista tietoja"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Lisää tietoja"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-osoite:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Verkkonimi:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Muut verkkonimet:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Syötä kelvollinen IP-osoite."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Verkkonimi"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Muut verkkonimet"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Hallitse verkkonimiä"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Muokkaa tietuetta"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Lisää tietue"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Verkkonimeä ei voitu lisätä."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Verkkonimeä ei voitu muokata."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Verkkonimeä ei voitu poistaa."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Estä"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Näennäinen jaettu osoite"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Näennäis-ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "Kuvaus"
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Uusi profiili..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -902,17 +902,17 @@ msgstr ""
"profiili luodaan käyttäen nykyisiä asetuksia. Järjestelmän asetukset voidaan "
"määritellä normaaliin tapaan jälkikäteen."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profiili \"%s\" on jo olemassa!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Luotiin uusi profiili"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -922,19 +922,19 @@ msgstr ""
"Käytössä on verkkoprofiili %s. Järjestelmän asetukset voidaan määritellä "
"normaalisti, kaikki verkkoasetukset tallentuvat profiiliin."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa oletusprofiilin?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -943,37 +943,37 @@ msgstr ""
"Käytössä olevaa profiilia ei voida poistaa. Valitse ensin toinen profiili "
"käyttöön."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Valitse käytettävät moduulit:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Tämä työkalu mahdollistaa verkkoprofiilien hallitsemisen."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Valitse verkkoprofiili:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Ota käyttöön"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
@@ -1055,12 +1055,12 @@ msgstr "Virhe ladattaessa tai käynnistettäessä NFS-palvelinta uudelleen"
msgid "Directory selection"
msgstr "Hakemiston valinta"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Pitää olla hakemisto."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"samanaikaisesti kaikille (ali)verkon koneille. Esim. lisäämällä verkon "
"osoitteen perään \"/255.255.255.0\" tai \"/24\".\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1154,32 +1154,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ja anongid:</span> aseta anonymous-"
"käyttäjän UID ja GID.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Samanaikainen pääsy:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Salattu yhteys:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Vain luku -jako"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Jaon tarkistus:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"Asetus<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> vaatii, että pyynnöt ovat "
"peräisin portista, joka on pienempi kuin 1024. Asetus on oletuksena käytössä."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"luku- ja kirjoituspyynnöt. Oletuksena kielletään kaikki pyynnöt, jotka "
"muuttavat tiedostojärjestelmää. Asetuksella voidaan myös pakottaa valinta."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"rikkomasta NFS-protokollaa ja vastaamasta pyyntöihin ennen kuin pyyntöjen "
"pyytämät muutokset on suoritettu NFS-jaolle (levylle)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1223,135 +1223,145 @@ msgstr ""
"käyttöön. Asetus parantaa tietoturvaa, mutta voi heikentää suorituskykyä. "
"Katso lisätietoja komennolla \"man exports\"."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Tiedot"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Hakemisto"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Lisää NFS-jako ennen muokkaamista."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-hakemisto"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Hakemisto:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Sallitut koneet"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Pääsyoikeudet:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "UID-merkintä"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "UID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonymous-käyttäjän UID:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonymous-käyttäjän GID:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Valitse jaettava hakemisto."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Hakemistoa ei voi luoda."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Sallitut koneet täytyy määritellä."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Jaettava hakemisto"
# Vaatii tarkistusta
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Jokerimerkityt koneet"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Mukautetut asetukset"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Valitse jaettava hakemisto."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Napsauta painiketta \"Muokkaa\" muokataksesi pääsyoikeuksia."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Hallitse NFS-jakoja"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Käynnistetään NFS-palvelin"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS NFS-jakojen hallintatyökalu"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS-jaon lisääminen epäonnistui."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS-jaon muokkaaminen epäonnistui."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "NFS-jaon poistaminen epäonnistui."
@@ -1408,7 +1418,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Lukuoikeudet"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Kirjoitusoikeudet"
@@ -1468,7 +1478,7 @@ msgstr "Tulostimen nimi"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Tulostettavissa"
@@ -1489,7 +1499,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Salli Vieras"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Periytä oikeudet"
@@ -1603,208 +1613,208 @@ msgstr "Ladataan tai käynnistetään Samba-palvelin uudelleen..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Virhe käynnistettäessä tai ladattaessa Samba-palvelin uudelleen"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba lisää tietue"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Lisää jako"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Jaon nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "Jaon nimi on jo olemassa tai se on tyhjä. Valitse toinen nimi."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Hakemistoa ei voi luoda, tarkista hakemiston polku."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Anna jaolle kommentti."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - PDF-luontityökalu"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "tulostimet - kaikki käytettävät tulostimet"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Lisää tulostinjako"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr "Velhon päämäärä on lisätä helposti Samban tulostinjako."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF-luontityökalu on jo olemassa."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Tulostimet ja print$ on jo olemassa."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Onnittelut"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Velho lisäsi Samban tulostinjaon onnistuneesti."
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Lisää tai valitse Samban tulostinjako ennen muokkaamista."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba tulostimet"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Tulostinjako"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Tulostimen nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Kirjoitettavissa:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Selattavissa:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Pääsyoikeudet"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Salli Vieras:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Luontioikeudet:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Tulostuskomennot"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Tulostuskomento:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-komento:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Tulostaminen:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Luontioikeuksien tulee olla numeerinen. Esim. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba jaot"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Lisää tai valitse Samban jako ennen muokkaamista."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samban käyttöoikeudet"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maskin asetukset"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Näyttöasetukset:"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samban jakohakemisto"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Jakonimi:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Julkinen:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1812,64 +1822,64 @@ msgstr ""
"Tiedostojen ja hakemistojen luontioikeuksien tulee olla numeerinen. Esim. "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Luo Samba-käyttäjä: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Lisää Samba-käyttäjä"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Käyttäjän tiedot"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Käyttäjänimi:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - ensisijainen toimialueen ohjain"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - erillinen palvelin"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samban asetusvelho"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba-palvelimen asetusvelho"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr "Samba sallii palvelimen toimia tiedosto- ja tulostuspalvelimena."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: ensisijainen toimialueen ohjain"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1878,13 +1888,13 @@ msgstr ""
"Ensisijaiseksi toimialueen ohjauskoneeksi määritelty palvelin vastaa "
"toimialueen tunnistautumisista."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr "Yksittäinen palvelin voi käyttää smbpasswd- tai tdbsam-taustaosia"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1893,27 +1903,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes rekisteröi palvelimen NetBIOS-nimen <pdc name>. Muut "
"palvelimet tunnistavat tämän nimen."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins-tuki:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "pääkäyttäjät:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os-taso:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1928,42 +1938,42 @@ msgstr ""
"kuin suurimman verkossa tällä hetkellä olevan koneen arvo on. Esim: os level "
"= 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Toimialue on väärä."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Työryhmä"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samban tarvitsee tietää Windows-työryhmä, jota se palvelee."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Työryhmä:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "NetBIOS-nimi:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Työryhmä on väärä."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Turvallisuustaso"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1972,12 +1982,12 @@ msgstr ""
"Käyttäjätaso: Asiakas lähettää istunnon asetuspyynnön suoraan käyttämällä "
"protokollan neuvottelua. Pyyntö sisältää käyttäjätunnuksen ja salasanan."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Jakotaso: Asiakas tunnistautuu jokaiseen jakoon erikseen."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1988,78 +1998,77 @@ msgstr ""
"tallentamisen keskitetysti jaettuun tietokantaan. Keskitetty tietokanta on "
"jaettu toimialueen (turvallisuus)ohjainkoneiden kesken."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Sallitut koneet"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Palvelimen mainos."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "Mainos on tapa, jolla palvelin kuvataan Windows-työasemissa."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Mainos:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Palvelimen mainos on virheellinen."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba loki"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Lokitiedosto: lokitiedosto tiedosto.%m pitää erikseen lokia jokaisesta "
"koneesta, joka ottaa yhteyttä"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Lokitaso: lokitiedostojen yksityiskohtaisuus (arvo 1-10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Lokin suurin koko: lokitiedoston suurin mahdollinen koko (kt)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Lokitiedosto:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Lokin suurin koko:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Lokitaso:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Velho keräsi seuraavat Samban asettamiseen tarvittavat tiedot."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2068,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"Hyväksy asetukset ja aseta palvelin napsauttamalla \"Seuraava\" tai korjaa "
"asetukset napsauttamalla \"Edellinen\"."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2077,112 +2086,112 @@ msgstr ""
"Jos aiemmin on jo luotu Samba-jakoja, otetaan ne käyttöön. Hallitse jakoja "
"suorittamalla \"drakwizard sambashare\" ."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Palvelimen tyyppi:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Palvelimen mainos:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix-merkistö:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos-merkistö:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Näyttömerkistö:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Velho asetti Samba-palvelimen onnistuneesti."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samban asetusvelho epäonnistui odottamattomasti:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Hallitse Samban asetuksia"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Samba-jaon muokkaaminen epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Samba-jaon poistaminen epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Tiedostojako"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Muokkaus epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Poistaminen epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Tulostimet"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Käyttäjän lisääminen epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Käyttäjän salasanan muuttaminen epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Käyttäjän poistaminen epäonnistui."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-käyttäjät"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Aseta Samba-palvelin"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2191,7 +2200,7 @@ msgstr ""
"Näyttää, että työkalu käynnistettiin ensimmäisen kerran.\n"
"Velho käynnistyy asettamaan Samba-palvelimen perusasetuksilla"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba Samba-jakojen hallintatyökalu"
@@ -2235,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"Yhtään verkkoliitäntää ei ole vielä asetettu.\n"
"Suorita Mageian Ohjauskeskuksesta työkalu \"%s\"."
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
@@ -2290,7 +2299,7 @@ msgstr "Aktiiviset liitännät"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2493,77 +2502,77 @@ msgstr "Ei asetettua Internet-yhteyttä"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Tuntematon yhteys"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Verkkoyhteysasetukset"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Yhteysasetukset"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Osoiteasetukset"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ei listattu - muokkaa käsin"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Salli käyttäjien hallita yhteyttä"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Käynnistä yhteys koneen käynnistyessä"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Ota käyttöön verkkoliikenteen laskenta"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Salli Network Managerin hallita liitäntää"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr "Paketin suurin MTU-arvo. Jätä tyhjäksi, jos olet epävarma."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Yhteys havaittu liitännässä %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Yhteys katkesi liitännässä %s"
@@ -2584,20 +2593,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Käytä BPALogin:a (tarvitaan Telstralle)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistustapa"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Käyttäjätunnus (käyttäjän nimi)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2723,7 +2732,7 @@ msgstr ""
"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena sarjana (esim. 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2878,22 +2887,22 @@ msgstr "Liitännälle %s ei löytynyt verkko-osoitetta (%s-protokollan avulla)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "En tiedä"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2912,36 +2921,6 @@ msgstr "Modeemi"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analoginen modeemi"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skriptipohjainen"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminaalipohjainen"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4096,12 +4075,12 @@ msgstr "WPA / WPA2 PSK"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA / WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows-ajuri"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4110,82 +4089,82 @@ msgstr ""
"Langaton verkkokortti on poistettu käytöstä, kortti tulee ottaa käyttöön "
"ensin."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Langattoman verkon asetukset"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Toimintatila"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Hallittu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Ensisijainen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Toistin"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Toissijainen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Verkon nimi (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Salaustapa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Salausavain"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Piilota salasana"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Pakota avaimen käyttö ASCII-merkkijonona (esim. Liveboxille)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP-käyttäjätunnus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4196,12 +4175,12 @@ msgstr ""
"Jos toimialue täytyy määritellä, kokeile testaamatonta muotoa\n"
" TOIMIALUE\\käyttäjätunnus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP-salasana"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4234,12 +4213,12 @@ msgstr ""
"sertifikaattipohjainen ja ohittaa mahdollisesti käyttäjätunnus-\n"
"ja salasana-asetukset."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP-asiakassertifikaatti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4255,37 +4234,37 @@ msgstr ""
"HUOM! Muut tähän asetukseen liittyvät asetukset löytyvät\n"
"lisäasetuksista."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Verkon tunnus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Toimintataajuus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Herkkyyskynnys"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Siirtonopeus (bit/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4306,19 +4285,19 @@ msgstr ""
"Parametri voidaan asettaa myös arvoon auto (automaattinen), fixed\n"
"(kiinteä) tai off (pois käytöstä)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Pirstoutuminen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Komennon iwconfig ylimääräiset argumentit"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4334,13 +4313,13 @@ msgstr ""
"Katso lisätietoja komennolla \"man iwconfig\"."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Komennon iwspy ylimääräiset argumentit"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4359,13 +4338,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Katso lisätietoja komennolla \"man iwpspy\"."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Komennon iwpriv ylimääräiset argumentit"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4393,28 +4372,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Katso lisätietoja komennolla \"man iwpriv\"."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP-protokolla"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automaattinen tunnistaminen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4423,67 +4402,67 @@ msgstr ""
"Automaattinen tunnistaminen on suositeltua; ensin kokeillaan\n"
"WPA2:ta ja tämän jälkeen WPA:ta."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP-tila"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP-avaimenhallinta"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4492,12 +4471,12 @@ msgstr ""
"Lista hyväksytyistä avaimenhallintaprotokollista.\n"
"Mahdolliset arvot: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP:n ulompi identiteetti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4508,12 +4487,12 @@ msgstr ""
"identiteettinä EAP-tyyppien kanssa, jotka tukevat erilaisia\n"
"tunneloituja identiteettejä, esim. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP-vaihe 2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4526,12 +4505,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 (PEAP:lle) tai\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 (TTLS:lle)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA-sertifikaatti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4547,12 +4526,12 @@ msgstr ""
"tulisi aina määritellä käytettäessä TLS:ää, TTLS:ää tai\n"
"PEAP:ia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP-sertifikaatin tietojen täsmäys"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4567,12 +4546,12 @@ msgstr ""
"sisältää määritellyt merkkijonot. Merkkijono on muotoa:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Lisätoimintaohjeet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4604,19 +4583,19 @@ msgstr ""
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Salausavain vaaditaan."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr "Salausavaimessa tulisi olla 8-63 ASCII-merkkiä tai 64 heksadesimaalia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4624,7 +4603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"WEP-avaimessa tulisi olla enintään %d ASCII-merkkiä tai %d heksadesimaalia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4633,7 +4612,7 @@ msgstr ""
"Taajuuden tulisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"2.46G\" jos taajuus "
"on 2.46 GHz) tai loppuun tulee lisätä tarpeeksi nollia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4642,17 +4621,17 @@ msgstr ""
"Nopeuden tulisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"11M\" jos nopeus on "
"11M) tai tai loppuun tulee lisätä tarpeeksi nollia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Salli tukiaseman vaihtaminen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Yhdistettiin langattomaan verkkoon %s liitännässä %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Yhteys katkesi langattomaan verkkoon liitännässä %s"
@@ -4662,7 +4641,7 @@ msgstr "Yhteys katkesi langattomaan verkkoon liitännässä %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB-modeemi"
@@ -4743,59 +4722,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Asetetaan laitetta..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Verkkoasetukset"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Aseta verkkoasetukset"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Yhdistäminen epäonnistui."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Katkaistaan yhteyttä..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "Langattoman verkon tunnus (SSID)"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Signaalin voimakkuus"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Etsitään verkkoja..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkaise yhteys"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Uusi verkkonimi: %s"
@@ -4880,27 +4859,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Soittotila"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Yhteyden nopeus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Yhteyden aikakatkaisu (sekuntia)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Palveluntarjoajan puhelinnumero"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminaalipohjainen"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skriptipohjainen"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4936,22 +4940,22 @@ msgstr "Busy wait"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modeemi ääni"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kortin IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortin muisti (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kortin IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kortin IO_0"
@@ -5000,7 +5004,7 @@ msgstr "Väylä"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Sijainti väylässä"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
@@ -5034,12 +5038,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Konenimi (ei pakollinen)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Ensisijainen nimipalvelin (valinnainen)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Toissijainen nimipalvelin (valinnainen)"
@@ -5070,7 +5074,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testataan yhteyttä..."
@@ -5181,7 +5185,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Porttiskannauksen tunnistus"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Palomuuriasetukset"
@@ -5211,7 +5215,7 @@ msgstr ""
"avulla ennen jatkamista."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Palomuuri"
@@ -5249,7 +5253,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Palvelut, joihin sallitaan yhteydet Internetistä?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Asetukset tallennetaan verkkoprofiiliin <b>%s</b>"
@@ -5300,7 +5304,7 @@ msgstr "Aseta"
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Langaton yhteys"
@@ -5441,8 +5445,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "portti %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"
@@ -5450,10 +5454,10 @@ msgstr "Manuaalinen"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
@@ -5479,12 +5483,12 @@ msgstr ""
"dll tai .o). Huomaa, että tuettuja ajuriversioita ovat vain Windows XP tai "
"vanhemmat."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "%s ndiswrapper-ajuria ei voitu asentaa!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5493,32 +5497,32 @@ msgstr ""
"Valittu laite on jo määritelty käyttämään ajuria %s.\n"
"Haluatko varmasti käyttää ndiswrapperia?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Ndiswrapper-moduulin lataaminen epäonnistui!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Ndiswrapper-liitäntää ei löytynyt!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Valitse ndiswrapper-ajuri"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Käytä %s ndiswrapper-ajuria"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Asenna uusi ajuri"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Valitse laite:"
@@ -5647,8 +5651,8 @@ msgstr "Käytössä on verkkoprofiili <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuaalinen valinta"
@@ -5673,8 +5677,8 @@ msgstr "Verkko- ja Internet-asetukset"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Valitse asetettava yhteys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Valitse asetettava verkkoliitäntä:"
@@ -5708,69 +5712,69 @@ msgstr ""
"Valitse yhteyden protokolla.\n"
"Jos et tiedä, valitse oletusasetus."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Yhteyden hallinta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Yhteyden asetukset"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Täytä tai tarkista alla olevat kentät."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Henkilökohtainen puhelinnumero"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Palveluntarjoajan nimi (esim. tarjoaja.fi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Palveluntarjoajan nimipalvelin 1 (vapaaehtoinen)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Palveluntarjoajan nimipalvelin 2 (vapaaehtoinen)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kortin IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ulkoinen ISDN-modeemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Valitse laite!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-asetukset"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Millainen kortti sinulla on?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5784,22 +5788,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Jos käytössä on PCMCIA-kortti, täytyy kortin IRQ- ja I/O-arvot tietää.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Keskeytä"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Valitse seuraavista käytettävä ISDN-kortti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5810,12 +5814,12 @@ msgstr ""
"ominaisuuksia, kuin vapaa ajuri (esim. mahdollisuuden lähettää fakseja). "
"Kumpaa ajuria käytetään?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Mitä protokollaa käytetään?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5825,12 +5829,12 @@ msgstr ""
"Jos palveluntarjoajaa ei löydy,\n"
"valitse \"Ei listattu\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Palveluntarjoaja:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5839,123 +5843,123 @@ msgstr ""
"Järjestelmä ei tue käytettyä modeemia.\n"
"Katso lisätietoja osoitteesta http://www.linmodems.org/"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Valitse asetettava modeemi:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modeemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Valitse sarjaportti, johon modeemi on kytketty."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Valitse palveluntarjoaja:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Soittoasetukset: tilin ominaisuudet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Yhteyden nimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Puhelinnumero"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Soittoasetukset: IP-parametrit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametrit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Aliverkon peite:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Soittoasetukset: DNS-parametrit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Verkkoalueen nimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Aseta verkkonimi IP-osoitteen mukaan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Yhdyskäytävän IP-osoite"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Käynnistä yhteys automaattisesti koneen käynnistyessä"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Käynnistä käyttämällä ilmoitusalueen verkkosovelmaa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
"Käynnistä manuaalisesti (liitäntä kuitenkin aktivoidaan koneen käynnistyessä)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Miten yhteys muodostetaan?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Kokeillaanko Internet-yhteyttä?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Järjestelmä on nyt yhdistetty Internetiin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Turvallisuussyistä yhteys suljetaan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5964,12 +5968,12 @@ msgstr ""
"Järjestelmä ei näytä olevan yhteydessä Internetiin.\n"
"Kokeile muuttaa Internet-asetuksia."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Ilmeni ongelmia suoritettaessa yhteyden liitettävyystestiä."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -5978,7 +5982,7 @@ msgstr ""
"Ongelman voi aiheuttaa virheelliset verkkoasetukset tai ongelmat modeemissa "
"tai reitittimestä."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -5987,12 +5991,12 @@ msgstr ""
"Haluat ehkä käynnistää asetustyökalun uudelleen varmistaaksesi "
"yhteysasetukset."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Onnittelut! Verkko- ja Internet-yhteyksien asettaminen on valmis."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6001,19 +6005,19 @@ msgstr ""
"Internetin liitettävyystesti kuitenkin epäonnistui. Sinun tulisi testata "
"yhteys, modeemi ja reititin manuaalisesti."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr "Jos yhteys ei toimi, haluat ehkä käynnistää asetustyökalun uudelleen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Onnittelut! Verkko- ja Internet-yhteyksien asettaminen on valmis."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6022,78 +6026,78 @@ msgstr ""
"Kun tämä on tehty, suosittelemme käynnistämään X-ympäristön uudelleen "
"järjestelmän nimen vaihdoksesta koituvien ongelmien välttämiseksi."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modeemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan-modeemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus -modeemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lähiverkko"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-yhteys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kaapeliyhteys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-yhteys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modeemiyhteys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-yhteys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(löydetty portista %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(löydettiin %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(löydettiin)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Verkkoasetukset"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf-verkkonimien selvitys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6105,17 +6109,17 @@ msgstr ""
"Tätä nimeä käytetään jaettaessa resursseja, joita ei hallita\n"
"verkossa. Useimmissa verkoissa tämä asetus on tarpeeton."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-verkkonimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-verkkonimi ei saa sisältää pistettä."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6128,12 +6132,12 @@ msgstr ""
"Napsauta \"OK\" säilyttääksesi nykyiset asetukset tai \"Peruuta\" "
"asettaaksesi Internet- ja verkkoasetukset uudelleen.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Verkko pitää käynnistää uudelleen. Käynnistetäänkö verkko uudelleen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6144,7 +6148,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6157,12 +6161,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Napsauta \"%s\" jatkaaksesi."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Asetukset ovat valmiita. Otetaanko asetukset käyttöön?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6173,17 +6177,17 @@ msgstr ""
"Valitse käytettävä tapa.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet-yhteys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Asetetaan verkkoliitäntää %s (ajuri %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6192,7 +6196,7 @@ msgstr ""
"Seuraavia protokollia voidaan käyttää lähiverkkoyhteyden asettamiseen. "
"Valitse käytettävä protokolla."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6205,23 +6209,23 @@ msgstr ""
"(esim. minunkone.minunverkko.com).\n"
"Myös yhdyskäytävän IP-osoite voidaan antaa."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Viimeisimpänä, mutta ei vähäisimpänä, voidaan antaa nimipalvelimen IP-osoite."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Nimipalvelimen osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Yhdyskäytävän laite"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6230,12 +6234,12 @@ msgstr ""
"Sattui odottamaton virhe:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Verkon lisäasetukset"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6244,62 +6248,62 @@ msgstr ""
"Verkon lisäasetukset. Huomaa, että tietokone tulee käynnistää uudelleen "
"asetuksien tulemiseksi voimaan."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Langattoman verkon regulatiivinen toimialue"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP-asetukset"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Poista IPv6 käytöstä"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Poista \"TCP Window Scaling\" käytöstä"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Poista \"TCP Timestamps\" käytöstä"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Turvallisuusasetukset (MSEC:n määrittelemät)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Älä vastaa Ping-viesteihin"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Älä vastaa yleislähetysosoitteeseen lähetettyihin Ping-viesteihin"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Älä vastaa virheellisiin Ping-viesteihin"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Kirjaa oudot paketit ylös"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Välityspalvelimien asetukset"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6308,48 +6312,48 @@ msgstr ""
"Määrittele mahdolliset välityspalvelimet\n"
"(esim. http://www.proxy.com:8080)."
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-välityspalvelin:"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Käytä HTTP-välityspalvelinta HTTPS-yhteyksille"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS-välityspalvelin"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-välityspalvelin"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Ei välityspalvelinta (pilkuilla erotetuille) osoitteille:"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Välityspalvelimen osoitteen tulee alkaa etuliitteellä http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr ""
"Välityspalvelimen osoitteen tulee alkaa etuliitteellä http:// tai https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Internet-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä ftp:// tai http://"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6374,17 +6378,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Mitkä liitännät suojataan?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Säilytä mukautetut säännöt"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Poista mukautetut säännöt"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d284ec1..a37b778 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../bin/drakconnect-old:45
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Configuration du réseau (%d cartes réseau)"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Adresse IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Traiter l'attaque"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pilote"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Configuration LAN (réseau local)"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurer le réseau local…"
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,30 +83,30 @@ msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netcenter.pm:150
-#: ../lib/network/netconnect.pm:186 ../lib/network/netconnect.pm:208
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:352 ../lib/network/thirdparty.pm:367
+#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"
@@ -214,18 +214,27 @@ msgstr "Partage de la connexion Internet"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de configurer votre ordinateur pour partager sa connexion Internet.\n"
-"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront utiliser la connexion Internet de cet ordinateur.\n"
+"Vous êtes sur le point de configurer votre ordinateur pour partager sa "
+"connexion Internet.\n"
+"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront "
+"utiliser la connexion Internet de cet ordinateur.\n"
"\n"
-"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès réseau/Internet grâce à drakconnect avant d'aller plus loin.\n"
+"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès réseau/Internet grâce à "
+"drakconnect avant d'aller plus loin.\n"
"\n"
-"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée pour configurer un réseau local (LAN). Veuillez désactiver le pare-feu Mageia sur la carte réseau connectée à votre LAN avant de continuer."
+"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée pour "
+"configurer un réseau local (LAN). Veuillez désactiver le pare-feu Mageia sur "
+"la carte réseau connectée à votre LAN avant de continuer."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -274,7 +283,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Veuillez indiquer l'interface réseau directement connectée à Internet."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Périphérique réseau"
@@ -282,7 +291,8 @@ msgstr "Périphérique réseau"
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
-"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -292,7 +302,8 @@ msgid ""
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-"Il n'y a qu'un seul adaptateur réseau configuré pour les connexions LAN sur votre système :\n"
+"Il n'y a qu'un seul adaptateur réseau configuré pour les connexions LAN sur "
+"votre système :\n"
"\n"
"%s\n"
"Cet adaptateur va être utilisé pour configurer votre réseau local.\n"
@@ -303,8 +314,11 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:156
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
-msgstr "Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local."
#: ../bin/drakgw:177
#, c-format
@@ -321,40 +335,40 @@ msgstr "Adresse IP locale"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Le nom de domaine interne"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -365,7 +379,9 @@ msgstr "Erreur"
#: ../bin/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de %s !\n"
+msgstr ""
+"Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de "
+"%s !\n"
#: ../bin/drakgw:204
#, c-format
@@ -458,13 +474,19 @@ msgstr "Diffuser les informations de l'imprimante"
#: ../bin/drakgw:308
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
"\n"
-"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
msgstr ""
-"Aucun adaptateur réseau configuré pour le LAN n'a été détecté sur votre système.\n"
+"Aucun adaptateur réseau configuré pour le LAN n'a été détecté sur votre "
+"système.\n"
"\n"
-"Veuillez lancer l'outil de configuration du matériel pour le configurer et assurez-vous que le pare-feu Mageia n'est pas activé pour l'adaptateur réseau connecté à votre réseau local."
+"Veuillez lancer l'outil de configuration du matériel pour le configurer et "
+"assurez-vous que le pare-feu Mageia n'est pas activé pour l'adaptateur "
+"réseau connecté à votre réseau local."
#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
@@ -480,11 +502,14 @@ msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé."
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Tout a été configuré.\n"
-"Vous pouvez maintenant partager votre connexion Internet avec d'autres ordinateurs sur votre réseau local, en utilisant la configuration réseau automatique (DHCP) et un serveur de cache (proxy) transparent (SQUID)."
+"Vous pouvez maintenant partager votre connexion Internet avec d'autres "
+"ordinateurs sur votre réseau local, en utilisant la configuration réseau "
+"automatique (DHCP) et un serveur de cache (proxy) transparent (SQUID)."
#: ../bin/drakgw:351
#, c-format
@@ -498,8 +523,12 @@ msgstr "Configuration du pare-feu détectée !"
#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
-msgstr "Attention ! Une configuration existante du pare-feu a été détectée. Vous devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Attention ! Une configuration existante du pare-feu a été détectée. Vous "
+"devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation."
#: ../bin/drakgw:371
#, c-format
@@ -511,114 +540,114 @@ msgstr "Configuration en cours…"
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Configuration du pare-feu en cours…"
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Veuillez ajouter un hôte pour pouvoir le modifier."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Veuillez modifier les informations"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Veuillez supprimer les informations"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Veuillez ajouter les informations"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Adresse IP :"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nom d'hôte :"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Alias de l'hôte :"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Veuillez entrer une adresse IP valide."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nom d'hôte"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Alias de l'hôte"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gérer les déclarations de machines"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modifier l'entrée"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Ajouter une entrée"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Impossible d'ajouter un hôte."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Impossible de modifier un hôte."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Impossible d'enlever un hôte."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -662,7 +691,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -770,7 +799,9 @@ msgstr "Un mot de passe est nécessaire."
#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
-msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication."
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
msgstr "/Signale_r une anomalie"
#: ../bin/drakinvictus:102
@@ -793,7 +824,7 @@ msgstr "Adresse virtuelle partagée"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID virtuel"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -844,79 +875,97 @@ msgstr "Description"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nouveau profil…"
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
-msgid "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual afterwards."
-msgstr "Veuillez préciser le nom du nouveau profil réseau à créer (ex. travail, maison, itinérant…). Ce nouveau profil s'appuiera sur les paramètres actuels et vous pourrez ensuite configurer votre système comme vous le faites habituellement."
+msgid ""
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Veuillez préciser le nom du nouveau profil réseau à créer (ex. travail, "
+"maison, itinérant…). Ce nouveau profil s'appuiera sur les paramètres actuels "
+"et vous pourrez ensuite configurer votre système comme vous le faites "
+"habituellement."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Le profil « %s » existe déjà !"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Nouveau profil créé"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
-msgid "You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, and all your network settings from now on will be saved into this profile."
-msgstr "Vous utilisez désormais le profil réseau %s. Vous pouvez configurer votre système comme d'habitude et tous vos paramètres réseau modifiés seront conservés dans ce profil."
+msgid ""
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
+msgstr ""
+"Vous utilisez désormais le profil réseau %s. Vous pouvez configurer votre "
+"système comme d'habitude et tous vos paramètres réseau modifiés seront "
+"conservés dans ce profil."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer le profil par défaut ?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first."
-msgstr "Vous ne pouvez pas effacer le profil courant. Veuillez d'abord basculer sur un profil différent."
+msgid ""
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas effacer le profil courant. Veuillez d'abord basculer sur "
+"un profil différent."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Veuillez choisir les modules de profil réseau : "
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Cet assistant vous permet de gérer vos profils réseau."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Choisissez un profil réseau :"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -1000,246 +1049,320 @@ msgstr "Erreur de relance/rechargement du serveur NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Sélection du répertoire"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Cela devrait être un répertoire."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">Client NFS</span> peut être précisé de plusieurs manières :\n"
+"<span weight=\"bold\">Client NFS</span> peut être précisé de plusieurs "
+"manières :\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">hôte unique :</span> un client identifié par un nom abrégé connu de la résolution de nom, un nom complet qualifié (FQDN) ou une adresse IP\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">hôte unique :</span> un client identifié par "
+"un nom abrégé connu de la résolution de nom, un nom complet qualifié (FQDN) "
+"ou une adresse IP\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Nom de groupe réseau</span> un nom de groupe réseau NIS peut être donné au format @groupe.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Nom de groupe réseau</span> un nom de groupe "
+"réseau NIS peut être donné au format @groupe.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Caractères jokers</span> un nom pouvant contenir les caractères joker * et ?. Par exemple : *.cs.foo.edu correspond à toutes les machines du domaine cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Caractères jokers</span> un nom pouvant "
+"contenir les caractères joker * et ?. Par exemple : *.cs.foo.edu correspond "
+"à toutes les machines du domaine cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Réseaux IP :</span> vous pouvez aussi exporter des répertoires à toutes les machines d'un (sous) réseau IP simultanément en ajoutant un masque à la fin de l'adresse du (sous) réseau. Exemple : 192.168.1.0/255.255.255.0' ou 192.168.1.0/24\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Réseaux IP :</span> vous pouvez aussi "
+"exporter des répertoires à toutes les machines d'un (sous) réseau IP "
+"simultanément en ajoutant un masque à la fin de l'adresse du (sous) réseau. "
+"Exemple : 192.168.1.0/255.255.255.0' ou 192.168.1.0/24\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Options des identifiants des utilisateurs</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Associer l'utilisateur root à l'utilisateur anonymous (root_squash) :</span> transforme les requêtes des UID/GID 0 en UID/GID anonymes (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Associer l'utilisateur root à l'utilisateur "
+"anonymous (root_squash) :</span> transforme les requêtes des UID/GID 0 en "
+"UID/GID anonymes (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Autoriser les accès distants de root :</span> ne pas transformer les UID/GID 0 (no_root_squash). Cette option est particulièrement utiles pour les stations sans disque.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Autoriser les accès distants de root :</"
+"span> ne pas transformer les UID/GID 0 (no_root_squash). Cette option est "
+"particulièrement utiles pour les stations sans disque.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Associer tous les utilisateurs à l'utilisateur anonymous :</span> convertit tous les UID/GID en utilisateur anonyme (all_squash). Utile pour exporter avec NFS des répertoires publics de FTP, des répertoires de News, etc… L'option inverse est no_all_squash, qui s'applique par défaut.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Associer tous les utilisateurs à "
+"l'utilisateur anonymous :</span> convertit tous les UID/GID en utilisateur "
+"anonyme (all_squash). Utile pour exporter avec NFS des répertoires publics "
+"de FTP, des répertoires de News, etc… L'option inverse est no_all_squash, "
+"qui s'applique par défaut.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Utilisateur et groupe anonymous (anonuid et anongid) :</span> ces options donnent explicitement l'UID et le GID du compte anonymous.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Utilisateur et groupe anonymous (anonuid et "
+"anongid) :</span> ces options donnent explicitement l'UID et le GID du "
+"compte anonymous.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accès synchrone :"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Connexion sécurisée :"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Partage lecture seule :"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Vérification des sous-répertoires :"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
-#: ../bin/draknfs:183
-#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> cette option nécessite que la requête soit initiée à partir d'un port IP inférieur à IPPORT_RESERVED (1024). Cette option est activée par défaut."
-
#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> permet soit la lecture seule, soit la lecture/écriture sur ce volume NFS. Par défaut, les requêtes de modification sont refusées. Cette option permet de rendre ce comportement explicite."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> cette option nécessite que la "
+"requête soit initiée à partir d'un port IP inférieur à IPPORT_RESERVED "
+"(1024). Cette option est activée par défaut."
#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> interdit au serveur NFS de violer le protocole NFS en répondant aux requêtes avant que les traitements associés ne soient réellement effectués sur le support de stockage (disque par exemple)."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> permet soit la lecture seule, "
+"soit la lecture/écriture sur ce volume NFS. Par défaut, les requêtes de "
+"modification sont refusées. Cette option permet de rendre ce comportement "
+"explicite."
#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> active la vérification des sous-répertoires qui permet d'améliorer la sécurité dans certains cas, mais qui peut dégrader la fiabilité. Voir la page du manuel exports(5) pour plus de détails."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> interdit au serveur NFS de "
+"violer le protocole NFS en répondant aux requêtes avant que les traitements "
+"associés ne soient réellement effectués sur le support de stockage (disque "
+"par exemple)."
+
+#: ../bin/draknfs:187
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> active la vérification des sous-"
+"répertoires qui permet d'améliorer la sécurité dans certains cas, mais qui "
+"peut dégrader la fiabilité. Voir la page du manuel exports(5) pour plus de "
+"détails."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informations"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Veuillez ajouter un partage NFS pour pouvoir le modifier."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Répertoire NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Répertoire :"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Accès client"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accès :"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Correspondance des utilisateurs"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Utilisateur :"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Utilisateur anonymous :"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Groupe anonymous :"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Veuillez spécifier un répertoire à partager."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Impossible de créer ce dossier."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Vous devez préciser les accès clients."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Enlever"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Enlever"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Partager le répertoire"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Clients autorisés"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Options génériques"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Options personnalisées"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Veuillez entrer un répertoire à partager."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Utilisez le bouton de modification pour définir les droits d'accès."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gérer les partages NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Lancer le serveur NFS"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS gère les partages NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Impossible d'ajouter un partage NFS."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Impossible de modifier un partage NFS."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Impossible d'enlever un partage NFS."
@@ -1296,7 +1419,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Utilisateurs avec droit de lecture seule"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Utilisateurs avec droit d'écriture"
@@ -1356,7 +1479,7 @@ msgstr "Nom de l'imprimante"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimable"
@@ -1377,7 +1500,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Accès sans mot de passe"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Hériter des permissions"
@@ -1466,15 +1589,15 @@ msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva"
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
-msgstr "Ceci est un outil simple pour gérer facilement la configuration de Samba."
+msgstr ""
+"Ceci est un outil simple pour gérer facilement la configuration de Samba."
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
@@ -1506,535 +1629,603 @@ msgstr "Redémarrage/Rechargement du serveur Samba…"
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Erreur de redémarrage/rechargement du serveur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba ajout d'un partage"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Ajouter un partage"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nom du partage :"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
-msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
-msgstr "Un partage de même nom existe déjà ou alors le nom de partage est vide, veuillez choisir un autre nom."
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"Un partage de même nom existe déjà ou alors le nom de partage est vide, "
+"veuillez choisir un autre nom."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Impossible de créer le dossier, veuillez entrer un chemin correct."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Veuillez entrer un commentaire pour ce partage."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - un générateur de PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "imprimantes - toutes les imprimantes disponibles"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Ajouter un partage imprimante particulier"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "Le rôle de cet assistant est de faciliter la création d'un partage imprimante particulier."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"Le rôle de cet assistant est de faciliter la création d'un partage "
+"imprimante particulier."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Un générateur de PDF existe déjà."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Les imprimantes et print$ existent déjà."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "L'assistant a ajouté une imprimante partagée Samba avec succès"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Veuillez ajouter ou sélectionner une imprimante partagée Samba afin de pouvoir la modifier."
+msgstr ""
+"Veuillez ajouter ou sélectionner une imprimante partagée Samba afin de "
+"pouvoir la modifier."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba imprimante"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Partage d'imprimante"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nom de l'imprimante :"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Droit d'écriture :"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Visible sur le réseau :"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accès à l'imprimante"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Accès sans mot de passe :"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Droits à la création :"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Commande d'impression"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Commande d'impression :"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Commande LPQ :"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Impression :"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Le droit à la création doit être un nombre. Ex : 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entrée DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Veuillez ajouter ou sélectionner un partage Samba afin de pouvoir le modifier."
+msgstr ""
+"Veuillez ajouter ou sélectionner un partage Samba afin de pouvoir le "
+"modifier."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Accès utilisateur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Options de masque"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Options d'affichage"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Dossier partagé Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nom de partage :"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Public :"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Le masque de création et le masque des droits sur les répertoires et fichiers doivent être des numériques. Ex : 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"Le masque de création et le masque des droits sur les répertoires et "
+"fichiers doivent être des numériques. Ex : 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Veuillez créer cet utilisateur Samba : %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Ajouter un utilisateur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Information de l'utilisateur"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "Contrôleur principal de domaine (PDC)"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Serveur autonome (Standalone)"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Assistant Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Assistant de configuration du serveur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
-msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba permet à votre machine de se comporter comme un serveur de fichiers ou d'imprimantes au profit des postes clients non-Linux."
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+"Samba permet à votre machine de se comporter comme un serveur de fichiers ou "
+"d'imprimantes au profit des postes clients non-Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Serveur PDC : contrôleur principal de domaine"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
-msgstr "Un serveur configuré en tant que contrôleur principal de domaine est responsable de l'authentification Windows dans tout le domaine :"
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+"Un serveur configuré en tant que contrôleur principal de domaine est "
+"responsable de l'authentification Windows dans tout le domaine :"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Les installations de serveur simple peuvent utiliser les utilitaires de mots de passe smbpasswd ou tdbsam"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+"Les installations de serveur simple peuvent utiliser les utilitaires de mots "
+"de passe smbpasswd ou tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Domain master = yes, implique que le serveur se déclarera sous le nom NetBIOS <pdc name>. Ce nom sera reconnu par les autres serveurs."
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+"Domain master = yes, implique que le serveur se déclarera sous le nom "
+"NetBIOS <pdc name>. Ce nom sera reconnu par les autres serveurs."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Support de Wins : "
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Utilisateurs administrateurs : "
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Niveau OS :"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
-msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
-msgstr "L'option globale « Niveau OS » détermine la valeur de système d'exploitation que simulera Samba lors des élections entre serveurs. Si vous souhaitez que Samba gagne l'élection et devienne le serveur maître, vous devez saisir un niveau supérieur à celui du système d'exploitation ayant la valeur la plus élevée de votre réseau. Ex : Niveau OS = 34"
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"L'option globale « Niveau OS » détermine la valeur de système d'exploitation "
+"que simulera Samba lors des élections entre serveurs. Si vous souhaitez que "
+"Samba gagne l'élection et devienne le serveur maître, vous devez saisir un "
+"niveau supérieur à celui du système d'exploitation ayant la valeur la plus "
+"élevée de votre réseau. Ex : Niveau OS = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Le domaine est incorrect."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe de travail"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
-msgstr "Samba doit connaître le nom du groupe de travail Windows qu'il servira."
+msgstr ""
+"Samba doit connaître le nom du groupe de travail Windows qu'il servira."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Groupe de travail : "
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nom NetBios : "
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Le groupe de travail est incorrect."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mode de sécurité"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
-msgstr "Niveau utilisateur : le client envoie directement une demande d'ouverture de session après la négociation du protocole. Cette demande contient un nom d'utilisateur et un mot de passe."
+msgid ""
+"User level: the client sends a session setup request directly following "
+"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgstr ""
+"Niveau utilisateur : le client envoie directement une demande d'ouverture de "
+"session après la négociation du protocole. Cette demande contient un nom "
+"d'utilisateur et un mot de passe."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Niveau partage : le client s'identifie séparément pour chaque partage"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
-msgstr "Niveau domaine : permet de stocker tous les comptes et groupes d'utilisateurs dans un espace centralisé de comptes, partagé entre les contrôleurs (sécurité) du domaine."
+msgid ""
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Niveau domaine : permet de stocker tous les comptes et groupes "
+"d'utilisateurs dans un espace centralisé de comptes, partagé entre les "
+"contrôleurs (sécurité) du domaine."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Hôtes autorisés"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Bannière du serveur."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
-msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
-msgstr "La bannière est la façon dont le serveur sera décrit sur les postes clients Windows."
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr ""
+"La bannière est la façon dont le serveur sera décrit sur les postes clients "
+"Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Bannière : "
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "La bannière du serveur est incorrecte."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Journaux de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
-msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
-msgstr "Fichier journal : utilisez fichier.%m pour disposer d'un fichier journal différent pour chaque machine qui se connecte"
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
+msgstr ""
+"Fichier journal : utilisez fichier.%m pour disposer d'un fichier journal "
+"différent pour chaque machine qui se connecte"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr "Niveau des journaux : détermine le niveau de détail (0 <= niveau <= 10)"
+msgstr ""
+"Niveau des journaux : détermine le niveau de détail (0 <= niveau <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr "Taille max des journaux : limite la taille des fichiers journaux (en ko)"
+msgstr ""
+"Taille max des journaux : limite la taille des fichiers journaux (en ko)"
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Fichier journal : "
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Taille max des journaux : "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Niveau des journaux : "
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "L'assistant a collecté les paramètres suivants pour configurer Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
-msgstr "Pour accepter ces valeurs et configurer votre serveur, cliquez sur le bouton Suivant. Sinon utilisez le bouton Précédent pour les corriger."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Pour accepter ces valeurs et configurer votre serveur, cliquez sur le bouton "
+"Suivant. Sinon utilisez le bouton Précédent pour les corriger."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
-msgstr "Si vous avez précédemment créé des partages, ils apparaîtront dans cette configuration. Lancez « drakwizard sambashare » pour gérer vos partages."
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgstr ""
+"Si vous avez précédemment créé des partages, ils apparaîtront dans cette "
+"configuration. Lancez « drakwizard sambashare » pour gérer vos partages."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Type Samba : "
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Bannière du serveur : "
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Jeu de caractères Unix : "
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Jeu de caractères Dos : "
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Jeu de caractères d'affichage : "
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "L'assistant a configuré votre serveur Samba avec succès."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "L'assistant Samba s'est anormalement interrompu : "
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gérer la configuration Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Impossible de modifier un partage Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Impossible d'enlever un partage Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Partage de fichiers"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Échec lors de la modification."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Échec lors de la suppression."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Imprimantes"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Échec lors de l'ajout de l'utilisateur."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Échec lors de la suppression de l'utilisateur."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Utilisateurs Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Veuillez configurer votre serveur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2043,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"Il semble que cela soit la première utilisation de cet outil.\n"
"Un assistant apparaîtra afin de configurer un serveur Samba basique"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba gère les partages Samba"
@@ -2087,7 +2278,7 @@ msgstr ""
"Vous n'avez aucune connexion Internet configurée.\n"
"Lancez l'assistant « %s » du Centre de contrôle de Mageia"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours…"
@@ -2142,7 +2333,7 @@ msgstr "Interfaces actives"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2318,8 +2509,12 @@ msgstr "Mesure locale"
#: ../bin/net_monitor:512
#, c-format
-msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network"
-msgstr "Attention, une autre connexion Internet a été détectée, utilisant peut-être votre réseau"
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Attention, une autre connexion Internet a été détectée, utilisant peut-être "
+"votre réseau"
#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
@@ -2341,77 +2536,78 @@ msgstr "Aucune connexion Internet n'est configurée"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Type de connexion inconnu"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Paramètres de l'accès réseau"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Paramètres d'accès"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Paramètres de l'adresse"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non listé - éditer manuellement"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à gérer la connexion"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Lancer la connexion au démarrage"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Activer les statistiques réseau"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Permettre le contrôle de l'interface par Network Manager"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
-msgstr "Taille maximale des messages réseau (MTU). En cas de doute, laissez vide."
+msgstr ""
+"Taille maximale des messages réseau (MTU). En cas de doute, laissez vide."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Liaison détectée sur l'interface %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Liaison perdue sur l'interface %s"
@@ -2432,20 +2628,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Utiliser BPALogin (nécessaire pour Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nom d'utilisateur du compte"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2543,7 +2739,9 @@ msgstr "Interface virtuelle"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "Impossible de trouver l'interface réseau pour le périphérique sélectionné (utilisation du pilote %s)."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver l'interface réseau pour le périphérique sélectionné "
+"(utilisation du pilote %s)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
#, c-format
@@ -2572,7 +2770,7 @@ msgstr ""
"décimale pointée (par exemple, 192.168.1.20)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2602,7 +2800,9 @@ msgstr "Domaine recherché"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Par défaut, le domaine de recherche sera déduit du nom de machine pleinement qualifié"
+msgstr ""
+"Par défaut, le domaine de recherche sera déduit du nom de machine pleinement "
+"qualifié"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
@@ -2643,7 +2843,8 @@ msgstr "L'adresse IP doit avoir un format similaire à « 192.168.1.20 »"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "Le masque de sous-réseau doit avoir un format similaire à « 255.255.224.0 »"
+msgstr ""
+"Le masque de sous-réseau doit avoir un format similaire à « 255.255.224.0 »"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
#, c-format
@@ -2652,24 +2853,44 @@ msgstr "Attention : l'adresse IP %s est habituellement réservée !"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
#, c-format
-msgid "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this address with this connection, first disable all other devices which use it, or configure them not to start at boot"
-msgstr "%s est déjà utilisée par une connexion lancée au démarrage (%s). Pour utiliser cette adresse avec cette connexion, vous devez d'abord désactiver tous les périphériques qui l'utilisent ou bien ne pas les activer au démarrage"
+msgid ""
+"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
+"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
+"or configure them not to start at boot"
+msgstr ""
+"%s est déjà utilisée par une connexion lancée au démarrage (%s). Pour "
+"utiliser cette adresse avec cette connexion, vous devez d'abord désactiver "
+"tous les périphériques qui l'utilisent ou bien ne pas les activer au "
+"démarrage"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr "Affecter le nom d'hôte depuis le serveur DHCP (ou en générer un unique)"
+msgstr ""
+"Affecter le nom d'hôte depuis le serveur DHCP (ou en générer un unique)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#, c-format
-msgid "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the server does not provides a valid host name, it will be generated automatically."
-msgstr "Cela va permettre au serveur d'attribuer un nom à cette machine. Si le serveur n'attribue pas de nom d'hôte valide, il sera généré automatiquement."
+msgid ""
+"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
+"server does not provides a valid host name, it will be generated "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Cela va permettre au serveur d'attribuer un nom à cette machine. Si le "
+"serveur n'attribue pas de nom d'hôte valide, il sera généré automatiquement."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
#, c-format
-msgid "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. Note that this hostname will be shared among all network connections. If left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
-msgstr "Vous devriez donner un nom d'hôte à cette machine qui permettra de l'identifier. Veuillez noter que ce nom d'hôte sera utilisé par toutes les connexions réseau. Si ce champ est laissé vide, « localhost.localdomain » sera utilisé."
+msgid ""
+"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
+msgstr ""
+"Vous devriez donner un nom d'hôte à cette machine qui permettra de "
+"l'identifier. Veuillez noter que ce nom d'hôte sera utilisé par toutes les "
+"connexions réseau. Si ce champ est laissé vide, « localhost.localdomain » "
+"sera utilisé."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
@@ -2700,29 +2921,30 @@ msgstr "Adresse réseau attribuée pour l'interface %s (protocole %s)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
-msgstr "Échec d'attribution d'une adresse réseau pour l'interface %s (protocole %s)"
+msgstr ""
+"Échec d'attribution d'une adresse réseau pour l'interface %s (protocole %s)"
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
#, c-format
msgid "ISDN"
msgstr "RNIS"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Je ne sais pas"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2741,36 +2963,6 @@ msgstr "RTC"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem analogique (RTC)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Basée sur un script"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Manuelle par terminal"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3925,91 +4117,96 @@ msgstr "WPA/WPA2 avec clé pré-partagée (PSK)"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Entreprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Pilote Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
-msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first."
-msgstr "Votre carte réseau sans fil est désactivée, veuillez d'abord l'activer par le bouton associé."
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+"Votre carte réseau sans fil est désactivée, veuillez d'abord l'activer par "
+"le bouton associé."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Paramètres de la connexion sans fil"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode de fonctionnement"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Géré"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Maître"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Répéteur"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nom de réseau (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Mode de chiffrement"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clé de chiffrement"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Cacher le mot de passe"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
-msgstr "Forcer l'utilisation de cette clé en tant que chaîne ASCII (ex pour Livebox)"
+msgstr ""
+"Forcer l'utilisation de cette clé en tant que chaîne ASCII (ex pour Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Utilisateur/compte EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4020,12 +4217,12 @@ msgstr ""
"Si vous devez préciser un domaine, essayez la syntaxe\n"
"non testée DOMAIN\\utilisateur"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Mot de passe EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4059,12 +4256,12 @@ msgstr ""
" Le mode TLS est basé uniquement sur un certificat et peut\n"
"ignorer le nom d'utilisateur et le mot de passe donnés ici."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Certificat client EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4075,46 +4272,50 @@ msgstr ""
"Chemin et nom du fichier du certificat client. Ceci est utilisé\n"
"uniquement pour les authentifications basées sur un certificat\n"
"EAP. C'est une alternative au couple utilisateur/mot de passe.\n"
-" Note : les autres paramètres associés sont présentés dans les Options avancées."
+" Note : les autres paramètres associés sont présentés dans les Options "
+"avancées."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Identifiant réseau"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Fréquence de fonctionnement"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Seuil de sensibilité"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taux de transfert (bits par seconde)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS réserve le canal avant chaque transmission de paquet afin de\n"
@@ -4126,13 +4327,13 @@ msgstr ""
"taille maximale de paquet désactivera ce mécanisme. Vous pouvez\n"
"également définir ce paramètre à « auto », « fixed » ou « off »."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
@@ -4140,22 +4341,24 @@ msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Ici, il est possible de configurer des paramètres supplémentaires pour la carte sans-fil, tels que :\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick est déjà configuré via le nom d'hôte).\n"
+"Ici, il est possible de configurer des paramètres supplémentaires pour la "
+"carte sans-fil, tels que :\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick est déjà "
+"configuré via le nom d'hôte).\n"
"\n"
"Consultez la page de manuel iwconfig(8) pour plus d'informations."
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two
-#. lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
@@ -4163,7 +4366,7 @@ msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4183,7 +4386,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez la page de manuel iwspy(8) pour plus d'informations."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
@@ -4191,21 +4394,25 @@ msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-"iwpriv permet de spécifier des paramètres optionnels (et privés) d'une interface réseau sans fil.\n"
+"iwpriv permet de spécifier des paramètres optionnels (et privés) d'une "
+"interface réseau sans fil.\n"
"\n"
"iwpriv permet de manipuler les paramètres et réglages spécifiques à\n"
"chaque pilote (par opposition à iwconfig qui gère les paramètres\n"
@@ -4217,28 +4424,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultez la page de manuel iwpriv(8) pour plus d'informations."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocole EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-détecter"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4247,67 +4454,67 @@ msgstr ""
"Auto-détecter est recommandé car cela essaye d'abord WPA\n"
"version 2 avec en secours WPA version 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4316,12 +4523,12 @@ msgstr ""
"liste des protocoles de gestion de clés d'authentification acceptés.\n"
"Valeurs possibles : WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identité externe EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4332,12 +4539,12 @@ msgstr ""
"comme identité non chiffrée avec les types d'EAP supportant\n"
"différentes identités encapsulées dans des tunnels, ex. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4350,12 +4557,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 pour PEAP ou\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 pour TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certificat de l'AC EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4370,12 +4577,12 @@ msgstr ""
"vérifié. Si possible, un certificat d'une AC de confiance doit\n"
"toujours être configuré lors de l'utilisation de TLS, TTLS ou PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Modèle de sujet du certificat EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4390,12 +4597,12 @@ msgstr ""
"cette chaîne dans son sujet. Le format du sujet est le suivant :\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Directives supplémentaires"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4426,42 +4633,58 @@ msgstr ""
"\tD'autres comme key_mgmt, eap permettent de forcer\n"
"\tdes valeurs différentes de celles de l'interface."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Une clé de chiffrement est requise."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
-msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters."
-msgstr "La clé pré-partagée comporte entre 8 et 63 caractères ASCII, ou 64 caractères héxadécimaux."
+msgid ""
+"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr ""
+"La clé pré-partagée comporte entre 8 et 63 caractères ASCII, ou 64 "
+"caractères héxadécimaux."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
-msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters."
-msgstr "La clé WEP comporte au plus %d caractères ASCII ou %d caractères héxadécimaux."
+msgid ""
+"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
+"characters."
+msgstr ""
+"La clé WEP comporte au plus %d caractères ASCII ou %d caractères "
+"héxadécimaux."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
-msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 2.46G » pour 2,46 GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 2.46G » pour "
+"2,46 GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
-msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 11M » pour 11Mo), ou bien avoir suffisamment de zéros."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 11M » pour 11Mo), ou "
+"bien avoir suffisamment de zéros."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Autoriser les connexions itinérantes"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Associé au réseau sans fil « %s » sur l'interface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Association perdue avec le réseau sans fil sur l'interface %s"
@@ -4471,7 +4694,7 @@ msgstr "Association perdue avec le réseau sans fil sur l'interface %s"
msgid "DSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
@@ -4479,18 +4702,24 @@ msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Le modem ECI Hi-Focus ne peut pas être configuré à cause d'un problème de redistribution du pilote binaire.\n"
+"Le modem ECI Hi-Focus ne peut pas être configuré à cause d'un problème de "
+"redistribution du pilote binaire.\n"
"\n"
"Vous pouvez trouver un pilote sur http://eciadsl.flashtux.org/"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
#, c-format
-msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem."
-msgstr "Les modems utilisant les puces Conexant AccessRunner ne peuvent pas être pris en charge à cause d'un problème de redistribution du micro-code binaire."
+msgid ""
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
+msgstr ""
+"Les modems utilisant les puces Conexant AccessRunner ne peuvent pas être "
+"pris en charge à cause d'un problème de redistribution du micro-code binaire."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
#, c-format
@@ -4546,67 +4775,71 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Configuration du périphérique en cours…"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Paramètres réseau"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Veuillez entrer les paramètres réseau"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Échec de la connexion."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Déconnexion en cours…"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Force du signal"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Recherche des réseaux…"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Le nom d'hôte (hostname) a été changé en « %s »"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#, c-format
-msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
-msgstr "Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Exécutez l'outil de configuration du matériel SVP."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Exécutez l'outil de "
+"configuration du matériel SVP."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
#, c-format
@@ -4625,13 +4858,15 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Une erreur est survenue pendant la suppression de l'interface réseau \"%s\" :\n"
+"Une erreur est survenue pendant la suppression de l'interface réseau \"%s"
+"\" :\n"
"\n"
"%s "
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Félicitations, la suppression de l'interface réseau \"%s\" a réussi "
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
@@ -4679,27 +4914,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Lancer au démarrage"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Numérotation"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Vitesse de connexion"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Manuelle par terminal"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Basée sur un script"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4735,22 +4995,22 @@ msgstr "Occupé"
msgid "Modem sound"
msgstr "Sonnerie du modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "n° IRQ de la carte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Plage mémoire (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la carte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 de la carte"
@@ -4799,10 +5059,12 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Position sur le bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
+msgstr ""
+"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme "
+"« 192.168.1.20 »"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27
#, c-format
@@ -4833,12 +5095,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nom d'hôte (optionnel)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Serveur DNS principal (optionnel)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Serveur DNS secondaire (optionnel)"
@@ -4869,7 +5131,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Statut :"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Test de votre connexion…"
@@ -4980,7 +5242,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Détection de balayage de ports"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Configuration du pare-feu"
@@ -4994,7 +5256,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"assistant de configuration drakfirewall\n"
"\n"
-"Cet assistant configure un pare-feu personnel pour cet ordinateur sous Mageia."
+"Cet assistant configure un pare-feu personnel pour cet ordinateur sous "
+"Mageia."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
#, c-format
@@ -5010,7 +5273,7 @@ msgstr ""
"drakconnect avant d'aller plus loin."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"
@@ -5039,7 +5302,8 @@ msgstr ""
"Le bon format est « port/tcp » ou « port/udp », \n"
"où le port est compris entre 1 et 65535.\n"
"\n"
-"Vous pouvez aussi passer un intervalle de ports (par exemple : 24300:24350/udp)"
+"Vous pouvez aussi passer un intervalle de ports (par exemple : 24300:24350/"
+"udp)"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
#, c-format
@@ -5047,7 +5311,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Quels services souhaitez-vous laisser accessibles depuis Internet ?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Ces paramètres seront conservés dans le profil réseau <b>%s</b>"
@@ -5070,10 +5334,12 @@ msgstr "Enregistrer les messages du pare-feu dans le journal système"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-"Vous pouvez être informé lorsque quelqu'un accède à un service ou essaye de s'introduire dans votre système.\n"
+"Vous pouvez être informé lorsque quelqu'un accède à un service ou essaye de "
+"s'introduire dans votre système.\n"
"Veuillez sélectionner les activités réseau que vous souhaitez surveiller."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
@@ -5096,7 +5362,7 @@ msgstr "Configurer"
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connexion sans fil"
@@ -5124,7 +5390,8 @@ msgstr "Impossible d'initialiser la connexion type %s !"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
-msgstr "Veuillez sélectionner une connexion VPN existante ou entrer un nouveau nom."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner une connexion VPN existante ou entrer un nouveau nom."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, c-format
@@ -5139,7 +5406,8 @@ msgstr "Nouveau nom"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
#, c-format
msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
-msgstr "Vous devez sélectionner une connexion existante ou entrer un nouveau nom."
+msgstr ""
+"Vous devez sélectionner une connexion existante ou entrer un nouveau nom."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
#, c-format
@@ -5161,13 +5429,17 @@ msgstr "Voulez-vous démarrer la connexion maintenant ?"
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
msgstr ""
"La connexion VPN est maintenant configurée.\n"
"\n"
-"Cette connexion VPN peut être démarrée automatiquement au moment d'une connexion au réseau.\n"
-"Cela peut être fait en reconfigurant la connexion réseau et en sélectionnant cette connexion VPN.\n"
+"Cette connexion VPN peut être démarrée automatiquement au moment d'une "
+"connexion au réseau.\n"
+"Cela peut être fait en reconfigurant la connexion réseau et en sélectionnant "
+"cette connexion VPN.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
@@ -5221,19 +5493,22 @@ msgstr "Une attaque « %s » a été tentée par %s"
#: ../lib/network/ifw.pm:151
#, c-format
-msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network."
-msgstr "L'application « %s » tente de rendre disponible un service (%s) pour le réseau."
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+"L'application « %s » tente de rendre disponible un service (%s) pour le "
+"réseau."
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used
-#. between brackets
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuelle"
@@ -5241,10 +5516,10 @@ msgstr "Manuelle"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
@@ -5261,15 +5536,21 @@ msgstr "Veuillez choisir le pilote correct"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are supported."
-msgstr "Veuillez sélectionner le fichier de description du pilote Windows (.inf) ou le fichier pilote correspondant (fichier .dll ou .o). Veuillez noter que seuls les pilotes Windows XP ou antérieurs sont supportés."
+msgid ""
+"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
+"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
+"supported."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner le fichier de description du pilote Windows (.inf) ou "
+"le fichier pilote correspondant (fichier .dll ou .o). Veuillez noter que "
+"seuls les pilotes Windows XP ou antérieurs sont supportés."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Impossible d'installer le pilote ndiswrapper %s !"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5278,32 +5559,32 @@ msgstr ""
"Le périphérique sélectionné a déjà été configuré avec le pilote %s.\n"
"Désirez-vous vraiment utiliser un pilote ndiswrapper ?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Impossible de charger le module ndiswrapper !"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Impossible de trouver l'interface ndiswrapper !"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Choix d'un pilote ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Utiliser le pilote ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installer un nouveau pilote"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Sélectionnez un périphérique :"
@@ -5432,8 +5713,8 @@ msgstr "Vous utilisez actuellement le profil réseau <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Choix manuel"
@@ -5458,8 +5739,8 @@ msgstr "Configuration réseau & Internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Choisissez l'interface réseau à configurer :"
@@ -5493,75 +5774,76 @@ msgstr ""
"Veuillez sélectionner le protocole de connexion.\n"
"Si vous l'ignorez, conservez le protocole sélectionné."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Contrôle de la connexion"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuration de la connexion"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Veuillez compléter ou vérifier le champ ci-dessous"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Votre numéro de téléphone personnel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la carte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem RNIS/ISDN externe"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Sélectionnez un périphérique !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuration RNIS (ISDN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Si vous possédez une carte ISA, les données du prochain écran devraient\n"
@@ -5570,32 +5852,38 @@ msgstr ""
"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n"
"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Arrêter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Parmi les choix suivants, lequel correspond à votre carte RNIS/ISDN ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
-msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
-msgstr "Un pilote CAPI est disponible pour ce modem. Ce pilote CAPI peut offrir plus de possibilités que le pilote libre (tel qu'envoyer des fax). Quel pilote voulez-vous utiliser ?"
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"Un pilote CAPI est disponible pour ce modem. Ce pilote CAPI peut offrir plus "
+"de possibilités que le pilote libre (tel qu'envoyer des fax). Quel pilote "
+"voulez-vous utiliser ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quel protocole voulez-vous utiliser ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5604,12 +5892,12 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n"
"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Fournisseur d'accès :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5618,122 +5906,122 @@ msgstr ""
"Votre modem n'est pas supporté par le système.\n"
"Veuillez consulter http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Choisissez le modem à configurer :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Choisissez votre fournisseur d'accès :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Appel : options du compte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexion"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Identifiant de connexion"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Appel : paramètres IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paramètres IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Masque de sous-réseau"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Appel : paramètres DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Définir le nom d'hôte à partir de l'adresse IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adresse IP de la passerelle"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatiquement au démarrage"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "En utilisant l'appliquette réseau dans la boîte à miniatures"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuellement (l'interface serait tout de même activée au démarrage)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Comment désirez-vous activer cette connexion ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Le système est à présent connecté à Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Pour des raisons de sécurité, il va être déconnecté maintenant."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5742,118 +6030,138 @@ msgstr ""
"Le système ne semble pas connecté à Internet.\n"
"Essayez de reconfigurer votre connexion."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Des problèmes se sont produits pendant le test de connexion réseau."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
-msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router."
-msgstr "Ceci est peut-être causé par une configuration réseau incorrecte, ou un problème avec votre modem ou votre routeur."
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+"Ceci est peut-être causé par une configuration réseau incorrecte, ou un "
+"problème avec votre modem ou votre routeur."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
-msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings."
-msgstr "Vous pouvez essayer de relancer la configuration pour vérifier les paramètres de connexion."
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+"Vous pouvez essayer de relancer la configuration pour vérifier les "
+"paramètres de connexion."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Félicitations, la configuration du réseau est terminée."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
-msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router."
-msgstr "Cependant, le test de connexion Internet a échoué. Vous devriez tester votre connexion manuellement et vérifier votre modem ou votre routeur."
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+"Cependant, le test de connexion Internet a échoué. Vous devriez tester votre "
+"connexion manuellement et vérifier votre modem ou votre routeur."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
-msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr "Si votre connexion ne fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration."
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Si votre connexion ne fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la "
+"configuration."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Félicitations, la configuration Internet et réseau est terminée."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
-msgstr "Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine."
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, "
+"afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connexion par ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connexion par câble"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connexion par RNIS/ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connexion par modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Connexion DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(détecté sur le port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(détecté %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(détecté)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du réseau"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Résolution du nom d'hôte ZeroConf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5866,33 +6174,35 @@ msgstr ""
"ressources partagées qui ne sont pas gérées par un serveur sur le réseau.\n"
"Ce n'est pas nécessaire pour la plupart des réseaux."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nom d'hôte ZeroConf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Le nom d'hôte zeroconf ne doit pas contenir de point."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Comme vous êtes en train de faire une installation réseau,\n"
" cela veut dire que votre réseau est déjà configuré.\n"
"Cliquez sur <Ok> pour conserver votre configuration,\n"
"ou sur <Annuler> pour reconfigurer votre connexion Internet et réseau.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Le réseau doit être redémarré. Souhaitez-vous le redémarrer ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5903,7 +6213,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5916,12 +6226,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez sur « %s » pour continuer."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configuration est achevée, voulez-vous appliquer les changements ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5932,24 +6242,27 @@ msgstr ""
"Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Connexion Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configuration du périphérique réseau %s (pilote %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
-msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use."
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
msgstr ""
-"Les protocoles suivants peuvent être utilisés pour configurer une connexion LAN.\n"
+"Les protocoles suivants peuvent être utilisés pour configurer une connexion "
+"LAN.\n"
"Veuillez sélectionner celui que vous désirez utiliser."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5960,24 +6273,27 @@ msgstr ""
"Veuillez indiquer un nom d'hôte pour la machine.\n"
"Celui-ci doit être un nom de machine pleinement qualifié, par exemple :\n"
"mamachine.monlabo.masociete.com\n"
-"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle si votre réseau local en possède une."
+"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle si votre réseau "
+"local en possède une."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr "Enfin, vous pouvez également entrer les adresses IP de vos serveurs DNS."
+msgstr ""
+"Enfin, vous pouvez également entrer les adresses IP de vos serveurs DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
+msgstr ""
+"L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Périphérique passerelle"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5986,117 +6302,125 @@ msgstr ""
"Une erreur inattendue s'est produite :\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Paramètres réseau avancés"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
-msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr "Vous pouvez configurer ici les paramètres avancés de votre réseau. Vous devrez relancer votre machine pour prendre en compte les modifications."
+msgid ""
+"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
+"to reboot the machine for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Vous pouvez configurer ici les paramètres avancés de votre réseau. Vous "
+"devrez relancer votre machine pour prendre en compte les modifications."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Domaine réglementaire des réseaux sans fil"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Paramètres TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Désactiver IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Désactiver l'adaptation de la fenêtre TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Désactiver l'option TCP Timestamps"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Paramètres de sécurité (définis par la politique MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Désactiver l'écho ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Désactiver l'écho ICMP pour les messages de diffusion"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Désactiver les réponses ICMP invalides"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Tracer les paquets étranges"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
-msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)"
-msgstr "Vous pouvez définir ici la configuration des serveurs mandataires (ex : http://mon_proxy:8080)"
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+"Vous pouvez définir ici la configuration des serveurs mandataires (ex : "
+"http://mon_proxy:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Utiliser un serveur mandataire HTTP (proxy) pour les connexions HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Serveur mandataire HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Pas de serveur mandataire pour (liste séparée par des virgules) :"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "La syntaxe du proxy doit être http://…"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "La syntaxe du proxy doit être http://… ou https://…"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "L'URL doit commencer par « ftp: » ou « http: »"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6119,17 +6443,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Quelles interfaces doivent être protégées ?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Conserver les règles personnalisées"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Supprimer les règles personnalisées"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6143,19 +6467,25 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Des composants (%s) sont nécessaires mais sont indisponibles pour le matériel %s."
+msgstr ""
+"Des composants (%s) sont nécessaires mais sont indisponibles pour le "
+"matériel %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
-msgstr "Certains paquetages (%s) sont nécessaires mais ne sont pas disponibles."
+msgstr ""
+"Certains paquetages (%s) sont nécessaires mais ne sont pas disponibles."
#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr "Ces paquetages sont disponibles dans %s, ou dans le dépôt officiel de paquetages %s."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr ""
+"Ces paquetages sont disponibles dans %s, ou dans le dépôt officiel de "
+"paquetages %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:152
#, c-format
@@ -6213,7 +6543,9 @@ msgstr "Insérez une disquette"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
msgstr ""
"Insérez une disquette formatée en FAT dans le lecteur %s avec %s dans\n"
"le répertoire racine, puis appuyez sur %s"
@@ -6226,7 +6558,9 @@ msgstr "Suivant"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Erreur lors de l'accès à la disquette, impossible de monter le périphérique %s"
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'accès à la disquette, impossible de monter le périphérique "
+"%s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:352
#, c-format
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 7b21702..8a61204 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,29 +83,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Apliche"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Va ben"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Periferiche di rêt"
@@ -302,40 +302,40 @@ msgstr ""
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -489,114 +489,114 @@ msgstr ""
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Informazions minudis"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Informazions minudis"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Informazions minudis"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Non host"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Non host"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fal!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Non host"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Non host"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gjestis conessions"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Mude"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimôf"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -824,12 +824,12 @@ msgstr "Descrizion"
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Gnûf profîl..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -838,17 +838,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Il profîl \"%s\" al esist dizà!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Gnûf profîl..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -856,56 +856,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertence"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "No tu puedis scancelâ il profîl orepresint in vore"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "No tu puedis scancelâ il profîl orepresint in vore"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Rêt & Internet"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Ative"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Gnûf"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Scancele"
@@ -987,12 +987,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Ferme Server"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1045,32 +1045,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1103,134 +1103,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazion"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Cartele"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Cartele:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Non host"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acès:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Rimôf"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Rimôf"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1287,7 +1297,7 @@ msgid "Read list"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Atualize le liste"
@@ -1347,7 +1357,7 @@ msgstr "Non reâl"
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
@@ -1368,7 +1378,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permès"
@@ -1480,311 +1490,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Prin setôr de partizion lidrie"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Coment:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Il profîl \"%s\" al esist dizà!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Il profîl \"%s\" al esist dizà!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazions"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Interface:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Cîr"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Acès a Internet"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comant"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Avertence"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Gjestis conessions"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Dutis les partizions primariis e son in vore"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Cartele locâl"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Non de condivision"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Non utent"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Configurazion Drakbackup"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Zonte utent"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1794,54 +1804,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grop di lavôr"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grop di lavôr"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Non host"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1849,202 +1859,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Non host"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivel"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Configurazion Drakbackup"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Stampantis"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2086,7 +2095,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Conession"
@@ -2141,7 +2150,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2336,77 +2345,77 @@ msgstr ""
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Sorte di conession no cognossude"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nissun"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Messic"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2427,20 +2436,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificazion"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2562,7 +2571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2706,22 +2715,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr ""
@@ -2740,36 +2749,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr ""
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3924,93 +3903,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clâf di cifradure"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Password"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Non utent"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4018,12 +3997,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Password"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4042,12 +4021,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4056,37 +4035,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4100,19 +4079,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4123,13 +4102,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4141,13 +4120,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4165,107 +4144,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4273,12 +4252,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4287,12 +4266,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4302,12 +4281,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4317,12 +4296,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4340,50 +4319,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4393,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr ""
@@ -4468,59 +4447,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Periferichis configuradis:\n"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Gjestis conessions"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Informazions minudis"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Instalazion falade"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Conession"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Cifradûre"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Conetimi"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Conetimi"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4601,27 +4580,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr ""
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4657,22 +4661,22 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Modem sound"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
@@ -4719,7 +4723,7 @@ msgstr "Bielorussie"
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -4751,12 +4755,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Non host"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr ""
@@ -4787,7 +4791,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stât:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
@@ -4898,7 +4902,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
@@ -4921,7 +4925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -4950,7 +4954,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -4998,7 +5002,7 @@ msgstr "Configure"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualize"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Gnove conession"
@@ -5133,8 +5137,8 @@ msgid "port %d"
msgstr ""
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr ""
@@ -5142,10 +5146,10 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr ""
@@ -5168,44 +5172,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Sielç un server X"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Server mail interni"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5334,8 +5338,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Gjestis conessions"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr ""
@@ -5360,8 +5364,8 @@ msgstr ""
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr ""
@@ -5393,69 +5397,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configurazion ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5465,22 +5469,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5488,274 +5492,274 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Vuelistu provâ le configurazion?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr ""
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5764,17 +5768,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5783,12 +5787,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5796,7 +5800,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5805,12 +5809,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5818,24 +5822,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5844,143 +5848,143 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Gjestis conessions"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "acès ai imprescj di rêt"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -5994,17 +5998,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 04438f8..7639d74 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
msgid "Interface"
msgstr "Comhéadan"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Seoladh IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Prótacal"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Tiománaí"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Cumraigh ADSL"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Cumraigh gréasánú"
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -81,29 +81,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Deán"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Freastalaí Printéir"
@@ -300,40 +300,40 @@ msgstr "Seoladh IP"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Gan Printéir"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -487,114 +487,114 @@ msgstr "Ag cumraigh IDE"
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Mioneolas"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Mioneolas"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Mioneolas"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Seoladh IP :"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "ÓstAinm :"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "ÓstAinm"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Earráid!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Seoladh IP"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "ÓstAinm"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "ÓstAinm"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Riaraigh ceangail"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Suim"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Cuir iontráil leis"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Athraigh"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Coisc"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "Cuntas"
msgid "Profile"
msgstr "Próifíl"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Próifíl nua..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -836,17 +836,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Próifíl nua..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -854,56 +854,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Ní féidir an phróifíl reatha a bhaint"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Ní féidir an phróifíl reatha a bhaint"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Réamhioaíocht"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Roghnaigh an cláréadan ghréasán"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Nasc Printéir"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Gníomhachtaigh"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nua"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Scríos"
@@ -985,12 +985,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Treo"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1043,32 +1043,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Nasc Printéir"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Ardroghanna"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1101,134 +1101,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Comhadlann"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Comhadlann :"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "ÓstAinm"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Rochtain :"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID Úsáideoir :"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Bain"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Bain"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Roghanna Ginearálta"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Roghanna Saincheaptha"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1285,7 +1295,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Léigh"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Scríobh"
@@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "Ainm an phrintéara:"
msgid "Path"
msgstr "Conair"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Cumasaigh"
@@ -1366,7 +1376,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Ceadanna"
@@ -1478,311 +1488,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Oscáil"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Freastalaí NIS"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Freastalaí NIS"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Ainm na comhroinne :"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Nóta:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Comhghairdeas"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Ainm an phrintéara:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Inscríofa :"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Inbhrabhsáilte :"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Roghanna casta"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Rochtain Idirlín"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Cuimhne Charta (DMA)"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Ordú priontála:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Ordú"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Priontáil:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Freastalaí NIS"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Roghnachais"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Roghanna taispeána:"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Níl aon filltéan ann"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Comh. ainm :"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Poiblí :"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Eolas Úsáideoir"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ainm úsáideora:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Focal Faire:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Úsáideoirí Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Suimigh úsáideoir"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1792,54 +1802,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupa na hOibre"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupa na hOibre"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "ÓstAinm :"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1847,202 +1857,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "ÓstAinm"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Úsáideoirí Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Próifíl"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Leibhéal"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Úsáideoirí Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printéirí"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Úsáideoirí Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2084,7 +2093,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Ag nascadh..."
@@ -2139,7 +2148,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Próifílí"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2334,77 +2343,77 @@ msgstr "Nasc na hIdirlíon agus cumraíocht"
msgid "Unknown connection type"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Méadrach:"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Pointe taca dublach %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2425,20 +2434,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Deimniú"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2560,7 +2569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2704,22 +2713,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "LDSC"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA/ PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Níl fhíos agam"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2738,36 +2747,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Script-bhunaithe"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Teirminéal-bhunaithe"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3948,93 +3927,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Socruithe Gan Sreang"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mód Saineolaí"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Bainistithe"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Máistir"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Aisig ó comhad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Tánaisteach"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Uathoibríoch"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Eochair chriptiúcháin:"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Pasfhocal"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Ainm úsáideora"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4042,12 +4021,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Pasfhocal"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4066,12 +4045,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Teastas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4080,37 +4059,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Cláréadan Gréasán"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4124,19 +4103,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Stáisiún Cluichí"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4147,13 +4126,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4165,13 +4144,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4189,107 +4168,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Prótacal"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Braith go hUathoibríoch"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mód"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4297,12 +4276,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4311,12 +4290,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Teastas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4326,12 +4305,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4341,12 +4320,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4364,50 +4343,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4417,7 +4396,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Teastáil an luchóg, le do thoil"
@@ -4492,59 +4471,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Gléas á chumrú..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "ní fuaireathas cárta gréasánú"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Mioneolas"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Theip ar nascadh."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Ag dínascadh..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Neart comhartha"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Criptiú"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Nasc Printéir"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Dínasc"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Nasc"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4625,27 +4604,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Cruthaigh an diosca "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Athraigh cineál ranna"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Ainm Nasc"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Uimhir fón"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Teirminéal-bhunaithe"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-bhunaithe"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4682,22 +4686,22 @@ msgstr "Cuáit"
msgid "Modem sound"
msgstr "Luchóg"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ na Carta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Cuimhne Charta (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "I/A Carta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "I/A_0 Carta"
@@ -4744,7 +4748,7 @@ msgstr "GN"
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -4776,12 +4780,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "ÓstAinm (roghnach)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Cead Freastalaí DNS (roghnach)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Dara Freastalaí DNS (roghnach)"
@@ -4812,7 +4816,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stádas:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
@@ -4923,7 +4927,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Cumraigh Idirlíon"
@@ -4946,7 +4950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Bac slándála"
@@ -4975,7 +4979,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5023,7 +5027,7 @@ msgstr "Cumraigh"
msgid "Refresh"
msgstr "Nuashonraigh"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
@@ -5158,8 +5162,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Tuairisc"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ag an úsáideoir"
@@ -5167,10 +5171,10 @@ msgstr "Ag an úsáideoir"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
@@ -5193,44 +5197,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Roghnaigh freastalaí X"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Suiteáil Tiománaí Nua"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5359,8 +5363,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ardroghanna"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Rogha Láimhe"
@@ -5385,8 +5389,8 @@ msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Roghnaigh na ranna atá le formáidiú"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Roghnaigh an cláréadan ghréasán"
@@ -5418,69 +5422,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Cumraíocht Idirlíon."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Uimhir fón"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Roghanna Printéir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Roghanna Printéir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "I/A_1 Carta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Móideam ISDN seantrach"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Roghnaigh carta grafachach"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Cumraigh ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Cén cinéal c atá uait?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5490,22 +5494,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Lean"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Tobscoir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Cén sort carta ISDN atá uait?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5513,274 +5517,274 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Soláthraí:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Roghnaigh an cláréadan ghréasán"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Móideim"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Cén cinéal luchóg atá agat?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Nasc Printéir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Roghanna 'Dialup'"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ainm Nasc"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Uimhir fón"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Ainm Login:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Seoladh IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Masc Fo-Ghréasán"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ainm Fearannas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Óstainm Printéir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Seoladh IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Cruthaigh an diosca "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Cén diosca ag a dteastaíonn uait é a bhogadh?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Mód Coras"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Nasc LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Nasc LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Nasc ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Pointe taca dublach %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "Pointe taca dublach %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "Scríos Printéir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "ÓstAinm"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5789,17 +5793,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "ÓstAinm"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5808,12 +5812,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5821,7 +5825,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5830,12 +5834,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5843,24 +5847,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Nasc Printéir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Ag cumrú gléas gréasánú %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5869,143 +5873,143 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gaireas na hInneal Geata"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "ní fuaireathas cárta gréasánú"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Ag formáidiú"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Díchumasaigh"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Cumraigh seach-freastalaí"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Seach-HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Seach-FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Formáidigh ranna"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6019,17 +6023,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1ba1feb..fa7bf7b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools-gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "Configuración da rede (%d adaptadores)"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Enderezo IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Configuración da LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configura-la Rede de Área Local..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -88,29 +88,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Seleccione a interface de rede que está conectada directamente á Internet."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
@@ -332,40 +332,40 @@ msgstr "Enderezo IP local"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nome do dominio interno"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -532,114 +532,114 @@ msgstr "Configurando..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Configurando o cortalumes..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Por favor, engada unha máquina para podela modificar."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Por favor modifique a información"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Por favor elimine a información"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Por favor engada a información"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Enderezo IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nome de máquina:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "¡Erro!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Introduza un enderezo IP válido."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nome de máquina"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Administrar as definicións de máquinas"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modificar entrada"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Engadir entrada"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Erro ó engadir a máquina."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Erro ó Modificar a máquina."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Erro ó eliminar a máquina."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Enderezo compartido virtual"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID Virtual"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -867,12 +867,12 @@ msgstr "Descrición"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Novo perfil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -881,17 +881,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "O perfil \"%s\" xa existe!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Novo perfil..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -899,56 +899,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Non pode eliminar o perfil predeterminado"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Non pode eliminar o perfil actual"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Seleccione unha interface de rede para eliminala:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Seleccione o seu provedor:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -1030,12 +1030,12 @@ msgstr "Erro ó Reiniciar/Recargar o servidor NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Selección de Directorio"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Debe ser un directorio."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1088,32 +1088,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Acceso síncrono:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Conexión Segura:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Recurso de Só Lectura:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcións Avanzadas"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"solicitudes se orixinen nun porto da internet menor a IPPORT_RESERVED "
"(1024). Esta opción está activada por defecto."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"rexéitase calquera solicitude que cambie o sistema de ficheiros. Isto tamén "
"se pode facer de maneira explícita usando esta opción."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"os cambios feitos por esas solicitudes no almacenamento estable (p.ex. no "
"disco)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1157,134 +1157,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Por favor, engada un recurso NFS para podelo modificar."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directorio NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directorio:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acceso:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID de usuario:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID do usuario anónimo:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID do grupo anónimo:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Especifique un directorio para compartilo."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Non se puido crear este directorio."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Eliminar sección"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Compartir Directorio"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opcións Xerais"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opcións Personalizadas"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Introduza o directorio que se vai compartir."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Use o botón modificar para establecer o acceso correcto."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Administrar recursos NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Reiniciando/Recargando o servidor NFS..."
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS administra os recursos NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Erro ó engadir o recurso NFS."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Erro ó Modificar o recurso NFS."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Erro ó eliminar o recurso NFS."
@@ -1341,7 +1351,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Lista de lectura"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Lista de escritura"
@@ -1401,7 +1411,7 @@ msgstr "Nome de impresora"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimible"
@@ -1422,7 +1432,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Herdar permisos"
@@ -1538,34 +1548,34 @@ msgstr "Reiniciando/Recargando o servidor Samba..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Erro ó Reiniciar/Recargar o servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Engadir un recurso"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nome do recurso:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1574,33 +1584,33 @@ msgstr ""
"Xa existe un recurso con este nome ou o nome está baleiro, escolla outro "
"nome."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Non se puido crear o directorio, introduza unha ruta correcta."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Introduza un Comentario para este recurso."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - un xerador de PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - tódalas impresoras dispoñibles"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Engadir un recurso Especial de Impresora"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1608,143 +1618,143 @@ msgstr ""
"A meta deste asistente é crear de maneira sinxela un novo recurso de "
"impresora de Samba."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Xa existe un xerador de PDF."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printers e print$ xa existen."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Noraboa"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "O asistente engadiu con éxito o recurso de impresora de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Engada ou seleccione un recurso de impresora de Samba para podelo modificar."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Entrada de Impresoras de DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Recurso printer"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nome da impresora:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Escribible:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcións avanzadas"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Modo de creación:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comando da impresora"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comando de impresión:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comando LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Impresión:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "o modo de creación debe ser numérico. p.ex: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Engada ou seleccione un recurso Samba para podelo modificar."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Acceso do usuario Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcións de máscara"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opcións de visualización"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Directorio do recurso Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nome de recurso:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Público:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1752,52 +1762,52 @@ msgstr ""
"A máscara de creación, o modo de creación e a máscara do directorio deben "
"ser numéricos. p.ex: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Por favor, cree este usuario de Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Engadir usuario de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Información de usuario"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Asistente de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuración do servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1806,12 +1816,12 @@ msgstr ""
"Samba permítelle ó seu servidor comportarse coma un servidor de ficheiros e "
"de impresión para estacións de traballo que non executen sistemas Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1820,7 +1830,7 @@ msgstr ""
"O servidor configurado coma PDC é responsable da autenticación Windows no "
"dominio."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1828,34 +1838,34 @@ msgstr ""
"As instalacións cun só servidor poden usar os motores de contrasinais "
"smbpasswd ou tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Soporte wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Usuarios administradores"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1865,54 +1875,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "O dominio é incorrecto."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de Traballo"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba precisa saber o Grupo de Traballo de Windows ó que vai servir."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupo de traballo:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nome Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "O Grupo de Traballo é incorrecto."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1920,80 +1930,79 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Rexistro de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Ficheiro de rexistro: use ficheiro.%m para usar un ficheiro de rexistro "
"separado para cada máquina que se conecta"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Nivel de log: estableza o nivel (de detalle) de log (0 <= nivel de log <= "
"10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Ficheiro de rexistro:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Tamaño de log máximo:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivel de rexistro:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "O asistente recolleu os seguintes parámetros para configurar Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2002,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"Para aceptar estes valores, e configurar o servidor, prema no botón Seguinte "
"ou use o botón Atrás para corrixilos."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2011,112 +2020,112 @@ msgstr ""
"Se xa creou antes algún recurso, han aparecer nesta configuración. Execute "
"'drakwizard sambashare' para xestionar os seus recursos."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "O asistente configurou con éxito o seu servidor Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "O asistente de Samba fallou de forma inesperada:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Administrar a configuración de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Erro ó Modificar o recurso Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Erro ó eliminar o recurso Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Compartimento de ficheiros"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Erro ó Modificar."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Erro ó eliminar."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Erro ó engadir o usuario."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Erro ó cambiar o contrasinal do usuario."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Erro ó eliminar o usuario."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Usuarios de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Configure o seu servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2125,7 +2134,7 @@ msgstr ""
"Parece que é a primeira vez que executa esta ferramenta.\n"
"Aparecerá un asistente para configurar un servidor Samba básico"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba administra os recursos Samba"
@@ -2170,7 +2179,7 @@ msgstr ""
"Execute o asistente \"%s\" dende o\n"
"Centro de Control de Mageia"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
@@ -2225,7 +2234,7 @@ msgstr "Interfaces activas"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfís"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2430,77 +2439,77 @@ msgstr "Non hai conexións á Internet configuradas"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Tipo de conexión descoñecido"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Preferencias de acceso"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Opcións de enderezo"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non está na lista - editar a man"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Permitir que os usuarios xestionen a conexión"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Iniciar a conexión ó arrincar"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Enlace detectado na interface %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2521,20 +2530,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usar BPALogin (necesario para Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login da conta (nome de usuario)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2664,7 +2673,7 @@ msgstr ""
"notación decimal con puntos (por exemplo, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2808,22 +2817,22 @@ msgstr "Fallo ó obter un enderezo de rede na interface %s (protocolo %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "RDSI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Non sei"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2842,36 +2851,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Baseado nun script"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Baseado nun terminal"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4026,93 +4005,93 @@ msgstr "Clave WPA Pre-Compartida"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Driver de Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Configuración de redes sen fíos"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo Operativo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome de rede (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Modo de cifrado"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clave de cifrado"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Contrasinal"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4120,12 +4099,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Contrasinal EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4144,12 +4123,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Nome do certificado"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4158,37 +4137,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID da rede"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frecuencia operativa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Limiar de sensibilidade"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4202,19 +4181,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentación"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4230,13 +4209,13 @@ msgstr ""
"Mire a páxina do manual de iwconfig(8) para obter información adicional."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4256,13 +4235,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Mire a páxina man iwpspy(8) para obter información adicional."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4290,107 +4269,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulte a páxina man de iwpriv(8) para obter máis información."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocolo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detectar Automaticamente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4398,12 +4377,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4412,12 +4391,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4427,12 +4406,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4442,12 +4421,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4465,19 +4444,19 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Requírese unha clave de cifrado."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4486,7 +4465,7 @@ msgstr ""
"A clave WEP debe ter como moito %d caracteres ASCII ou %d caracteres "
"hexadecimais."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4495,7 +4474,7 @@ msgstr ""
"Freq debe ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para unha "
"frecuencia de 2.46 GHz), ou engada suficientes '0' (ceros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4504,17 +4483,17 @@ msgstr ""
"Rate debe ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou engada "
"suficientes '0' (ceros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Asociado á rede sen fíos \"%s\" na interface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Perdeuse a asociación á rede sen fíos na interface %s"
@@ -4524,7 +4503,7 @@ msgstr "Perdeuse a asociación á rede sen fíos na interface %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Módem USB Alcatel Speedtouch"
@@ -4603,59 +4582,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Configurando o dispositivo..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Preferencias de rede"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Introduza a configuración da rede"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "A conexión fallou."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Desconectando..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Potencia do sinal"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Buscando redes..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "O nome de máquina cambiou a \"%s\""
@@ -4741,27 +4720,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar ó arrincar"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcación"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidade da conexión"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tempo de espera de conexión (en seg)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de teléfono do provedor"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Baseado nun terminal"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Baseado nun script"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4797,22 +4801,22 @@ msgstr "Saír"
msgid "Modem sound"
msgstr "Son do módem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da tarxeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria da tarxeta (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S da tarxeta"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 da tarxeta"
@@ -4861,7 +4865,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Localización no bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O enderezo da pasarela debe estar no formato 1.2.3.4"
@@ -4896,12 +4900,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nome da máquina (opcional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)"
@@ -4932,7 +4936,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probando a conexión..."
@@ -5043,7 +5047,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Detección de escaneo de portos"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Configuración do cortalumes"
@@ -5070,7 +5074,7 @@ msgstr ""
"drakconnect antes de continuar."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Cortalumes"
@@ -5107,7 +5111,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "¿A qué servicios desexa deixarlle conectarse á Internet?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5158,7 +5162,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexión sen fíos"
@@ -5295,8 +5299,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "porto %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -5304,10 +5308,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -5330,12 +5334,12 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Non foi posible instalar o driver ndiswrapper %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5344,32 +5348,32 @@ msgstr ""
"O dispositivo seleccionado xa está configurado co driver %s.\n"
"Desexa usar un driver ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Non foi posible cargar o módulo ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Non foi posible atopar a interface ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Escolla un driver ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Usar o driver ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalar un novo driver"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Seleccione un dispositivo:"
@@ -5498,8 +5502,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opcións Avanzadas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Escolla manual"
@@ -5524,8 +5528,8 @@ msgstr "Configuración da Rede e a Internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Elixa a conexión que desexa configurar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Seleccione a interface de rede a configurar:"
@@ -5559,69 +5563,69 @@ msgstr ""
"Seleccione o protocolo de conexión.\n"
"Se non o coñece, deixe o protocolo seleccionado automáticamente."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Control de conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuración da Conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Encha ou marque o campo de embaixo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "O seu número de teléfono persoal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome do provedor (p.ex provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 da tarxeta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Módem RDSI externo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuración da RDSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de tarxeta ten?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5637,22 +5641,22 @@ msgstr ""
"Se ten unha tarxeta PCMCIA, ten que coñecer a \"irq\" e a \"e/s\" da "
"tarxeta.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "¿Cal das seguintes é a sua tarxeta RDSI?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5663,12 +5667,12 @@ msgstr ""
"máis capacidades có driver libre (p.ex. enviar faxes). Que driver desexa "
"usar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "¿Qué protocolo desexa usar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5677,12 +5681,12 @@ msgstr ""
"Seleccione o seu provedor.\n"
"Se non está na lista, escolla 'Unlisted'"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5691,122 +5695,122 @@ msgstr ""
"O seu módem non está soportado polo sistema.\n"
"Mire en http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Escolla o módem que desexa configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Escolla o porto serie onde está conectado o seu módem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccione o seu provedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Opcións de chamada"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexión"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID do login"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup = CONEXION"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parámetros do IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara de subrede"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome de dominio"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Asignar nome de máquina dende IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Enderezo IP da pasarela"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automáticamente ó arrincar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Usando a Applet de Rede na bandexa do sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "A man (a interface seguirase activando ó arrincar)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "¿Quere probar agora a conexión á Internet?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "O sistema está conectado á Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por razóns de seguridade, desconectarase agora."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5815,7 +5819,7 @@ msgstr ""
"Semella que o sistema non está conectado á internet.\n"
"Probe volvendo a configura-la conexión."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5823,35 +5827,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Noraboa. A configuración da rede e da Internet está rematada.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5861,14 +5865,14 @@ msgstr ""
"Comprobe a súa conexión usando net_monitor ou mcc. Se a súa conexión non "
"funciona, volva facer a configuración."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Noraboa. A configuración da rede e da Internet está rematada.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5877,78 +5881,78 @@ msgstr ""
"Tras facer iso, aconséllase reiniciar o sistema X para\n"
"evita-los problemas de mudar o nome de máquina."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Módem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Módem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Módem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexión LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexión ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexión por cable"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexión RDSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexión por módem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Conexión DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectado no porto %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectouse %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectouse)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración da Rede"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolución de nome de máquina Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5962,17 +5966,17 @@ msgstr ""
"administrados pola rede.\n"
"Non é necesario na maioría da redes."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome de máquina Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "O nome de máquina Zeroconf non debe conter un ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5984,12 +5988,12 @@ msgstr ""
"Prema Aceptar para mante-la configuración, ou Cancelar para reconfigura-la "
"conexión de rede e Internet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cómpre reinicia-la rede. ¿Desexa reiniciala?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6000,7 +6004,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6013,12 +6017,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema \"%s\" para continuar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "A configuración está completa, ¿desexa aplica-la configuración?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6029,17 +6033,17 @@ msgstr ""
"Escolla o que desexa usar.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexión da Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configurando o dispositivo de rede %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6048,7 +6052,7 @@ msgstr ""
"Poden usarse os seguintes protocolos para configurar unha conexión LAN. "
"Escolla o que desexa usar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6061,22 +6065,22 @@ msgstr ""
"como ``amiñamaquina.omeulab.amiñacomp.com''.\n"
"Tamén pode introducir o enderezo IP da pasarela se usa unha."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Por último tamén pode introducir os enderezos IP do seu servidor DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O enderezo do servidor DNS debe estar no formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de pasarela"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6085,74 +6089,74 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro inesperado:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Preferencias de rede"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Redes sen fíos"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Configuración IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Desactivar"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuración dos proxys"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6161,47 +6165,47 @@ msgstr ""
"Aqui pode establecer a configuración dos seus proxys (p.ex.: http://"
"o_meu_servidor_cache:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Usar proxy HTTP para as conexións HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Proxy HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "O proxy debería ser http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "O proxy debería ser http://... ou https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "O URL debería comezar por 'ftp:' ou 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6221,17 +6225,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Que interfaces deben protexerse?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Manter as regras personalizadas"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Desbotar as regras personalizadas"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6781,9 +6785,6 @@ msgstr "Usar porto UDP específico"
#~ "\n"
#~ "Escolla continuar cando estea preparad@ para escribir os datos.\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Eliminar sección"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8f2283e..83d5d6f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "תצורת רשת (מתאמי %d)"
msgid "Interface"
msgstr "ממשק"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "כתובת IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "מנהל התקן"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "הגדרת רשת מקומית"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "הגדרת רשת מקומית..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -92,29 +92,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "החל"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "נא לבחור את התקן הרשת המחובר ישירות אל האינטרנט."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "התקן רשת"
@@ -331,40 +331,40 @@ msgstr "כתובת IP מקומית"
msgid "The internal domain name"
msgstr "שם המתחם הפנימי"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -527,114 +527,114 @@ msgstr "מגדיר...."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "מגדיר את חומת האש..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "יש להוסיף מארח כדי שניתן יהיה לשנות את הגדרותיו."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "נא לשנות מידע"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "נא למחוק מידע"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "נא להוסיף מידע"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "כתובת IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "שם מחשב מארח:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "כינויי מארח:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "שגיאה!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "נא להגדיר כתובת IP תקנית."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "שם מארח"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "כינויי מארח"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "ניהול הגדרות מארחים"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "שינוי מובאה"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "הוספת מובאה"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "כשל בהוספת המארח."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "שינוי"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "כשל בשינוי המארח."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "כשל בהסרת המארח."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Block"
msgstr "חסום"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "כתובת משותפת מדומה"
msgid "Virtual ID"
msgstr "זהוי מדומה"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "תיאור"
msgid "Profile"
msgstr "מתאר"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "תצורה חדשה..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -876,17 +876,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "התצורה \"%s\" כבר קיימת!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "תצורה חדשה..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -894,56 +894,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "אין באפשרותך למחוק את מתאר ברירת המחדל"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "אין באפשרותך למחוק את התצורה הנוכחית"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "נא לבחור את המודם שברצונך להגדיר:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "נא לבחור את הספק שלך:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "הפעלה"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
@@ -1025,12 +1025,12 @@ msgstr "חלה שגיאה בעת אתחול/טעינה מחדש של שרת ה-N
msgid "Directory selection"
msgstr "בחירת ספריה"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "צריך להיות ספריה."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"המארחים ב(תת-)רשת IP באופן סימולטני. לדוגמה, גם `/255.255.252.0' וגם `/22' "
"מתוספים לבסיס כתובת הרת.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1122,32 +1122,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ו-anongid:</span> הגדרה מפורשת של ה-"
"uid וה-gid של החשבון האנונימי.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "גישה סינכרונית:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "חיבור מאובטח:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "שיתוף לקריאה בלבד:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "בדיקת תתי-עצים:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "אפשרויות מתקדמות"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> אפשרות זו מחייבת שבקשות יצאו בשער "
"אינטרנט קטן מ- IPPORT_RESERVED (1024). אפשרות זו מופעלת כברירת מחדל."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"בלבד בחלק זה של NFS. ברירת המחדל היא לא לאפשר אף בקשה המשנה את מערכת הקבצים. "
"דבר זה יכול להתבצע גם באופן מפורש בעזרת אפשרות זו."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
"פרוטוקול ה-NFS ומשיב לבקשות לפני שהועבר שינוי כלשהו על ידי בקשות אלו לאיכסון "
"יציב (לדוגמה כונן קשיח)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1191,134 +1191,144 @@ msgstr ""
"את האבטחה בחלק מהמקרים אך יכולה גם לפגוע באמינותץ מידע נוסף ניתן למצוא בדף "
"המידע exports(5)."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "מידע"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ספרייה"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "נא להוסיף שיתוף NFS כדי שניתן יהיה לשנותו."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "ספריית NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ספריה:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "גישת מארח"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "גישה:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "מיפוי זהוי משתמש"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "זיהוי משתמש:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "זהוי משתמש אנונימי:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "זיהוי קבוצה אנונימית:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "נא לציין ספריה לשיתוף."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "לא יכול ליצור ספריה זו."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "עליך לציין גישת מארחים."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "הסרת מקטע"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "הסרה"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "ספריית שיתוף"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "תוים חופשיים למארחים"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "אפשרויות כלליות"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "אפשרויות מותאמות אישית"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "נא להכניס ספריה לשיתוף."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "נא להשתמש בכפתור השינוי להגדרת גישה."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "ניהול שיתופי NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "מאתחל/טוען מחדש את שרת ה-NFS..."
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS מנהל שיתופי NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "כשל בהוספת שיתוף NFS."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "כשל בשינוי שיתוף ה-NFS."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "כשל בהסרת שיתוף NFS."
@@ -1375,7 +1385,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "קרא רשימה"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "כתוב רשימה"
@@ -1435,7 +1445,7 @@ msgstr "שם מדפסת"
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "ניתן להדפסה"
@@ -1456,7 +1466,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "אפשר כניסת אורחים"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "קבל הרשאות בירושה"
@@ -1568,259 +1578,259 @@ msgstr "מאתחל/טוען מחדש את שרת ה-Samba..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "חלה שגיאה בעת אתחול/טעינה מחדש של שרת ה-Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba הוספת מובאה"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "הוספת שיתוף"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "שם השיתוף:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "הערה:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "שיתוף עם שם דומה כבר קיים או ששם השיתוף ריק, נא לבחור אחד אחר."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "לא ניתן ליצור את הספרייה, נא להכניס כתובת תקינה."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "נא להכניס הערה עבור שיתוף זה."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - יוצר PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "מדפסות - כל המדפסות זמינות"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "הוספת שיתוף מדפסת מיוחד"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr "מטרת אשף זה ליצור בקלות שיתוף מדפסת מיוחד ב-Samba"
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "יוצר PDF כבר קיים."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printers ו-print$ כבר קיימים."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ברכותינו!"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "האשף הוסיף בהצלחה את שיתוף המדפסת ב-Samba"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "נא להוסיף או לבחור שיתוף מדפסת Samba כדי שניתן יהיה לשנותו."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba מובאת מדפסות"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "שיתוף מדפסת"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "שם מדפסת:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "בעל הרשאות כתיבה:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "בר לעיון:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "גישה למדפסת"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "אפשר כניסת אורחים:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "אופן יצירה:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "פקודת מדפסת"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "פקודת הדפסה:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "פקודת LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "מדפיס:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "מצב היצירה צריך להיות מספרי. לדוגמה: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "מובאת DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "נא להוסיף או לבחור שיתוף Samba כדי שניתן יהיה לשנותו."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "גישת משתמש Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "אפשרויות מיסוך"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "אפשרויות תצוגה"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "ספריית שיתוף Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "שם השיתוף:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "ציבורי:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "על מיסוך יצירה, מצב יצירה ומיסוך ספריה להיות מספריים כמו לדוגמה: 0755"
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "צור בבקשה את משתמש Samba זה: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "הוסף משתמש Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "מידע משתמש"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "שם משתמש:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ססמה:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - בקר מתחם ראשי"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - שרת עצמאי"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "אשף Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "אשף הגדרת שרת Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1829,25 +1839,25 @@ msgstr ""
"Samba מאפשרת לשרת שלך להתנהג כשרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה שמריצות מערכות "
"שאינן לינוקס."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: בקר מתחם ראשי"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr "שרת המוגדר כ-PDC אחראי להזדהות וינדוז ברחבי המתחם."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr "בהתקנות עם שרת יחיד ניתן להשתמש בתשתית smbpasswd או tdbsam password"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1856,27 +1866,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, גורם לשרת לרשום את שם ה-NetBIOS <pdc name>. שם זה יזוהה "
"על ידי שרתים אחרים."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "תמיכה ב-Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "משתמשים מנהלים:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "רמת מערכת ההפעלה:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1889,42 +1899,42 @@ msgstr ""
"ברצונך ש-Samba תנצח בבחירה ותהיה הסייר הראשי עליך לכוון את את הרמה לגבוהה "
"מזו של מערכת ההפעלה הגבוהה ביותר בדרוג ברשת שלך. לדוגמה os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "המתחם שגוי"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "קבוצת עבודה"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba צריכה לדעת איזו קבוצת עבודה של וינדוז היא תשרת."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "קבוצת עבודה:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "שם Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "קבוצת העבודה שגויה."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "מצב אבטחה"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1933,12 +1943,12 @@ msgstr ""
"רמת משתמש: הלקוח שולח בקשה להקמת קשר מיד אחרי תאום הפרוטוקול. בקשה זו מספקת "
"שם משתמש וסיסמה."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "רמת שיתוף: הלקוח מזהה עצמו באופן נפרד עבור כל שיתוף"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1948,78 +1958,77 @@ msgstr ""
"רמת המתחם: מספקת מנגנון לאכסון כל חשבונות המשתמשים והקבוצות במאגר חשבונות "
"מרכזי משותף. מאגר החשבונות המרכזי משותף בין בקרי מתחמים (אבטחה)."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "מארחים מותרים"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "מזהה שרת."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "המזהה הוא הדרך בה יתואר השרת בתחנות הוינדוז."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "מזהה:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "מזהה השרת שגוי."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "דו\"ח Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"קובץ דו\"ח: יש לבחור ב- file.%m כדי להשתמש בקובץ דיווח נפרד עבור כל מכונה "
"שמתחברת."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "רמת דו\"ח: הגדרת רמת מילוליות הדו\"ח (0 <= רמת דו\"ח <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "גודל דו\"ח מקסימלי: הצבת מגבלה לגודל קובץ הדו\"ח (ב-kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "קובץ דו\"ח:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "גודל דו\"ח מקסימלי:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "רמת דו\"ח:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "האשף אסף את המדדים הבאים להגדרת Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2028,7 +2037,7 @@ msgstr ""
"לקבלת ערכים אלו והגדרת השרת שלך יש ללחוץ על כפתור המשך או להשתמש בכפתור חזרה "
"כדי לתקנם."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2037,112 +2046,112 @@ msgstr ""
"אם כבר יצרת בעבר שיתופים כלשהם הם יופיעו בתצורה זו. יש להפעיל את 'drakwizard "
"sambashare' כדי לנהל את השיתופים שלך."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "סוג Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "מזהה שרת:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "האשף הגדיר בהצלחה את שרת ה-Samba שלך."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "אשף ה-Samba כשל באופן לא צפוי:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "ניהול תצורת Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "כשל בשינוי שיתוף ה-Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "כשל בהסרת שיתוף ה-Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "שיתוף קבצים"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "כשל בשינוי."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "כשל בהסרה."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "מדפסות"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "כשל בהוספת משתמש."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "כשל בשינוי סיסמת משתמש."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "כשל בהסרת משתמש."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "משתמשי Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "נא להגדיר את שרת ה-Samba שלך"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2151,7 +2160,7 @@ msgstr ""
"נראה כי זו הפעם הראשונה שהכלי מופעל.\n"
"מיד יופיע אשף להגדרת שרת Samba בסיסי."
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba ניהול שיתופי Samba"
@@ -2195,7 +2204,7 @@ msgstr ""
"החיבור לאינטרנט לא הוגדר עדיין.\n"
"נא להפעיל את האשף \"%s\" ממרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "מתחבר..."
@@ -2250,7 +2259,7 @@ msgstr "מנשקים פעילים"
msgid "Profiles"
msgstr "פרופילים"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2453,77 +2462,77 @@ msgstr "לא הוגדר חיבור לאינטרנט"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "סוג חיבור לא מוכר"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "הגדרות גישה לרשת"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "הגדרות גישה"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "הגדרות כתובת"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "לא רשום - עריכה ידנית"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "כלום"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "אפשר למשתמשים לנהל את ההתחברות"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "הפעלת את החיבור באתחול המחשב"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "מטרי"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "קישור זוהה בהתקן %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "אבד הקישור בהתקן %s"
@@ -2544,20 +2553,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "שימוש ב-BPALogin (משמש את Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "אימות"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "שם משתמש (כניסה לחשבון)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2684,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"בנקודות (לדוגמה - 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2828,22 +2837,22 @@ msgstr "כשל בקבלת כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "לא ידוע"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2862,36 +2871,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "מודם טלפון אנאלוגי (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "מבוסס תסריט (סקריפט)"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "מבוסס-מסוף"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4046,12 +4025,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "הנע התקן של וינדוז"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4059,81 +4038,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"פעולת כרטיס האלחוט שלך מבוטלת, נא להפעיל את מתג האלחוט (מתג ה-RF kill) תחילה."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "הגדרות אלחוט"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "אופן פעולה"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "לפי הצורך"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "מנוהל"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "ראשי"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "משחזר"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "משני"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "שם הרשת (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "אופן הצפנה"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "מפתח הצפנה"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "סיסמה"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "משתמש EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4144,12 +4123,12 @@ msgstr ""
"נסה את התחביר שלא נבדק -\n"
" מתחם\\שם משתמש"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "ססמת EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4168,12 +4147,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "אישור לקוח EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4186,37 +4165,37 @@ msgstr ""
"שם משתמש/ססמה.\n"
"לתשומת לבך: הגדרות קשורות נוספות מוצגות בדף המתקדם."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "זיהוי רשת"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "תדירות פעולה"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "סף רגישות"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "קצב סיביות - סל\"ש"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4236,19 +4215,19 @@ msgstr ""
"לגודל החבילה המרבי מבטל את הסכמה. באפשרותך גם לכוון ערך זה לנקבע אוטומטית או "
"לכבוי."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "פיצוליות"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4264,13 +4243,13 @@ msgstr ""
"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwconfig(8) man page."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4289,13 +4268,13 @@ msgstr ""
"\n"
"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpspy(8) man page."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4322,28 +4301,28 @@ msgstr ""
"\n"
"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpriv(8) man page."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "פרוטוקול EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "זיהוי אוטומטי"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4352,67 +4331,67 @@ msgstr ""
"זיהוי אוטומטי מומלץ היות והוא מנסה ראשית WPA מגרסה 2 עם\n"
"נפילה ל-WPA מגרסה 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "מצב EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4421,12 +4400,12 @@ msgstr ""
"רשימת פרוטוקולים מקובלים לניהול מפתחות הזדהות.\n"
"הערכים האפשריים הם WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "זהות EAP חיצונית"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4437,12 +4416,12 @@ msgstr ""
"בלתי מוצפנת עם סוגי EAP התומכים בזהות מוצנרת\n"
"שונה, לדוגמה TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4451,12 +4430,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "אישור CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4470,12 +4449,12 @@ msgstr ""
"נכללים, אישור השרת לא יאומת. אם ניתן, יש תמיד להגדיר\n"
"אישור CA מוכר בשימוש עם TLS, TTLS או PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "התאמת נושא אישור EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4485,12 +4464,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "הנחיות EAP נוספות"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4508,26 +4487,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "דרוש מפתח הצפנה."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4536,7 +4515,7 @@ msgstr ""
"באפשרותך להגדיר תדירות עם הסיומת k, M או G (למשל \"2.46G\" עבור תדירות 2.46 "
"GHz). לחלופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4545,17 +4524,17 @@ msgstr ""
"על הקצב להיות בעל הסיומת k, M או G (למשל \"11M\" עבור קצב של 11M). לחלופין "
"ניתן להוסיף את מספר האפסים המתאים."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "אפשר גישה לנקודת הגישה ממיקום בחו\"ל (roaming)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "מקושר לרשת האלחוטית \"%s\" בהתקן %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "אבד הקישור לרשת האלחוטית בהתקן %s"
@@ -4565,7 +4544,7 @@ msgstr "אבד הקישור לרשת האלחוטית בהתקן %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "מודם Alcatel speedtouch USB"
@@ -4645,59 +4624,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "מגדיר התקן..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "הגדרות רשת"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "נא להכניס הגדרות עבור רשת"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "התחברות כשלה."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "מתנתק..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "חוזק אות"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "הצפנה"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "מחפש רשתות...."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "התנתק"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "שם המארח שונה ל-\"%s\""
@@ -4783,27 +4762,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "מופעל באתחול"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "שיטת חיוג"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "מהירות חיבור"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "תפוגת חיבור (בשניות)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "מספר הטלפון של הספק"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "מבוסס-מסוף"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "מבוסס תסריט (סקריפט)"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4839,22 +4843,22 @@ msgstr "כווית"
msgid "Modem sound"
msgstr "מודם"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "פסיקת IRQ של הכרטיס"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "כרטיס זכרון (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "קלט פלט של הכרטיס"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ערך IO_0 של הכרטיס"
@@ -4903,7 +4907,7 @@ msgstr "ערוץ"
msgid "Location on the bus"
msgstr "מיקום על הערוץ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "התחביר להגדרת כתובת שער הוא 1.2.3.4"
@@ -4937,12 +4941,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "שרת DNS ראשון (לא חובה)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "שרת DNS ראשון (לא חובה)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "שרת DNS שני (לא חובה)"
@@ -4973,7 +4977,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "מצב"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "בודק את החיבור שלך..."
@@ -5084,7 +5088,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "זיהוי סריקת שערים"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "הגדרות חומת-אש"
@@ -5111,7 +5115,7 @@ msgstr ""
"האשף drakconnect לפני המשך פעולה זו."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "חומת אש"
@@ -5148,7 +5152,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "לאיזה שרותים ברצונך לאפשר חיבור מהאינטרנט?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5198,7 +5202,7 @@ msgstr "הגדרות"
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "חיבור אלחוטי"
@@ -5337,8 +5341,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "שער %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "ידני"
@@ -5346,10 +5350,10 @@ msgstr "ידני"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
@@ -5372,12 +5376,12 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "התקנת מנהל ההתקן %s ndiswrapper נכשלה!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5386,32 +5390,32 @@ msgstr ""
"ההתקן שנבחר כבר הוגדר עם התקן ההינע %s\n"
"האם אתה בטוח שברצונך להשתמש בהתקן הינע עם Ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "טעינת המודול ndiswrapper נכשלה!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "אין אפשרות לאתר את מנשק ה-Ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "בחירת מנהל התקן אלחוטי עבור ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "השתמש במנהל ההתקן ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "התקנת מנהל התקן חדש"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "נא לבחור התקן:"
@@ -5540,8 +5544,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "אפשרויות מתקדמות"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "בחירה ידנית"
@@ -5566,8 +5570,8 @@ msgstr "הגדרת רשת ואינטרנט"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "נא לבחור את החיבור שברצונך לערוך"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "נא לבחור את מנשק הרשת שברצונך להגדיר:"
@@ -5601,69 +5605,69 @@ msgstr ""
"נא לבחור את פרוטוקול החיבור שלך.\n"
"אם אינך יודע מהו יש להשאיר את הפרטוקול שנבחר מראש."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "בקרת חיבור"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "הגדרת חיבור"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "נא למלא או לבדוק את השדה מטה"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "מספר הטלפון הפרטי שלך"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "שם הספק (לדוגמה provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "שרת DNS ראשון של ספק השירות (לא חובה)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "שרת DNS משני של ספק השירות (לא חובה)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "ערך IO_1 של הכרטיס"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "מודם ISDN חיצוני"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "יש לבחור התקן!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "הגדרת ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "איזה סוג כרטיס יש לך?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5676,22 +5680,22 @@ msgstr ""
"אם יש לך כרטיס ISA הערכים במסך הבא אמורים להיות נכונים \n"
"אם יש לך כרטיס מסוג PCMCIA אתה צריך לציין את ה \"irq\" ו \"io\" של הכרטיס \n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "ביטול"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "אילו מהבאים הוא כרטיס ה-ISDN שלך?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5701,12 +5705,12 @@ msgstr ""
"התקן הינע CAPI זמין למודם זה. התקן הינע זה יכול להציע יכולות רבות יותר מהתקן "
"ההינע החופשי (כמו שליחת פקסים). באיזה התקן הינע ברצונך להשתמש?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "באיזה פרוטוקול ברצונך להשתמש?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5715,12 +5719,12 @@ msgstr ""
"נא לבחור את ספק החומרה שלך. אם הספק\n"
"לא מופיע ברשימה עליך לבחור \"לא ברשימה\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "ספק שרות:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5729,122 +5733,122 @@ msgstr ""
"המודם שלך אינו נתמך על יד המערכת.\n"
"יש לבקר ב- http://www.linmodems.org למידע נוסף."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "נא לבחור את המודם שברצונך להגדיר:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "מודם"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "נא לבחור לאיזו יציאה טורית המודם מחובר."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "נא לבחור את הספק שלך:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "חיוג: הגדרות חשבון"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "שם התחברות"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "מספר טלפון"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "שם משתמש"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "חיוג: נתוני IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "מאפייני IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "מסיכת Subnet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "חיבור אנלוגי: משתני DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "שם מתחם"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "הגדרת שם מארח עפ\"י כתובת IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "כתובת IP של השער"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "אוטומטית באתחול המערכת"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "על ידי שימוש בתוסף הרשת במגש המערכת"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "ידני (הממשק יופעל בכל מקרה בזמן האתחול)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "איך ברצונך לחייג לחיבור זה?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "האם לנסות להתחבר לאינטרנט עכשיו?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "המערכת מחוברת כעת לאינטרנט."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "משיקולי אבטחה, המערכת תנותק כעת מהאינטרנט."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5853,7 +5857,7 @@ msgstr ""
"נראה שהמערכת אינה מחוברת לאינטרנט.\n"
"כדאי לנסות להגדיר מחדש את החיבור שלך."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5861,35 +5865,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"ברכותינו! הגדרת הרשת והאינטרנט הסתיימה.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5899,14 +5903,14 @@ msgstr ""
"נא לבדוק את החיבור דרך net_monitor או mcc. אם החיבור לא עובד, יהיה צורך "
"להריץ את תצורה שוב."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"ברכותינו! הגדרת הרשת והאינטרנט הסתיימה.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5915,78 +5919,78 @@ msgstr ""
"עם סיום פעולה זו, אנו ממליצים לך לאתחל את הסביבה הגרפית שלך בכדי למנוע בעיות "
"שקשורות לשם המחשב."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "מודם Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "מודם Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "מודם ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "חיבור רשת פנימית"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "חיבור ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "חיבור כבלים"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "חיבור ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "חיבור מודם"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "חיבור DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(זוהה בשער %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(זוהה %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(זוהה)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "הגדרת הרשת"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "פענוח שם מארח Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5998,17 +6002,17 @@ msgstr ""
"שם זה ישמש את מחשבך לפרסם את המשאבים הניתנים לשיתוף\n"
"ואשר לא מנוהלים על ידי הרשת. ברוב הרשתות, אין צורך בהגדרה זו."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "שם מחשב לחיבור Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "שם מארח Zeroconf חייב שלא להכיל a ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6019,12 +6023,12 @@ msgstr ""
"מאחר והתקנה זו מבוצעת מהרשת, החיבור לרשת כבר מוגדר. עליך ללחוץ על \"המשך\"\n"
"לשמירת ההגדרות הקיימות, או על\"בטל\" להגדרה מחדש של הרשת והאינטרנט.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "יש צורך לאתחל את הרשת. האם ברצונך לאתחל אותה עכשיו?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6035,7 +6039,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6048,12 +6052,12 @@ msgstr ""
"\n"
"יש ללחוץ על \"%s\" בכדי להמשיך."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "הגדרת התצורה הסתיימה, האם להפעיל את ההגדרות?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6064,17 +6068,17 @@ msgstr ""
"נא לבחור את חיבור בו ברצונך להשתמש.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "חיבור אינטרנט"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "הגדרת התקן רשת %s (מנהל התקן %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6083,7 +6087,7 @@ msgstr ""
"הפרוטוקולים הבאים יכולים לשמש להגדרת חיבור LAN. נא לבחור את זה בו ברצונך "
"להשתמש."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6096,22 +6100,22 @@ msgstr ""
"mybox.mylab.myco.co יש באפשרותך גם\n"
"להגדיר את כתובת ה-IP של השער אם יש לך אחד."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "לסיום באפשרותך להגדיר גם את כתובות ה-IP של שרת ה-DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "התחביר להגדרת כתובת שרת DNS הוא 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "התקן שער"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6120,74 +6124,74 @@ msgstr ""
"ארעה שגיאה בלתי צפויה:\n"
" %s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "הגדרות רשת"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "רשתות אלחוטיות"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "הגדרות IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "נטרל"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "הגדרות שרתים מתווכים"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6196,47 +6200,47 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך להגדיר את השרתים המתווכים שלך (לדוגמה: http://"
"my_cavhing_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "שרת מתווך ל HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "השתמש בשרת מתווך מסוג HTTP עבור חיבורי HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "שרת מתווך HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "שרת מתווך ל FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "ללא שרת מתווך עבור (רשימה מופרדת בפסיקים):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "שם השרת המתווך צריך להתחיל עם http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "שרת מתווך צריך להיות //:http... או //:https..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "הכתובת צריכה להתחיל עם 'ftp://' או 'http://'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6256,17 +6260,17 @@ msgstr ""
"\n"
"אילו התקנים יהיו מוגנים?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "שמור חוקים מותאמים אישית"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "מחק חוקים מותאמים אישית"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6813,9 +6817,6 @@ msgstr "השתמש בשער UDP מסוים"
#~ "\n"
#~ "יש לבחור בהמשך לכשתסתים כתיבת המידע.\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "הסרת מקטע"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index b5c8892..224c8b9 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "नेटवर्क संरचना (%d ऐडाप्टर)"
msgid "Interface"
msgstr "इन्टरफ़ेस"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "आईपी पता"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "प्रोटोकॉल"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "चालक"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "स्थानीय क्षेत्र नेटवर्क सं
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र को संरचित किया जा रहा है..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,29 +83,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "प्रयोग करें"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "नेट उपकरण"
@@ -314,40 +314,40 @@ msgstr "आईपी पता"
msgid "The internal domain name"
msgstr "आंतरिक डोमेन का नाम"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -513,114 +513,114 @@ msgstr "संरचना की जा रही है..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "विस्तृत सूचना"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "विस्तृत सूचना"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "विस्तृत सूचना"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "आईपी पता:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "होस्ट का नाम"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "होस्ट का नाम"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "त्रुटि !"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "कृपया एक वैध आईपी पता बताएँ।"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "होस्ट का नाम"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "होस्ट का नाम"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "कनेक्शनों का प्रबंधन"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "प्रिंटर जोड़ें"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "परिवर्तन"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटाना"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Sainfo स्रोत पता"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -848,12 +848,12 @@ msgstr "विवरण"
msgid "Profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल्स"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -862,17 +862,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -880,56 +880,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "उन्नत"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस, जिसको हटाना है, का चयन करें:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "अपने प्रदाता का चयन:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "क्रियाशील"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "नया"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
@@ -1011,12 +1011,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "दिशानिर्देश"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "को एक निर्देशिका होना चाहिए ।"
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1069,32 +1069,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "इन्टरनेट संबंध"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1127,134 +1127,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "डिरेक्ट्री"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "डिरेक्ट्री:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "होस्ट का नाम"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "पहुँच:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "उपयोक्ता पहचान:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "अनुभाग को हटाना"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "हटाना"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "सामान्य विकल्प"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1311,7 +1321,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "पठन"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "लेखन"
@@ -1371,7 +1381,7 @@ msgstr "मुद्रक नाम"
msgid "Path"
msgstr "पथ"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "सक्रियता"
@@ -1392,7 +1402,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "अनुमतियां"
@@ -1504,311 +1514,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "खोलें"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "सॉबा सर्वर"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "सॉबा सर्वर"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "प्रमाणपत्र का नाम"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "टिप्पणीः"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "बधाई हो"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "प्रिंटर नामः"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "लेखन"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "ब्राउज़"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "विस्तृत विकल्प"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "कार्ड का मॉडल:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "निर्देश"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "छाप रहे हैंः"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "सॉबा सर्वर"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "आधार-भूत विकल्प"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "विकल्पों को बतायें"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "डिरेक्ट्री नहीं है"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "सहभाजिता का नाम"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "मेरे विण्डो विभाजन का उपयोग करो"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "उपयोक्ता नामः"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "पासवर्ड: "
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1818,54 +1828,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "पीएफ़एस समूह"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "पीएफ़एस समूह"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "होस्ट का नाम"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "सुरक्षा नीतियां"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1873,202 +1883,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "होस्ट का नाम"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "प्रोफ़ाइल्स"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "स्तर"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "रास्ते का प्रकार"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "प्रिंटर"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "यूज़रड्रैक"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2112,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"इस इन्टरफ़ेस को अभी तक संरचित नहीं किया गया है ।\n"
"मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र से \"%s\" सहायक को चलायें"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "संबंध..."
@@ -2167,7 +2176,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "प्रोफ़ाइल्स"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2371,77 +2380,77 @@ msgstr "कोई इन्टरनेट संबंध संरचित
msgid "Unknown connection type"
msgstr "अज्ञात प्रकार का संबध"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "असूचीबद्ध - मैनयूअली संपादन करें"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "मेट्रिक"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2462,20 +2471,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2602,7 +2611,7 @@ msgstr ""
"प्रारूप में बताना चाहिए (उदाहरण हेतु, १.२.३.४) । "
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2747,22 +2756,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "आई०एस०ऐ० / पी०सी०एम०सी०आई०ऐ०"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "मुझे नहीं ज्ञात है"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "पी०सी०आई०"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "यूएसबी"
@@ -2781,36 +2790,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "पीऐपी"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "सी०एच०ऐ०पी०"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3965,93 +3944,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "बेतार सम्बंध"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "चालन विधा"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "एड-हॉक"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "प्रबंध किया गया"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "स्वामी (ंमास्टर)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "दुहरानेवाला"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "दूसरे क्रम का"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "स्वचालित"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "नेटवर्क नाम (ईएसएसआईडी)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "सांकेतिक कुँजी"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "कूट-शब्द"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "खाता संत्र-आरम्भ (उपयोगकर्ता का नाम)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4059,12 +4038,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "कूट-शब्द"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4083,12 +4062,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "प्रमाणपत्र का नाम"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4097,37 +4076,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "नेटवर्क पहचान-संख्या"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "संचालन आवृति"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "सूक्ष्म-ग्राहिता (सेन्सटीविटी) प्रवेश-मार्ग"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "बिट दर (बी/एस में)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "आरटीएस/सीटीएस"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4149,19 +4128,19 @@ msgstr ""
"इस योजना को निष्क्रिय करता है। आप इस पैरामीटर को स्वतः, नियत\n"
"या ऑफ़ पर स्थापित कर सकते है।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "विखंडीकरण"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूकॉन्फ़िग कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर (आरगूमेन्ट)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4177,13 +4156,13 @@ msgstr ""
"iwconfig(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूस्पाई कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4202,13 +4181,13 @@ msgstr ""
"\n"
"iwpspy(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "एलडब्लूप्रिव कॉमाण्ड के अतिरिक्त प्राचर"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4239,107 +4218,107 @@ msgstr ""
"\n"
"iwpriv(8) मैन पृष्ट को और अधिक सूचना के लिए देखें ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "प्रोटोकॉल"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "स्वतः-खोज़ी"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "पीऐपी"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "मोड"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "पीऐपी"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "टीएलएस"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "सी०एच०ऐ०पी०"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4347,12 +4326,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4361,12 +4340,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "प्रमाणपत्र का प्रकार"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4376,12 +4355,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4391,12 +4370,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4414,26 +4393,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4442,7 +4421,7 @@ msgstr ""
"आवॄति के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"2.46G\" २।४६ गीगाहर्टज आवॄति "
"के लिए), या जितने अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4451,17 +4430,17 @@ msgstr ""
"दर के पीछे k, M या G शब्द होना चाहिए (उदाहरण हेतु, \"11M\" ११एम के लिए), या जितने "
"अधिक हो उतने '०' (जीरों) को जोड़ें ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4471,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "एसएसएल"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "एलेक्टल स्पीडटच यूएसबी मॉडम"
@@ -4550,59 +4529,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "संरचना की जा रही है..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क का पता"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "विस्तृत सूचना"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "संबंध का नाम"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "संबध-विच्छेद..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "एनक्रिप्शन"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "नेटवर्क को स्कैन किया जा रहा है..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "डिस्कनेक्ट"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "कनेक्ट"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4688,27 +4667,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "बूट के समय आरम्भ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "दूरभाष नम्बर मिलाने की विधा"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "संबंध गति"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "संबंध समय- सीमा समाप्ति (पलों में)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "प्रदानकर्ता की दूरभाष संख्या"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "पीऐपी"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "टर्मिनल-पर-आधारित"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "स्क्रिप्ट-पर-आधारित"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "सी०एच०ऐ०पी०"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "पी०ऐ०पी०/सी०एच०ऐ०पी०"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4744,22 +4748,22 @@ msgstr "व्यस्ता प्रतीक्षा"
msgid "Modem sound"
msgstr "मॉडम की ध्वनि"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "कार्ड आई०आर०क्यू०"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "कार्ड मेम्म (डी०एम०ऐ०)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "कार्ड आई०ओ०"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "कार्ड IO_0"
@@ -4808,7 +4812,7 @@ msgstr "बस"
msgid "Location on the bus"
msgstr "बस पर स्थान"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "गेटवे पता का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
@@ -4842,12 +4846,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "होस्ट का नाम (वैकल्पिक)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "प्रथम डीएनएस सर्वर (वैकल्पिक)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "द्वितीय डी०एन०एस० सर्वर (वैकल्पिक)"
@@ -4878,7 +4882,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "अवस्था:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "आपके संबंध का परीक्षण किया जा रहा है..."
@@ -4989,7 +4993,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना"
@@ -5016,7 +5020,7 @@ msgstr ""
"ड्रैककॉनेक्ट के साथ संरचित कर लिया है ।"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "अग्नि-भीतिका"
@@ -5052,7 +5056,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "किन सेवाओं को आप इन्टरनेट के साथ संबंधित करना चाहते है?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5100,7 +5104,7 @@ msgstr "संरचना"
msgid "Refresh"
msgstr "पुनः ताजा करें"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "बेतार सम्बंध"
@@ -5235,8 +5239,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "रिपोर्ट"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "मैनुअल (स्वंम द्वारा)"
@@ -5244,10 +5248,10 @@ msgstr "मैनुअल (स्वंम द्वारा)"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
@@ -5270,44 +5274,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "एक स्वच्छन्द चालक का चयन करना"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "आंतरिक विपत्र सर्वर"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5436,8 +5440,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "विस्तृत विकल्प"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "मैनुअल पसन्द"
@@ -5462,8 +5466,8 @@ msgstr "नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "संबध का चयन करें जिसको आप संरचित करना चाहते है"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "संरचित करने हेतु नेटवर्क इन्टरफ़ेस का चयन करें:"
@@ -5495,69 +5499,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "संबंध संरचना"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "कृपया निम्न प्रविष्टी को भरें या जाँच करें"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "आपकी व्यक्तिगत दूरभाष संख्या"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "प्रदानकर्ता का नाम (उदाहरण हेतु प्रोवाइडर.नेट) "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "प्रदाता डीएनएस १ (वैकल्पिक)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "प्रदाता डीएनएस २ (वैकल्पिक)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "कार्ड IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "बाह्य आईएसडीएम मॉडम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "एक उपकरण का चयन करें !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "आई०एस०डी०एन० संरचना"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "आप के पास किस प्रकार कार्ड है?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5573,22 +5577,22 @@ msgstr ""
"यदि आपके पास एक पीसीएमसीआईऐ कार्ड है, तो आपको आपके कार्ड के \"irq\" और \"io\" ज्ञात "
"होना चाहिए । \n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "जारी"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "निष्फ़ल"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "निम्नलिखित में से आपका आईएसडीएन कार्ड कौन सा है ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5596,12 +5600,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "किस प्रोटोकॉल का आप उपयोग करना चाहते है?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5610,12 +5614,12 @@ msgstr ""
"अपने प्रदानकर्ता का चयन करें ।\n"
"यदि वह सूचीबद्ध ना हो, तो असूचीबद्ध (Unlisted) का चयन करें ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "प्रदाता:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5624,122 +5628,122 @@ msgstr ""
"आपका मॉडम इस तंत्र के द्वारा समर्थित नहीं है । \n"
"http://www.linmodems.org वेब-स्थल पर एक बार देखें"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "संरचित करने हेतु मॉडम का चयन:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "मॉडम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "कृपया उस सीरीयल पोर्ट का चयन करें जिससे आपका मॉडम जुड़ा हुआ है ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "अपने प्रदाता का चयन:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "डायल-अप: खाते के विकल्प"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "संबंध का नाम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "दूरभाष संख्या"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "संत्र-आरम्भ पहचान-संख्या"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "डायल-अप: आईपी के पैरामीटर"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "आईपी के पैरामीटर"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "सबनेट मास्क"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "डायल-अप: डीएनएस के पैरामीटर"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "डीएनएस"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "डोमेन का नाम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "आईपी से होस्टनाम की स्थापना"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "गेटवे आईपी का पता"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "बूट के समय आरम्भ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "क्या आप बूट के समय संबंध को आरम्भ करना चाहते है?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "क्या आप इन्टरनेट से अभी संबंधित होना चाहते है?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "तंत्र अब इन्टरनेट के साथ संबधित है ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "सुरक्षा कारणों से, इसका अब संबंध-विच्छेद कर दिया जायेगा ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5748,7 +5752,7 @@ msgstr ""
"तंत्र इन्टरनेट के साथ जुड़ा हुआ प्रतीत नहीं होता है । \n"
"अपने इन्टरनेट संबंध को पुनः संरचित करने का प्रयास करें ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5756,35 +5760,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"बधाई हो, नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना कार्य समाप्त हो गया है । \n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5794,14 +5798,14 @@ msgstr ""
"अपने संबंध का नेट_मॉनिटर या एम०सी०सी० के द्वारा परीक्षण करें । यदि आपका संबंध कार्य नहीं "
"कर रहा है, तो सम्भव है कि आप संरचनाकरण को पुनः आरम्भ करना चाहते हो ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"बधाई हो, नेटवर्क और इन्टरनेट संरचना कार्य समाप्त हो गया है । \n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5810,78 +5814,78 @@ msgstr ""
"जब यह हो जायें, हम संस्तुति करते है कि किसी होस्टनाम-संबधित समस्याओं से बचने के लिए आप अपने "
"एक्स वातावरण को पुनः आरम्भ करें ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem यूएसबी मॉड"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan पीसीआई मॉडम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI हाई-फ़ोक्स मॉडम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क क्षेत्र संबंध"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ऐ०डी०एस०एल० संबंध"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "केबल संबंध"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "आईएसडीएन संबंध"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "मॉडम संबंध"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s पोर्ट पर पहचाना गया)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s को पहचाना गया)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(खोजा गया)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "नेटवर्क संरचना"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्टनाम विश्लेषण"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5890,17 +5894,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट का नाम"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "ज़ीरोकॉन्फ़ होस्ट के नाम में एक . सम्मलित नहीं होना चाहिए"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5912,12 +5916,12 @@ msgstr ""
"ठीक पर क्लिक करने से आपकी संरचना को रखा जायेगा, या अपने इन्टरनेट व नेटवर्क संबंध "
"कीपुनःसंरचना करने के लिए निरस्त पर क्लिक करें ।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "नेटवर्क को पुनः आरम्भ करने की आवश्यकता है । क्या आप इसे पुनः आरम्भ करना चाहते है ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5928,7 +5932,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5941,12 +5945,12 @@ msgstr ""
"\n"
"जारी रखने के लिए \"%s\" को दबायें ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "संरचना सम्पूर्ण हो गयी है, क्या आप समायोजनाओं को लगाने चाहते है ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5957,24 +5961,24 @@ msgstr ""
"उस एक का चयन करें जिसे आप उपयोग करना चाहते है ।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "इन्टरनेट संबंध"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "नेटवर्क उपकरण %s की संरचना की जा रही है (चालक %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5987,22 +5991,22 @@ msgstr ""
"जैसे कि ``mybox.mylab.myco.com'' ।\n"
"आप गेटवे के आईपी पते को भी बता सकते है यदि आपके पास एक हो ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "अंत में कम-से-कम आप अपने डीएनएस सर्वर में आईपी पतों को भी टाइप कर सकते है।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "डी०एन०एस० सर्वर के पते का प्रारूप १.२.३.४ की भांति होना चाहिए"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "गेटवे उपकरण"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6011,121 +6015,121 @@ msgstr ""
"एक अकस्मात त्रुटि उत्पन्न हो चुकी है:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क का पता"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "बेतार सम्बंध"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "पी०एल०एल० समायोजन:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "निष्क्रियता"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "प्रोक्सियों की संरचना"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "एचटीटीपी प्रोक्सी"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "एफ़टीपी प्रोक्सी"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d कॉमा के द्वारा अलग-अलग की हुई शब्द-मालायें"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "प्रोक्सी को http:// होना चाहिए..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "प्रोक्सी को http:// होना चाहिए..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "यूआरएल को 'ftp:' या 'http' से आरम्भ होना चाहिए:"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6139,17 +6143,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6599,9 +6603,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Section names"
#~ msgstr "अनुभाग के नाम"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "अनुभाग को हटाना"
-
#~ msgid "path"
#~ msgstr "रास्ता"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index bfaf4fe..1976e60 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "Mrežne postavke (%d adaptera)"
msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "IP adresa"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Upravljački program"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "LAN postavke"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Podesi lokalnu mrežu..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -84,29 +84,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Ispisni poslužitelj"
@@ -322,40 +322,40 @@ msgstr "IP adresa"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Novo ime pisača"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -515,114 +515,114 @@ msgstr "Podešavam..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Detaljne informacije"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Detaljne informacije"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Detaljne informacije"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Ime računala:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Ime računala"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Molimo upišite valjanu IP adresu."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Ime računala"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Ime računala"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Kablovska veza"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Dodaj pisač"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Izmijeni"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -850,12 +850,12 @@ msgstr "Opis"
msgid "Profile"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Novi profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -864,17 +864,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" profil već postoji"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Novi profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -882,56 +882,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "&Napredno"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Odaberite mrežni međusklop"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Odaberite spooler pisača"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novi"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -1013,12 +1013,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Smjer"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Treba biti direktorij."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1071,32 +1071,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Internet veza"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1129,134 +1129,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Di&rektorij:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Ime računala"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Upišite ime hosta ili IP."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Općenite postavke"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1313,7 +1323,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Čitaj"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Zapisivanje"
@@ -1373,7 +1383,7 @@ msgstr "Ime pisača"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Dozvoljena štampa"
@@ -1394,7 +1404,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Privilegije"
@@ -1506,311 +1516,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Dodaj modul"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Ime pisača"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Upišite ime hosta ili IP."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" profil već postoji"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" profil već postoji"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Ime pisača:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Zapisivanje"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Potraži"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne mogućnosti"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Internet pristup"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Naredba"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "NIS Poslužitelj"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcije"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Odredi postavke"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Nije mapa"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Ime sharea"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Javno:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informacije o korisniku"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ime korisnika:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Dodaj korisnika"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1820,54 +1830,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Radna grupa"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Radna grupa"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Ime računala:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Model vašeg pisača"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1875,202 +1885,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ime računala"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Razina"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Pisači"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2114,7 +2123,7 @@ msgstr ""
"Ovo sučelje još nije podešeno.\n"
"Pokrenite čarobnjak za postavu u glavnom prozoru"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Poveži..."
@@ -2169,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2368,77 +2377,77 @@ msgstr "Postava Internet veze"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Nepoznat tip veze"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "ograniči"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "detektiran na portu %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2459,20 +2468,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera autentičnosti"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Korisničko ime"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2599,7 +2608,7 @@ msgstr ""
"točkama (npr. 1.2.3.4)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2743,22 +2752,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ne znam"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2777,36 +2786,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Temeljem skripta"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal-zasnovano"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3961,93 +3940,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Bežična veze"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Ekspertni mod"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Odaberite jezik"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Pomoćni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Enkripcijski ključ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Lozinka"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Korisničko ime"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4055,12 +4034,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Lozinka"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4079,12 +4058,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4093,37 +4072,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Mreža"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (u b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4137,19 +4116,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Igračka radna stanica"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4160,13 +4139,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4178,13 +4157,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4202,107 +4181,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Koristi auto detekciju"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Način rada"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4310,12 +4289,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4324,12 +4303,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Tip certifikata"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4339,12 +4318,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4354,12 +4333,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4377,50 +4356,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4430,7 +4409,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -4505,59 +4484,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Podešavam..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "C-Class lokalna mreža"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Detaljne informacije"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Ime veze"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Odspoji..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Pokrećem mrežu ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini vezu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Spoji"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4643,27 +4622,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Pokrenuto pri podizanju"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Način biranja"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Brzina"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Vrijeme čekanja veze (u sek)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telef. broj pružatelja"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-zasnovano"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Temeljem skripta"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4699,22 +4703,22 @@ msgstr "Kuvajt"
msgid "Modem sound"
msgstr "Miš"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartice"
@@ -4763,7 +4767,7 @@ msgstr "Posl. 1"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lokacija na sabirnici "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
@@ -4797,12 +4801,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "postava upozoravanja"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvi DNS poslužitelj (opciono)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi DNS poslužitelj (opciono)"
@@ -4833,7 +4837,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testiram vašu vezu..."
@@ -4944,7 +4948,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Ručno namještanje"
@@ -4971,7 +4975,7 @@ msgstr ""
"drakconnectom prije nego nastavite."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Vatrozid"
@@ -5000,7 +5004,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5048,7 +5052,7 @@ msgstr "Podešavanje"
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bežična veze"
@@ -5183,8 +5187,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Izvještaj"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
@@ -5192,10 +5196,10 @@ msgstr "Ručno"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
@@ -5218,44 +5222,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Odaberite nametnuti upravljački program"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instaliraj sustav"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5384,8 +5388,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne mogućnosti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Myanmar"
@@ -5410,8 +5414,8 @@ msgstr "Mrežne postavke"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izaberite vezu koju želite podesiti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Odaberite mrežni međusklop"
@@ -5443,69 +5447,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Postava Veze"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Molim ispunite ili provjerite vrijednost doljnjeg polja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaš osobni telefonski broj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Ime ISP pružatelja (npr. provider.hr)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Pružateljev DNS 1 (opciono)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Pružateljev DNS 2 (opciono)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Vanjski ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Odaberite skener"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN postavke"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kakvu karticu posjedujete?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5520,22 +5524,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ukoliko imate PCMCIA karticu, morate znati irq i io vaše kartice.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Odustani"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kakvu ISDN karticu imate?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5543,12 +5547,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Koji protokol želite koristiti ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5557,134 +5561,134 @@ msgstr ""
"Izaberite vašeg pružatelja Internet usluga.\n"
" Ako nije na popisu odaberite Drugi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Profil: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Odaberite mrežni međusklop"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Izaberite serijski port na kojemu se nalazi modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Odaberite spooler pisača"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Podesi dialup"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ime veze"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonski broj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Prijavno ime"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Netmaska"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domene"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Ime računala od pisača"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Pokrenuto pri podizanju"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Upotrebom Net Appleta u sustavskoj ladici"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Da li želite pokreniti vašu vezu kod svakog podizanja (boot) sustava ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Da li želite pokušati spajanje na Internet ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sustav je sada spojen na Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Zbog sigurnosnih razloga, biti će sada odspojen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5693,7 +5697,7 @@ msgstr ""
"Čini se kako sustav nije spojen na internet.\n"
"Probajte ponovno podesiti vašu vezu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5701,21 +5705,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
@@ -5723,14 +5727,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Konfiguracija će sada biti primjenjena na vašem sustavu.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5741,7 +5745,7 @@ msgstr ""
"ili mcca. Ako vaša veza ne radi, možda ćete morati ponovno pokrenuti\n"
"konfiguraciju"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
@@ -5749,7 +5753,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Konfiguracija će sada biti primjenjena na vašem sustavu.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5758,78 +5762,78 @@ msgstr ""
"Nakon što je to napravljeno, preporučamo da ponovno pokrenete vaše X\n"
"okružje kako bi izbjegli probleme prilikom promjene imena računala."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistemski mod"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablovska veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Normalna modemska veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "detektiran na portu %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "detektirano %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "detektirano %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Mrežne postavke"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Ime računala"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5838,17 +5842,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Ime računala"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5860,12 +5864,12 @@ msgstr ""
"Pritisnite U redu da zadržite postojeće postavke, ili Odustani za ponovno "
"konfiguriranje vaše mrežne/Internet veze.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5876,7 +5880,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5892,12 +5896,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite U redu za nastavak."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Koju konfiguraciju Xorg-a želite imati?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5908,24 +5912,24 @@ msgstr ""
"Molimo izaberite koji želite koristiti.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet veza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Podešavam mrežni uređaj %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5938,22 +5942,22 @@ msgstr ""
"primjerice mojeracunalo.odjel.domena.hr.\n"
"Također unesite IP adresu gateway računala ako gateway postoji"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway uređaj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5962,121 +5966,121 @@ msgstr ""
"Dogodila se neočekivana greška:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "C-Class lokalna mreža"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Bežična veze"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Postavka opterećenja"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Onemogući"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Postava proxy-a"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d stringovi odijeljeni zarezom"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy treba biti http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy treba biti http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url treba početi sa 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6090,17 +6094,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c98289b..86ba945 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools-2010.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "Hálózatbeállítás (%d csatoló)"
msgid "Interface"
msgstr "Csatoló"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "IP cím"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Meghajtó"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "A helyi hálózat beállítása"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "A helyi hálózat beállítása..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -90,29 +90,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"internethez."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Hálózati eszköz"
@@ -342,40 +342,40 @@ msgstr "Helyi IP cím"
msgid "The internal domain name"
msgstr "A belső tartománynév"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -545,114 +545,114 @@ msgstr "Beállítás..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "A tűzfal beállítása..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Ahhoz, hogy módosítást végezhessen, vegyen fel egy gépet."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Módosítsa az információt"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Törölje az információt"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Adjon meg információt"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP cím:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Gépnév:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Gép álnevek:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Hiba!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Érvényes IP címet adjon meg."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Gépnév"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Gép álnevek"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gépdefiníciók kezelése"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Bejegyzés módosítása"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Bejegyzés felvétele"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Nem sikerült felvenni a gépet."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Módosítás"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Nem sikerült módosítani a gépet."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a gépet."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Tiltás"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Virtuális megosztott cím"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuális azonosító"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -893,12 +893,12 @@ msgstr "Leírás"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Új profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -910,17 +910,17 @@ msgstr ""
"otthon, roaming, ...). Az új profil alapja a jelenlegi profil beállításai "
"lesznek, és a rendszer hagyományos beállítóeszközeivel állíthatja majd be."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" nevű profil már létezik."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Új profil létrehozása"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -931,19 +931,19 @@ msgstr ""
"használja, illetve a megváltoztatott hálózati beállítások is ide lesznek "
"elmentve."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Biztos, hogy törölni szeretné az alapértelmezett profilt?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -951,37 +951,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"A jelenlegi profil nem törölhető. Kérem előtte váltson át egy másik profilra."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Válassza ki a hálózati profil modulját:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Ezzel a segédeszközzel vezérelheti a hálózati profilokat."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Hálózati modul:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktiválás"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
@@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Hiba az NFS kiszolgáló újraindítása/újratöltése közben"
msgid "Directory selection"
msgstr "Könyvtárválasztás"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Könyvtárt kell megadni."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"Például a következők hozzáfűzhetők a hálózati alapcímhez: \"/255.255.252.0\" "
"illetve \"/22\".\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1169,32 +1169,32 @@ msgstr ""
"felhasználó felhasználóazonosítójának illetve csoportazonosítójának "
"közvetlen módon való beállítása.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Szinkron elérés:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Biztonságossá tett kapcsolat:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Csak olvasható megosztás:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Al-fa ellenőrzése:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Speciális opciók"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"kérések egy olyan internetes porttól származzanak, amelynek száma kisebb az "
"IPPORT_RESERVED (1024) értéknél. Alapértelmezésben be van kapcsolva az opció."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"Alapértelmezésben a fájlrendszer módosítására irányuló kérések tiltva "
"vannak. Ez közvetlenül is beállítható ezzel az opcióval."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"válaszoljon a kérésekre, hogy ezen kérések által végrehajtott módosítások "
"véglegesítve lettek volna stabil tárolóterületre (például lemezre)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1242,134 +1242,144 @@ msgstr ""
"a megbízhatóságot. További részletek az \"exports(5)\" kézikönyv lapon (\"man"
"\") találhatók."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Információ"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "NFS megosztás módosításához előbb vegyen fel egyet."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS könyvtár"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Könyvtár:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Gépelérés"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Elérés:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Felhasználóazonosító-leképezés"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Felhasználóazonosító:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonymous felhasználóazonosító:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonymous csoportazonosító:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Adjon meg egy megosztandó könyvtárt."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Nem hozható létre ilyen könyvtár."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Meg kell adni gépelérést."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Szakasz eltávolítása"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Eltávolítás"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Könyvtár megosztása"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Helyettesítő karakterek gépnevekhez"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Általános opciók"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Egyéni opciók"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Adjon meg egy megosztandó könyvtárt."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "A megfelelő elérés beállításához használja a Módosítás gombot."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS megosztások kezelése"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Az NFS kiszolgáló indítása"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS - NFS megosztások kezelése"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Nem sikerült felvenni NFS megosztást."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Nem sikerült módosítani az NFS megosztást."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Nem sikerült törölni egy NFS megosztást."
@@ -1426,7 +1436,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Olvasási jogúak listája"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Írási jogúak listája"
@@ -1486,7 +1496,7 @@ msgstr "Nyomtatónév"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Nyomtatható"
@@ -1507,7 +1517,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Vendég OK"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Engedélyek öröklése"
@@ -1619,35 +1629,35 @@ msgstr "A Samba kiszolgáló újraindítása/újratöltése..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Hiba a Samba kiszolgáló újraindítása/újratöltése közben"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
# soft/drakx/trunk/perl-install/standalone/draksambashare
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba bejegyzés felvétele"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Megosztás felvétele"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "A megosztás neve:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Megjegyzés:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1656,33 +1666,33 @@ msgstr ""
"Már létezik ilyen nevű megosztás, vagy üres a megosztás neve. Adjon meg más "
"nevet."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "A könyvtár nem hozható létre. Érvényes útvonalat adjon meg."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Adjon meg egy megjegyzést ehhez a megosztáshoz."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - PDF készítő"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "nyomtatók - az összes elérhető nyomtató"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Speciális nyomtatómegosztás felvétele"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1690,145 +1700,145 @@ msgstr ""
"A varázslóval egyszerű módon felvehető egy új speciális Samba "
"nyomtatómegosztás."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Már létezik PDF készítő."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "A nyomtatók és print$ már léteznek."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "A varázsló felvette a Samba nyomtatómegosztást."
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Egy Samba nyomtatómegosztás módosításához először vegyen fel vagy jelöljön "
"ki egyet."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba nyomtatóbejegyzés"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Nyomtatómegosztás"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nyomtatónév:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Írható:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Böngészhető:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Speciális opciók"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Nyomtatóelérés"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Vendég OK:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Létrehozási mód:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Nyomtatási parancs"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Nyomtatási parancs:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ parancs:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Nyomtatás:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "A létrehozási módnak számnak kell lennie, például 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba bejegyzés"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Egy Samba megosztás módosításához először vegyen fel vagy jelöljön ki egyet."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba felhasználói hozzáférés"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maszk beállítások"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Megjelenítési opciók"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba könyvtár megosztása"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Megosztásnév:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Nyilvános:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1836,52 +1846,52 @@ msgstr ""
"A létrehozási maszknak, a létrehozási módnak és a könyvtármaszknak számnak "
"kell lennie, például 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Hozza létre ezt a Samba felhasználót: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba felhasználó felvétele"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Felhasználói információ"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - elsődleges domainvezérlő"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - normál szerver"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba varázsló"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba kiszolgáló beállítása varázsló"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1890,12 +1900,12 @@ msgstr ""
"A Sambával a szerverének fájl és nyomtatási erőforrásait nem Linux "
"munkaállomások rendszerein is használhatja."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC kiszolgáló: elsődleges domainvezérlő"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1904,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"A kiszolgáló beállítva PDC-nek, a domain Windows azonosítási folyamatát "
"végzi."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1912,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"Egyszerű kiszolgálótelepítéshez szükség lehet az smbpasswd vagy tdbsam "
"jelszókezelő felületekre"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1921,27 +1931,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes esetén szükséges a kiszolgáló <pdc name> NetBIOS nevének "
"regisztrálására. Ez a név különbözteti meg a többi kiszolgálójától."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins támogatás:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Rendszergazdai jogú felhasználók:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os szint:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1955,42 +1965,42 @@ msgstr ""
"\", akkor be tudja állítani a hálózatán elérhető legmagasabb operációs "
"szintet. Pl.: os szint = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "A domain hibás."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Munkacsoport"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "A Samba egy Windows Munkacsoport meghatározását igényli."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Munkacsoport:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios név:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "A Munkacsoport hibás."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Biztonsági mód"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1999,12 +2009,12 @@ msgstr ""
"Felhasználó szint: a kliens küld egy kérést a munkafolyamat protokolljának "
"beállításához. A kérés egy felhasználónév - jelszó párost tartalmaz."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Megosztási szint: a kliens azonosítja a különböző megosztásokat"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -2015,80 +2025,79 @@ msgstr ""
"központi helyen, - az osztott hozzáférés-megosztásban - tárol, és kezel. Az "
"osztott hozzáférés-megosztásról a domain (biztonsági) vezérlő gondoskodik."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Elfogadott gépnevek"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Kiszolgáló üzenete."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "Az üzenetet minden Windows munkaállomáson meg fog jelenni."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Üzenet:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "A szerverüzenet hibás."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba napló"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Naplófájl: használjon egy %m fájlt a számítógéphez történő csatlakozások "
"adatainak rögzítésére."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Naplózás szintje: a naplózás bőbeszédűségét szabályozza (0 <= szint <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Max naplóméret: a naplófájl vágása ennél a méretnél történik (Kb-ban)"
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Naplófájl"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Max naplóméret:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Naplózási szint"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"A varázsló használatával adja meg a Samba beállításához szükséges adatokat."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2097,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"Az értékek elfogadásához, és a kiszolgáló beállításához kattintson a "
"Következő gombra vagy a Vissza gombbal menjen vissza javításokat végezni."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2106,112 +2115,112 @@ msgstr ""
"Ha előzőleg már létrehozott megosztásokat, akkor azokat látni fogja. A "
"megosztásai kezeléséhez futtassa a 'drakwizard sambashare' parancsot."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba típus:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Kiszolgáló üzenete:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix karakterkészlet:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS karakterkészlet:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Megjelenített karakterkészlet:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "A varázsló sikeresen beállította a Samba kiszolgálót."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "A Samba beállítás sikertelenségének oka:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba beállítás kezelése"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Nem sikerült módosítani a Samba megosztást."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Nem sikerült eltávolítani egy Samba megosztást."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Fájlmegosztás"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Nem sikerült a módosítás."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Nem sikerült az eltávolítás."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Nyomtatók"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Nem sikerült felvenni a felhasználót."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Nem sikerült módosítani a felhasználói jelszót."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Nem sikerült törölni a felhasználót."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "UserDrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba felhasználók"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Kérem állítsa be a Samba kiszolgálót."
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2220,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"Úgy látszik, hogy első alkalommal használja az eszközt.\n"
"Egy varázsló fog megjelenni a Samba kiszolgáló alapbeállításához"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba - Samba megosztások kezelése"
@@ -2264,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"Internetkapcsolat még nem lett beállítva.\n"
"Használja a \"%s\" funkciót a Mageia Vezérlőközpontban."
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Csatlakozás..."
@@ -2319,7 +2328,7 @@ msgstr "Aktív csatolók"
msgid "Profiles"
msgstr "Profilok"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2522,74 +2531,74 @@ msgstr "Nincs beállítva internetkapcsolat"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Ismeretlen típusú kapcsolat"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Hálózati hozzáférési beállítások"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Hozzáférési beállítások"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Címbeállítások"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "A listában nem szereplő - kézi szerkesztés"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "A kapcsolat kezelésének engedélyezése a felhasználók számára"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "A kapcsolat elindítása rendszerindításkor"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Forgalommérés engedélyezése"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Mérték (metric)"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
"Hálózati csomagok maximális mérete (MTU). Hagyja üresen, ha nem kívánja "
"változtatni."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Kapcsolat észlelve ezen a csatolón: %s"
@@ -2599,7 +2608,7 @@ msgstr "Kapcsolat észlelve ezen a csatolón: %s"
# report if the link is lost due to some
# hardware defect or the cable being
# unplugged.
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "A kapcsolat megszakadt ezen a csatolón: %s"
@@ -2620,20 +2629,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin használata (Telstra esetén szükséges)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Felhasználóazonosítás"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Felhasználónév"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2764,7 +2773,7 @@ msgstr ""
"(például: 192.169.10.11)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2920,22 +2929,22 @@ msgstr "Nem sikerült hálózati címet szerezni a(z) %s csatolón (protokoll: %
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nem tudom"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2954,36 +2963,6 @@ msgstr "Telefon (POTS)"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analóg telefonos modem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Szkript alapú"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminál alapú"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4138,7 +4117,7 @@ msgstr "WPA/WPA2 előzetesen megosztott kulcs"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows meghajtó"
@@ -4154,7 +4133,7 @@ msgstr "Windows meghajtó"
# making calls to turn the radio off and on.
# This is referred to as a "software based
# RF kill switch"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4162,81 +4141,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"A vezeték nélküli kártya le van tiltva. Előbb engedélyezze azt (RF kapcsoló)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat beállításai"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Működési mód"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Alkalmi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Menedzselt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Fő"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Ismétlő"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Másodlagos"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Hálózati név (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Titkosítási mód"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Titkosítási kulcs"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Jelszó elrejtése"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Az ASCII karakterek erőltetése a használt kulcson (pl. Livebox-nak)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP Felhasználónév"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4247,12 +4226,12 @@ msgstr ""
"Ha egyx speciális domainnév használata kötelező, akkor\n"
"a nem tesztelt DOMAIN\\felhasználónév formát használja."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP Jelszó"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4285,12 +4264,12 @@ msgstr ""
" A TLS mód teljesen tanúsítvány alapon működik és mellőzni lehet\n"
"az ide írt felhasználónév és jelszó használatát."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP klienstanúsítvány"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4303,37 +4282,37 @@ msgstr ""
"felhasználónév, jelszó párost használni.\n"
" Megjegyzés: kapcsolódó beállításokat lehet találni a Speciális opciók lapon."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Hálózati azonosító"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Üzemi frekvencia"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Érzékenységi küszöb"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitráta (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4355,19 +4334,19 @@ msgstr ""
"beállítható automatikusra (auto), rögzítettre (fixed) és kikapcsoltra\n"
"(off) is."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Töredezés"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Az iwconfig program extra argumentumai"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4383,13 +4362,13 @@ msgstr ""
"További információ az iwconfig(8) kézikönyvben."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Az iwspy program extra argumentumai"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4409,13 +4388,13 @@ msgstr ""
"\n"
"További információ az iwspy(8) kézikönyvben."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Az iwpriv program extra argumentumai"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4444,28 +4423,28 @@ msgstr ""
"\n"
"További információ az iwpriv(8) kézikönyvben."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP Protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatikus felismerés"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4476,67 +4455,67 @@ msgstr ""
" szeretné használni, de sikertelenség esetén a WPA 1. verzióját kell "
"használni."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Mód"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4545,12 +4524,12 @@ msgstr ""
"az elfogadott azonosítókulcs kezelő protokollok listája.\n"
"lehetséges értékek: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP külső azonosító"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4561,12 +4540,12 @@ msgstr ""
"használatával ehetősége lesz több alagutazott azonosító \n"
"használatára. Pl.: TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4579,12 +4558,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 PEAP-hoz vagy\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 TTLS-hoz"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA tanúsítvány"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4599,12 +4578,12 @@ msgstr ""
"Ha lehet, mindig használjon ellenőrzött CA tanúsítványt, hogy \n"
" TLS-t, TTLS-t vagy PEAP-ot használhasson."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP tanúsítvány tárgyegyezés"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4619,12 +4598,12 @@ msgstr ""
"ezt a szövegrészletet. A fejléc leírása ilyen formátumú:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Extra irányelvek"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4655,12 +4634,12 @@ msgstr ""
"\tAz olyan értékeket, mint a key_mgmt, eap lehet erőltetni\n"
"\t a felhasználói felület lehetőségei között."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Szükség van titkosítási kulcsra."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4669,7 +4648,7 @@ msgstr ""
"Az előre megosztott kulcsnak vagy 8 és 63 közötti ASCII, vagy 64 "
"hexadecimális karakterből kell állnia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4678,7 +4657,7 @@ msgstr ""
"A WEP kulcsnak %d ASCII karakterből vagy %d hexadecimális karakterből "
"kellene állnia."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4687,7 +4666,7 @@ msgstr ""
"A frekvencia k, M vagy G utótagot kaphat (például a \"2,46G\" 2,46 GHz-es "
"frekvenciát jelöl), vagy ehelyett ki lehet írni a nullákat."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4696,17 +4675,17 @@ msgstr ""
"Az átviteli sebesség k, M vagy G utótagot kaphat (például \"11M\"), vagy "
"ehelyett ki lehet írni a nullákat."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Roaming engedélyezése a hozzáférési pontra"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "A(z) \"%s\" vezeték nélküli hálózathoz rendelve ezen a csatolón: %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4717,7 +4696,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB modem"
@@ -4798,59 +4777,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Az eszköz beállítása..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Hálózati beállítások"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Adja meg a hálózat beállításait"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "A kapcsolat bontása..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Jelerősség"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Titkosítás"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Hálózatok keresése..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "A kapcsolat bontása"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "A gépnév módosítva erre: \"%s\""
@@ -4936,27 +4915,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Tárcsázási mód"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Csatlakozási sebesség"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "A csatlakozás várakozási ideje (másodpercben)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "A szolgáltató telefonszáma"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminál alapú"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Szkript alapú"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4992,22 +4996,22 @@ msgstr "Várakozás foglaltság esetén"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modemhang"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kártya IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kártya DMA"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kártya IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kártya IO_0"
@@ -5056,7 +5060,7 @@ msgstr "Busz"
msgid "Location on the bus"
msgstr "A buszon elfoglalt hely"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Az átjáró címének formátuma 1.2.3.4 legyen"
@@ -5090,12 +5094,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Gépnév (nem kötelező)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Elsődleges DNS kiszolgáló (nem kötelező)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Másodlagos DNS kiszolgáló (nem kötelező)"
@@ -5126,7 +5130,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Állapot:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "A kapcsolat ellenőrzése..."
@@ -5237,7 +5241,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Portszkenelés figyelése"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Tűzfalbeállítás"
@@ -5264,7 +5268,7 @@ msgstr ""
"a DrakConnect programmal (ha ez még nem történt meg)."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
@@ -5301,7 +5305,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "A gép mely szolgáltatásai legyenek elérhetők az internet felől?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "A beállítások elmentése <b>%s</b> hálózati profilként"
@@ -5352,7 +5356,7 @@ msgstr "Beállítás"
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat"
@@ -5496,8 +5500,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port: %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"
@@ -5505,10 +5509,10 @@ msgstr "Kézi"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
@@ -5535,12 +5539,12 @@ msgstr ""
"meghajtót (.dd vagy .o fájlok). Megjegyzés: csak a Windwos Xp meghajtói "
"támogatottak."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Nem sikerült telepíteni a(z) %s Ndiswrapper meghajtót."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5549,32 +5553,32 @@ msgstr ""
"A kijelölt eszköz már be lett állítva a(z) %s meghajtóprogrammal.\n"
"Valóban szeretne Ndiswrapper meghajtóprogramot használni?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Nem sikerült betölteni az Ndiswrapper modult."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Az Ndiswrapper illesztő nem található."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Ndiswrapper meghajtó kiválasztása"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "A(z) %s Ndiswrapper meghajtóprogram használata"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Új meghajtóprogram telepítése"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Válasszon egy eszközt:"
@@ -5703,8 +5707,8 @@ msgstr "Jelenleg a <b>%s</b> hálózati profilt használja"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Speciális beállítások"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Kézi kiválasztás"
@@ -5730,8 +5734,8 @@ msgstr "Hálózat- és internetbeállítás"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Válassza ki a beállítani kívánt eszközt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Válassza ki a beállítandó hálózati csatolót:"
@@ -5765,69 +5769,69 @@ msgstr ""
"Adja meg a kapcsolati protokollt.\n"
"Ha nincs róla információja, akkor tartsa meg a kijelölt protokollt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Kapcsolatvezérlés"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "A kapcsolat beállítása"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Töltse ki vagy ellenőrizze az alábbi mezőket"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Az Ön saját telefonszáma"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "A szolgáltató neve (pl.: provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Szolgáltatói DNS 1 (nem kötelező)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Szolgáltatói DNS 2 (nem kötelező)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kártya IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Külső ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Válasszon egy eszközt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN beállítások"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Milyen típusú kártyával rendelkezik?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5842,22 +5846,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha PCMCIA kártyája van, tudnia kell a kártya \"IRQ\" és \"IO\" értékeit.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Megszakítás"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Milyen ISDN kártyája van?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5868,12 +5872,12 @@ msgstr ""
"lehetőséget kínál, mint az ingyenes változat (például faxküldés). Melyik "
"meghajtót szeretné használni?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Melyik protokollt szeretné használni?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5882,12 +5886,12 @@ msgstr ""
"Adja meg a szolgáltatója nevét.\n"
"Ha az nincs benne a listában, válassza a \"A listában nem szereplő\" opciót."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Szolgáltató:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5896,123 +5900,123 @@ msgstr ""
"Az Ön modeme nem támogatott.\n"
"Látogasson el a következő helyre: http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Válassza ki a beállítandó modemet:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Válassza ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modeme."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Válassza ki a szolgáltatót:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Telefonos kapcsolat: azonosító beállítások"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Csatlakozás neve"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonszám"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Felhasználónév"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Telefonos kapcsolat: IP paraméterek"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP paraméterek"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Alhálózati maszk"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Telefonos kapcsolat: DNS paraméterek"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Tartománynév"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Gépnév beállítása IP alapján"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Az átjáró IP címe"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Rendszerindításkor automatikusan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "A rendszertálcán levő hálózati alkalmazással"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
"Kézzel (a csatoló ebben az esetben is aktiválva lesz rendszerindításkor)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hogyan szeretné tárcsázni ezt a kapcsolatot?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Kipróbáljuk az internetkapcsolatot most?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "A rendszer internetes kapcsolata létrejött."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Biztonsági okokból a kapcsolat most lebontásra kerül."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -6021,12 +6025,12 @@ msgstr ""
"Az internetkapcsolat feltehetően nem aktív.\n"
"Próbálja meg újból elvégezni a kapcsolat beállítását."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Probléma adódott a hálózatkezelés tesztelésekor."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -6035,7 +6039,7 @@ msgstr ""
"Amennyiben még mindig használhatatlan a hálózata előfordulhat, hogy hibás a "
"modem vagy a router."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -6044,12 +6048,12 @@ msgstr ""
"Indítsa újra a hálózatbeállító segédprogramot a kapcsolat beállításainak "
"ellenőrzéséhez."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Gratulálunk! A hálózat beállítása befejeződött."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6058,19 +6062,19 @@ msgstr ""
"Úgy találtam, hogy az internetkapcsolata hibás. Kérem tesztelje le, és "
"vizsgálja meg, hogy valóban így van-e."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr "Ha a kapcsolat nem működik, esetleg indítsa el újra a beállítást."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Gratulálunk! A hálózat- és internetelérés beállítása befejeződött."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6079,78 +6083,78 @@ msgstr ""
"Annak elvégzése után érdemes újraindítani az X környezetet,\n"
"hogy a gépnév módosításából eredő problémák elkerülhetők legyenek."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Helyi hálózatos kapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL kapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kábeles kapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN kapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemes kapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB kapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(felismerve ezen a porton: %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(felismerve: %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(felismerve)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Hálózatbeállítás"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf gépnévfeloldás"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6163,17 +6167,17 @@ msgstr ""
"erőforrásait, amelyeket nem a hálózat kezel.\n"
"A legtöbb hálózaton ez nem szükséges."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf gépnév"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "A Zeroconf gépnév nem tartalmazhat pontot."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6185,12 +6189,12 @@ msgstr ""
"Kattintson az OK gombra a beállítások megtartásához, vagy a Mégsem gombra\n"
"a hálózat és az internetkapcsolat újbóli beállításához.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "A hálózatot újra kell indítani. Szeretné újraindítani?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6201,7 +6205,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6214,12 +6218,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A továbblépéshez nyomja meg a(z) \"%s\" gombot."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "A beállítás megtörtént. Szeretné érvényre juttatni a beállításokat?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6230,17 +6234,17 @@ msgstr ""
"Válassza ki azt, amelyiket használni szeretné.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetkapcsolat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "A(z) %s hálózati eszköz beállítása (meghajtó: %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6249,7 +6253,7 @@ msgstr ""
"A következő protokollok használhatók egy helyi hálózati kapcsolat "
"beállításához. Válassza ki, melyiket szeretné használni."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6261,22 +6265,22 @@ msgstr ""
"A teljes nevet kell beírni, például: \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
"Megadhatja az átjáró (gateway) IP címét is, ha van olyan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Végül, de nem utolsósorban megadhatja a DNS kiszolgálók IP címeit."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "A DNS kiszolgáló címének formátuma 1.2.3.4 legyen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Átjáró eszköz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6285,12 +6289,12 @@ msgstr ""
"Váratlan hiba történt:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Speciális hálózati beállítások"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6299,62 +6303,62 @@ msgstr ""
"Itt a speciális hálózati beállításokat tudja beállítani. A beállítások "
"végeztével az opciók alkalmazásához szükséges a számítógépet újraindítani."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Vezeték nélküli tartományvezérlés"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP beállítások"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "IPv6 kikapcsolása"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "TCP ablak méretezés letiltása"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "TCP időablak letiltása"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Biztonsági beállítások (MSEC eljárások beállítása)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "ICMP echo letiltása"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "ICMP echo letiltása a rádiósugárzott üzenetekben"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Érvénytelen ICMP hiba válaszok letiltása"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Szokatlan csomagok naplózása"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy beállítások"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6363,47 +6367,47 @@ msgstr ""
"Itt módosíthatja a proxy beállításokat (példa: http://"
"helyi_gyorstárazó_kiszolgáló:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "A HTTP proxy használata a HTTPS kapcsolatokhoz"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Ne legyen proxy ezekhez (vesszővel elválasztott lista):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "A proxy ilyen kell, hogy legyen: http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "A proxy ilyen kell, hogy legyen: http://... vagy https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Az URL-nek ftp: vagy http: kezdetűnek kell lenni"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6427,17 +6431,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Mely csatolók legyenek védve?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Egyéni szabályok megtartása"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Egyéni szabályok törlése"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -7001,9 +7005,6 @@ msgstr "Megadott UDP port használata"
#~ "\n"
#~ "Az adatok megadása után válassza a \"folytatás\" lehetőséget.\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Szakasz eltávolítása"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 677d7f9..24da895 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -16,14 +16,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 13:15+0700\n"
"Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>, Translation list <mageia-"
+"i18n@mageia.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../bin/drakconnect-old:45
@@ -36,17 +37,22 @@ msgstr "Konfigurasi jaringan (adapter %d)"
msgid "Interface"
msgstr "Antarmuka"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -76,27 +82,43 @@ msgstr "Konfigurasi LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurasi Local Area Network..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
+#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
-#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388 ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
+#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389 ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
+#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584 ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74 ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/connection_manager.pm:206 ../lib/network/connection_manager.pm:235 ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49 ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352 ../lib/network/thirdparty.pm:367
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Silakan tunggu"
@@ -135,7 +157,9 @@ msgstr "Konfigurasi LAN"
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"
-#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
+#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
@@ -150,7 +174,8 @@ msgstr "Protokol Boot"
msgid "Started on boot"
msgstr "Mulai saat boot"
-#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
+#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Klien DHCP"
@@ -164,17 +189,20 @@ msgstr ""
"Antarmuka ini belum terkonfigurasi.\n"
"Jalankan asisten \"%s\" dari Pusat Kendali Linux Mageia"
-#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105 ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
+#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Atur antarmuka jaringan baru (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
+#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Tidak ada IP"
-#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
+#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Tidak ada Mask"
@@ -198,18 +226,26 @@ msgstr "Sharing Koneksi Internet"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Anda akan mengkonfigurasi komputer Anda untuk share koneksi Internet.\n"
-"Dengan fitur ini, komputer lain pada jaringan lokal Anda akan bisa menggunakan koneksi Internet komputer ini.\n"
+"Dengan fitur ini, komputer lain pada jaringan lokal Anda akan bisa "
+"menggunakan koneksi Internet komputer ini.\n"
"\n"
-"Pastikan Anda telah mengkonfigurasi akses Jaringan/Internet Anda menggunakan drakconnect sebelum melanjutkan.\n"
+"Pastikan Anda telah mengkonfigurasi akses Jaringan/Internet Anda menggunakan "
+"drakconnect sebelum melanjutkan.\n"
"\n"
-"Catatan: Anda memerlukan Adapter Jaringan khusus untuk mengatur Local Area Network (LAN). Silakan matikan Firewall Mageia untuk adapter jaringan yang terhubung ke LAN sebelum melanjutkan proses."
+"Catatan: Anda memerlukan Adapter Jaringan khusus untuk mengatur Local Area "
+"Network (LAN). Silakan matikan Firewall Mageia untuk adapter jaringan yang "
+"terhubung ke LAN sebelum melanjutkan proses."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -257,7 +293,8 @@ msgstr "Konfigurasi ulang"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Silakan pilih antarmuka jaringan yang terhubung langsung ke internet."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Device Net"
@@ -265,7 +302,8 @@ msgstr "Device Net"
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
-"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -275,7 +313,8 @@ msgid ""
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-"Hanya ada satu adapter jaringan pada sistem Anda yang terkonfigurasi untuk koneksi LAN:\n"
+"Hanya ada satu adapter jaringan pada sistem Anda yang terkonfigurasi untuk "
+"koneksi LAN:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -287,8 +326,12 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:156
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
-msgstr "Silakan pilih adapter jaringan apa yang akan dihubungkan ke Local Area Network Anda."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Silakan pilih adapter jaringan apa yang akan dihubungkan ke Local Area "
+"Network Anda."
#: ../bin/drakgw:177
#, c-format
@@ -305,20 +348,51 @@ msgstr "Alamat IP lokal"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nama domain internal"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236 ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93 ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434 ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400 ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455 ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552 ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695 ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803 ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355 ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386 ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414 ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435 ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 ../lib/network/connection_manager.
-#, pm:62 ../lib/network/connection_manager.pm:68 ../lib/network/connection_manager.pm:84 ../lib/network/connection_manager.pm:92 ../lib/network/connection_manager.pm:177 ../lib/network/connection_manager.pm:181 ../lib/network/connection_manager.pm:223 ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847 ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:253
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
+#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../bin/drakgw:188
#, c-format
-msgid ""
-"Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-""
-msgstr ""
-"Potensi konflik alamat LAN ditemukan dalam konfigurasi %s saat ini!\n"
-""
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "Potensi konflik alamat LAN ditemukan dalam konfigurasi %s saat ini!\n"
#: ../bin/drakgw:204
#, c-format
@@ -411,13 +485,19 @@ msgstr "Informasi printer broadcast"
#: ../bin/drakgw:308
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
"\n"
-"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
msgstr ""
-"Tidak ada adapter jaringan ethernet terkonfigurasi untuk LAN yang terdeteksi pada sistem Anda.\n"
+"Tidak ada adapter jaringan ethernet terkonfigurasi untuk LAN yang terdeteksi "
+"pada sistem Anda.\n"
"\n"
-"Silakan jalankan alat konfigurasi hardware untuk mengkonfigurasi, dan yakinkan bahwa firewall Mageia tidak dihidupkan untuk adapter jaringan yang terhubung ke jaringan LAN Anda."
+"Silakan jalankan alat konfigurasi hardware untuk mengkonfigurasi, dan "
+"yakinkan bahwa firewall Mageia tidak dihidupkan untuk adapter jaringan yang "
+"terhubung ke jaringan LAN Anda."
#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
@@ -433,11 +513,13 @@ msgstr "Sharing Koneksi Internet Anda sekarang dimatikan."
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Semua telah terkonfigurasi.\n"
-"Sekarang Anda bisa membagi koneksi Internet dengan komputer lain pada Local Area Network Anda, menggunakan konfigurasi jaringan otomatis (DHCP) dan\n"
+"Sekarang Anda bisa membagi koneksi Internet dengan komputer lain pada Local "
+"Area Network Anda, menggunakan konfigurasi jaringan otomatis (DHCP) dan\n"
" server Transparent Proxy Cache (SQUID)."
#: ../bin/drakgw:351
@@ -452,8 +534,12 @@ msgstr "Konfigurasi dengan firewall terdeteksi!"
#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
-msgstr "Peringatan! Konfigurasi dengan firewall telah terdeteksi. Anda mungkin perlu melakukan beberapa perbaikan manual setelah instalasi."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Peringatan! Konfigurasi dengan firewall telah terdeteksi. Anda mungkin perlu "
+"melakukan beberapa perbaikan manual setelah instalasi."
#: ../bin/drakgw:371
#, c-format
@@ -465,107 +551,116 @@ msgstr "Mengkonfigurasi..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Mengkonfigurasi firewall..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Silakan tambahkan sebuah host agar bisa memodifikasi."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Silakan modifikasi informasi"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Silakan hapus informasi"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Silakan tambah informasi"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Alamat IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nama host:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Host Alias:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Silakan masukkan alamat IP yang valid."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nama host"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Host Alias"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Kelola definisi host"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modifikasi entri"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348 ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Tambah entri"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Gagal menambah host."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381 ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifikasi"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Gagal memodifikasi host."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358 ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Gagal menghapus host."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219 ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93 ../lib/network/netcenter.pm:178
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
+#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
+#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
@@ -575,12 +670,18 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Alamat yang diizinkan"
-#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353 ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
+#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
+#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
+#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Firewall Interaktif"
-#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
+#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
+#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
+#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Tidak bisa menghubungi daemon"
@@ -600,7 +701,9 @@ msgstr "Izinkan"
msgid "Block"
msgstr "Blokir"
-#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197 ../bin/net_monitor:122
+#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
+#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -707,8 +810,12 @@ msgstr "Sebuah sandi diperlukan."
#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
-msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication."
-msgstr "Alat ini memungkinkan untuk mengatur antarmuka jaringan dan replikasi firewall."
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+"Alat ini memungkinkan untuk mengatur antarmuka jaringan dan replikasi "
+"firewall."
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -730,7 +837,8 @@ msgstr "Alamat share virtual"
msgid "Virtual ID"
msgstr "IP Virtual"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
@@ -780,77 +888,97 @@ msgstr "Deskripsi"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Profil baru..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
-msgid "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual afterwards."
-msgstr "Silakan tentukan nama profil jaringan baru yang akan dibuat (misal, kantor, rumah, roaming, ...). Profil baru ini akan dibuat berdasarkan pada pengaturan saat ini, dan Anda bisa mengkonfigurasi sistem Anda seperti biasa setelahnya."
+msgid ""
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Silakan tentukan nama profil jaringan baru yang akan dibuat (misal, kantor, "
+"rumah, roaming, ...). Profil baru ini akan dibuat berdasarkan pada "
+"pengaturan saat ini, dan Anda bisa mengkonfigurasi sistem Anda seperti biasa "
+"setelahnya."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" sudah ada!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Profil baru telah dibuat"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
-msgid "You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, and all your network settings from now on will be saved into this profile."
-msgstr "Anda sekarang sedang menggunakan profil jaringan %s. Anda bisa mengkonfigurasi sistem Anda seperti biasa, dan semua pengaturan jaringan mulai sekarang akan disimpan ke dalam profil ini."
+msgid ""
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
+msgstr ""
+"Anda sekarang sedang menggunakan profil jaringan %s. Anda bisa "
+"mengkonfigurasi sistem Anda seperti biasa, dan semua pengaturan jaringan "
+"mulai sekarang akan disimpan ke dalam profil ini."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin manghapus profil default?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first."
-msgstr "Anda tidak bisa menghapus profil saat ini. Silakan beralih ke profil lain terlebih dahulu."
+msgid ""
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr ""
+"Anda tidak bisa menghapus profil saat ini. Silakan beralih ke profil lain "
+"terlebih dahulu."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Tingkat lanjut"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Pilih modul netprofile:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Alat ini memungkinkan Anda untuk mengontrol profil jaringan."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Pilih sebuah profil jaringan:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
@@ -875,7 +1003,9 @@ msgstr "Tidak ada pemetaan UID pengguna"
msgid "allow real remote root access"
msgstr "izinkan akses remote root nyata"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176 ../bin/draksambashare:177
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -930,248 +1060,316 @@ msgstr "Error Merestart/Mereload server NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Pemilihan direktori"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Harus sebuah direktori."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
-""
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">klien NFS</span> bisa ditentukan dengan berbagai cara:\n"
+"<span weight=\"bold\">klien NFS</span> bisa ditentukan dengan berbagai "
+"cara:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">host single:</span> sebuah host bisa berupa sebuah nama singkatan yang dikenali oleh resolver, nama domain lengkap yang berkualifikasi, atau sebuah alamat IP\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">host single:</span> sebuah host bisa berupa "
+"sebuah nama singkatan yang dikenali oleh resolver, nama domain lengkap yang "
+"berkualifikasi, atau sebuah alamat IP\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroup:</span> netgroup NIS boleh diberikan seperti @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroup:</span> netgroup NIS boleh "
+"diberikan seperti @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcard:</span> nama komputer bisa mengandung karakter wildcard * dan ?. Sebagai contoh: *.cs.foo.edu cocok dengan semua host dalam domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcard:</span> nama komputer bisa "
+"mengandung karakter wildcard * dan ?. Sebagai contoh: *.cs.foo.edu cocok "
+"dengan semua host dalam domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">jaringan IP:</span> Anda juga bisa mengekspor direktori ke semua host pada sebuah IP (sub-)jaringan secara bersamaan. contohnya, `/255.255.252.0' atau `/22' ditambahkan ke hasil pada alamat dasar jaringan.\n"
-""
+"<span foreground=\"royalblue3\">jaringan IP:</span> Anda juga bisa "
+"mengekspor direktori ke semua host pada sebuah IP (sub-)jaringan secara "
+"bersamaan. contohnya, `/255.255.252.0' atau `/22' ditambahkan ke hasil "
+"pada alamat dasar jaringan.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
-""
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Opsi ID pengguna</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">petakan pengguna root sebagai anonim:</span> petakan permintaan dari uid/gid 0 ke uid/gid anonim (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">petakan pengguna root sebagai anonim:</span> "
+"petakan permintaan dari uid/gid 0 ke uid/gid anonim (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">izinkan akses remote root nyata:</span> matikan root squashing. Opsi ini berguna untuk klien tanpa disk (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">izinkan akses remote root nyata:</span> "
+"matikan root squashing. Opsi ini berguna untuk klien tanpa disk "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">petakan semua pengguna ke pengguna anonim:</span> petakan semua uid dan gid ke pengguna anonim (all_squash). Berguna untuk direktori FTP publik yang diekspor dari NFS, direktori spool berita, dll. Opsi sebaliknya adalah tidak ada pemetaan UID pengguna (no_all_squash), yang merupakan pengaturan default.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">petakan semua pengguna ke pengguna anonim:</"
+"span> petakan semua uid dan gid ke pengguna anonim (all_squash). Berguna "
+"untuk direktori FTP publik yang diekspor dari NFS, direktori spool berita, "
+"dll. Opsi sebaliknya adalah tidak ada pemetaan UID pengguna (no_all_squash), "
+"yang merupakan pengaturan default.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid dan anongid:</span> mengatur uid dan gid akun anonim secara eksplisit.\n"
-""
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid dan anongid:</span> mengatur uid dan "
+"gid akun anonim secara eksplisit.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Akses sinkronis:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Koneksi Aman:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Share Hanya-Baca:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Pemeriksaan subtree:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opsi Tingkat Lanjut"
-#: ../bin/draknfs:183
-#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> opsi ini mengharuskan permintaan berasal dari port internet kurang dari IPPORT_RESERVED (1024). Opsi ini adalah opsi default."
-
#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> mengizinkan permintaan hanya baca atau baca dan tulis pada volume NFS ini. Defaultnya adalah tidak mengizinkan permintaan apapun yang mengubah sistem file. Bisa juga dibuat eksplisit dengan menggunakan opsi ini."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> opsi ini mengharuskan permintaan "
+"berasal dari port internet kurang dari IPPORT_RESERVED (1024). Opsi ini "
+"adalah opsi default."
#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> tidak mengizinkan server NFS untuk melanggar protokol NFS dan membalas permintaan sebelum perubahan dibuat oleh permintaan ini telah disimpan ke penyimpanan yang stabil (misal disk drive)."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> mengizinkan permintaan hanya baca "
+"atau baca dan tulis pada volume NFS ini. Defaultnya adalah tidak mengizinkan "
+"permintaan apapun yang mengubah sistem file. Bisa juga dibuat eksplisit "
+"dengan menggunakan opsi ini."
#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> menghidupkan pemeriksaan subtree yang bisa membantu meningkatkan keamanan dalam beberapa kasus, tapi bisa menurunkan reliabilitas. Lihat halaman manual exports(5) untuk lebih rinci."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> tidak mengizinkan server NFS untuk "
+"melanggar protokol NFS dan membalas permintaan sebelum perubahan dibuat oleh "
+"permintaan ini telah disimpan ke penyimpanan yang stabil (misal disk drive)."
+
+#: ../bin/draknfs:187
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> menghidupkan pemeriksaan subtree "
+"yang bisa membantu meningkatkan keamanan dalam beberapa kasus, tapi bisa "
+"menurunkan reliabilitas. Lihat halaman manual exports(5) untuk lebih rinci."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Silakan tambahkan sebuah share NFS agar bisa memodifikasi."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Direktori NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588 ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktori:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Akses host"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Akses:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Pemetaan ID Pengguna"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID Pengguna:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID pengguna anonim:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID Grup anonim:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Silakan tentukan sebuah direktori untuk dishare."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Tidak bisa membuat direktori ini."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Anda harus menentukan akses host."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Hapus"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Hapus"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Direktori Share"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Wildcard Host"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opsi Umum"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opsi Kustomisasi"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Silakan masukkan sebuah direktori untuk dishare."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Silakan gunakan tombol modifikasi untuk mengatur hak akses."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Kelola share NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Memulai server NFS"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS mengelola share NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Gagal menambah share NFS."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Gagal memodifikasi share NFS."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Gagal menghapus share NFS."
@@ -1191,7 +1389,8 @@ msgstr "Nama share"
msgid "Share directory"
msgstr "Direktori share"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -1226,7 +1425,8 @@ msgstr "Direktori mask"
msgid "Read list"
msgstr "Daftar baca"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Daftar tulis"
@@ -1286,7 +1486,7 @@ msgstr "Nama printer"
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Dapat diprint"
@@ -1306,7 +1506,8 @@ msgstr "Perintah LPQ"
msgid "Guest ok"
msgstr "Tamu ok"
-#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168 ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Wariskan perizinan"
@@ -1346,7 +1547,8 @@ msgstr "Paksa Grup"
msgid "Force create group"
msgstr "Paksa pembuatan grup"
-#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/Server _Samba"
@@ -1394,7 +1596,8 @@ msgstr "Hak Cipta (C) %s oleh Mandriva"
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
-msgstr "Ini adalah alat sederhana untuk mengelola konfigurasi Samba dengan mudah."
+msgstr ""
+"Ini adalah alat sederhana untuk mengelola konfigurasi Samba dengan mudah."
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
@@ -1404,9 +1607,7 @@ msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
-msgid ""
-"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-""
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>\n"
"Linux Indonesia <http://www.linux.or.id>\n"
@@ -1431,532 +1632,595 @@ msgstr "Merestart/Mereload server Samba..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Error Merestart/Mereload server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567 ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Tambah entri DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Tambah sebuah share"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nama share:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587 ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
-msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
-msgstr "Share dengan nama yang sudah ada atau nama share kosong, silakan pilih nama lain."
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"Share dengan nama yang sudah ada atau nama share kosong, silakan pilih nama "
+"lain."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Tidak bisa membuat direktori, silakan masukkan path yang benar."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Silakan masukkan Komentar untuk share ini."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - sebuah generator PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printer - semua printer yang tersedia"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Tambah share Printer Spesial"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "Tujuan dari wizard ini adalah untuk membuat dengan mudah sebuah share printer Samba spesial baru."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"Tujuan dari wizard ini adalah untuk membuat dengan mudah sebuah share "
+"printer Samba spesial baru."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Sebuah generator PDF sudah ada."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printer dan print$ sudah ada."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Selamat"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Wizard berhasil menambah share printer Samba"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Silakan tambah atau pilih sebuah share printer Samba agar bisa memodifikasi."
+msgstr ""
+"Silakan tambah atau pilih sebuah share printer Samba agar bisa memodifikasi."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Entri Printer DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Share Printer"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nama printer:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Dapat ditulis:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Dapat dijelajahi:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsi tingkat lanjut"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Akses printer"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Tamu ok:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Mode pembuatan:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Perintah printer"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Perintah print:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Perintah LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Mencetak:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "mode pembuatan harus berupa nomor. contoh: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entri DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Silakan tambah atau pilih sebuah share Samba agar bisa memodifikasi."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Akses pengguna Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opsi mask"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opsi tampilan"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Direktori share Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nama share:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publik:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Membuat mask, mode pembuatan dan direktori mask harus berupa nomor. contoh: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"Membuat mask, mode pembuatan dan direktori mask harus berupa nomor. contoh: "
+"0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Silakan buat pengguna Samba ini: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Tambah pengguna Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informasi pengguna"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nama pengguna:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Sandi:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - pengendali domain primer"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - server mandiri"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Wizard Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Wizard konfigurasi server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
-msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba memungkinkan server Anda berperilaku sebagai sebuah file dan server print untuk workstation yang menjalankan sistem non-Linux."
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+"Samba memungkinkan server Anda berperilaku sebagai sebuah file dan server "
+"print untuk workstation yang menjalankan sistem non-Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Server PDC: pengendali domain primer"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
-msgstr "Server yang dikonfigurasi sebagai PDC bertanggung jawab untuk otentikasi Windows di seluruh domain."
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+"Server yang dikonfigurasi sebagai PDC bertanggung jawab untuk otentikasi "
+"Windows di seluruh domain."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Instalasi server tunggal mungkin menggunakan sandi backend smbpasswd atau tdbsam"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+"Instalasi server tunggal mungkin menggunakan sandi backend smbpasswd atau "
+"tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Master domain = ya, menyebabkan server mendaftarkan nama NetBios <pdc name>. Nama ini akan dikenali oleh server lain."
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+"Master domain = ya, menyebabkan server mendaftarkan nama NetBios <pdc name>. "
+"Nama ini akan dikenali oleh server lain."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Dukungan Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "pengguna admin:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Level os:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
-msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
-msgstr "Opsi level os global menentukan level sistem operasi di mana Samba akan menyamar selama pemilihan browser. Jika Anda ingin Samba terpilih dan menjadi browser master, Anda bisa mengatur level atas dari sistem operasi pada jaringan Anda dengan nilai tertinggi saat ini. Misal: level os = 34"
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"Opsi level os global menentukan level sistem operasi di mana Samba akan "
+"menyamar selama pemilihan browser. Jika Anda ingin Samba terpilih dan "
+"menjadi browser master, Anda bisa mengatur level atas dari sistem operasi "
+"pada jaringan Anda dengan nilai tertinggi saat ini. Misal: level os = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domain salah"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba harus mengetahui Workgroup Windows yang akan dilayani."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Workgroup:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nama Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Workgroup salah."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mode keamanan"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
-msgstr "Level pengguna: klien mengirim permintaan aturan sesi langsung mengikuti negosiasi protokol. Permintaan ini berisi nama pengguna dan sandi."
+msgid ""
+"User level: the client sends a session setup request directly following "
+"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgstr ""
+"Level pengguna: klien mengirim permintaan aturan sesi langsung mengikuti "
+"negosiasi protokol. Permintaan ini berisi nama pengguna dan sandi."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Level share: klien mengotentikasi dirinya terpisah untuk setiap share"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
-msgstr "Level domain: berisi mekanisme untuk penyimpanan semua akun pengguna dan grup dalam sebuah repositori akun bersama yang terpusat. Pemusatan repositori akun dibagi di antara pengendali domain (keamanan)."
+msgid ""
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Level domain: berisi mekanisme untuk penyimpanan semua akun pengguna dan "
+"grup dalam sebuah repositori akun bersama yang terpusat. Pemusatan "
+"repositori akun dibagi di antara pengendali domain (keamanan)."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Host mengizinkan"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Banner Server."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
-msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
-msgstr "Banner adalah cara server ini akan dideskripsikan pada workstation Windows."
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr ""
+"Banner adalah cara server ini akan dideskripsikan pada workstation Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Banner Server tidak benar."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Log Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
-msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
-msgstr "File log: gunakan file.%m untuk menggunakan sebuah file log terpisah untuk setiap komputer yang terhubung."
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
+msgstr ""
+"File log: gunakan file.%m untuk menggunakan sebuah file log terpisah untuk "
+"setiap komputer yang terhubung."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Level log: atur level (verbositas) log (0 <= level log <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr "Ukuran Log maksimal: letakkan pembatas pada ukuran file log (dalam Kb)."
+msgstr ""
+"Ukuran Log maksimal: letakkan pembatas pada ukuran file log (dalam Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "File log:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Ukuran log maksimal:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Level log:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Wizard mengumpulkan parameter berikut untuk mengkonfigurasi Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
-msgstr "Untuk menerima nilai ini, dan mengkonfigurasi server Anda, klik tombol Berikutnya atau gunakan tombol Kembali untuk memperbaikinya."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Untuk menerima nilai ini, dan mengkonfigurasi server Anda, klik tombol "
+"Berikutnya atau gunakan tombol Kembali untuk memperbaikinya."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
-msgstr "Jika Anda pernah membuat share sebelumnya, mereka akan muncul dalam konfigurasi ini. Jalankan 'drakwizard sambashare' untuk mengelola share Anda."
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgstr ""
+"Jika Anda pernah membuat share sebelumnya, mereka akan muncul dalam "
+"konfigurasi ini. Jalankan 'drakwizard sambashare' untuk mengelola share Anda."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipe Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Banner server:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Charset Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Charset Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Charset Display:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Wizard berhasil mengkonfigurasi server Samba Anda."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Wizard Samba mengalami kegagalan yang tak terduga:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Kelola konfigurasi Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Gagal Memodifikasi share Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Gagal menghapus share Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Share file"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Gagal Memodifikasi."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Gagal menghapus."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printer"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Gagal menambah pengguna."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Gagal mengubah sandi pengguna."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Gagal menghapus pengguna."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Pengguna Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Silakan konfigurasi server Samba Anda"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -1965,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"Sepertinya ini adalah pertama kalinya Anda menjalankan alat ini.\n"
"Sebuah wizard akan muncul untuk mengkonfigurasi server Samba dasar."
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba mengelola share Samba"
@@ -2009,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak memiliki koneksi Internet terkonfigurasi.\n"
"Jalankan asisten \"%s\" dari Pusat Kendali Linux Mageia"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Menghubungkan..."
@@ -2064,7 +2328,9 @@ msgstr "Antarmuka aktif"
msgid "Profiles"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233 ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Koneksi VPN"
@@ -2238,8 +2504,12 @@ msgstr "Ukuran lokal"
#: ../bin/net_monitor:512
#, c-format
-msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network"
-msgstr "Peringatan, koneksi internet lain telah terdeteksi, mungkin sedang menggunakan jaringan Anda"
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Peringatan, koneksi internet lain telah terdeteksi, mungkin sedang "
+"menggunakan jaringan Anda"
#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
@@ -2261,72 +2531,78 @@ msgstr "Tidak ada koneksi internet terkonfigurasi"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Tipe koneksi tidak diketahui"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Pengaturan akses jaringan"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Pengaturan akses"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Pengaturan alamat"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202 ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217 ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588 ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Tidak terdaftar - edit manual"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41 ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Izinkan pengguna mengelola koneksi"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Mulai koneksi saat boot"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Hidupkan penghitungan lalu lintas"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Izinkan antarmuka dikendalikan oleh Manajer Jaringan"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
-msgstr "Ukuran maksimum pesan jaringan (MTU). Jika tidak yakin, biarkan kosong."
+msgstr ""
+"Ukuran maksimum pesan jaringan (MTU). Jika tidak yakin, biarkan kosong."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Link terdeteksi pada antarmuka %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Link putus pada antarmuka %s"
@@ -2346,17 +2622,22 @@ msgstr "Modem kabel"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Gunakan BPALogin (diperlukan untuk Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Otentikasi"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login Akun (nama pengguna)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Sandi Pengguna"
@@ -2408,7 +2689,8 @@ msgid ""
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""
"Anda memasukkan kode PIN yang salah.\n"
-"Memasukkan kode PIN yang salah beberapa kali mungkin membuat kartu SIM Anda terkunci!"
+"Memasukkan kode PIN yang salah beberapa kali mungkin membuat kartu SIM Anda "
+"terkunci!"
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
#, c-format
@@ -2453,7 +2735,9 @@ msgstr "Antarmuka virtual"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "Tidak bisa menemukan antarmuka jaringan untuk device terpilih (menggunakan driver %s)."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan antarmuka jaringan untuk device terpilih (menggunakan "
+"driver %s)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
#, c-format
@@ -2481,12 +2765,15 @@ msgstr ""
"Setiap item harus dimasukkan sebagai alamat IP dalam notasi desimal\n"
"bertitik (sebagai contoh, 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Dapatkan server DNS dari DHCP"
@@ -2509,24 +2796,29 @@ msgstr "Domain pencarian"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Secara default domain pencarian akan diatur dari nama host berkualifikasi"
+msgstr ""
+"Secara default domain pencarian akan diatur dari nama host berkualifikasi"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Timeout DHCP (dalam detik)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Dapatkan server YP dari DHCP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Dapatkan server NTPD dari DHCP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nama host DHCP"
@@ -2536,12 +2828,14 @@ msgstr "Nama host DHCP"
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Jangan fallback ke Zeroconf (jaringan 169.254.0.0)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Alamat IP harus dalam format 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Netmask harus dalam format 255.255.224.0"
@@ -2553,25 +2847,46 @@ msgstr "Peringatan: alamat IP %s biasanya tersedia!"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
#, c-format
-msgid "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this address with this connection, first disable all other devices which use it, or configure them not to start at boot"
-msgstr "%s sudah digunakan oleh sebuah koneksi yang dimulai saat boot (%s). Untuk menggunakan alamat ini dengan koneksi ini, matikan terlebih dahulu device lain yang menggunakannya, atau konfigurasi agar tidak mulai saat boot"
+msgid ""
+"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
+"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
+"or configure them not to start at boot"
+msgstr ""
+"%s sudah digunakan oleh sebuah koneksi yang dimulai saat boot (%s). Untuk "
+"menggunakan alamat ini dengan koneksi ini, matikan terlebih dahulu device "
+"lain yang menggunakannya, atau konfigurasi agar tidak mulai saat boot"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
msgstr "Tetapkan nama host dari server DHCP (atau buat sebuah nama unik)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#, c-format
-msgid "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the server does not provides a valid host name, it will be generated automatically."
-msgstr "Ini akan memungkinkan server untuk mencantumkan sebuah nama untuk komputer ini. Jika server tidak menyediakan sebuah nama host yang valid, akan dibuatkan secara otomatis."
+msgid ""
+"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
+"server does not provides a valid host name, it will be generated "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Ini akan memungkinkan server untuk mencantumkan sebuah nama untuk komputer "
+"ini. Jika server tidak menyediakan sebuah nama host yang valid, akan "
+"dibuatkan secara otomatis."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
#, c-format
-msgid "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. Note that this hostname will be shared among all network connections. If left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
-msgstr "Anda harus menetapkan sebuah hostname untuk komputer ini, yang akan mengidentifikasi PC ini. Catatan bahwa hostname ini akan dibagi di antara semua koneksi jaringan. Jika dibiarkan kosong, 'localhost.localdomain' akan digunakan."
+msgid ""
+"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
+msgstr ""
+"Anda harus menetapkan sebuah hostname untuk komputer ini, yang akan "
+"mengidentifikasi PC ini. Catatan bahwa hostname ini akan dibagi di antara "
+"semua koneksi jaringan. Jika dibiarkan kosong, 'localhost.localdomain' akan "
+"digunakan."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging Jaringan"
@@ -2599,29 +2914,30 @@ msgstr "Mendapatkan sebuah alamat jaringan pada antarmuka %s (protokol %s)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
-msgstr "Gagal mendapatkan sebuah alamat jaringan pada antarmuka %s (protokol %s)"
+msgstr ""
+"Gagal mendapatkan sebuah alamat jaringan pada antarmuka %s (protokol %s)"
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
#, c-format
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Tidak tahu"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2640,79 +2956,203 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem telepon analog (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Berbasis skrip"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Berbasis terminal"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753 ../lib/network/connection/
-#, providers/cellular_extra.pm:756 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:33
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
+#: ../lib/network/netconnect.pm:33
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Perancis"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Jerman"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 ../lib/network/netconnect.pm:35
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
+#: ../lib/network/netconnect.pm:35
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polandia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871 ../lib/network/connection/providers/xdsl.
-#, pm:1330 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340 ../lib/network/netconnect.pm:38
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:38
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Inggris"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223 ../lib/network/netconnect.pm:37
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
+#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Amerika"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Uni Emirat Arab"
@@ -2722,27 +3162,59 @@ msgstr "Uni Emirat Arab"
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
@@ -2757,7 +3229,9 @@ msgstr "Bosnia dan Herzegovina"
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
@@ -2767,17 +3241,36 @@ msgstr "Bangladesh"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 ../lib/network/netconnect.pm:36
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
+#: ../lib/network/netconnect.pm:36
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarusia"
@@ -2787,7 +3280,8 @@ msgstr "Belarusia"
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
@@ -2802,7 +3296,12 @@ msgstr "Kongo (Kinshasa)"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Swiss"
@@ -2812,18 +3311,45 @@ msgstr "Swiss"
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Pantai Gading"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 ../lib/network/connection/providers/xdsl.
-#, pm:408 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Cina"
@@ -2833,17 +3359,47 @@ msgstr "Cina"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republik Ceko"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
@@ -2858,13 +3414,38 @@ msgstr "Republik Dominika"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekuador"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Mesir"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180 ../lib/network/
-#, connection/providers/xdsl.pm:1190 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanyol"
@@ -2879,17 +3460,25 @@ msgstr "Fiji"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Yunani"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
@@ -2899,7 +3488,13 @@ msgstr "Guatemala"
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
@@ -2909,58 +3504,122 @@ msgstr "Hong Kong"
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroasia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungaria"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlandia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198 ../lib/network/
-#, connection/providers/xdsl.pm:787
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Jepang"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
@@ -2975,7 +3634,9 @@ msgstr "Kazakhstan"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
@@ -2985,37 +3646,58 @@ msgstr "Libanon"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
#, c-format
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
@@ -3025,17 +3707,24 @@ msgstr "Montenegro"
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
#, c-format
msgid "Macao"
msgstr "Makau"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
@@ -3045,12 +3734,19 @@ msgstr "Mauritius"
msgid "Maldives"
msgstr "Maladewa"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
@@ -3060,22 +3756,53 @@ msgstr "Malaysia"
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937 ../lib/network/netconnect.pm:34
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
+#: ../lib/network/netconnect.pm:34
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Belanda"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"
@@ -3085,12 +3812,15 @@ msgstr "Norwegia"
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Selandia Baru"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
@@ -3105,17 +3835,31 @@ msgstr "Oman"
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipina"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
@@ -3125,48 +3869,92 @@ msgstr "Portugal"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
#, c-format
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908 ../lib/network/
-#, connection/providers/cellular_extra.pm:1914 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federasi Rusia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arab Saudi"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Swedia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
@@ -3176,27 +3964,51 @@ msgstr "Senegal"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turki"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad dan Tobago"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
@@ -3206,7 +4018,9 @@ msgstr "Ukraina"
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
@@ -3226,17 +4040,27 @@ msgstr "Saint Vincent dan Grenadines"
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272 ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Afrika Selatan"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "Lainnya"
@@ -3286,87 +4110,95 @@ msgstr "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Driver Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
-msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first."
-msgstr "Perangkat nirkabel Anda dimatikan, silakan hidupkan switch nirkabel (switch RF kill) terlebih dahulu."
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+"Perangkat nirkabel Anda dimatikan, silakan hidupkan switch nirkabel (switch "
+"RF kill) terlebih dahulu."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Pengaturan nirkabel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 ../lib/network/connection_manager.pm:280 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode Operasi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Terkelola"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekunder"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Otomatis"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nama jaringan (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Mode enkripsi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kunci enkripsi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Sembunyikan sandi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Paksa menggunakan kunci ini sebagai string ASCII (misal untuk Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Login/Nama Pengguna EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -3377,12 +4209,12 @@ msgstr ""
"Anda perlu menentukan domain, coba sintaks yang belum teruji\n"
" DOMAIN\\username"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Sandi EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -3415,12 +4247,12 @@ msgstr ""
" Mode TLS benar-benar berbasis sertifikat dan mungkin mengabaikan\n"
"nama pengguna dan sandi yang dicantumkan di sini."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Sertifikat klien EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -3433,78 +4265,97 @@ msgstr ""
"dianggap sebagai alternatif untuk nama pengguna/sandi combo.\n"
" Catatan: pengaturan terkait lainnya ditampilkan pada halaman Tingkat Lanjut."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID Jaringan"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekuensi operasi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Batas sensitivitas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (dalam b/d)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
-"RTS/CTS menambahkan handshake sebelum transmisi tiap paket untuk memastikan bahwa\n"
-"channel kosong. Ini menambah overhead, tapi meningkatkan performa saat terdapat node\n"
-"tersembunyi atau node aktif dalam jumlah banyak. Parameter ini mengatur ukuran dari\n"
-"paket terkecil untuk node mana yang mengirim RTS, nilai sama dengan ukuran paket\n"
-"maksimum mematikan skema. Anda juga boleh mengatur parameter ini ke auto, fixed\n"
+"RTS/CTS menambahkan handshake sebelum transmisi tiap paket untuk memastikan "
+"bahwa\n"
+"channel kosong. Ini menambah overhead, tapi meningkatkan performa saat "
+"terdapat node\n"
+"tersembunyi atau node aktif dalam jumlah banyak. Parameter ini mengatur "
+"ukuran dari\n"
+"paket terkecil untuk node mana yang mengirim RTS, nilai sama dengan ukuran "
+"paket\n"
+"maksimum mematikan skema. Anda juga boleh mengatur parameter ini ke auto, "
+"fixed\n"
"atau off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentasi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "argumen tambahan perintah iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Di sini Anda bisa mengkonfigurasi beberapa parameter nirkabel tambahan seperti:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick sudah diatur sebagai hostname).\n"
+"Di sini Anda bisa mengkonfigurasi beberapa parameter nirkabel tambahan "
+"seperti:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick sudah diatur "
+"sebagai hostname).\n"
"\n"
"Lihat halaman manual iwconfig(8) untuk informasi lebih lanjut."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "argumen tambahan perintah iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3516,64 +4367,73 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"iwspy digunakan untuk mengatur list alamat dalam sebuah antarmuka jaringan\n"
-"nirkabel dan untuk membaca kembali kualitas informasi link dari setiap alamat.\n"
+"nirkabel dan untuk membaca kembali kualitas informasi link dari setiap "
+"alamat.\n"
"\n"
"Informasi ini sama dengan yang tersedia dalam /proc/net/wireless :\n"
"kualitas link, kekuatan sinyal dan level kebisingan.\n"
"\n"
"Lihat halaman manual iwpspy(8) untuk informasi lebih lanjut."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "argumen tambahan perintah iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-"iwpriv memungkinkan untuk mengatur parameter opsional (privat) dari sebuah antarmuka\n"
+"iwpriv memungkinkan untuk mengatur parameter opsional (privat) dari sebuah "
+"antarmuka\n"
"jaringan nirkabel.\n"
"\n"
-"iwpriv berkaitan dengan parameter dan pengaturan spesifik untuk setiap driver (sebagai\n"
+"iwpriv berkaitan dengan parameter dan pengaturan spesifik untuk setiap "
+"driver (sebagai\n"
"lawan dari iwconfig yang berkaitan dengan pengaturan generik).\n"
"\n"
-"Secara teori, dokumentasi dari setiap driver device harus mengindikasikan bagaimana\n"
+"Secara teori, dokumentasi dari setiap driver device harus mengindikasikan "
+"bagaimana\n"
"menggunakan perintah antarmuka spesifik tersebut dan efeknya.\n"
"\n"
"Lihat halaman manual iwpriv(8) untuk informasi lebih lanjut."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Deteksi Otomatis"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -3582,67 +4442,67 @@ msgstr ""
"Deteksi Otomatis adalah yang direkomendasikan sebagai percobaan\n"
"pertama WPA versi 2 dengan fallback ke WPA versi 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -3651,12 +4511,12 @@ msgstr ""
"list dari protokol manajemen kunci otentikasi yang diterima.\n"
"nilai yang mungkin adalah WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identitas luar EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -3667,12 +4527,12 @@ msgstr ""
"identitas tak terenkripsi dengan tipe EAP yang mendukung\n"
"identitas tunnel berbeda, misal, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -3685,12 +4545,12 @@ msgstr ""
"Contohnya: auth=MSCHAPV2 untuk PEAP atau\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 untuk TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Sertifikat CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -3705,12 +4565,12 @@ msgstr ""
"memungkinkan, sebuah sertifikat CA terpercaya harus selalu dikonfigurasi\n"
"ketika menggunakan TLS atau TTLS atau PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Subjek pencocokkan sertifikat EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -3725,12 +4585,12 @@ msgstr ""
"di dalam subjek. String subjek adalah dalam format berikut:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Arahan tambahan"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -3761,42 +4621,58 @@ msgstr ""
"\tLainnya seperti key_mgmt, eap mungkin digunakan untuk memaksa\n"
"\tpengaturan khusus yang berbeda dari pengaturan U.I."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Kunci enkripsi diperlukan."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
-msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters."
-msgstr "Kunci pre-shared harus memiliki karakter ASCII antara 8 dan 63, atau karakter heksadesimal 64."
+msgid ""
+"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr ""
+"Kunci pre-shared harus memiliki karakter ASCII antara 8 dan 63, atau "
+"karakter heksadesimal 64."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
-msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters."
-msgstr "Kunci WEP harus memiliki paling banyak %d karakter ASCII atau %d karakter heksadesimal."
+msgid ""
+"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
+"characters."
+msgstr ""
+"Kunci WEP harus memiliki paling banyak %d karakter ASCII atau %d karakter "
+"heksadesimal."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
-msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Freq harus memiliki akhiran k, M atau G (sebagai contoh, \"2.46G\" untuk frekuensi 2.46 GHz), atau tambahkan '0' (nol) secukupnya."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Freq harus memiliki akhiran k, M atau G (sebagai contoh, \"2.46G\" untuk "
+"frekuensi 2.46 GHz), atau tambahkan '0' (nol) secukupnya."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
-msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Kecepatan harus memiliki akhiran k, M atau G (sebagai contoh, \"11M\" untuk 11M), atau tambahkan '0' (nol) secukupnya."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Kecepatan harus memiliki akhiran k, M atau G (sebagai contoh, \"11M\" untuk "
+"11M), atau tambahkan '0' (nol) secukupnya."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Izinkan roaming jalur akses"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Terasosiasi ke jaringan nirkabel \"%s\" pada antarmuka %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Kehilangan asosiasi ke jaringan nirkabel pada antarmuka %s"
@@ -3806,7 +4682,7 @@ msgstr "Kehilangan asosiasi ke jaringan nirkabel pada antarmuka %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch"
@@ -3814,18 +4690,24 @@ msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Modem ECI Hi-Focus tidak bisa didukung karena masalah distribusi driver binari.\n"
+"Modem ECI Hi-Focus tidak bisa didukung karena masalah distribusi driver "
+"binari.\n"
"\n"
"Anda bisa menemukan driver di http://eciadsl.flashtux.org/"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
#, c-format
-msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem."
-msgstr "Modem yang menggunakan chipset AccessRunner tidak bisa didukung karena masalah distribusi firmware binari."
+msgid ""
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
+msgstr ""
+"Modem yang menggunakan chipset AccessRunner tidak bisa didukung karena "
+"masalah distribusi firmware binari."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
#, c-format
@@ -3867,75 +4749,85 @@ msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Tidak bisa menginstall paket (%s)!"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74 ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Mengkonfigurasi device..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:79 ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Pengaturan jaringan"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:80 ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Silakan masukkan pengaturan untuk jaringan"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Koneksi gagal."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Memutuskan koneksi..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Kekuatan sinyal"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Memindai jaringan..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Putuskan Hubungan"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Sambungkan"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Hostname berubah ke \"%s\""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#, c-format
-msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
-msgstr "Tidak ada adapter jaringan ethernet yang terdeteksi pada sistem Anda. Silakan jalankan alat konfigurasi hardware."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Tidak ada adapter jaringan ethernet yang terdeteksi pada sistem Anda. "
+"Silakan jalankan alat konfigurasi hardware."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
#, c-format
@@ -3960,7 +4852,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Selamat, antarmuka jaringan \"%s\" telah berhasil dihapus"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
@@ -4008,26 +4901,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Mulai saat boot"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mode pemanggilan"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Kecepatan koneksi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout koneksi (dalam det)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Nomor telepon provider"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Berbasis terminal"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Berbasis skrip"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4063,22 +4982,22 @@ msgstr "Sibuk, tunggu"
msgid "Modem sound"
msgstr "Suara modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ perangkat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Mem perangkat (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO perangkat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 perangkat"
@@ -4127,7 +5046,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lokasi pada bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Alamat gateway harus dalam format 1.2.3.4"
@@ -4161,12 +5080,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nama host (opsional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Server DNS pertama (opsional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Server DNS kedua (opsional)"
@@ -4196,7 +5115,8 @@ msgstr "Tipe koneksi:"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Menguji koneksi Anda..."
@@ -4306,7 +5226,8 @@ msgstr "Sinkronisasi device Windows Mobile"
msgid "Port scan detection"
msgstr "Deteksi scan port"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Konfigurasi firewall"
@@ -4335,7 +5256,8 @@ msgstr ""
"Pastikan bahwa Anda telah mengkonfigurasi akses Jaringan/Internet\n"
"Anda dengan drakconnect sebelum melanjutkan."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -4371,7 +5293,8 @@ msgstr ""
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Layanan mana yang akan Anda izinkan untuk koneksi dari Internet?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127 ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Pengaturan tersebut akan disimpan ke profil jaringan <b>%s</b>"
@@ -4394,10 +5317,12 @@ msgstr "Catat pesan firewall pada log sistem"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-"Anda bisa diperingatkan ketika seseorang mengakses ke sebuah layanan atau mencoba menyusup ke komputer Anda.\n"
+"Anda bisa diperingatkan ketika seseorang mengakses ke sebuah layanan atau "
+"mencoba menyusup ke komputer Anda.\n"
"Silakan pilih aktivitas jaringan mana yang harus diawasi."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
@@ -4420,7 +5345,7 @@ msgstr "Konfigurasi"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Koneksi nirkabel"
@@ -4485,15 +5410,16 @@ msgstr "Apakah Anda ingin memulai koneksi sekarang?"
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
-""
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
msgstr ""
"Koneksi VPN sekarang telah terkonfigurasi.\n"
"\n"
"Koneksi VPN ini bisa dimulai otomatis bersamaan dengan koneksi jaringan.\n"
-"Itu bisa dilakukan dengan mengkonfigurasi ulang koneksi jaringan dan memilih koneksi VPN ini.\n"
-""
+"Itu bisa dilakukan dengan mengkonfigurasi ulang koneksi jaringan dan memilih "
+"koneksi VPN ini.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
@@ -4547,7 +5473,9 @@ msgstr "Sebuah serangan \"%s\" telah berusaha dilakukan oleh %s"
#: ../lib/network/ifw.pm:151
#, c-format
-msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network."
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
msgstr "Aplikasi \"%s\" berusaha membuat layanan (%s) terbuka ke jaringan."
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
@@ -4556,12 +5484,20 @@ msgstr "Aplikasi \"%s\" berusaha membuat layanan (%s) terbuka ke jaringan."
msgid "port %d"
msgstr "port %d"
-#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627 ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644 ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665 ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
@@ -4578,15 +5514,21 @@ msgstr "Silakan pilih driver yang tepat"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are supported."
-msgstr "Silakan pilih file deskripsi driver Windows (.inf), atau file driver yang sesuai (file .dll atau .o). Catatan bahwa hanya driver hingga Windows XP yang didukung."
+msgid ""
+"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
+"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
+"supported."
+msgstr ""
+"Silakan pilih file deskripsi driver Windows (.inf), atau file driver yang "
+"sesuai (file .dll atau .o). Catatan bahwa hanya driver hingga Windows XP "
+"yang didukung."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Tidak bisa menginstall driver ndiswrapper %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -4595,32 +5537,32 @@ msgstr ""
"Device yang dipilih telah terkonfigurasi dengan driver %s.\n"
"Apakah Anda yakin ingin menggunakan driver ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Tidak bisa memuat modul ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Tidak bisa menemukan antarmuka ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Pilih sebuah driver ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Gunakan driver ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Install sebuah driver baru"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Pilih sebuah device:"
@@ -4749,7 +5691,8 @@ msgstr "Anda sedang menggunakan profil jaringan <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengaturan tingkat lanjut"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522 ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Pilihan manual"
@@ -4774,7 +5717,8 @@ msgstr "Konfigurasi Jaringan & Internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Pilih koneksi yang ingin Anda konfigurasi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377 ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Pilih antarmuka jaringan yang akan dikonfigurasi:"
@@ -4808,107 +5752,116 @@ msgstr ""
"Silakan pilih protokol koneksi Anda.\n"
"Jika Anda tidak mengetahuinya, biarkan protokol terpilih."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Kontrol koneksi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurasi Koneksi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Silakan isi atau centang kolom di bawah"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Nomor telepon pribadi Anda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nama provider (contoh provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 provider (opsional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 provider (opsional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 perangkat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN eksternal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Pilih sebuah device!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Konfigurasi ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Apa jenis perangkat yang Anda punya?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
-""
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Jika Anda memiliki perangkat ISA, nilai pada layar berikutnya seharusnya benar.\n"
+"Jika Anda memiliki perangkat ISA, nilai pada layar berikutnya seharusnya "
+"benar.\n"
"\n"
-"Jika Anda memiliki perangkat PCMCIA, Anda harus mengetahui \"irq\" dan \"io\" dari perangkat Anda.\n"
-""
+"Jika Anda memiliki perangkat PCMCIA, Anda harus mengetahui \"irq\" dan \"io"
+"\" dari perangkat Anda.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Batalkan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Mana yang merupakan perangkat ISDN Anda?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
-msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
-msgstr "Driver CAPI tersedia untuk modem ini. Driver CAPI ini menawarkan kapabilitas lebih daripada driver free (seperti mengirim fax). Driver mana yang ingin Anda gunakan?"
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"Driver CAPI tersedia untuk modem ini. Driver CAPI ini menawarkan kapabilitas "
+"lebih daripada driver free (seperti mengirim fax). Driver mana yang ingin "
+"Anda gunakan?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Protokol mana yang ingin Anda gunakan?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4917,12 +5870,12 @@ msgstr ""
"Pilih provider Anda.\n"
"Jika tidak ada dalam daftar, pilih Tak Terdaftar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4931,122 +5884,122 @@ msgstr ""
"Modem Anda tidak didukung oleh sistem.\n"
"Silakan lihat di http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Pilih modem yang akan dikonfigurasi:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Silakan pilih port serial di mana modem Anda terhubung."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Pilih provider Anda:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: opsi akun"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nama koneksi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Nomor telepon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID login"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: parameter IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parameter IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Mask subnet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: parameter DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nama domain"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Atur hostname dari IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Alamat IP gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Otomatis saat boot"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Dengan menggunakan Net Applet pada tray sistem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manual (antarmuka tetap akan diaktifkan saat boot)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bagaimana Anda ingin memanggil koneksi ini?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Apakah Anda ingin mencoba menghubungkan ke Internet sekarang?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem sekarang terhubung ke Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Untuk alasan keamanan, ini akan diputuskan sekarang."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5055,118 +6008,138 @@ msgstr ""
"Sistem sepertinya tidak terhubung ke Internet.\n"
"Cobalah untuk mengkonfigurasi ulang koneksi Anda."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Masalah terjadi selama tes konektivitas jaringan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
-msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router."
-msgstr "Ini bisa karena konfigurasi jaringan yang tidak valid, atau masalah dengan modem atau router Anda."
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+"Ini bisa karena konfigurasi jaringan yang tidak valid, atau masalah dengan "
+"modem atau router Anda."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
-msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings."
-msgstr "Anda mungkin ingin menjalankan ulang konfigurasi untuk memeriksa pengaturan koneksi."
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+"Anda mungkin ingin menjalankan ulang konfigurasi untuk memeriksa pengaturan "
+"koneksi."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Selamat, konfigurasi jaringan selesai."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
-msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router."
-msgstr "Tetapi, tes konektivitas Internet gagal. Anda harus melakukan tes koneksi secara manual, dan verifikasi modem Internet atau router Anda."
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+"Tetapi, tes konektivitas Internet gagal. Anda harus melakukan tes koneksi "
+"secara manual, dan verifikasi modem Internet atau router Anda."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
-msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr "Jika koneksi Anda tidak bekerja, Anda mungkin ingin menjalankan ulang konfigurasi."
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Jika koneksi Anda tidak bekerja, Anda mungkin ingin menjalankan ulang "
+"konfigurasi."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Selamat, konfigurasi jaringan dan Internet selesai."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
-msgstr "Setelah ini selesai, direkomendasikan untuk merestart lingkungan X Anda untuk menghindari masalah terkait hostname."
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Setelah ini selesai, direkomendasikan untuk merestart lingkungan X Anda "
+"untuk menghindari masalah terkait hostname."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Koneksi LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Koneksi ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Koneksi kabel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Koneksi ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Koneksi modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Koneksi DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(terdeteksi pada port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s terdeteksi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(terdeteksi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurasi Jaringan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolusi hostname Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5179,33 +6152,35 @@ msgstr ""
"sumber daya bersama yang tidak dikelola oleh jaringan.\n"
"Ini tidak diperlukan pada sebagian besar jaringan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nama Host Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Nama host Zeroconf tidak boleh berisi ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
-""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Karena Anda melakukan instalasi dengan jaringan, jaringan Anda telah terkonfigurasi.\n"
-"Klik pada Ok untuk menjaga konfigurasi Anda, atau batal untuk mengkonfigurasi ulang koneksi Internet & Jaringan Anda.\n"
-""
+"Karena Anda melakukan instalasi dengan jaringan, jaringan Anda telah "
+"terkonfigurasi.\n"
+"Klik pada Ok untuk menjaga konfigurasi Anda, atau batal untuk "
+"mengkonfigurasi ulang koneksi Internet & Jaringan Anda.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Jaringan perlu direstart. Apakah Anda ingin merestart?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5216,7 +6191,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5229,40 +6204,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan \"%s\" untuk melanjutkan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurasi selesai, Anda ingin menerapkan pengaturan?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-""
msgstr ""
"Anda telah mengkonfigurasi beberapa cara untuk terhubung ke Internet.\n"
"Pilih yang ingin Anda gunakan.\n"
"\n"
-""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Koneksi Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Mengkonfigurasi device jaringan %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
-msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use."
-msgstr "Protokol berikut bisa digunakan untuk mengkonfigurasi koneksi LAN. Silakan pilih yang ingin Anda gunakan."
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+"Protokol berikut bisa digunakan untuk mengkonfigurasi koneksi LAN. Silakan "
+"pilih yang ingin Anda gunakan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5275,22 +6252,22 @@ msgstr ""
"seperti ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Anda juga boleh memasukkan alamat IP gateway jika Anda memilikinya."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Terakhir, Anda juga boleh mengetikkan alamat IP server DNS Anda."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Alamat sever DNS harus dalam format 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Device gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5299,117 +6276,125 @@ msgstr ""
"Sebuah error yang tak terduga telah terjadi:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Pengaturan jaringan tingkat lanjut"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
-msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr "Di sini Anda bisa mengkonfigurasi pengaturan jaringan tingkat lanjut. Perlu dicatat bahwa Anda harus mereboot komputer agar perubahan berlaku."
+msgid ""
+"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
+"to reboot the machine for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Di sini Anda bisa mengkonfigurasi pengaturan jaringan tingkat lanjut. Perlu "
+"dicatat bahwa Anda harus mereboot komputer agar perubahan berlaku."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Domain regulasi nirkabel"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Pengaturan TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Matikan IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Matikan Window Scaling TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Matikan Timestamps TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Pengaturan keamanan (ditetapkan oleh kebijakan MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Matikan echo ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Matikan echo ICMP untuk pesan broadcast"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Matikan respon error ICMP yang tidak valid"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Catat paket asing"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurasi proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
-msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)"
-msgstr "Di sini Anda bisa mengatur konfigurasi proxy Anda (misal: http://my_caching_server:8080)"
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+"Di sini Anda bisa mengatur konfigurasi proxy Anda (misal: http://"
+"my_caching_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Gunakan proxy HTTP untuk koneksi HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Proxy HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Tanpa proxy untuk (daftar dipisahkan dengan koma):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy harus berupa http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy harus berupa http://... atau https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL harus dimulai dengan 'ftp:' atau 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -5421,7 +6406,6 @@ msgid ""
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
-""
msgstr ""
"Silakan pilih antarmuka yang akan diproteksi oleh firewall.\n"
"\n"
@@ -5432,19 +6416,18 @@ msgstr ""
"jangan pilih antarmuka yang akan terkoneksi ke jaringan lokal.\n"
"\n"
"Antarmuka mana yang harus diproteksi?\n"
-""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Pertahankan aturan kustomisasi"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Hapus aturan kustomisasi"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -5458,7 +6441,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Beberapa komponen (%s) diperlukan tapi tidak tersedia untuk hardware %s."
+msgstr ""
+"Beberapa komponen (%s) diperlukan tapi tidak tersedia untuk hardware %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -5469,7 +6453,8 @@ msgstr "Beberapa paket (%s) diperlukan tapi tidak tersedia."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr "Paket ini bisa ditemukan di %s, atau di repositori paket %s resmi."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:152
@@ -5528,8 +6513,12 @@ msgstr "Masukkan floppy"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
-msgstr "Masukkan floppy berformat FAT ke drive %s dengan %s dalam direktori root dan tekan %s"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Masukkan floppy berformat FAT ke drive %s dengan %s dalam direktori root dan "
+"tekan %s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
@@ -5686,4 +6675,3 @@ msgstr "Mode NAT"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Gunakan port UDP spesifik"
-
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index edbb285..eb0895e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "Netstillingar (%d tengi)"
msgid "Interface"
msgstr "Tengi"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "IP-tala"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Samskiptaregla"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Rekill"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Staðarnets-uppsetning"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Stilla staðarnets-tengingu..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -88,29 +88,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Virkja"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Í lagi"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Veldu nettengið sem er beintengt við Internetið."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Nettæki"
@@ -340,40 +340,40 @@ msgstr "Staðbundin IP-tala"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nafn staðbundins léns"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -543,114 +543,114 @@ msgstr "Uppsetning..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Stilli eldvegg..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Bættu við vél svo hægt sé að sýsla með hana."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Breyttu upplýsingum"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Eyddu upplýsingum"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Bættu við upplýsingum"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-tala:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Vélarnafn:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Samheiti vélar:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Villa!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Gefðu upp gilda IP-tölu."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Heiti vélar"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Samheiti vélar"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Sýsla með vélaskilgreiningar"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Breyta færslu"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Bæta við færslu"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Tókst ekki að bæta við vél."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Breyta"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Tókst ekki að breyta vél."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Tókst ekki að fjarlægja vél."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -694,7 +694,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blokk"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Sameiginlegt sýndarvistfang"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Sýndarauðkenni"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -878,12 +878,12 @@ msgstr "Lýsing"
msgid "Profile"
msgstr "Snið"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nýtt snið..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -892,17 +892,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Sniðið \"%s\" er þegar til!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Nýtt snið..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -910,56 +910,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Þú getur ekki eytt sjálfgefnu sniði"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Þú getur ekki eytt núverandi sniði"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Ítarlegra"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Veldu mótald sem á að stilla:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Veldu þjónustuaðila:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Virkja"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nýtt"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
@@ -1041,12 +1041,12 @@ msgstr "Villa við Endurræsingu/Endurstillingu NFS miðlara"
msgid "Directory selection"
msgstr "Möppuval"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Ætti að vera mappa."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"möppum á öllu staðarnetinu samtímis. til dæmis annað hvort `/255.255.252.0' "
"eða `/22' bætt við grunn-IP-tölu staðarnetsins.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1140,32 +1140,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid og anongid:</span> tiltaka "
"sérstaklega auðkennistölur (uid og gid) á gestanotanda.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Samhæfður aðgangur:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Örugg tenging:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Aðeins lestraraðgangur:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Skoða skráatré:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Ítarlegri valkostir"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"beiðnir séu upprunnar frá internet porti sem hefur lægra tölugildi en "
"IPPORT_RESERVED (1024). Þessi valkostur er sjálfkrafa virkur."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"hafna öllum beiðnum sem breyta skráakerfinu. Þetta er einnig hægt að þvinga "
"fram með því að nota þennan valkost."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"hunsa NFS samskiptaregluna og svara beiðnum áður en breytingar hafa verið "
"vistaðar á varanlegum miðli (þ.e. diski)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1208,137 +1208,147 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> virkjun skráa-trá-skoðunar getur "
-"bætt öryggi í sumum tilvikum , en minnkað áreiðanleika. Sjá nánar á exports"
-"(5) (subtree checking) man síðunni."
+"bætt öryggi í sumum tilvikum , en minnkað áreiðanleika. Sjá nánar á "
+"exports(5) (subtree checking) man síðunni."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Upplýsingar"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Mappa"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Bættu við NFS miðluðu svæði til að geta stillt það."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS mappa"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Mappa:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Vélaraðgangur"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Aðgangur:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Vörpun á ID notanda"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Notanda auðkenni (ID):"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Auðkenni (ID) nafnlauss notanda:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Auðkenni (GID) nafnlauss hóps:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Gefið upp möppu sem á að miðla."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Get ekki búið til þessa möppu."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Þú verður að skilgreina aðgang véla."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Fjarlægja"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Fjarlægja"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Miðla möppu"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Algildistákn véla"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Almennir valkostir"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Sértækir valkostir"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Gefið upp möppu sem á að miðla."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Notið hnappinn til til að setja réttan aðgang."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Sýsla með NFS skráamiðlun"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Ræsi NFS miðlara"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS sér um NFS miðlun"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Tókst ekki að bæta við NFS miðli."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Mistókst að breyta NFS miðli."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Mistókst að fjarlægja NFS miðlun."
@@ -1395,7 +1405,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Lestrarlisti"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skriflisti"
@@ -1455,7 +1465,7 @@ msgstr "Prentaranafn"
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Prentanlegt"
@@ -1476,7 +1486,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Gestir OK"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Erfa aðgangsheimildir"
@@ -1588,34 +1598,34 @@ msgstr "Endurræsi/Endurstilli Samba miðlara..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Villa við Endurræsingu/Endurstillingu Samba miðlara"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba bæta við færslu"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Bæta við svæði"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nafn miðlaðs svæðis:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Athugasemd:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1623,175 +1633,175 @@ msgid ""
msgstr ""
"Svæði með sama nafni er þegar til eða nafn svæðis er autt, veldu annað nafn."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Get ekki búið til möppu, vinsamlega sláðu inn rétta slóð."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Gefðu upp lýsingu á þessu svæði."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - búa til PDF skjöl"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - allir tiltækir prentarar"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Bæta við sérstökum miðluðum prentara"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"þessi ráðgjafi mun aðstoða þig við að búa til nýjan sérstakan Samba prentara."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF sýndarprentari er þegar til."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Prentarar og print$ er þegar til."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Til hamingju"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Ráðgjafinn hefur bætt við Samba prentaramiðlun"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Bættu við eða veldu miðlaðan Samba prentara til að vinna með."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Prentarafærsla"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Prentaramiðlun"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Heiti prentara:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrifanlegt:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Sýnilegt:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Meiri valkostir"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Prentara-aðgangur"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gestir OK:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Aðgangs-maski:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Prentaraskipun"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Prentskipun:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ skipun:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Prenta:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Aðgangs-maski ætti að vera tala. t.d. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba færsla"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Bættu við eða veldu Samba miðlað svæði svo hægt sé að breyta því."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba notanda-aðgangur"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Valkostir öryggis-maska"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Sýna valkosti"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Miðluð Samba mappa"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nafn miðlaðrar möppu:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Almennt:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1799,52 +1809,52 @@ msgstr ""
"Aðgangs-maski, 'create mode' og 'directory mask' ættu að vera tala. þ.e. "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Búðu til þennan Samba notanda: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Bæta við Samba notanda"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Notandaupplýsingar"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Notendanafn:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - aðal lénstjóri"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Sjálfstæður - sjálfstæður miðlari"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba ráðgjafi"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Stillingarráðgjafi fyrir Samba miðlara"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1853,12 +1863,12 @@ msgstr ""
"Samba gerir miðlaranum þínum kleyft að virka sem skráa- og prentara-miðlara "
"fyrir kerfi sem ekki keyra Linux kerfi."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC miðlari: aðal lénstjóri"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1866,14 +1876,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Miðlari stilltur sem PDC er ábyrgur fyrir Windows auðkenningu á öllu léninu."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Stakar miðlarauppsetningar geta notað smbpasswd eða tdbsam lykilorða-forrit"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1882,27 +1892,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, veldur því að skráð er NETBIOS nafnið <pdc name>. Þetta "
"nafn verður þekkt af öðrum miðlurum."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins stuðningur:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "kerfisstjórar:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS þrep:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1916,42 +1926,42 @@ msgstr ""
"verða aðal-nafnamiðlari, þá getur þú sett þrepið hærra en það stýrikerfi á "
"netinu sem er með hæsta gildið. t.d: os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Lénsnafnið er rangt."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Staðarnetshópur"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba þarf að vita hvaða Windows staðarnetshóp það mun þjóna."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Staðarnetshópur:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios nafn:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Staðarnetshópur er rangur."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Öryggisstefna"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1960,12 +1970,12 @@ msgstr ""
"Notanda-þrep: biðlarinn sendir beiðni um lotu-tengingu eftir að "
"samskiptamáti hefst. Þessi aðferð krefst notandanafns og lykilorðs."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Sameignar-þrep: biðlarinn þarfnast auðkenningar fyrir hverja sameign"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1976,17 +1986,17 @@ msgstr ""
"miðluðum auðkennagrunni. Þessum miðlæga auðkenna-grunni er deilt með Léns-"
"stjórn-tölvum."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Leyfa vélum"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Auðkenni Miðlara."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1994,60 +2004,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"Auðkennið lýsir hvernig þessum miðlara verður lýst á Windows vinnustöðvum."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Auðkenni:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Auðkenni miðlara er ekki rétt."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba annáll"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Annáll: notið skrá.%m til að fá sérstakan annál fyrir hverja vél sem tengist"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Annálsþrep: setja annáls (mælsku) þrep (0 <= annálsþrep <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Hámarks stærð annáls: setja þak á stærð annála (í Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Annálaskrá:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Hámarksstærð annáls:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Annálsþrep:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Ráðgjafinn hefur safnað eftirfarandi upplýsingum til að stilla Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2056,7 +2065,7 @@ msgstr ""
"Til að samþykkja þessi gildi, og setja upp miðlarann, smelltu á \"Næsta\" "
"hnappinn eða notaðu \"Fyrri\" til að fara til baka og leiðrétta þau."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2065,112 +2074,112 @@ msgstr ""
"Ef þú hefur áður búið til miðluð svæði, þá munu þau sjást í þessari "
"uppsetningu. Keyrðu \"drakwizard sambashare\" til að sýsla með miðluð svæði."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba tegund:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Auðkenni miðlara:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "UNIX stafasett:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS stafasett:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Birtingar-stafasett:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Ráðgjafinn hefur sett upp Samba miðlarann þinn."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba ráðgjafinn skilaði óvænt villu:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Sýsla með Samba stillingar"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Mistókst að breyta Samba miðli."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Mistókst að fjarlægja Samba miðlun."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Miðlað svæði"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Gat ekki breytt."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Gat ekki fjarlægt."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Prentarar"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Gat ekki bætt við notanda."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Gat ekki breytt lykilorði notanda."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Gat ekki eytt notanda."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba notendur"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Vinsamlega stilltu Samba miðlara"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2179,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"Það lítur út fyrir að þetta sé í fyrsta sinn er þú keyrir þetta tól.\n"
"Ráðgjafi mun birtast til að aðstoða þig við að stilla einfaldan Samba miðlara"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba sér um Samba miðlun"
@@ -2223,7 +2232,7 @@ msgstr ""
"Þú hefur ekki skilgreint neina Internettengingu.\n"
"Keyrið \"%s\" ráðgjafann frá Mageia stjórnborðinu"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Tengist..."
@@ -2278,7 +2287,7 @@ msgstr "Virk nettengi"
msgid "Profiles"
msgstr "Snið"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2479,78 +2488,78 @@ msgstr "Engin Internet uppsetning skilgreind"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Óþekkt tegund tengingar"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Net-aðgangs-stillingar"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Aðgangs-stillingar"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Vistfangs-stillingar"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Óskráð - breyta handvirkt"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Enginn"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Leyfa notendum að sýsla með tengingar"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Tengjast við ræsingu"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Kvarði"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
"Hámarks-stærð net-skeytis (MTU). ef þú ert ekki viss, skildu eftir autt."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Samband fundið á tengi %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Samband hefur rofnað á tengi %s"
@@ -2571,20 +2580,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Nota BPALogin (þarf fyrir Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Auðkenning"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Netþjónustu-notandanafn"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2712,7 +2721,7 @@ msgstr ""
"(dæmi 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2859,22 +2868,22 @@ msgstr "Fékk ekki vistfang á nettengi %s (samskiptaregla %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ég veit ekki"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2893,36 +2902,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Hliðrænt símamótald"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Með skriftu"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Með skjáhermi"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4077,12 +4056,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 for-valinn lykill"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows rekill"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4091,82 +4070,82 @@ msgstr ""
"Þráðlausa netkortið þitt er ekki virkt, vinsamlega virkjaðu nettækið (RF "
"kill switch) fyrst."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Stillingar Þráðlausrar tengingar"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Vinnsluhamur"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Beintengt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Netgátt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Stjórnandi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Endurvaki"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Aukalegur"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Sjálfvirkt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netnafn (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Dulritunar-máti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Dulritunar-lykill"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Lykilorð"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
"Þvinga notkun á þessum lykli sem texta streng (ASCII) (t.d. fyrir Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP auðkenni/notandanafn"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4177,12 +4156,12 @@ msgstr ""
"Ef þú þarft að tilgreina lén, reyndu þá að nota\n"
" LÉN\\notandi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP Lykilorð"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4201,12 +4180,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP skírteini biðlara"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4215,37 +4194,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netauðkenni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Vinnslutíðni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Næmniþröskuldur"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitahraði (í b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4265,19 +4244,19 @@ msgstr ""
"Ef gildið er jafn stórt hámarks-pakkastærð er könnunin óvirk.\n"
"Þú getur einnig valið gildin auto, fixed, eða off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Slitnir-pakkar"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Aukaviðföng fyrir iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4294,13 +4273,13 @@ msgstr ""
"sjá nánar á man-síðunni iwconfig(8)."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Auka viðföng fyrir iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4319,13 +4298,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjá nánari upplýsingar á iwpspy(8) man síðu."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Auka viðföng fyrir iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4352,28 +4331,28 @@ msgstr ""
"\n"
"sjá nánar á man-síðunni fyrir iwpriv(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP Samskiptaregla"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Finna sjálfkrafa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4382,67 +4361,67 @@ msgstr ""
"Mælt er með að nota \"Finna sjálfkrafa\" Því það reynir fyrst WPA útgáfu 2 "
"og til vara WPA útgáfu 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Hamur"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4451,12 +4430,12 @@ msgstr ""
"listi af samþykktum auðkenningar-samskiptaferlum.\n"
"möguleg gildi eru WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP ytra auðkenni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4464,12 +4443,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP þrep2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4478,12 +4457,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA skírteini"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4493,12 +4472,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4508,12 +4487,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "EAP auka viðföng"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4531,12 +4510,12 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Þarf að fá dulritunarlykil."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4545,7 +4524,7 @@ msgstr ""
"Forvaldir lyklar ættu að vera á milli 8 og 63 ASCII stafir (enskt stafróf), "
"eða 64 sextándakerfis stafir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4553,7 +4532,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"WEP lykillinn ætti að hafa mest %d ASCII stafi eða %d sextándakerfis-stafi."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4562,7 +4541,7 @@ msgstr ""
"Tíðni ætti að hafa viðskeyti k, M eða G (t.d. \"2.46G\" fyrir 2.46 GHz "
"tíðni), eða bæta við nógu mörgum núllum."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4571,17 +4550,17 @@ msgstr ""
"Hraði ætti að hafa viðskeyti k, M eða G (t.d. \"11M\" fyrir 11M) eða bæta "
"við nógu mörgum núllum."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Leyfa flakk milli aðgangspunkta"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Tengdur þráðlausu neti \"%s\" á nettengi %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Missti tengingu við þráðlaust net á nettengi %s"
@@ -4591,7 +4570,7 @@ msgstr "Missti tengingu við þráðlaust net á nettengi %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB mótald"
@@ -4672,59 +4651,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Set upp tæki..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Netstillingar"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Gefðu upp stillingar fyrir net"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Tenging mistókst."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Aftengist..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Styrkur merkis"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Dulritun"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Leita að netum..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Aftengjast"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Tengjast"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Vélarnafni breytt í \"%s\""
@@ -4808,27 +4787,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "Virkjað við ræsingu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Hringihamur"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tengihraði"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tenging fellur á tíma eftir (í sek)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Símanúmer netþjónustu"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Með skjáhermi"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Með skriftu"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4864,22 +4868,22 @@ msgstr "Kúvæt"
msgid "Modem sound"
msgstr "Mótald"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ Korts"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortminni (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
@@ -4928,7 +4932,7 @@ msgstr "Braut"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Staðsetning á braut"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Vistfang netgáttar á að vera á sniðinu 1.2.3.4"
@@ -4962,12 +4966,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Aðal nafnamiðlari (ekki krafist)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Aðal nafnamiðlari (ekki krafist)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Vara nafnamiðlari (ekki krafist)"
@@ -4998,7 +5002,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Staða"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Prófa tenginguna þína..."
@@ -5109,7 +5113,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Fylgjast með porta-skönnun"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Eldveggsuppsetning"
@@ -5136,7 +5140,7 @@ msgstr ""
"áður en lengra er haldið."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Eldveggur"
@@ -5173,7 +5177,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Að hvaða þjónustum viltu leyfa Internetaðgang?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5224,7 +5228,7 @@ msgstr "Stilla"
msgid "Refresh"
msgstr "Endurnýja"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Þráðlaus tenging"
@@ -5365,8 +5369,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Handvirkt"
@@ -5374,10 +5378,10 @@ msgstr "Handvirkt"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirk"
@@ -5400,12 +5404,12 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Get ekki sett inn %s ndiswrapper rekilinn!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5414,32 +5418,32 @@ msgstr ""
"Valið tæki hefur þegar verið sett upp með reklinum %s.\n"
"vilt þú í raun nota ndiswrapper rekil?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Get ekki hlaðið inn ndiswrapper reklinum!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Finn ekki ndiswrapper tengið!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Velja ndiswrapper rekil"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Nota ndiswrapper rekil %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Setja inn nýjan rekil"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Velja tæki:"
@@ -5568,8 +5572,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ítarlegri valkostir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Handvirkt val"
@@ -5594,8 +5598,8 @@ msgstr "Staðarnets og Internet stillingar"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Veldu tenginguna sem þú vilt stilla"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Veldu netkort sem á að stilla:"
@@ -5629,69 +5633,69 @@ msgstr ""
"Veldu samskiptastaðal tengingar.\n"
"Ef þú veist ekki hver hann er, haltu þá því sem er forvalið."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Sambandsstýring"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Tengi-stillingar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Fylltu inn eða krossaðu við svæðin að neðan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Þitt símanúmer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nafn þjónustuaðila (t.d. simnet.is)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Nafnamiðlari DNS 1 (ekki krafist)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Nafnamiðlari DNS 2 (ekki krafist)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Útvært ISDN mótald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Veldu tæki !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN uppsetning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hvernig kort ertu með?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5705,22 +5709,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ef þú hefur PCMCIA kort, þá þarft þú að vita \"irq\" og \"io\" kortsins.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Áfram"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hætta við"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvert af eftirfarandi er þitt ISDN kort?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5731,12 +5735,12 @@ msgstr ""
"möguleika en frjálsi rekillinn (svo sem að senda föx). Hvorn rekilinn viltu "
"nota?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvaða samskiptareglu viltu nota?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5745,12 +5749,12 @@ msgstr ""
"Veldu netþjónustuaðila.\n"
"Ef hann er ekki á lista, veldu 'Ekki á lista'."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Þjónustuaðili:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5759,122 +5763,122 @@ msgstr ""
"Mótaldið þitt er ekki stutt af kerfinu.\n"
"Líttu á http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Veldu mótald sem á að stilla:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Mótald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Veldu við hvaða raðtengi mótaldið er tengt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Veldu þjónustuaðila:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Upphringi: auðkenni"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nafn tengingar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Símanúmer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Notendanafn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Upphringi: IP Viðföng"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP viðföng"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Staðarnetsía"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Upphringi: DNS viðföng"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nafn léns"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Setja vélarnafn frá IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-tala netgáttar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Sjálfvirkt við kerfisræsingu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Með því að nota Netforritið í kerfisbakkanum"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Handvirkt (tækið verður samt frumstillt þegar kerfið ræsir)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hvernig viltu hringja í þessa nettengingu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Viltu reyna að tengjast Internetinu núna?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Kerfið er nú tengt Internetinu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Af öryggisástæðum verður það aftengt núna."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5883,12 +5887,12 @@ msgstr ""
"Kerfið virðist ekki vera tengt við Internetið.\n"
"reyndu að endurstilla tenginguna."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Vandamál kom upp við prófun á virkni nets."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -5897,7 +5901,7 @@ msgstr ""
"Þetta getur verið vegna ógildrar netuppsetningar, eða bent til vandamáls í "
"mótaldi eða beini."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -5906,12 +5910,12 @@ msgstr ""
"Þú gætir t.d. endurræst stillingarhlutann til að staðfesta allar tengi-"
"stillingar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Til hamingju, uppsetningu nets er lokið."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -5920,7 +5924,7 @@ msgstr ""
"Hins vegar tókst ekki að tengjast Internetinu. Þú ættir að prófa sjálfur "
"tenginguna, og staðfesta að mótald eða beinir virki eðlilega."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5928,12 +5932,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ef tengingin virkar ekki, þá gætir þú reynt að endurtaka uppsetninguna."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Til hamingju, staðarnets og Internets uppsetningu er lokið."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5942,78 +5946,78 @@ msgstr ""
"Eftir að þessu er lokið mælum við með að þú endurræsir X umhverfið til að "
"koma í veg fyrir nafna-tengd vandamál."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB mótald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan mótald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus mótald"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Staðarnets-tenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL tenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Breiðbands-tenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN tenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Mótaldstenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB tenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(fundið á porti %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(skynjað %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(skynjað)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netstillingar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf nafnleit vélar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6026,17 +6030,17 @@ msgstr ""
"þjónustur sem er ekki stjórnað af netinu.\n"
"Þessa er ekki þörf á flestum netum."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Heiti vélar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zerocont vélarheiti má ekki innihalda ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6049,12 +6053,12 @@ msgstr ""
"Smelltu á 'Í lagi' til að halda þessari uppsetningu, eða 'Hætta við' til að "
"endurstilla Internet og nettengingar.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Það þarf að endurræsa netið, viltu endurræsa það núna?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6065,7 +6069,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6078,12 +6082,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ýttu á \"%s\" til að halda áfram."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Uppsetningu lokið, viltu virkja stillingar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6094,17 +6098,17 @@ msgstr ""
"Veldu þá sem þú vilt nota.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet-tenging"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Stilli nettæki %s (rekill %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6113,7 +6117,7 @@ msgstr ""
"Eftirfarandi samskiptareglur má nota til að stilla staðarnets-tengingu. "
"Veljið hverja þið viljið nota."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6126,23 +6130,23 @@ msgstr ""
"Þú mátt líka slá inn IP-tölu net-gáttarinnar ef þú þekkir það.\n"
"Netgáttin gefur þér aðgang út úr staðarnetinu (t.d. á Internetið)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Síðast en ekki síst, getur þú einnig slegið inn IP-tölu DNS nafnamiðlara."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Vistfang DNS-þjóns á að vera á sniðinu 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Netgátt (tækið)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6151,12 +6155,12 @@ msgstr ""
"Óvænt villa hefur komið upp:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Ítarlegri netstillingar"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6165,109 +6169,109 @@ msgstr ""
"Hér getur þú stillt ítarlegri netstillingar. Athugaðu að þú þarft að "
"endurræsa vélina til að breytingar taki gildi."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Þráðlaus net lén"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP stillingar"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Aftengja IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Aftenga TCP gluggaskölun"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Aftenga TCP tímastimpla"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Öryggisstillingar (Skilgreindar með MSEC stefnu)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Aftengja ICMP echo"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Aftengja ICMP echo fyrir útvörpunarskeyti"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Aftengja viðbrögð við ógildum ICMP pökkum"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Skrá undarlega pakka"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Staðgengla-uppsetning"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "Hér getur þú bent á staðgengil (t.d. http://mitt_vef_sel:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP staðgengill"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Nota HTTP staðgengil fyrir HTTPS tengingar"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS staðgengill"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP Staðgengill"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Enginn staðgengill fyrir (aðskildir með kommu):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Staðgengill ætti að vera http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Staðgengill ætti að vera http://... eða https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Slóð ætti að byrja á 'ftp:' eða 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6290,17 +6294,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvaða nettengi ætti að verja?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Halda sérsniðnum reglum"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Sleppa sérsniðnum reglum"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index cfb5de0..e6cd594 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Matteo Pasotti <pasotti.matteo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../bin/drakconnect-old:45
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Configurazione della rete (%d schede)"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Indirizzo IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Configurazione LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configura rete locale (LAN)"
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,30 +83,30 @@ msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netcenter.pm:150
-#: ../lib/network/netconnect.pm:186 ../lib/network/netconnect.pm:208
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:352 ../lib/network/thirdparty.pm:367
+#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Attendi"
@@ -214,18 +214,26 @@ msgstr "Condivisione della connessione Internet"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Stai per configurare il computer per condividere la connessione Internet.\n"
-"Con questa funzione, altri computer della rete locale saranno in grado di utilizzare la connessione internet di questo computer.\n"
+"Con questa funzione, altri computer della rete locale saranno in grado di "
+"utilizzare la connessione internet di questo computer.\n"
"\n"
-"Assicurati di aver configurato l'accesso alla rete/internet tramite Drakconnect prima di proseguire. \n"
+"Assicurati di aver configurato l'accesso alla rete/internet tramite "
+"Drakconnect prima di proseguire. \n"
"\n"
-"Nota: è necessario un apposito adattatore di rete per configurare una rete locale (LAN). Si prega di disattivare il firewall Mageia per la scheda di rete collegata alla connessione LAN prima di procedere."
+"Nota: è necessario un apposito adattatore di rete per configurare una rete "
+"locale (LAN). Si prega di disattivare il firewall Mageia per la scheda di "
+"rete collegata alla connessione LAN prima di procedere."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -271,10 +279,11 @@ msgstr "Riconfigura"
#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
-msgstr "Devi selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet"
+msgstr ""
+"Devi selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet"
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Interfaccia di rete"
@@ -282,7 +291,8 @@ msgstr "Interfaccia di rete"
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
-"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -292,7 +302,8 @@ msgid ""
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-"Nel sistema c'è un solo dispositivo configurato per connettersi alla rete LAN:\n"
+"Nel sistema c'è un solo dispositivo configurato per connettersi alla rete "
+"LAN:\n"
" \n"
"%s\n"
"\n"
@@ -304,7 +315,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:156
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
msgstr "Scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)."
#: ../bin/drakgw:177
@@ -322,40 +335,40 @@ msgstr "Indirizzo IP locale"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nome del dominio interno"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -366,7 +379,9 @@ msgstr "Errore"
#: ../bin/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "C'è un potenziale conflitto di indirizzo LAN nell'attuale configurazione di %s!\n"
+msgstr ""
+"C'è un potenziale conflitto di indirizzo LAN nell'attuale configurazione di "
+"%s!\n"
#: ../bin/drakgw:204
#, c-format
@@ -459,13 +474,19 @@ msgstr "Diffondi informazioni su stampante"
#: ../bin/drakgw:308
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
"\n"
-"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
msgstr ""
-"Nessuna scheda di rete ethernet configurata per la LAN è stata rilevata sul tuo sistema. \n"
+"Nessuna scheda di rete ethernet configurata per la LAN è stata rilevata sul "
+"tuo sistema. \n"
"\n"
-"Si prega di eseguire lo strumento di configurazione hardware per configurarla, e assicurati che il firewall Mageia non sia abilitato per scheda di rete connessa alla rete LAN."
+"Si prega di eseguire lo strumento di configurazione hardware per "
+"configurarla, e assicurati che il firewall Mageia non sia abilitato per "
+"scheda di rete connessa alla rete LAN."
#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
@@ -481,11 +502,14 @@ msgstr "La condivisione della connessione ad Internet è ora disattivata."
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"La configurazione è completa.\n"
-"Ora puoi condividere il collegamento a Internet con gli altri computer della tua rete locale, utilizzando la configurazione automatica della rete (DHCP) ed\n"
+"Ora puoi condividere il collegamento a Internet con gli altri computer della "
+"tua rete locale, utilizzando la configurazione automatica della rete (DHCP) "
+"ed\n"
" un server proxy trasparente (SQUID)."
#: ../bin/drakgw:351
@@ -500,8 +524,12 @@ msgstr "Rilevata configurazione di un firewall!"
#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
-msgstr "Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall pre-esistente. Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall pre-esistente. "
+"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione."
#: ../bin/drakgw:371
#, c-format
@@ -513,114 +541,114 @@ msgstr "Configurazione in corso..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Configurazione del firewall in corso..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Aggiungi un host per poterlo modificare."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Modifica le informazioni"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Cancella le informazioni"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Aggiungi le informazioni"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Indirizzo IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nome host:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Alias dell'host:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Inserisci un indirizzo IP valido."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nome host"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Alias dell'host"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gestione delle descrizioni degli host"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modifica voce"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Aggiungi voce"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Impossibile aggiungere host."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Impossibile modificare host."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Impossibile rimuovere host."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blocca"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -772,8 +800,12 @@ msgstr "Serve una password"
#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
-msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication."
-msgstr "Questa applicazione permette di gestire la replicazione delle interfacce di rete e dei firewall."
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+"Questa applicazione permette di gestire la replicazione delle interfacce di "
+"rete e dei firewall."
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -795,7 +827,7 @@ msgstr "Indirizzo virtuale condiviso"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID virtuale"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -846,79 +878,97 @@ msgstr "Descrizione"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nuovo profilo..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
-msgid "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual afterwards."
-msgstr "Specifica il nome del nuovo profilo di rete da creare (es. lavoro, casa, roaming etc.). Il nuovo profilo verrà creato usando le impostazioni attuali, in seguito potrai modificare la configurazione del sistema nel modo consueto."
+msgid ""
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Specifica il nome del nuovo profilo di rete da creare (es. lavoro, casa, "
+"roaming etc.). Il nuovo profilo verrà creato usando le impostazioni "
+"attuali, in seguito potrai modificare la configurazione del sistema nel "
+"modo consueto."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Il profilo \"%s\" è già presente!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Creato nuovo profilo"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
-msgid "You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, and all your network settings from now on will be saved into this profile."
-msgstr "Ora stai usando il profilo di rete %s. Puoi configurare il sistema nel modo consueto e da questo momento, tutte le modifiche alle impostazioni della rete saranno salvate in questo profilo."
+msgid ""
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
+msgstr ""
+"Ora stai usando il profilo di rete %s. Puoi configurare il sistema nel modo "
+"consueto e da questo momento, tutte le modifiche alle impostazioni della "
+"rete saranno salvate in questo profilo."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Sei sicuro di volere eliminare il profilo predefinito?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first."
-msgstr "Non puoi cancellare il profilo attualmente in uso, prima passa ad un differente profilo."
+msgid ""
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr ""
+"Non puoi cancellare il profilo attualmente in uso, prima passa ad un "
+"differente profilo."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Seleziona i moduli netprofile:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Questa applicazione ti permette di gestire i profili della rete."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Seleziona un profilo di rete:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
@@ -1000,246 +1050,317 @@ msgstr "Problemi nel riavviare/ricaricare il server NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Scelta della directory"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Deve essere una directory."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">I client NFS</span> possono essere specificati in diversi modi:\n"
+"<span weight=\"bold\">I client NFS</span> possono essere specificati in "
+"diversi modi:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Un'unica macchina</span> può essere identificata tramite un nome abbreviato presente in resolv.conf, da un nome completo e qualificato (FQDN) o da un indirizzo IP\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Un'unica macchina</span> può essere "
+"identificata tramite un nome abbreviato presente in resolv.conf, da un nome "
+"completo e qualificato (FQDN) o da un indirizzo IP\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Netgroup</span> il nome di un gruppo di rete NIS può essere fornito nel formato @gruppo.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Netgroup</span> il nome di un gruppo di rete "
+"NIS può essere fornito nel formato @gruppo.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Caratteri jolly</span> i nomi delle macchine possono contenere i caratteri jolly  * e ?. Per esempio : *.cs.foo.edu corrisponde a tutte le macchine del dominio cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Caratteri jolly</span> i nomi delle macchine "
+"possono contenere i caratteri jolly  * e ?. Per esempio : *.cs.foo."
+"edu corrisponde a tutte le macchine del dominio cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Reti IP :</span> si può anche esportare simultaneamente delle directory a tutte le macchine di una (sotto) rete IP. Per esempio, si può aggiungere \"/255.255.252.0\" o \"/22\" alla fine dell'indirizzo base. \n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Reti IP :</span> si può anche "
+"esportare simultaneamente delle directory a tutte le macchine di "
+"una (sotto) rete IP. Per esempio, si può aggiungere \"/255.255.252.0\" o "
+"\"/22\" alla fine dell'indirizzo base. \n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Opzioni per ID utenti</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">mappa l'utente root come anonymous:</span> mappa le richieste di UID/GID 0 su UID/GID anonymous (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">mappa l'utente root come anonymous:</span> "
+"mappa le richieste di UID/GID 0 su UID/GID anonymous (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">permetti l'accesso remoto come root:</span> disattiva il root_squash. Questa opzione è molto utile per i client senza disco (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">permetti l'accesso remoto come root:</span> "
+"disattiva il root_squash. Questa opzione è molto utile per i client senza "
+"disco (no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">tratta tutti gli utenti come anonymous:</span> mappa tutti gli UID e GID su quelli dell'utente anonimo (all_squash). Utile per le directory FTP pubbliche esportate in NFS, le directory news spool, etc. L'opzione opposta è quella di non mappare nessun UID di utente (no_all_squash), che è l'opzione predefinita.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">tratta tutti gli utenti come anonymous:</"
+"span> mappa tutti gli UID e GID su quelli dell'utente anonimo (all_squash). "
+"Utile per le directory FTP pubbliche esportate in NFS, le directory news "
+"spool, etc. L'opzione opposta è quella di non mappare nessun UID di utente "
+"(no_all_squash), che è l'opzione predefinita.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid e anongid:</span> definiscono esplicitamente UID e GID dell'utente anonymous.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid e anongid:</span> definiscono "
+"esplicitamente UID e GID dell'utente anonymous.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accesso sincrono:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Connessione resa sicura:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Condivisione in sola lettura:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Controllo delle ramificazioni:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
-#: ../bin/draknfs:183
-#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> Questa opzione impone che la richiesta sia originata da una porta con IP inferiore a IPPORT_RESERVED (1024). Questa è l'opzione predefinita."
-
#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> permette su questo volume NFS sia le richieste in sola lettura che quelle in lettura e scrittura. La politica predefinita è di rifiutare qualsiasi richiesta che modifichi il filesystem. Questa opzione permette di esplicitare questo comportamento."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> Questa opzione impone che la "
+"richiesta sia originata da una porta con IP inferiore a IPPORT_RESERVED "
+"(1024). Questa è l'opzione predefinita."
#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> vieta al server NFS di violare il protocollo NFS e di rispondere alle richieste prima che le modifiche da esse provocate siano realmente effettuate sul supporto (es. sul disco fisso)."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> permette su questo volume NFS sia "
+"le richieste in sola lettura che quelle in lettura e scrittura. La politica "
+"predefinita è di rifiutare qualsiasi richiesta che modifichi il filesystem. "
+"Questa opzione permette di esplicitare questo comportamento."
#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> attiva la verifica delle ramificazioni che permette, in certi casi, di migliorare la sicurezza, ma che può ridurne l'affidabilità. Vedi la pagina man export (5) per maggiori dettagli."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> vieta al server NFS di violare il "
+"protocollo NFS e di rispondere alle richieste prima che le modifiche da esse "
+"provocate siano realmente effettuate sul supporto (es. sul disco fisso)."
+
+#: ../bin/draknfs:187
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> attiva la verifica delle "
+"ramificazioni che permette, in certi casi, di migliorare la sicurezza, ma "
+"che può ridurne l'affidabilità. Vedi la pagina man export (5) per maggiori "
+"dettagli."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Aggiungi una condivisione NFS per poterla modificare."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directory NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directory:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Accesso host"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accesso:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mappatura ID utente"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID utente:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID utente anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID gruppo anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Specifica una directory da condividere."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Impossibile creare questa directory."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Devi specificare gli accessi agli host."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Directory per la Condivisione"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Wildcard per gli host"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opzioni personali"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Indica una directory da condividere."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Usa il pulsante di modifica per impostare i diritti di accesso."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gestione condivisioni NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Avvio server NFS..."
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS gestisce le condivisioni NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "L'aggiunta di una condivisione NFS non è riuscita."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "La modifica di una condivisione NFS non è riuscita."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "La rimozione di una condivisione NFS non è riuscita."
@@ -1296,7 +1417,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Abilitati a leggere"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Abilitati a scrivere"
@@ -1356,7 +1477,7 @@ msgstr "Nome stampante"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Stampabile"
@@ -1377,7 +1498,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Ospite ok"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permessi ereditati"
@@ -1473,12 +1594,13 @@ msgstr "Questo è una semplice applicazione per configurare facilmente Samba."
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Andrea Celli <a.celli@caltanet.it> Matteo Pasotti <pasotti.matteo@gmail.com>\n"
+msgstr ""
+"Andrea Celli <a.celli@caltanet.it> Matteo Pasotti <pasotti.matteo@gmail."
+"com>\n"
#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
@@ -1490,537 +1612,606 @@ msgstr "Riavvio/ricarica del server Samba in corso...."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Errore nel riavviare/ricaricare il server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Aggiungi voce a DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Aggiunge una condivisione"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nome della condivisione:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Commento:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
-msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
-msgstr "Esiste già una condivisione con questo nome o non hai fornito alcun nome. Scrivi un nuovo nome."
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"Esiste già una condivisione con questo nome o non hai fornito alcun nome. "
+"Scrivi un nuovo nome."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Impossibile creare la directory, fornisci un percorso valido."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Scrivi un commento per questa condivisione."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - Generatore di PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "Stampanti - tutte le stampanti disponibili"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Aggiungi condivisione di una stampante speciale"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "Lo scopo di questa procedura è di aiutarti a creare una condivisione per stampati speciali."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"Lo scopo di questa procedura è di aiutarti a creare una condivisione per "
+"stampati speciali."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Esiste già un generatore di PDF."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"Printers\" e \"print$\" esistono già."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazioni"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "L'assistente ha aggiunto una stampante in condivisione Samba"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Aggiungi o seleziona una condivisione Samba di stampanti, prima di tentare di modificarla."
+msgstr ""
+"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba di stampanti, prima di tentare "
+"di modificarla."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Stampante DrakSamba "
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Condivisione stampante"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nome della stampante:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Scrivibile:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Navigabile:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accesso stampanti"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Ospite ok:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Diritti quando si crea:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comando stampante"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comando di stampa:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comando LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Stampa:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "i diritti di creazione devono essere un codice numerico (es. 0755)."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Voce di DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla."
+msgstr ""
+"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Accesso per utente Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opzioni maschera"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Mostra opzioni"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Directory condivisa con Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nome condivisione:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Pubblico:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "I parametri create mask, create mode e directory mask devono essere numerici. Cioè del tipo: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"I parametri create mask, create mode e directory mask devono essere "
+"numerici. Cioè del tipo: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Devi creare questo utente Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Aggiungi un utente Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informazioni sull'utente"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - Controllore principale del dominio"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - Server autonomo"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Assistente Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Assistente per configurare il server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
-msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba permette ad un computer di funzionare come server di file e di stampa per delle workstation basate su sistemi operativi diversi da Linux."
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+"Samba permette ad un computer di funzionare come server di file e di stampa "
+"per delle workstation basate su sistemi operativi diversi da Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Server PDC: Controllore principale del dominio"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
-msgstr "Un server configurato come PDC è responsabile delle autenticazioni Windows all'interno del dominio."
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+"Un server configurato come PDC è responsabile delle autenticazioni Windows "
+"all'interno del dominio."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Le installazioni isolate di server possono gestire le password con smbpasswd o tdbsam"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+"Le installazioni isolate di server possono gestire le password con smbpasswd "
+"o tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Domain master = yes, causa che il server se si registri in NetBIOS con il nome <pdc name>. Questo nome verrà riconosciuto dagli altri server."
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+"Domain master = yes, causa che il server se si registri in NetBIOS con il "
+"nome <pdc name>. Questo nome verrà riconosciuto dagli altri server."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Supporto Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "utenti amministratori:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os level:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
-msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
-msgstr "L'opzione globale «os level» determina il valore di sistema operativo simulato da Samba durante le «elezioni» tra server. Se desideri che Samba vinca l'elezione e diventi il server principale, devi impostare un livello superiore a quello del sistema operativo con il valore più alto nella tua LAN. Ad es.: os level = 34"
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"L'opzione globale «os level» determina il valore di sistema operativo "
+"simulato da Samba durante le «elezioni» tra server. Se desideri che Samba "
+"vinca l'elezione e diventi il server principale, devi impostare un livello "
+"superiore a quello del sistema operativo con il valore più alto nella tua "
+"LAN. Ad es.: os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Il dominio è sbagliato."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba deve conoscere il Workgroup Windows da servire."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Workgroup:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nome Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Il Workgroup è sbagliato."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Modalità sicurezza"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
-msgstr "Livello Utente: il client manda direttamente la richiesta di inizio sessione secondo la negoziazione di protocollo. Questa richiesta fornisce utente e password."
+msgid ""
+"User level: the client sends a session setup request directly following "
+"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgstr ""
+"Livello Utente: il client manda direttamente la richiesta di inizio sessione "
+"secondo la negoziazione di protocollo. Questa richiesta fornisce utente e "
+"password."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-msgstr "Livello Condivisione: Il client si autentica separatamente ad ogni condivisione."
+msgstr ""
+"Livello Condivisione: Il client si autentica separatamente ad ogni "
+"condivisione."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
-msgstr "Livello Dominio: fornisce un meccanismo per memorizzare tutti gli account utente e gruppi in un archivio centralizzato condiviso. tale archivio è condiviso tra i controller di dominio."
+msgid ""
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Livello Dominio: fornisce un meccanismo per memorizzare tutti gli account "
+"utente e gruppi in un archivio centralizzato condiviso. tale archivio è "
+"condiviso tra i controller di dominio."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Host autorizzati"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Banner del server"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
-msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
-msgstr "Il banner è ciò che descrive un server nelle stazioni di lavoro Windows."
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr ""
+"Il banner è ciò che descrive un server nelle stazioni di lavoro Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Il Banner del Server non è corretto."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Registro di Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
-msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
-msgstr "File registro: utilizza file.%m per disporre di un file di registro separato per ogni macchina che si collega"
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
+msgstr ""
+"File registro: utilizza file.%m per disporre di un file di registro separato "
+"per ogni macchina che si collega"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr "Livello del registro: imposta il dettaglio delle registrazioni (0 <= livello <= 10)"
+msgstr ""
+"Livello del registro: imposta il dettaglio delle registrazioni (0 <= livello "
+"<= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr "Dimensione massima del registro: limita la grandezza dei file registro (in Kb)."
+msgstr ""
+"Dimensione massima del registro: limita la grandezza dei file registro (in "
+"Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "File registro:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Dimensione massima registro:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Livello di registrazione:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
-msgstr "L'assistente ha raccolto questi parametri per la configurazione di Samba."
+msgstr ""
+"L'assistente ha raccolto questi parametri per la configurazione di Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Se accetti questi valori per configurare il server, premi il tasto Avanti.\n"
"Altrimenti, premi il tasto Indietro per correggerli."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
-msgstr "Se in precedenza hai configurato delle condivisioni, esse saranno inserite in questa configurazione. Puoi usare 'drakwizard sambashare' per gestire le condivisioni."
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgstr ""
+"Se in precedenza hai configurato delle condivisioni, esse saranno inserite "
+"in questa configurazione. Puoi usare 'drakwizard sambashare' per gestire le "
+"condivisioni."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipo Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Banner del server:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Insieme di caratteri Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Insieme di caratteri DOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Insieme di caratteri grafici:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "L'assistente ha completato la configurazione del server Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "L'assistente non è riuscito a configurare Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gestione della configurazione di Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "La modifica della condivisione Samba non è riuscita."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "La rimozione della condivisione Samba non è riuscita."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Condividi file"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "È stato impossibile modificare."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "È stato impossibile rimuovere."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Stampanti"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "È stato impossibile aggiungere un utente."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "È stato impossibile cambiare la password dell'utente."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "È stato impossibile rimuovere l'utente."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Utenti Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Devi configurare il server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2029,7 +2220,7 @@ msgstr ""
"Sembra che sia la prima volta che utilizzi questo programma.\n"
"Verrà avviato un assistente per configurare un semplice server Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba gestisce le condivisioni tramite Samba"
@@ -2073,7 +2264,7 @@ msgstr ""
"Non hai nessuna connessione internet configurata.\n"
"Esegui l'assistente \"%s\" dal Centro di Controllo Mageia"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione..."
@@ -2128,7 +2319,7 @@ msgstr "Interfacce attive"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2304,8 +2495,12 @@ msgstr "Misura locale"
#: ../bin/net_monitor:512
#, c-format
-msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network"
-msgstr "Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse attraverso la rete locale"
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
+"attraverso la rete locale"
#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
@@ -2327,77 +2522,78 @@ msgstr "Connessione a Internet non configurata"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Tipo di connessione sconosciuta"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Impostazioni per accesso alla rete"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Impostazioni di accesso"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Impostazione indirizzi"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non in elenco - modificare manualmente"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Consenti agli utenti la gestione della connessione"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Avviare la connessione al boot"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Attiva la contabilizzazione del traffico"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Consenti a Network Manager di controllare l'interfaccia"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrica"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
-msgstr "Dimensione massima dei messaggi in rete (MTU). Nel dubbio, lascia in bianco."
+msgstr ""
+"Dimensione massima dei messaggi in rete (MTU). Nel dubbio, lascia in bianco."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Collegamento rilevato sull'interfaccia: %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Segnale di linea perso sull'interfaccia %s"
@@ -2418,20 +2614,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usa BPALogin (necessario per Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login dell'account (nome utente)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2529,7 +2725,9 @@ msgstr "Interfaccia virtuale"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia di rete per la periferica scelta (con il driver %s)"
+msgstr ""
+"Impossibile trovare l'interfaccia di rete per la periferica scelta (con il "
+"driver %s)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
#, c-format
@@ -2558,7 +2756,7 @@ msgstr ""
"in notazione decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2588,7 +2786,9 @@ msgstr "Dominio di ricerca"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Salvo modifiche, si usa un dominio di ricerca estratto dal nome completo dell'host "
+msgstr ""
+"Salvo modifiche, si usa un dominio di ricerca estratto dal nome completo "
+"dell'host "
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
@@ -2638,24 +2838,43 @@ msgstr "Attenzione: di solito l'indirizzo IP %s è riservato!"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
#, c-format
-msgid "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this address with this connection, first disable all other devices which use it, or configure them not to start at boot"
-msgstr "%s è già utilizzato dalla connessione avviata al boot (%s). Per usare questo indirizzo con questa connessione, prima devi disattivare tutti gli altri dispositivi che lo usano o configurarli in modo che non partano al boot"
+msgid ""
+"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
+"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
+"or configure them not to start at boot"
+msgstr ""
+"%s è già utilizzato dalla connessione avviata al boot (%s). Per usare questo "
+"indirizzo con questa connessione, prima devi disattivare tutti gli altri "
+"dispositivi che lo usano o configurarli in modo che non partano al boot"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr "Assegna il nome host con quello fornito dal server DHCP (o generane uno univoco)"
+msgstr ""
+"Assegna il nome host con quello fornito dal server DHCP (o generane uno "
+"univoco)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#, c-format
-msgid "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the server does not provides a valid host name, it will be generated automatically."
-msgstr "Questo permetterà al server di fornire un nome a questa macchina. Se il server non fornisce un nome host valido, esso verrà generato automaticamente."
+msgid ""
+"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
+"server does not provides a valid host name, it will be generated "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Questo permetterà al server di fornire un nome a questa macchina. Se il "
+"server non fornisce un nome host valido, esso verrà generato automaticamente."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
#, c-format
-msgid "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. Note that this hostname will be shared among all network connections. If left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
-msgstr "Devi definire un nome host per questa macchina che la identificherà. Nota che il nome host sarà condiviso con tutte le connessioni di rete. Se non definito sarà usato il nome host \"'localhost.localdomain\"."
+msgid ""
+"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
+msgstr ""
+"Devi definire un nome host per questa macchina che la identificherà. Nota "
+"che il nome host sarà condiviso con tutte le connessioni di rete. Se non "
+"definito sarà usato il nome host \"'localhost.localdomain\"."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
@@ -2676,7 +2895,9 @@ msgstr "Segnale di linea rilevato sull'interfaccia %s"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
-msgstr "Richiesta in corso di un indirizzo di rete per l'interfaccia %s (protocollo %s)..."
+msgstr ""
+"Richiesta in corso di un indirizzo di rete per l'interfaccia %s (protocollo "
+"%s)..."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
#, c-format
@@ -2686,29 +2907,31 @@ msgstr "Ottenuto un indirizzo di rete per l'interfaccia %s (protocollo %s)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
-msgstr "Non è stato possibile ottenere un indirizzo di rete per l'interfaccia %s (protocollo %s)"
+msgstr ""
+"Non è stato possibile ottenere un indirizzo di rete per l'interfaccia %s "
+"(protocollo %s)"
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
#, c-format
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Non so"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2727,36 +2950,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem telefonico analogico (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Basata su script"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Basata su terminale"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3911,91 +4104,95 @@ msgstr "Chiave WPA/WPA2 pre-condivisa"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 aziendale"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Driver Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
-msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first."
-msgstr "La scheda wireless è disattivata, abilitare prima lo switch (Interruttore disabilitazione RF)."
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+"La scheda wireless è disattivata, abilitare prima lo switch (Interruttore "
+"disabilitazione RF)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Impostazioni wireless"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo di operare"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Punto punto (Ad-hoc)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Con access point (Managed)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Come access point (Master)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Ripetitore"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secondario"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome rete (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Modalità cifratura"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chiave di cifratura"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Nasconde la password"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Forza l'uso di questa chiave come una stringa ASCII (es. per Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Login/nome utente EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4006,12 +4203,12 @@ msgstr ""
"Se devi specificare il dominio allora prova la sintassi non collaudata\n"
" DOMINO\\ nomeutente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Password EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4036,19 +4233,20 @@ msgstr ""
"usare per l'autenticazione. Modi EAP\n"
" Auto Detect: vengono provati tutti i modi.\n"
"\n"
-"Se l'Auto Detect fallisce, prova la combinazione PEAP TTLS prima delle altre\n"
+"Se l'Auto Detect fallisce, prova la combinazione PEAP TTLS prima delle "
+"altre\n"
"Nota:\n"
"I parametri MD5, MSCHAPV2, OTP e GTC implicano\n"
"automaticamente i modi PEAP e TTLS.\n"
"Il modo TLS è basato completamente su certificati e potrebbe ignorare\n"
"i valori nomeutente e password qui specificati."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Certificato client EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4061,60 +4259,66 @@ msgstr ""
"considerata un'alternativa all'accoppiata nomeutente/password.\n"
"Nota: gli altri parametri sono mostrati nella pagina Impostazioni Avanzate."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID rete"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frequenza operativa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Soglia di sensibilità"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
-"RTS/CTS antepone un carattere di controllo alla trasmissione di ogni pacchetto per\n"
-"essere sicuri che il canale sia libero. Ciò aumenta il traffico, ma anche la performance\n"
+"RTS/CTS antepone un carattere di controllo alla trasmissione di ogni "
+"pacchetto per\n"
+"essere sicuri che il canale sia libero. Ciò aumenta il traffico, ma anche la "
+"performance\n"
"se ci sono nodi nascosti o molti nodi attivi. Questi parametri fissano la\n"
"dimensione del pacchetto più piccolo per cui il nodo invia un RTS, un\n"
-"valore uguale a quello massimo disabilita lo schema. Puoi anche porre questo\n"
+"valore uguale a quello massimo disabilita lo schema. Puoi anche porre "
+"questo\n"
"parametro uguale a \"auto\", \"fixed\" o \"off\"."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Frammentazione"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
@@ -4122,22 +4326,23 @@ msgstr ""
"Argomenti aggiuntivi per il\n"
"comando iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Qui puoi assegnare alcuni parametri supplementari per il wireless, ad es.:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick è già messo uguale all'hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick è già messo "
+"uguale all'hostname).\n"
"\n"
"Vedi la pagina man di iwconfig(8) per ulteriori informazioni."
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two
-#. lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
@@ -4145,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"Argomenti aggiuntivi per il\n"
"comando iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4156,7 +4361,8 @@ msgid ""
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"iwspy è utilizzato per preparare un elenco di indirizzi di una interfaccia di\n"
+"iwspy è utilizzato per preparare un elenco di indirizzi di una interfaccia "
+"di\n"
"rete wireless e verificare la qualità del collegamento con ognuno di essi.\n"
"\n"
"L'informazione ottenuta è la stessa disponibile in /proc/net/wireless :\n"
@@ -4164,7 +4370,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sulla pagina man di iwpspy(8) puoi trovare ulteriori informazioni."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
@@ -4172,16 +4378,19 @@ msgstr ""
"Argomenti aggiuntivi per\n"
"il comando iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
@@ -4196,28 +4405,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Sulla pagina man di iwpriv(8) puoi trovare ulteriori informazioni."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocollo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Riconoscimento Automatico"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4226,67 +4435,67 @@ msgstr ""
"È preferibile usare il Riconoscimento Automatico in quanto prova prima il \n"
"WPA versione 2 e poi passa al WPA versione 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4295,12 +4504,12 @@ msgstr ""
"lista dei protocolli di gestione delle chiavi di autenticazione accettati.\n"
"I valori possibili sono WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identità EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4311,12 +4520,12 @@ msgstr ""
"come l'identità non crittografata per i tipi di EAS che supportano\n"
" differenti identità incanalate; es. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP Fase 2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4329,12 +4538,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 per PEAP o\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 per TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certificato EAP CA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4344,16 +4553,18 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
"Percorso completo per il file contenente il certificato CA (PEM/DER).\n"
-"Questo file può contenere uno o più certificati CA. Se i ca_cert non sono inclusi\n"
-"il certificato del server non potrà essere verificato. Qualora sia possibile si dovrebbe sempre usare un certificato CA verificato\n"
+"Questo file può contenere uno o più certificati CA. Se i ca_cert non sono "
+"inclusi\n"
+"il certificato del server non potrà essere verificato. Qualora sia possibile "
+"si dovrebbe sempre usare un certificato CA verificato\n"
"quando si usa TLS, TTLS o PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Corrispondenza nel certificato EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4365,15 +4576,16 @@ msgstr ""
"Stringa da confrontare con il soggetto del\n"
"certificato del server di autenticazione. Se si usa questa stringa\n"
" il certificato del server verrà accettato solo se contiene\n"
-"questa stringa nel soggetto. La stringa del soggetto è nel seguente formato:\n"
+"questa stringa nel soggetto. La stringa del soggetto è nel seguente "
+"formato:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Direttive aggiuntive"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4391,7 +4603,8 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
"Qui si possono specificare parametri extra per il wpa_supplicant\n"
-"Il formato da usare per le stringhe è quello delle coppie campo=valore. Si possono specificare più valori, separandoli col carattere #.\n"
+"Il formato da usare per le stringhe è quello delle coppie campo=valore. Si "
+"possono specificare più valori, separandoli col carattere #.\n"
"Nota: i parametri sono passati senza controllo e possono \n"
" causare il fallimento della negoziazione wpa senza avviso alcuno\n"
"I parametri supportati sono preservati durante l'editing.\n"
@@ -4403,42 +4616,58 @@ msgstr ""
"\tAltri come key_mgmt, eap possono essere usati per forzare\n"
"\tparametri speciali, differenti da quelli presenti nell'interfaccia utente."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "È richiesta una chiave di cifratura"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
-msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters."
-msgstr "La chiave pre.condivisa dovrebbe avere tra gli 8 ed i 63 caratteri ASCII, o 64 caratteri esadecimali."
+msgid ""
+"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr ""
+"La chiave pre.condivisa dovrebbe avere tra gli 8 ed i 63 caratteri ASCII, o "
+"64 caratteri esadecimali."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
-msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters."
-msgstr "La chiave WEP dovrebbe avere al massimo %d caratteri ASCII o %d caratteri esadecimali."
+msgid ""
+"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
+"characters."
+msgstr ""
+"La chiave WEP dovrebbe avere al massimo %d caratteri ASCII o %d caratteri "
+"esadecimali."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
-msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "La frequenza deve avere un suffisso k, M o G (ad es. \"2.46G\" per 2.46 GHz), o un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"La frequenza deve avere un suffisso k, M o G (ad es. \"2.46G\" per 2.46 "
+"GHz), o un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
-msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11Mb), o un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11Mb), o "
+"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Permetti access point roaming"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Associata alla rete wireless \"%s\" l'interfaccia %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Persa l'associazione alla rete wireless sull'interfaccia %s"
@@ -4448,7 +4677,7 @@ msgstr "Persa l'associazione alla rete wireless sull'interfaccia %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch"
@@ -4456,18 +4685,24 @@ msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Il modem ECI Hi-Focus non è supportato per problemi di distribuzione del driver binario.\n"
+"Il modem ECI Hi-Focus non è supportato per problemi di distribuzione del "
+"driver binario.\n"
"\n"
"Puoi trovare un driver su http://eciadsl.flashtux.org/"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
#, c-format
-msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem."
-msgstr "I modem che usano i chipset Conexant AccessRunner non possono essere supportati per problemi di distribuzione del firmware binario."
+msgid ""
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
+msgstr ""
+"I modem che usano i chipset Conexant AccessRunner non possono essere "
+"supportati per problemi di distribuzione del firmware binario."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
#, c-format
@@ -4523,67 +4758,71 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Configurazione del dispositivo..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Impostazioni rete"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Fornisci le impostazioni per la rete"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Disconnessione..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Potenza del segnale"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Sto esaminando la rete ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Il nome dell'host è diventato \"%s\""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#, c-format
-msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
-msgstr "Nessuna scheda di rete è stata rilevata nel tuo sistema. Esegui per favore lo strumento per la configurazione del hardware."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Nessuna scheda di rete è stata rilevata nel tuo sistema. Esegui per favore "
+"lo strumento per la configurazione del hardware."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
#, c-format
@@ -4608,8 +4847,10 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
-msgstr "Congratulazioni, l'interfaccia di rete \"%s\" è stata rimossa correttamente"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgstr ""
+"Congratulazioni, l'interfaccia di rete \"%s\" è stata rimossa correttamente"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
#, c-format
@@ -4656,27 +4897,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Lancia all'avvio"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modalità di chiamata"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocità connessione"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout connessione (in sec.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero telefonico del provider"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Basata su terminale"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Basata su script"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4712,22 +4978,22 @@ msgstr "Occupato attendi"
msgid "Modem sound"
msgstr "Suono modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ della scheda"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria della scheda (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO della scheda"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 della scheda"
@@ -4776,7 +5042,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Posizione nel bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo del Gateway deve essere nel formato 1.2.3.4"
@@ -4810,12 +5076,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nome host (opzionale)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primo server DNS (opzionale)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Secondo server DNS (opzionale)"
@@ -4846,7 +5112,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Sto provando la connessione..."
@@ -4957,7 +5223,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Rilevazione scansione porte"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Configurazione del firewall"
@@ -4987,7 +5253,7 @@ msgstr ""
"alla LAN o a Internet con drakconnect."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -5024,7 +5290,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Quali servizi vuoi che siano accessibili tramite Internet?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Queste impostazioni saranno salvate nel profilo di rete <b>%s</b>"
@@ -5047,10 +5313,12 @@ msgstr "Registra i messaggi del firewall nel registro di sistema"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-"Puoi essere avvisato quando qualcuno accede ad un servizio o tenta un'intrusione.\n"
+"Puoi essere avvisato quando qualcuno accede ad un servizio o tenta "
+"un'intrusione.\n"
"Seleziona quali attività di rete devono essere monitorate."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
@@ -5073,7 +5341,7 @@ msgstr "Configura"
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connessione wireless"
@@ -5091,7 +5359,8 @@ msgstr "Scegli il tipo di VPN"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
-msgstr "Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..."
+msgstr ""
+"Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
@@ -5138,13 +5407,17 @@ msgstr "Vuoi avviare la connessione ora?"
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
msgstr ""
"La connessione VPN ora è configurata.\n"
"\n"
-"Questa connessione VPN può essere avviata automaticamente con una connessione di rete.\n"
-"Questo può esser fatto riconfigurando la connessione di rete e selezionando questa VPN.\n"
+"Questa connessione VPN può essere avviata automaticamente con una "
+"connessione di rete.\n"
+"Questo può esser fatto riconfigurando la connessione di rete e selezionando "
+"questa VPN.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
@@ -5198,19 +5471,22 @@ msgstr "Un attacco \"%s\" è stato tentato da %s"
#: ../lib/network/ifw.pm:151
#, c-format
-msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network."
-msgstr "L'applicazione \"%s\" sta tentando di fornire un servizio (%s) disponibile per la rete."
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+"L'applicazione \"%s\" sta tentando di fornire un servizio (%s) disponibile "
+"per la rete."
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used
-#. between brackets
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "port %d"
msgstr "Porta %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
@@ -5218,10 +5494,10 @@ msgstr "Manuale"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
@@ -5229,7 +5505,8 @@ msgstr "Automatico"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr "Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!"
+msgstr ""
+"Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
@@ -5238,15 +5515,21 @@ msgstr "Seleziona il driver corretto"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are supported."
-msgstr "Seleziona il file Windows di descrizione del driver (.inf), o il corrispondente file driver (.dll o .o). Nota che sono supportati i driver solo sino a Windows XP."
+msgid ""
+"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
+"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
+"supported."
+msgstr ""
+"Seleziona il file Windows di descrizione del driver (.inf), o il "
+"corrispondente file driver (.dll o .o). Nota che sono supportati i driver "
+"solo sino a Windows XP."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Impossibile installare il driver ndiswrapper %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5255,32 +5538,32 @@ msgstr ""
"Il dispositivo selezionato è già stato configurato con il driver %s.\n"
"Vuoi davvero usare un driver ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Impossibile caricare il modulo ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Scegli un driver ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Usa il driver ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installa un nuovo driver"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Seleziona un dispositivo:"
@@ -5409,8 +5692,8 @@ msgstr "Ora stai usando il profilo di rete <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Scelta manuale"
@@ -5435,8 +5718,8 @@ msgstr "Configurazione della rete LAN e di Internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Scegli la connessione che vuoi configurare"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Indica l'interfaccia di rete da configurare:"
@@ -5470,107 +5753,115 @@ msgstr ""
"Seleziona il protocollo di connessione.\n"
"Se non lo conosci, lascia le impostazioni predefinite."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Controllo connessione"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configurazione della connessione"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Riempi o controlla il campo sottostante"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Il tuo numero di telefono"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome del provider (es. provider.it)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 del provider (opzionale)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 del provider (opzionale)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 della scheda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN esterno"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Scegli un dispositivo!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configurazione ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Che tipo di scheda hai?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere giusti.\n"
+"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere "
+"giusti.\n"
"\n"
"Se hai una scheda PCMCIA, ti serve conoscere IRQ e I/O della tua scheda.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Qual tra queste è la tua scheda ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
-msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
-msgstr "È disponibile un driver CAPI per questo modem. Il driver CAPI può offrire più funzionalità rispetto al driver \"free\" (per es. inviare fax). Che driver vuoi utilizzare?"
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"È disponibile un driver CAPI per questo modem. Il driver CAPI può offrire "
+"più funzionalità rispetto al driver \"free\" (per es. inviare fax). Che "
+"driver vuoi utilizzare?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quale protocollo vuoi usare?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5579,12 +5870,12 @@ msgstr ""
"Scegli il tuo provider.\n"
"Se non è nella lista, scegli \"Non in elenco\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5593,122 +5884,122 @@ msgstr ""
"Il tuo modem non è supportato dal sistema.\n"
"Controlla su http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Seleziona il modem da configurare:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Scegli la porta seriale a cui è connesso il modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Indica il provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Chiamata: opzioni utenza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome connessione"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numero telefonico"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID di accesso"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Chiamata: parametri IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maschera della sottorete"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Chiamata: parametri DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome dominio"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Imposta nome host tramite IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Indirizzo IP del gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticamente all'avvio"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Utilizzando l'applet di rete nel vassoio di sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manualmente (l'interfaccia sarà riattivata all'avvio)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Come vuoi attivare questa connessione?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Ora il sistema è connesso ad Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Per motivi di sicurezza, adesso verrai disconnesso."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5717,120 +6008,137 @@ msgstr ""
"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n"
"Prova a riconfigurare la connessione."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
-msgstr "Si è verificato un problema mentre si verificava la connessione alla rete."
+msgstr ""
+"Si è verificato un problema mentre si verificava la connessione alla rete."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
-msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router."
-msgstr "Potrebbe essere stato causato da una configurazione errata o da problemi con modem o router."
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+"Potrebbe essere stato causato da una configurazione errata o da problemi con "
+"modem o router."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
-msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings."
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
msgstr "Devi rilanciare la configurazione per verificare le impostazioni date."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
-msgstr "Congratulazioni, hai completato la configurazione della rete e di Internet."
+msgstr ""
+"Congratulazioni, hai completato la configurazione della rete e di Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
-msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router."
-msgstr "Comunque, il test di connessione a Internet non è riuscito. Devi controllare manualmente il collegamento e verificare il tuo modem Internet o il router."
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+"Comunque, il test di connessione a Internet non è riuscito. Devi controllare "
+"manualmente il collegamento e verificare il tuo modem Internet o il router."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
-msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
msgstr "Se la connessione non funziona, devi rilanciare la configurazione."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
-msgstr "Congratulazioni, hai completato la configurazione della rete e di Internet."
+msgstr ""
+"Congratulazioni, hai completato la configurazione della rete e di Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Quando avrai finito, ti raccomando di riavviare l'ambiente X\n"
"per evitare problemi relativi al cambio di hostname."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connessione LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connessione ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connessione via cavo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connessione ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connessione Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Connessione DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(rilevata sulla porta: %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(rilevata presenza di %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(rilevato)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazione della rete"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Risoluzione del nome dell'host Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5843,31 +6151,35 @@ msgstr ""
"risorse non gestite dalla rete.\n"
" Nella maggior parte delle reti non è necessario fornirlo."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Il nome Zeroconf della macchina non può contenere un \".\""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Dato che stai effettuando un'installazione via rete, quest'ultima è già configurata.\n"
-"Clicca su OK per mantenere questa configurazione, o su Annulla per riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n"
+"Dato che stai effettuando un'installazione via rete, quest'ultima è già "
+"configurata.\n"
+"Clicca su OK per mantenere questa configurazione, o su Annulla per "
+"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "La rete deve essere riavviata. Vuoi riavviarla?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5878,7 +6190,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5891,12 +6203,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Premi \"%s\" per continuare."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configurazione è completata, vuoi applicarla?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5907,22 +6219,26 @@ msgstr ""
"Scegli quello che vuoi usare.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Connessione ad Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
-msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use."
-msgstr "Puoi usare uno di questi protocolli per configurare la connessione LAN. Devi indicare quello che vuoi usare."
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+"Puoi usare uno di questi protocolli per configurare la connessione LAN. Devi "
+"indicare quello che vuoi usare."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5935,22 +6251,23 @@ msgstr ""
"come \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway, se ne hai uno. "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr "Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP."
+msgstr ""
+"Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'indirizzo del server DNS deve essere nel formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo di Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5959,117 +6276,125 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore inatteso:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Impostazioni di rete avanzate"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
-msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr "Qui puoi configurare le impostazioni avanzate per la rete. Attento che occorre riavviare la macchina affinché i cambiamenti abbiano effetto."
+msgid ""
+"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
+"to reboot the machine for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Qui puoi configurare le impostazioni avanzate per la rete. Attento che "
+"occorre riavviare la macchina affinché i cambiamenti abbiano effetto."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Dominio regolatore per reti wireless"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Impostazioni TCP/IP:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Disattiva IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Disattiva il \"TCP Window Scaling\""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Disattiva i TCP Timestamp"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Impostazioni per la sicurezza (definite da regole MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Disattiva eco di IMCP (ping)"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Disattiva la ripetizione ICMP per i messaggi diffusi"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Disattiva le risposte di errore a pacchetti ICMP non validi"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Registra i pacchetti anomali"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configurazione dei proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
-msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)"
-msgstr "Qui puoi impostare la configurazione dei proxy (es. http://my_caching_server:8080)"
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+"Qui puoi impostare la configurazione dei proxy (es. http://"
+"my_caching_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Usare il proxy HTTP proxy per le connessioni HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "proxy HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Nessun proxy per (lista separata da virgole)"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Il proxy deve essere http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Il proxy deve essere http://... or https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "L'URL deve cominciare con \"ftp:\" o \"http:\""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6094,17 +6419,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Quali sono le interfacce vuoi proteggere?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Conservare le regole personalizzate"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Scaricare le regole personalizzate"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6112,13 +6437,16 @@ msgid ""
"What do you want to do?"
msgstr ""
"La configurazione del firewall è stata modificata a mano e contiene\n"
-"regole che potrebbero entrare in conflitto con la configurazione appena impostata.\n"
+"regole che potrebbero entrare in conflitto con la configurazione appena "
+"impostata.\n"
"Cosa si vuole fare?"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Servirebbero alcune componenti (%s), ma non sono disponibili per i dispositivi %s."
+msgstr ""
+"Servirebbero alcune componenti (%s), ma non sono disponibili per i "
+"dispositivi %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -6129,8 +6457,11 @@ msgstr "Servono alcuni pacchetti (%s) ma non sono disponibili."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr "Questi pacchetti si trovano nel %s o nel repository ufficiale dei pacchetti %s."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr ""
+"Questi pacchetti si trovano nel %s o nel repository ufficiale dei pacchetti "
+"%s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:152
#, c-format
@@ -6188,8 +6519,12 @@ msgstr "Inserisci floppy"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
-msgstr "Inserisci un floppy formattato FAT nell'unità %s con %s nella directory root e premi %s"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Inserisci un floppy formattato FAT nell'unità %s con %s nella directory root "
+"e premi %s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1596296..1bbf45d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 21:05+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "ネットワークの設定 (%d アダプタ)"
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "IP アドレス"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ドライバ"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "LAN の設定"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "LAN を設定..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -87,29 +87,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"インターネットに直接接続するネットワークインターフェースを選んでください。"
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "ネットデバイス"
@@ -324,40 +324,40 @@ msgstr "ローカル IPアドレス"
msgid "The internal domain name"
msgstr "内部ドメイン名"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -520,114 +520,114 @@ msgstr "設定中..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "ファイアウォールを設定..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "変更できるようにホストを追加してください。"
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "情報を変更してください"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "情報を削除してください"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "情報を追加してください"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP アドレス:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "ホスト名:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "ホストエイリアス:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "エラー"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "有効な IP アドレスを入力してください。"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "ホスト名:"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "ホストエイリアス"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "ホストの定義を管理"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "エントリを変更"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "エントリを追加"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "ホストの追加に失敗しました。"
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "変更"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "ホストの変更に失敗しました。"
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "ホストの削除に失敗しました。"
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Block"
msgstr "ブロック"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "仮想共有アドレス"
msgid "Virtual ID"
msgstr "仮想 ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -857,12 +857,12 @@ msgstr "説明"
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "新規プロファイル..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -871,17 +871,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "プロファイル \"%s\" は既に存在します"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "新規プロファイル..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -889,56 +889,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "デフォルトのプロファイルは削除できません"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "現在のプロファイルは削除できません"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "上級"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "削除するネットワークインターフェースを選択:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "プロバイダを選択:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "有効にする"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "新規"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr "NFS サーバの再スタート/リロードのエラー"
msgid "Directory selection"
msgstr "ディレクトリの選択"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "ディレクトリを指定してください。"
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"(例: either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
"result.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1119,32 +1119,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> 匿名アカウントの "
"uid と gid を明示的に指定します。\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "同期アクセス:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "安全な接続:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "読み込み専用の共有:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "サブツリーチェック:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "上級オプション"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"が IPPORT_RESERVED(1024) より小さいインターネットポートからのものであることが"
"必要条件になります。デフォルトで有効になっています。"
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"テムを変更する要求は拒否します。このオプションを使ってこれを明示的に指定する"
"こともできます。"
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"て、要求によって生じる変更が安定記憶 (例: ディスクドライブ) にコミットされる"
"前にこれらの要求に応答することを禁止します。"
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1190,134 +1190,144 @@ msgstr ""
"す。これによってセキュリティを改善できる場合もありますが、信頼性が低下するこ"
"ともあります。詳しくは exports(5) man ページを参照してください。"
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "情報"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "変更できるように NFS 共有を追加してください。"
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS ディレクトリ"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ディレクトリ:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "ホストアクセス"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "アクセス:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "ユーザ ID マッピング"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ユーザ ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "匿名ユーザ ID:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "匿名グループ ID:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "共有するディレクトリを指定してください。"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "このディレクトリは作成できません。"
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "ホストアクセスを指定してください。"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "セクションを削除"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "削除"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "ディレクトリを共有"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "ホストワイルドカード"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "全般オプション"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "カスタムオプション"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "共有するディレクトリを入力してください。"
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "正しいアクセスを設定するには変更ボタンを使用してください。"
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS 共有を管理"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS サーバを起動"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS は NFS 共有を管理します"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS 共有の追加に失敗しました。"
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS 共有の変更に失敗しました。"
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "NFS 共有の削除に失敗しました。"
@@ -1374,7 +1384,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "読み込みリスト"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "書き込みリスト"
@@ -1434,7 +1444,7 @@ msgstr "プリンタ名"
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "印刷可能"
@@ -1455,7 +1465,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "ゲスト OK"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Inherit permissions"
@@ -1569,34 +1579,34 @@ msgstr "Samba サーバを再スタート/リロード..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Samba サーバの再スタート/リロードのエラー"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba エントリを追加"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "共有を追加"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "共有の名前:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "コメント:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1605,227 +1615,227 @@ msgstr ""
"同じ名前の共有が既に存在するか共有名が空白になっています。別の名前を選んでく"
"ださい。"
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "ディレクトリを作成できません。正しいパスを入力してください。"
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "この共有に関するコメントを入力してください。"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - PDF ジェネレータ"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "プリンタ - 利用可能なすべてのプリンタ"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "特別なプリンタ共有を追加"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"このウィザードの目的は特別なプリンタ Samba 共有を簡単に作成することです。"
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF ジェネレータが既に存在します。"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "プリンタと print$ は既に存在します。"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "おめでとうございます"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Samba 共有プリンタの追加が完了しました"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "変更するには Samba プリンタを追加または選択してください。"
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba プリンタエントリ"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "プリンタ共有"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "プリンタ名:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "書き込み可能:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "閲覧可能:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "上級オプション"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "プリンタアクセス"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "ゲストOK:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Create mode:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "プリンタコマンド"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "印刷コマンド:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ コマンド:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "印刷:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "create mode は数字で指定してください (例: 0755)"
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba のエントリ"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "変更するには Samba 共有を追加または選択してください。"
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba ユーザアクセス"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "マスクオプション"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "表示オプション"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba 共有ディレクトリ"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "共有名:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "公開:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"create mask/create mode/directory mask は数字で指定してください (例: 0755)"
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "次の Samba ユーザを作成: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba ユーザを追加"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "ユーザ情報"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ユーザ名:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - プライマリドメインコントローラ"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "スタンドアロン - スタンドアロンサーバ"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba ウィザード"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba サーバ設定ウィザード"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1834,12 +1844,12 @@ msgstr ""
"Samba によって、あなたのサーバを Linux 以外のワークステーションから利用できる"
"ファイルおよびプリンタサーバにすることができます。"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC サーバ: プライマリドメインコントローラ"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1847,40 +1857,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"PDC として設定されたサーバは、ドメイン全体で Windows の認証を行います。"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins サポート:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "管理者ユーザ:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS レベル:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1890,43 +1900,43 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "ドメインが間違っています。"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "ワークグループ"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba はサービスを提供する Windows のワークグループを知る必要があります。"
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "ワークグループ:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios 名:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "ワークグループが間違っています。"
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "セキュリティモード"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1935,12 +1945,12 @@ msgstr ""
"ユーザレベル: クライアントは、プロトコルネゴシエーションの直後にセッション"
"セットアップ要求を送ります。この要求には、ユーザ名とパスワードが含まれます。"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1948,17 +1958,17 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "許可するホスト"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "サーバのバナー。"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1967,61 +1977,60 @@ msgstr ""
"バナーは、Windows のワークステーションに対して、このサーバに関する情報を提供"
"します。"
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "バナー:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "サーバのバナーが正しくありません。"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba ログ"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"ログファイル: 接続するマシンごとに別々のファイルにログを取る場合は、file.%m "
"を使います。"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "ログレベル: ログレベル (冗長さ) を 0 から 10 の値で設定します"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "ログの最大サイズ: ログファイルの最大サイズを制限します (単位: Kb)。"
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "ログファイル:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "ログの最大サイズ:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "ログレベル:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "ウィザードは Samba を設定するために以下のパラメータを収集しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2030,7 +2039,7 @@ msgstr ""
"これらの値でサーバを設定する場合は「次へ」を、値を訂正する場合は「戻る」をク"
"リックしてください。"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2039,112 +2048,112 @@ msgstr ""
"既に作成されている共有があれば、この設定に現れます。共有を管理するに"
"は、'drakwizard sambashare' を実行してください。"
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba の種類:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "サーバのバナー:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix 文字セット:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos 文字セット:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "ディスプレイの文字セット:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Samba サーバの設定が完了しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba 設定ウィザードが予期せず失敗しました:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba 設定を管理"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Samba 共有の変更に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Samba 共有の削除に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "ファイル共有"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "変更に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "削除に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "プリンタ"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "ユーザの追加に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "ユーザパスワードの変更に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "ユーザの削除に失敗しました。"
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba ユーザ"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Samba サーバを設定してください"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2153,7 +2162,7 @@ msgstr ""
"今回初めてこのツールを起動したようです。\n"
"Samba サーバの基本的な設定を行うためのウィザードが表示されます。"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba は Samba 共有を管理します"
@@ -2197,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"インターネットの接続が設定されていません。\n"
"Mageia コントロールセンターの「%s」を実行してください。"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "接続..."
@@ -2252,7 +2261,7 @@ msgstr "アクティブなインターフェース"
msgid "Profiles"
msgstr "プロファイル"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2455,77 +2464,77 @@ msgstr "インターネット接続が設定されていません"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "未知の接続タイプ"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "ネットワークアクセスの設定"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "アクセスの設定"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "アドレスの設定"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "該当なし - 手動で編集"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "ユーザに接続の管理を許可しますか?"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "起動時に接続を開始"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "インターフェース %s にリンクを検出"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "インターフェース %s でリンクビートが失われました"
@@ -2546,20 +2555,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin を使う (Telstra に必要)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "アカウントのログイン (ユーザ名)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2688,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"(例: 1.2.3.4)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2837,22 +2846,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA/PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "不明"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2871,36 +2880,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "アナログ電話モデム (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "スクリプトを使う認証"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "ターミナルからの認証"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4055,12 +4034,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 事前共有鍵"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows ドライバ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4069,81 +4048,81 @@ msgstr ""
"ワイヤレスカードが無効になっています。先にワイヤレススイッチ (RF Kill スイッ"
"チ) を有効にしてください。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "ワイヤレスの設定"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "操作モード"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Managed"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "マスター"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "リピータ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "セカンダリ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "自動"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "ネットワーク名 (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "暗号化モード"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "暗号鍵"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "パスワード"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "この鍵を強制的に ASCII 文字列として使う (例えば Livebox 用)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP ログイン/ユーザ名"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4151,12 +4130,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP パスワード"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4175,12 +4154,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP クライアント証明書"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4189,37 +4168,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ネットワーク ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "動作周波数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "感度のしきい値"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "ビットレート (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4239,19 +4218,19 @@ msgstr ""
"のメカニズムを無効にする最大パケットサイズと同じです。\n"
"このパラメータを auto/fixed/off に設定することもできます。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "フラグメンテーション"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig コマンドの補助引数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4267,13 +4246,13 @@ msgstr ""
"詳しくは man iwconfig(8) を参照してください。"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy コマンドの補助引数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4292,13 +4271,13 @@ msgstr ""
"\n"
"詳しくは man iwspy(8) を参照してください。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv コマンドの補助引数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4322,28 +4301,28 @@ msgstr ""
"明されています。\n"
"詳しくは man iwpriv(8) を参照してください。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP プロトコル"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "自動検出"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4352,79 +4331,79 @@ msgstr ""
"自動検出は最初に WPA のバージョン 2 を試し、使えない場合は\n"
"バージョン 1 にフォールバックするので、これをお勧めします。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP モード"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4432,12 +4411,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP フェーズ 2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4446,12 +4425,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA 証明書"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4461,12 +4440,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4476,12 +4455,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4499,26 +4478,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "暗号鍵が必要です。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4527,7 +4506,7 @@ msgstr ""
"単位は k, M, G で入力してください (2.46 GHz の場合は 2.46G)。\n"
"もしくは 0 (ゼロ) で桁を増やしてください。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4536,17 +4515,17 @@ msgstr ""
"単位は k, M, G で入力してください (例: 11M)。\n"
"もしくは 0 (ゼロ) で桁を増やしてください。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "アクセスポイントローミングを許可"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "インターフェース %s のワイヤレスネットワーク \"%s\" に関連付けました"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "インターフェース %s のワイヤレスネットワークへの関連付けが失われました"
@@ -4556,7 +4535,7 @@ msgstr "インターフェース %s のワイヤレスネットワークへの
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB モデム"
@@ -4636,59 +4615,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "デバイスを設定..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "ネットワークの設定"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "ネットワークの設定を入力してください"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "接続に失敗しました。"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "切断します..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "信号強度"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "ネットワークをスキャンしています..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "切断"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "接続"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "ホスト名が \"%s\" に変わりました"
@@ -4774,27 +4753,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "起動時に開始"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "ダイアルモード"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "接続の速度"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "接続のタイムアウト (秒)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "プロバイダの電話番号"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "ターミナルからの認証"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "スクリプトを使う認証"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4830,22 +4834,22 @@ msgstr "ビジー待ち"
msgid "Modem sound"
msgstr "モデムの音"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "カード IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "カード mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "カード IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "カード IO_0"
@@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "バス"
msgid "Location on the bus"
msgstr "バスの位置"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ゲートウェイのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
@@ -4928,12 +4932,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "ホスト名 (オプション)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "プライマリ DNS サーバ (オプション)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "セカンド DNS サーバ (オプション)"
@@ -4964,7 +4968,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "状態:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "接続をテストしています..."
@@ -5075,7 +5079,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "ポートスキャンの検出"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "ファイアウォールの設定"
@@ -5102,7 +5106,7 @@ msgstr ""
"設定されていることを確認してください。"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ファイアウォール"
@@ -5139,7 +5143,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "インターネットに接続を許可するサービスを選んでください。"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5190,7 +5194,7 @@ msgstr "設定"
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ワイヤレス接続"
@@ -5331,8 +5335,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "ポート %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "手動"
@@ -5340,10 +5344,10 @@ msgstr "手動"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
@@ -5366,12 +5370,12 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "%s ndiswrapper ドライバをインストールできません"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5380,32 +5384,32 @@ msgstr ""
"選択されたデバイスは %s ドライバで設定済みです。\n"
"本当に ndiswrapper ドライバを使用しますか?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "ndiswrapper モジュールをロードできません"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "ndiswrapper インターフェースが見つかりません"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "ndiswrapper ドライバを選択"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "ndiswrapper ドライバ %s を使用"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "新しいドライバをインストール"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "デバイスを選択:"
@@ -5534,8 +5538,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "上級設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "手動選択"
@@ -5560,8 +5564,8 @@ msgstr "ネットワークとインターネットの設定"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "設定する接続を選んでください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "設定するネットワークインターフェースを選択:"
@@ -5595,69 +5599,69 @@ msgstr ""
"接続プロトコルを選んでください。\n"
"不明な場合はそのままにしておいてください。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "接続のコントロール"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "接続の設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "下記の項目を埋めるかチェックを入れてください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "あなたの電話番号"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "プロバイダの名前 (例: provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "プロバイダの DNS 1 (オプション)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "プロバイダの DNS 2 (オプション)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "カード IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "外付 ISDN モデム"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "デバイスを選んでください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN の設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "お使いのカードの種類を指定してください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5671,22 +5675,22 @@ msgstr ""
"\n"
"PCMCIA カードをお持ちの場合はカードの irq と io を調べる必要があります。\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "中止"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "お使いの ISDN カードを選んでください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5697,12 +5701,12 @@ msgstr ""
"バより多くの機能 (例: FAX 送信) を備えています。どちらのドライバを使います"
"か?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "どのプロトコルを使いますか?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5711,12 +5715,12 @@ msgstr ""
"プロバイダを選んでください。\n"
"リストにない場合は「該当なし」を選んでください。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "プロバイダ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5725,122 +5729,122 @@ msgstr ""
"このモデムはサポートしていません。\n"
"http://www.linmodems.org をご覧ください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "設定するモデムを選択:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "モデム"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "モデムが接続されているシリアルポートを選んでください。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "プロバイダを選択:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ダイアルアップ: アカウントのオプション"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "接続名"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ログイン ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "ダイアルアップ: IP パラメータ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP パラメータ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "サブネットマスク"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "ダイアルアップ: DNS パラメータ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ドメイン名"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "IP からホスト名を設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "ゲートウェイ IP アドレス"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "起動時に自動的に開始"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "システムトレイの Net アプレットを使う"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "手動 (インターフェースは起動時に自動的に始動します)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "この接続にどのようにダイアルしますか?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "すぐにインターネットに接続しますか?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "インターネットに接続しました。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "セキュリティ上の理由で、接続を切ります。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5849,7 +5853,7 @@ msgstr ""
"このシステムはインターネットにつながっていないようです。\n"
"接続を再設定してください。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5857,21 +5861,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
@@ -5879,14 +5883,14 @@ msgstr ""
"インターネットの設定が完了しました。\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5896,7 +5900,7 @@ msgstr ""
"net_monitor か Mageia コントロールセンターで接続をテストしてください。\n"
"接続できない場合は再設定してください。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
@@ -5904,7 +5908,7 @@ msgstr ""
"インターネットの設定が完了しました。\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5913,78 +5917,78 @@ msgstr ""
"設定が完了したら、ホスト名に関連した問題を避けるために、X を再起動することを"
"お勧めします。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB モデム"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan モデム"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus モデム"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN 接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "ケーブル接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "モデム接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB 接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(ポート %s で検出)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s を検出)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(検出)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ネットワークを設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf ホスト名の解決"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5997,17 +6001,17 @@ msgstr ""
"共有リソースを提示するときに使用する名前です。\n"
"たいていのネットワークでは必要ありません。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf ホスト名"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf ホスト名にはピリオド (.) を含めることはできません。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6019,12 +6023,12 @@ msgstr ""
"現在の設定をそのまま使うには「OK」をクリックしてください。ネットワーク/\n"
"インターネットを再設定する場合は「キャンセル」を押します。\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "ネットワークの再起動が必要です。再起動しますか?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6035,7 +6039,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6048,12 +6052,12 @@ msgstr ""
"\n"
"続けるには「%s」を押してください。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "設定が完了しました。適用しますか?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6064,17 +6068,17 @@ msgstr ""
"お使いになるものを選んでください。\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "インターネット接続"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "ネットワークデバイス %s を設定 (ドライバ %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6083,7 +6087,7 @@ msgstr ""
"以下のプロトコルが LAN 接続の設定に使用できます。使用するものを選んでくださ"
"い。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6095,22 +6099,22 @@ msgstr ""
"'mybox.mylab.myco.com' のように完全修飾ホスト名を\n"
"入れてください。ゲートウェイの IP アドレスも入力できます。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "DNS サーバの IP アドレスも入力できます。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS サーバのアドレスは 1.2.3.4 のように入力してください"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "ゲートウェイデバイス"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6119,12 +6123,12 @@ msgstr ""
"予期しないエラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "ネットワークの上級設定"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6133,62 +6137,62 @@ msgstr ""
"ここでネットワークの上級オプションを設定できます。変更を適用するにはマシンを"
"再起動する必要があります。"
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "ワイヤレスネットワーク"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP の設定"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "IPv6 を無効にする"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "TCP タイムスタンプを無効にする"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "セキュリティ設定 (MSEC ポリシーによる定義)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "ICMP エコーを無効にする"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "プロキシの設定"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6196,47 +6200,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"ここでプロキシを設定をすることができます (例: http://my_caching_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP プロキシ"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "HTTPS 接続に HTTP プロキシを使う"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS プロキシ"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP プロキシ"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "プロキシなし (カンマで区切って指定):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "プロキシは http://... で始まります"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "プロキシは http://... または https://... でなければなりません"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL は ftp: か http: で始まります"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6257,17 +6261,17 @@ msgstr ""
"\n"
"どのインターフェースを保護しますか?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "カスタムルールを保持"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "カスタムルールを破棄"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6823,9 +6827,6 @@ msgstr "特定の UDP ポートを使う"
#~ "\n"
#~ "完了したら「続ける」を選んでデータを書き込んでください。\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "セクションを削除"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7f9038d..d594c3c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "네트웍 설정 (%d 어뎁터)"
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "IP 주소"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "드라이버"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "LAN 설정"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "지역 네트웍 설정..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -84,29 +84,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "적용"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "확인"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Xinetd 서비스"
@@ -320,40 +320,40 @@ msgstr "IP 주소"
msgid "The internal domain name"
msgstr "새 프린터 이름"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -512,114 +512,114 @@ msgstr "설정 중..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "자세한 정보"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "자세한 정보"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "자세한 정보"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP 주소 :"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "호스트명: :"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "호스트명:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "오류!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "IP 주소"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "호스트명:"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "호스트명:"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "캐이블 연결"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "추가"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "프린터"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "변경"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "제거"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -847,12 +847,12 @@ msgstr "설명"
msgid "Profile"
msgstr "프로파일"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "새 이름으로 저장"
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -861,17 +861,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "새 이름으로 저장"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -879,56 +879,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "프린터 스풀러을 선택하세요."
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "활성화"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
@@ -1010,12 +1010,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "모든 백업 복구"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1068,32 +1068,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "인터넷 연결"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "고급 선택사항"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1126,134 +1126,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "정보"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "디렉토리"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "폴더:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "호스트명:"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "사용자 ID :"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "제거"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "제거"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "일반적인 선택사항"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1310,7 +1320,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "읽기"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "쓰기"
@@ -1370,7 +1380,7 @@ msgstr "프린터 이름"
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "인쇄 가능"
@@ -1391,7 +1401,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "허가권"
@@ -1503,311 +1513,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "열기"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "규칙 추가"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "프린터 이름"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "주석:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "축하합니다."
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "프린터 이름:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "쓰기"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "찾아보기"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "인터넷 액세스"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "카드 모델:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "명령"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "경고"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "삼바 서비스"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "DrakSec 기본 옵션"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "옵션 지정"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "디렉토리가 아닙니다"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "공유 이름"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "전체:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "사용자 정보:"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "사용자 이름:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "열쇠글:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "메일 경고 설정"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "사용자 추가"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1817,54 +1827,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "작업 그룹"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "작업 그룹"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "호스트명: :"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "프린터 모델"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1872,202 +1882,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "호스트명:"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "프로파일"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "레벨"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "메일 경고 설정"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "프린터"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "사용자 드레이크"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2111,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"인터넷 연결이 없습니다.\n"
"「설정」을 눌러 먼저 연결을 설정하세요."
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "접속중입니다..."
@@ -2166,7 +2175,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "프로파일"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2361,77 +2370,77 @@ msgstr "인터넷 연결 설정"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "알 수 없는 연결 유형"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "단위"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "%s 포트에서 발견"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2452,20 +2461,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "사용자 인증"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "로그인 계정(사용자명)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2590,7 +2599,7 @@ msgstr ""
"(예, 1.2.3.4)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2734,22 +2743,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "모르겠음"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2768,36 +2777,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "스크립트 기반"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "터미날 기반"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3952,93 +3931,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "무선 연결"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "전문가 모드"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "언어 선택"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "마스터"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "복구"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "두번째"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "자동"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "암호화 키"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "암호"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "로그인 계정(사용자명)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4046,12 +4025,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "암호"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4070,12 +4049,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4084,37 +4063,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "네트웍"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4128,19 +4107,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "게임 스테이션"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4151,13 +4130,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4169,13 +4148,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4193,107 +4172,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "프로토콜"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "자동 검색"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "모드"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4301,12 +4280,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4315,12 +4294,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4330,12 +4309,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4345,12 +4324,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4368,50 +4347,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4421,7 +4400,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "알카텔 스피드터치 USB"
@@ -4496,59 +4475,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "설정 중..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "C 클래스 지역 네트웍"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "자세한 정보"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "연결 이름"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "연결 끊기..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "암호화"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "네트웍 검색 중 ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "접속해제"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "연결"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4636,27 +4615,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "부팅시 시작"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "다이얼링 모드"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "연결 속도"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "연결 시간초과 (초)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "공급자 전화번호"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "터미날 기반"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "스크립트 기반"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4692,22 +4696,22 @@ msgstr "쿠웨이트"
msgid "Modem sound"
msgstr "모델"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "카드 IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "카드 메모리 (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "카드 IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "카드 IO_0"
@@ -4756,7 +4760,7 @@ msgstr "버스"
msgid "Location on the bus"
msgstr "버스상의 위치"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
@@ -4790,12 +4794,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "두번째 DNS 서버 (옵션)"
@@ -4826,7 +4830,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "상태:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "연결 테스트 중..."
@@ -4937,7 +4941,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "수동 설정"
@@ -4960,7 +4964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "방화벽"
@@ -4989,7 +4993,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5037,7 +5041,7 @@ msgstr "설정"
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "무선 연결"
@@ -5172,8 +5176,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "보고"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "수동"
@@ -5181,10 +5185,10 @@ msgstr "수동"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
@@ -5207,44 +5211,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "X 서버 선택"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "시스템 설치"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5373,8 +5377,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "고급 선택사항"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "미얀마"
@@ -5399,8 +5403,8 @@ msgstr "네트웍 환경 설정"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "설정할 연결을 선택하세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
@@ -5432,69 +5436,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "연결 설정"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "아래 양식을 채워 주세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "님의 개인 전화 번호"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "공급자 이름 (예 provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "공급자 DNS 1 (옵션)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "공급자 DNS 2 (옵션)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "카드 IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "외장 ISDN 모뎀"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "스캐너 선택"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN 설정"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "어떤 종유의 카드를 가지고 있습니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5508,22 +5512,22 @@ msgstr ""
"\n"
"만약 PCMCIA 카드를 가지고 있다면, IRQ와 IO 값을 알고 있어야 합니다.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "계속"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "중지"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "어느 것이 님의 ISDN 카드입니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5531,12 +5535,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "어떤 프로토콜을 사용하시겠습니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5545,134 +5549,134 @@ msgstr ""
"공급자를 선택하세요.\n"
"목록에 없으면, 「목록에 없음」을 선택하세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "프로파일: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "모뎀"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "어떤 시리얼 포트에 마우스가 연결되어 있나요?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "프린터 스풀러을 선택하세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "다이얼업 옵션"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "연결 이름"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "전화 번호"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "로그인 ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "인자"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "인자"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "넷마스크"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "도메인 이름"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "프린터 호스트명 또는 IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP 주소"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "부팅시 시작"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "부팅시에 연결하도록 하겠습니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "지금 인터넷 연결을 시도해 보시겠습니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "지금 시스템이 인터넷에 연결되었습니다."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "보안상의 이유로 이제 연결을 끊을 것입니다."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5681,7 +5685,7 @@ msgstr ""
"시스템이 인터넷에 연결되지 않은 듯합니다.\n"
"연결 설정을 다시해 보세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5689,21 +5693,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
@@ -5711,21 +5715,21 @@ msgstr ""
"\n"
"이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
@@ -5733,7 +5737,7 @@ msgstr ""
"\n"
"이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5742,78 +5746,78 @@ msgstr ""
"완료된 후에, X를 다시 시작하여 호스트명 변경에 따른\n"
"문제 발생을 피하시기 바랍니다."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "시스템 모드"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN 연결"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 연결"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "캐이블 연결"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 연결"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "모뎀 연결"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "%s 포트에서 발견"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "%s 발견"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "%s 발견"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "네트웍 환경 설정"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "호스트명:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5822,17 +5826,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "호스트명:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5845,12 +5849,12 @@ msgstr ""
"「확인」을 눌러 현재 설정을 유지하거나, 「취소」를 눌러 인터넷/네트웍 연결을 "
"다시 설정하세요.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5861,7 +5865,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5877,12 +5881,12 @@ msgstr ""
"\n"
"시작하려면 「확인」을 누르세요."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "어느 Xorg 설정을 선택하시겠습니까?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5893,24 +5897,24 @@ msgstr ""
"연결에 사용할 방식을 선택하세요.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "인터넷 연결"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s 네트웍 카드 설정중"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5923,143 +5927,143 @@ msgstr ""
"이름이어야 합니다. \n"
"게이트 웨이가 있다면 그 IP 주소도 입력해야 합니다."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "게이트웨이 장치"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "C 클래스 지역 네트웍"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "무선 연결"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL 설정:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "사용불가"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "프락시 설정"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "웹 프락시"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP 프락시"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "쉼표 분리 문자열들"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "프락시 이름은 httP://... 이어야 합니다."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "프락시 이름은 httP://... 이어야 합니다."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "주소는 「http:」로 시작해야 합니다."
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6073,17 +6077,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 2b97b99..70531c3 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-ky\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "Желенин конфигурациясы (%d адаптер)"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -84,29 +84,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Колдонуу"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Айнуу"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr ""
@@ -303,40 +303,40 @@ msgstr ""
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -490,114 +490,114 @@ msgstr ""
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Кеңири маалымат"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Кеңири маалымат"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Кеңири маалымат"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Чабуулчунун IP-адреси: %s"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Хост аты"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Хост аты"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Жаңылыштык!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Туура IP-адрести кириңиз."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Хост аты"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Хост аты"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Туташууларды башкаруу"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Кошуу"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Принтер кошуу"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Өзгөртүү"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Жоготуу"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -825,12 +825,12 @@ msgstr "Сүрөттөмөсү"
msgid "Profile"
msgstr "Профилдер"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Жаңы профиль..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -839,17 +839,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Жаңы профиль..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -857,56 +857,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Эскертүү"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Сиз учурдагы профилди өчүрө албайсыз"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Кошумча"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Желе интерфейси: %s"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Активдештирүү"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Жаңы"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Жоготуу"
@@ -988,12 +988,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Багыттоо"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Каталог болушу керек."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1046,32 +1046,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "ADSL туташуусу"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1104,134 +1104,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Папке:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Хост аты"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Жоготуу"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Жоготуу"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, fuzzy, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Саясат жаратуу"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1288,7 +1298,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Окуу"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Жазуу"
@@ -1348,7 +1358,7 @@ msgstr "Чыныгы аты"
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
@@ -1369,7 +1379,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Кирүү укуктары"
@@ -1481,311 +1491,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Эреже кошуу"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Сертификаттын аты"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Түшүндүрмө:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" профили алдагачан түзүлгөн!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Конфигурациялар"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Интерфейс:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Жазуу"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Кыдыруу"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Интернетке кирүү"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Карта модели:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Буйрук"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Эскертүү"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba сервери"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Бириктирүү опциялары"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Түпкү Бөлүмдөр"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Мындай каталог жок"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Сервер аты"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Колдонуучунун ысымы:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Колдонуучу кошуу"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1795,54 +1805,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS группасы"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS группасы"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Хост аты"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1850,202 +1860,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Хост аты"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Профилдер"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Деңгээл"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтерлер"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2087,7 +2096,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Байланыш"
@@ -2142,7 +2151,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Профилдер"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2347,77 +2356,77 @@ msgstr "Интернет туташуусу конфигурацияланган
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Байланыштын белгисиз тиби"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Жок"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(%s портунда табылды)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2438,20 +2447,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2573,7 +2582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2717,22 +2726,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Мен билбейм"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2751,36 +2760,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Скрипт негизинде"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Терминал негизинде"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3935,93 +3914,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Зымсыз туташуу"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Башкарылуучу"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Биринчилик"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Кайталагыч"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Экинчилик"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Шифрлөө ачкычы"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Пароль"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Колдонуучу аты"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4029,12 +4008,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Пароль"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4053,12 +4032,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Сертификаттын аты"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4067,37 +4046,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4111,19 +4090,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4134,13 +4113,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4152,13 +4131,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4176,107 +4155,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автоаныктоо"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Режим"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4284,12 +4263,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4298,12 +4277,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Сертификаттын тиби"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4313,12 +4292,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4328,12 +4307,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4351,50 +4330,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4404,7 +4383,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB модеми"
@@ -4479,59 +4458,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Конфигурацияланган түзүлүштөр:\n"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Локалдык желе"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Кеңири маалымат"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Байланыш"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрлөө"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Жаңы принтерлерди издөө жүрүүдө..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Ажыратуу %s"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Байланыш"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4612,27 +4591,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "Автоматтык"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Терминал негизинде"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Скрипт негизинде"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4668,22 +4672,22 @@ msgstr "Кувейт"
msgid "Modem sound"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
@@ -4730,7 +4734,7 @@ msgstr "колдонуу"
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -4762,12 +4766,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Хост аты:"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr ""
@@ -4800,7 +4804,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Абалы"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
@@ -4911,7 +4915,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
@@ -4934,7 +4938,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Файервол"
@@ -4963,7 +4967,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5011,7 +5015,7 @@ msgstr "Конфигурация"
msgid "Refresh"
msgstr "Жаңылоо"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Зымсыз туташуу"
@@ -5146,8 +5150,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Порт: %s"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Өз алдынча"
@@ -5155,10 +5159,10 @@ msgstr "Өз алдынча"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматтык"
@@ -5181,44 +5185,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "ndiswrapper драйверин тандаңыз"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Жаңы драйвер орнотуу"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5347,8 +5351,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "PLL параметрлери:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Өз алдынча тандоо"
@@ -5373,8 +5377,8 @@ msgstr "Тармакты жана Интернетти конфигурация
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Конфигурациялоо үчүн туташууну тандаңыз"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr ""
@@ -5406,69 +5410,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Туташууну конфигурациялоо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5478,22 +5482,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Улантуу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5501,274 +5505,274 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Автоматтык"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модеми"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модеми"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модеми"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Локалдык тармак менен туташуу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL туташуусу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабелдик туташуу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN туташуусу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Модем туташуусу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s портунда табылды)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s табылды)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(табылды)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5777,17 +5781,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5796,12 +5800,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5809,7 +5813,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5822,12 +5826,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Улантуу үчүн \"%s\" басыңыз."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5835,24 +5839,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5861,143 +5865,143 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Локалдык желе"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Зымсыз туташуу"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL параметрлери:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6011,17 +6015,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6ecac3e..ec7abce 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvai­as <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "Tinklo konfigūravimas (%d adapteris)"
msgid "Interface"
msgstr "Interfeisas"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "IP adresas"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Tvarkyklė"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "LAN konfiguravimas"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Nustatyti Vietinį Tinklą..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -81,29 +81,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Spausdinimo serveris"
@@ -316,40 +316,40 @@ msgstr "IP adresas"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Spausdintuvo nėra"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -508,114 +508,114 @@ msgstr "Konfigūruojama..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Pašto informaciją"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Pašto informaciją"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Pašto informaciją"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresas:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Kompiuterio vardas:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Hosto vardas"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Klaida!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Prašau įvesti veikiantį IP adresą."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Hosto vardas"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Hosto vardas"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Valdyti stočių aprašus"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Spausdintuvas"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifikuoti"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Išmesti"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -659,7 +659,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -843,12 +843,12 @@ msgstr "Aprašymas"
msgid "Profile"
msgstr "Profiliai"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Naujas profilis..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -857,17 +857,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" profilis jau yra!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Naujas profilis..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -875,56 +875,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Jūs negalite ištrinti esamo profilio"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Jūs negalite ištrinti esamo profilio"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstinis"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktyvuoti"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Naujas"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
@@ -1006,12 +1006,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Atstatyti iš diskelio"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Turėtų būti katalogas."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1064,32 +1064,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Interneto jungties dalinimas"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1122,134 +1122,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Aplankas"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Aplankas:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Hosto vardas"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Priega:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Naudotojo id:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Išmesti"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Išmesti"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Bendros parinktys"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Valdyti NFS dalijimus"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1306,7 +1316,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Skaitytas"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Rašo"
@@ -1366,7 +1376,7 @@ msgstr "Spausdintuvo pavadinimas"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Leisti"
@@ -1387,7 +1397,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Teisės"
@@ -1499,311 +1509,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Atidaryti"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "NIS serveris"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "NIS serveris"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Spausdintuvo vardas"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentaras:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" profilis jau yra!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" profilis jau yra!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Sveikinimai"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Spausdintuvo vardas:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Rašo"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Naršyti"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Papildomos parinktys"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Priėjimas prie Interneto"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Plokštės mem (DMA)"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Komanda"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Dėmesio"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "NIS serveris"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Pasirinktys"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Nurodyti parinktis"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Ne katalogas"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Share'o vardas"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Naudotojo vardas:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Valdyti Samba konfigūraciją"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Pridėti vartotoją"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1813,54 +1823,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Darbo grupė"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Darbo grupė"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Kompiuterio vardas:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1868,202 +1878,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Hosto vardas"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profiliai"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Lygis"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Valdyti Samba konfigūraciją"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Spausdintuvai"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2105,7 +2114,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Sujungimas..."
@@ -2160,7 +2169,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Profiliai"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2355,77 +2364,77 @@ msgstr "Interneto jungties konfiguravimas"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Nežinomas ryšio tipas"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Joks"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "griežta"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "aptiktas prievade %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2446,20 +2455,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikacija"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2586,7 +2595,7 @@ msgstr ""
"dešimtainiais skaičiais su taškais (pvz. 192.168.2.36)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2730,22 +2739,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nežinau"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2764,36 +2773,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Paremtas skriptu"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Paremtas terminalu"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP arba CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3948,93 +3927,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Bevielis ryšys"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Experto režimas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Valdomas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Pagrindinis"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Kartotuvas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Antras"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Pasisveikinimas (vartotojo vardas)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4042,12 +4021,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4066,12 +4045,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4080,37 +4059,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Tinklo interfeisas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4124,19 +4103,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Žaidimų stotis"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4147,13 +4126,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4165,13 +4144,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4189,107 +4168,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokolas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Režimas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4297,12 +4276,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4311,12 +4290,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4326,12 +4305,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4341,12 +4320,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4364,50 +4343,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4417,7 +4396,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Prašom išbandyti pelę"
@@ -4492,59 +4471,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigūruojama..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Pašto informaciją"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Jungties pavadinimas"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Sujungimas..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Šifravimas"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Išbandoma jungtis..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Atjungti"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4630,27 +4609,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Startavo įkrovos metu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Skambinimo režimas"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Jungties tipas: "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Jungties tipas: "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Tiekėjo telefono numeris"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Paremtas terminalu"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Paremtas skriptu"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP arba CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4686,22 +4690,22 @@ msgstr "Kuveitas"
msgid "Modem sound"
msgstr "Pelė"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Plokštės IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Plokštės mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Plokštės IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Plokštės IO_0"
@@ -4750,7 +4754,7 @@ msgstr "Darb"
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
@@ -4782,12 +4786,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nustatymai"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Pirmasis DNS serveris"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Antrasis DNS serveris"
@@ -4818,7 +4822,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Būsena:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Išbandoma jungtis..."
@@ -4929,7 +4933,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Nustatymai"
@@ -4952,7 +4956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Ugniasienė"
@@ -4981,7 +4985,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5029,7 +5033,7 @@ msgstr "Nustatyti"
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bevielis ryšys"
@@ -5164,8 +5168,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Prievadas"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Rankinis"
@@ -5173,10 +5177,10 @@ msgstr "Rankinis"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinė"
@@ -5199,44 +5203,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Pasirink X serverį"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Įdiegti sistemą"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5365,8 +5369,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Papildomos parinktys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Vanuatu"
@@ -5391,8 +5395,8 @@ msgstr "Tinklo konfigūravimas"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Pasirink kurį įrankį norėtum naudoti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
@@ -5424,69 +5428,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Jungties konfigūravimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prašom užpildyti arba patikrinti šį laukelį"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Tavo asmeninis tel. numeris"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Tiekėjo pavadinimas (pvz. tiekejas.lt)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Tiekėjo DNS 1 (pasirinktinai)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Tiekėjo DNS 2 (pasirinktinai)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Plokštės IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Išorinė ISDN plokštė"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfigūravimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kokios rūšies plokštę tu turi?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5500,22 +5504,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Jei turi PCMCIA plokštę, tu turi žinoti jos IRQ bei IO.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Nutraukti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kuri yra tavo ISDN plokštė?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5523,12 +5527,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kurį protokolą nori naudoti?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5537,136 +5541,136 @@ msgstr ""
"Pasirink savo tiekėją.\n"
" Jei jo nėra sąraše, pasirink Unlisted"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Profailas: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Pasirink tinklo interfeisą"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modemas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Prašom pasirinkti, prie kurios nuosekliosios jungties yra prijungtas tavo "
"modemas."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Pasirink spausdintuvo jungtį"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Prisiskambinimo nustatymai"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Jungties pavadinimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono numeris"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Pasisveikinimo ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametrai"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametrai"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Netmask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeno vardas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Spausdintuvo hosto vardas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Startavo įkrovos metu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Ar tu nori prisijungti tik įjungus?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ar nori pabandyti prisijungti prie interneto dabar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistema dabar prijungta prie interneto."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5675,26 +5679,26 @@ msgstr ""
"Neatrodo, kad sistema dabar prijungta prie interneto.\n"
"Bandyk iš naujo konfigūruoti jungtį."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
@@ -5702,21 +5706,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
@@ -5724,7 +5728,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dabar konfiguraciją pritaikysime sistemai.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5733,78 +5737,78 @@ msgstr ""
"Po to rekomenduojame jums perleisti X aplinką,\n"
"kad išvengti problemų su kompiuterio vardu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistemos režimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN jungtis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "LAN jungtis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelinė jungtis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN jungtis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modeminis ryšys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "aptiktas prievade %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "aptiktas %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "aptiktas %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Hosto vardas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5813,17 +5817,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Hosto vardas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5835,12 +5839,12 @@ msgstr ""
"Spragtelėkite ant Gerai kad perkonfiguruoti Network/Internet pasijungimą "
"arbaatšaukti, kad praleisti šį punktą.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5848,7 +5852,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ar tu nori iš naujo paleisti tinklą"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5859,12 +5863,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu gali atsijungti arba iš naujo nustatyti jungtį."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Kurią Xorg konfigūraciją tu nori turėti?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5872,24 +5876,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Interneto jungties dalinimas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigūruojamas tinklo įrenginys %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5902,143 +5906,143 @@ msgstr ""
"į \"mano.filialas.istaiga.lt\".\n"
"Taip pat gali įvesti šliuzo (gateway) IP adresą, jeigu tokį turi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresas turėtų būti 1.2.3.4 formato"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Šliuzo (gateway) įrenginys"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "nerasta jokia tinklo plokštė"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Bevielis ryšys"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "sužymimas"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Išjungti"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy konfigūracija"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Sužymėti skirsnius"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy turėtų būti http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy turėtų būti http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Proxy turėtų būti http://..."
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6052,17 +6056,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index af9639b..7900832 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "Teikla konfiguraceja (%d adapteri)"
msgid "Interface"
msgstr "Saskarne"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "IP adrese"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Draivers"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "LAN konfiguracija"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurēt lokalū datorteiklu..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -82,29 +82,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Pīlītuot"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atceļt"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Teikla īkuorta"
@@ -322,40 +322,40 @@ msgstr "IP adrese"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Īkšejais muižys vuords"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -520,114 +520,114 @@ msgstr "Konfigureju..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Detalizeita informaceja"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Detalizeita informaceja"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Detalizeita informaceja"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP adrese"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Resursa vuords"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Resursa vuords"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Kliuda!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "IP adrese"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Resursa vuords"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Resursa vuords"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Puorvaļdeit hostu defenicejis"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pīvīnuot"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Pīvīnuot printeri"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Maineit"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Nūjimt"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -855,12 +855,12 @@ msgstr "Aproksts"
msgid "Profile"
msgstr "Storpnīki"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Jauns profils..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -869,17 +869,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Jauns profils..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -887,56 +887,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmaneibu"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Jius navarit nūdzēst pašreizejū profilu"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Jius navarit nūdzēst pašreizejū profilu"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Izvārsta"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Izavielejit teikla saskarni, kuru nūjimt:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Izavielejities jiusu provaideri:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktivizēt"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Jauns"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
@@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Atjaunuot vysys rezervis kopejis"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1076,32 +1076,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Interneta savīnuojums"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1134,134 +1134,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informaceja"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalogs"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Katalogs:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Resursa vuords"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Nūjimt"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Nūjimt"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1318,7 +1328,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Laseit"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Raksteit"
@@ -1378,7 +1388,7 @@ msgstr "Domena nūsaukums"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
@@ -1399,7 +1409,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Tīseibys"
@@ -1511,311 +1521,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba servers"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba servers"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Printera nūsaukums"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentars:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Profils \"%s\" jau eksistej!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Apsveicam"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Saskarne:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Raksteit"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Puorlyukuot"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Interneta pīeja"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Kartis modeļs:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Komanda"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Uzmaneibu"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba servers"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Pamota opcejis"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Paruodeit konfiguraceju"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Lokals katalogs"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Kūplītuojuma vuords"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Lītuot munu Windows sadaļu"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Lītuotuoja vuords"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Pīvīnuot lītuotuoju"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1825,54 +1835,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Dorba grupa"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Dorba grupa"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Resursa vuords"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Jiusu printera modeļs"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1880,202 +1890,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Resursa vuords"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Storpnīki"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Leimiņs"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba konfiguriešonys puorvaļdeišona "
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printers"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2119,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"Itei saskarne vēl nabeja nūkonfigurāta.\n"
"Palaidit paleigu \"%s\" nu Mageia kontrolis centra."
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Savīnoju..."
@@ -2174,7 +2183,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Storpnīki"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2375,77 +2384,77 @@ msgstr "Interneta savīnuojums nav uzstuodeits"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Nazynuoms sasavīnuošonuos tips"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nav"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "īrībežuot"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(atkluots iz porta %s)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2466,20 +2475,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikaceja"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konta nūsaukums (lītuotuoja vuords)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2606,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"skaitļu veidā (pīmāram, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2750,22 +2759,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Es nazynu"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2784,36 +2793,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Iz skripta bāzis"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Izmontojūt terminali"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3968,93 +3947,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Bezvodu savīnuojums"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Eksperta režīms"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Valodas izvēle"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Meistars"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Atjkuortuotuojs"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundars"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatisks"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifreišonys atslāga"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Parole"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Konta nūsaukums (lītuotuoja vuords)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4062,12 +4041,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Parole"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4086,12 +4065,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4100,37 +4079,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Teikla ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4144,19 +4123,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentaceja"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4167,13 +4146,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4185,13 +4164,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4209,107 +4188,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokols"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatiska nūteikšona"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modems"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS"
msgstr "LSB"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4317,12 +4296,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4331,12 +4310,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4346,12 +4325,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4361,12 +4340,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4384,50 +4363,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4437,7 +4416,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -4512,59 +4491,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigureju..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Lokaluo teikla adrese"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Detalizeita informaceja"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Savīnuojuma nūsaukums"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Atvīnoju..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Šifreišonys atslāga"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Mekleju teiklā..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Atvīnoju..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Savīnoju"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4653,27 +4632,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "Suokt pi īluodis"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Zvaneišonys režims"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Savīnuojuma uotrums"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Savīnuojuma taimauts (sek.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Pakolpuojumu snīdzieja telefona numers"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Izmontojūt terminali"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Iz skripta bāzis"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4709,22 +4713,22 @@ msgstr "Kuveita"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modems"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartis IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartis atmiņa (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartis IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartis IO_0"
@@ -4773,7 +4777,7 @@ msgstr "Magistrale"
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Vuortejis adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"
@@ -4807,12 +4811,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "trauksmes konfigurācija"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Pyrmais DNS servers (naobligāts)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Ūtrais DNS servers (naobligāts)"
@@ -4843,7 +4847,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stuovūklis:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Izmieginoju savīnuojumu..."
@@ -4954,7 +4958,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Manuala konfigureišona"
@@ -4981,7 +4985,7 @@ msgstr ""
"drakconnect, pyrms dūtūs tuoļuok."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Guņsmyurs"
@@ -5017,7 +5021,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Kaidim servisim jius gribit atļaut pīkļuvi nu Interneta?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5065,7 +5069,7 @@ msgstr "Konfigurēt"
msgid "Refresh"
msgstr "Atjaunuot"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bezvodu savīnuojums"
@@ -5200,8 +5204,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Ziņuojums"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuali"
@@ -5209,10 +5213,10 @@ msgstr "Manuali"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisks"
@@ -5235,44 +5239,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Izavielejit X serveri"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Sistemys instaleišona"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5401,8 +5405,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "PLL uzstuodiejums:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuali"
@@ -5427,8 +5431,8 @@ msgstr "Tīkla konfigurācija"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izavielejit savīnuojumu, kuru grbit konfigurēt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
@@ -5460,69 +5464,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Savīnuojuma konfigureišona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Lyudzu aizpilļdit voi izavielejit lauku"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Jiusu privātais telefona numers"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Pakolpuojumu snīdzieja nūsaukums (pīm., provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provaidera DNS 1 (nav obligati)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provaidera DNS 2 (nav obligati)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartis IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Uorejs ISDN modems"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Izavielejit īkuortu !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfiguraceja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kaids ir jiusu kartis tips?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5536,22 +5540,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ja jiusim ir PCMCIA karte, jiusim ir juozyna kartis \"irq\" i \"io\".\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Turpynuot"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Puortraukt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kura ir jiusu ISDN karte?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5559,12 +5563,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kaidu protokolu gribit izmontuot?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5573,134 +5577,134 @@ msgstr ""
"Izavielejit pakolpuojumu snīdzieju.\n"
"Ja tys nav itymā sarokstā, izavielejit Nav sarokstā"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provaiders:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izavielejit modemu, kuru konfigurēt:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modems"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Lyudzu nūruodit, kuram serialajam portam ir pīvīnuots modems."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izavielejities jiusu provaideri:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Īzvonpīeja: konta opcejis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Savīnuojuma nūsaukums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefona numers"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Lītuotuoja ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Īzvonpīeja; IP parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subteikla maska"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domena nūsaukums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Printera resursa vārds vai IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adrese"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Suokt pi īluodis"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Voi gribit startēt savīnuojumu palaišonys laikā?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Voi gribit mieginuot sasavīnuot ar internetu tyuleņ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistēma pašlaik ir savienota ar Internetu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Tā tiks tagad atslēgta drošības dēļ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5709,7 +5713,7 @@ msgstr ""
"Šķiet, ja jūsu sistēmu nav pieslēgta Internetam.\n"
"Mēģiniet pārkonfigurēt savienojumu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5717,21 +5721,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
@@ -5739,14 +5743,14 @@ msgstr ""
"Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5756,7 +5760,7 @@ msgstr ""
"Puorbaudit savīnuojumu ar net_monitor voi mcc. Ja savīnuojums nastruodoj, "
"jius varit atkuortuot konfigureišonu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
@@ -5764,7 +5768,7 @@ msgstr ""
"Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5773,78 +5777,78 @@ msgstr ""
"Kod tys tiks padareits, mes rekomendejam restartēt X vidi, lai izavaireitu "
"nu problemom, saisteitom ar hosta vuordu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistēmas režīms"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokaluo teikla savīnuojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL savīnuojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeļa savīnuojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN savīnuojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modema savīnuojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(atkluots iz porta %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(atkluots %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(atkluots)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Teikla konfiguraceja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resursa vārds"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5853,17 +5857,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Resursa vārds"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5875,12 +5879,12 @@ msgstr ""
"Klikškinit iz Labi, lai paturātu konfiguraceju, voi iz Atlikt, lai "
"konfigurātu Internet i teikla savīnuojumu.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Vajag puorstarteit teiklu. Voi gribit tū puorstartēt?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5891,7 +5895,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5904,12 +5908,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nūspīdit \"%s\", kab turpynuotu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Kuru Xorg konfigurāciju izvēlaties?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5920,24 +5924,24 @@ msgstr ""
"Izavielejit vīnu, kuru gribit lītuot.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Interneta savīnuojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigureju teikla īkuortu %s (draivers %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5950,143 +5954,143 @@ msgstr ""
"pīmāram, ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Jius varit īvadeit ari vuortejis IP adresi, ja taida ir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS servera adresis formatam ir juobyun 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Vuortejis īreice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Lokaluo teikla adrese"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Bezvodu savīnuojums"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL uzstuodiejums:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "atslēgt"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proksi serveru konfiguraceja"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proksi"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proksi"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d ar komatu atdaleitys ryndas"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proksi byutu juobyun http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proksi byutu juobyun http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL byutu juosasuoc ar 'ftp:' voi 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6100,17 +6104,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f52bda0..dc93778 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "Tīkla konfigurācija (%d adapteri)"
msgid "Interface"
msgstr "Interfeiss"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "IP adrese"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Draiveris"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "LAN konfigurācija"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurēt lokālo datortīklu..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -82,29 +82,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Pielietot"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Labi"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Xinetd serviss"
@@ -321,40 +321,40 @@ msgstr "IP adrese"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Ieksējais domēna vārds"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -520,114 +520,114 @@ msgstr "Konfigurēju..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Detalizēta informācija"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Detalizēta informācija"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Detalizēta informācija"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP adrese:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Resursdatora vārds:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Resursa vārds"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Kļūda!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "IP adrese"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Resursa vārds"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Resursa vārds"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Kabeļa savienojums"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Pievienot Drukas Iekārtu..."
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Mainīt"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -855,12 +855,12 @@ msgstr "Apraksts"
msgid "Profile"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Saglabāt kā..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -869,17 +869,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Saglabāt kā..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -887,56 +887,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmanību"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Izvērsta"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Izvēlieties printera spolētāju"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktivizēt"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Jauns"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"
@@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Atjaunot visas rezerves kopijas"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1076,32 +1076,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Interneta savienojums"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1134,134 +1134,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informācija"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalogs"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktorijs:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Resursa vārds"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Noņemt"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Noņemt"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Vispārējās Opcijas"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1318,7 +1328,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Lasīts"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Rakstīt"
@@ -1378,7 +1388,7 @@ msgstr "Printera nosaukums"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Aktivizēt"
@@ -1399,7 +1409,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Tiesības"
@@ -1512,311 +1522,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba serveris"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba serveris"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Printera nosaukums"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentārs:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Apsveicam"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Drukas iekārtas vārds:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Rakstīt"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Pārlūkot"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Paplašināti parametri"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Interneta pieeja"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Kartes modelis:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Komanda"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Drukāšana:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba serveris"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "DrakSec pamata opcijas"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Norādīt opcijas"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Nav direktorija"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Koplietojuma vārds"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publisks:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Mainu Windows sadaļas izmēru"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Lietotāja vārds:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Pievienot lietotāju"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1826,54 +1836,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Darba grupa"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Darba grupa"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Resursdatora vārds:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Jūsu printera modelis"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1881,202 +1891,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Resursa vārds"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Līmenis"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drukas iekārtas"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2120,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"Šis %s skeneris jākonfigurē ar printerdrake.\n"
"Jūs varat palaist printerdrake no Mageia kontroles centra Aparatūras sekcijā."
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Savienoju..."
@@ -2176,7 +2185,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2371,77 +2380,77 @@ msgstr "Interneta savienojuma konfigurācija"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Nezināms konekcijas tips"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nekas"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "ierobežot"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "atklāts uz porta %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2462,20 +2471,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konta nosaukums (lietotāja vārds)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2602,7 +2611,7 @@ msgstr ""
"skaitļu veidā (piemēram, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2746,22 +2755,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nezinu"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2780,36 +2789,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Ar skriptu"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Izmantojot termināli"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3964,93 +3943,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Kabeļa savienojums"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Eksperta režīms"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Valodas izvēle"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Master"
msgstr "Majota"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Atjaunot"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundārs"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifrēšanas atslēga"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Parole"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Konta nosaukums (lietotāja vārds)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4058,12 +4037,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Parole"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4082,12 +4061,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4096,37 +4075,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Tīkls"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4141,19 +4120,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Spēļu dators"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4164,13 +4143,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4182,13 +4161,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4206,107 +4185,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokols"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automātiska noteikšana"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Režīms"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4314,12 +4293,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4328,12 +4307,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4343,12 +4322,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4358,12 +4337,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4381,50 +4360,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4434,7 +4413,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -4509,59 +4488,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigurēju..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Lokālā tīkla adrese"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Detalizēta informācija"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Savienojuma nosaukums"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Atvienoju..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrēšana"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Meklēju tīklā..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Atvienot"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Pievienot"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4650,27 +4629,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Sākt pie ielādes"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Zvanīšanas režīms"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Savienojuma ātrums"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Savienojuma taimauts (sek.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Pakalpojumu sniedzēja telefona numurs"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Izmantojot termināli"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Ar skriptu"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4707,22 +4711,22 @@ msgstr "Kuveita"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modelis"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartes IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartes mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartes IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartes IO_0"
@@ -4771,7 +4775,7 @@ msgstr "Kopne"
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Vārtejas adreses formātam ir jābūt 1.2.3.4"
@@ -4805,12 +4809,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "trauksmes konfigurācija"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Pirmais DNS serveris (neobligāts)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Otrais DNS serveris (neobligāts)"
@@ -4841,7 +4845,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stāvoklis:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Izmēģinu savienojumu..."
@@ -4952,7 +4956,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Manuāla konfigurēšana"
@@ -4979,7 +4983,7 @@ msgstr ""
"drakconnect, pirms doties tālāk."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Ugunssiena"
@@ -5015,7 +5019,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Kādiem servisiem Jūs vēlaties atļaut piekļuvi no Interneta?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5063,7 +5067,7 @@ msgstr "Konfigurēt"
msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidzināt"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kabeļa savienojums"
@@ -5198,8 +5202,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Ziņojums"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Pašrocīgi"
@@ -5207,10 +5211,10 @@ msgstr "Pašrocīgi"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
@@ -5233,44 +5237,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Izvēlieties X serveri"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Sistēmas instalēšana"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5399,8 +5403,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paplašināti parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Mjanma"
@@ -5425,8 +5429,8 @@ msgstr "Tīkla konfigurācija"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izvēlieties savienojumu, kuru vēlaties konfigurēt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
@@ -5458,69 +5462,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Savienojuma konfigurēšana"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Lūdzu aizpildiet vai izvēlietis lauku"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Jūsu privātais telefona numurs"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Pakalpojumu sniedzēja nosaukums (piem., provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provaidera dns 1 (nav obligāti)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provaidera dns 2 (nav obligāti)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartes IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ārējs ISDN modēms"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Izvēlieties skeneri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfigurācija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kāds ir jūsu kartes tips?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5534,22 +5538,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ja jums ir PCMCIA karte, jums ir jāzina kartes irq un io.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Pārtraukt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kura ir jūsu ISDN karte ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5557,12 +5561,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kādu protokolu vēlaties izmantot?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5571,134 +5575,134 @@ msgstr ""
"Izvēlieties pakalpojumu sniedzēju.\n"
" Ja tas nav šajā sarakstā, izvēlietis Nav sarakstā"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Printeris"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izvēlieties tīkla interfeisu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modēms"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Lūdzu norādiet, kuram seriālajam portam ir pievienots modēms."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izvēlieties printera spolētāju"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Iezvanpieejas opcijas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Savienojuma nosaukums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefona numurs"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Lietotāja ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Tīkla maska"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domēna nosaukums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Printera resursa vārds vai IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adrese"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Sākt pie ielādes"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Vai vēlaties startēt savienojumu palaišanas laikā?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vai vēlaties mēģināt savienoties ar internetu tūlīt?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistēma pašlaik ir savienota ar Internetu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Tā tiks tagad atslēgta drošības dēļ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5707,7 +5711,7 @@ msgstr ""
"Šķiet, ja jūsu sistēmu nav pieslēgta Internetam.\n"
"Mēģiniet pārkonfigurēt savienojumu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5715,21 +5719,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
@@ -5737,14 +5741,14 @@ msgstr ""
"Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5754,7 +5758,7 @@ msgstr ""
"Pārbaudiet savienojumu ar net_monitor vai mcc. Ja savienojums nestrādā, Jūs, "
"iespējams, vēlaties atkārtot konfigurēšanu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
@@ -5762,7 +5766,7 @@ msgstr ""
"Konfigurācija tagad tiks lietota uz Jūsu datora.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5771,78 +5775,78 @@ msgstr ""
"Kad tas tiks paveikts, mēs rekomendējam restartēt X vidi, lai izvairītos no "
"problēmām, saistītām ar hosta vārdu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistēmas režīms"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN savienojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL savienojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeļa savienojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN savienojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Parasts modēma savienojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "atklāts uz porta %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "atklāts %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "atklāts %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Tīkla konfigurācija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resursa vārds"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5851,17 +5855,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Resursa vārds"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5873,12 +5877,12 @@ msgstr ""
"Klikšķiniet uz Labi, lai paturētu konfigurāciju, vai uz Atlikt, lai "
"konfigurētu Internet un tīkla savienojumu.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Nepieciešams instalēt pakotni %s. Vai vēlaties to instalēt?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5889,7 +5893,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5905,12 +5909,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nospiediet Labi lai turpinātu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Kuru Xorg konfigurāciju izvēlaties?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5921,24 +5925,24 @@ msgstr ""
"Izvēlieties vienu, kuru vēlaties lietot.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Interneta savienojums"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurēju tīkla iekārtu %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5951,143 +5955,143 @@ msgstr ""
"piemēram, ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Jūs varat ievadīt arī vārtejas IP adresi, ja tāda ir"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS servera adreses formātam jābūt 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Vārtejas ierīce"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Lokālā tīkla adrese"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Kabeļa savienojums"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL uzstādījums:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Izslēgt"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy serveru konfigurācija"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d ar komatu atdalītas rindas"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy būtu jābūt http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy būtu jābūt http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL būtu jāsākas ar 'ftp:' vai 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6101,17 +6105,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 6c38b90..433d99a 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-mk\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgstr "Конфигурација на Мрежа (%d адаптери)"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфејс"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "IP адреса"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драјвер"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "LAN конфигурација"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Конфигурирај Локален Мрежа."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -89,29 +89,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Примени"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Во ред"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Мрежен уред"
@@ -328,40 +328,40 @@ msgstr "IP адреса"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Внатрешно име на домен"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -529,114 +529,114 @@ msgstr "Се конфигурира..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Детални информации"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Детални информации"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Детални информации"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-адреса:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Име на хост:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Име на компјутерот"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Ве молиме внесете валидна IP адреса."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Име на компјутерот"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Име на компјутерот"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Управуваје со дефинициите на домаќини"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Додади принтер"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Промени"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -864,12 +864,12 @@ msgstr "Опис"
msgid "Profile"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Нов профил..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -878,17 +878,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Профилот \"%s\" веќе постои!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Нов профил..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -896,56 +896,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Не можете да го избришете сегашниот профил"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Не можете да го избришете сегашниот профил"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Изберете го мрежниот интерфејс"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Изберете го вашиот провајдер:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Активирај"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ново"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
@@ -1027,12 +1027,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Врати ги сите"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Треба да е директориум."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1085,32 +1085,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Интернет врска"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1143,134 +1143,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информации"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Директориум"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Именик:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Име на компјутерот"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Пристап:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Кориснички ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Ве молиме внесете ги параметрите за безжична мрежа за ова картичка:"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Општи опции"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Управувајте со NFS споделувања"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1327,7 +1337,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Читај"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Запишување"
@@ -1387,7 +1397,7 @@ msgstr "Име на печатач"
msgid "Path"
msgstr "Пат"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Овозможи"
@@ -1408,7 +1418,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Дозоли"
@@ -1520,311 +1530,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba сервер"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Додај споделување"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Име на споделувањето:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Ве молиме внесете ги параметрите за безжична мрежа за ова картичка:"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Профилот \"%s\" веќе постои!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Профилот \"%s\" веќе постои!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Честитки"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Име на печатач:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Запишување"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Разгледај"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Напредни опции"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Интернет пристап"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Гостин во ред:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Креирај режим:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Команда"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Печатење:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba сервер"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "DrakSec основни опции"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Наведување опции"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Не е папка"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Заедничко име"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Јавно:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Корисничка информација"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Корисничко име:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Управувајте со конфигурацијата на Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Додајте корисник"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1834,54 +1844,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Работна група"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Работна група"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Име на хост:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Моделот на Вашиот печатч"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1889,202 +1899,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Име на компјутерот"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Ниво"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Управувајте со конфигурацијата на Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Печатачи"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2128,7 +2137,7 @@ msgstr ""
"овој интерфејс не е конфигуриран.\n"
" Стартувај го волшебникот за конфгурација."
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Поврзан..."
@@ -2183,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2388,77 +2397,77 @@ msgstr "Нема конфигурирано интернет конекција"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Непознат тип на конекцијата"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Не е на листата - уреди лачно"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ниедно"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрички"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(пронајдено на порта %s)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2479,20 +2488,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Автентикација"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Најава на сметка (корисничко име)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2619,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"означување (на пример, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2763,22 +2772,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Не знам"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2797,36 +2806,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Со скрипта"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Со терминал"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3981,93 +3960,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Безжична конекција"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Режим на работа"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Справено"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Мастер"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Рипитер"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Секундарен"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Автоматски"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Име на мрежата (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Криптирачки клуч"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Лозинка"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Најава на сметка (корисничко име)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4075,12 +4054,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Лозинка"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4099,12 +4078,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4113,37 +4092,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID на мрежата"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Работна фрекфенција"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4157,19 +4136,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Фрагментација"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4180,13 +4159,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4198,13 +4177,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4222,107 +4201,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Авто-детекција"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Помести"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4330,12 +4309,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4344,12 +4323,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4359,12 +4338,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4374,12 +4353,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4397,26 +4376,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4425,24 +4404,24 @@ msgstr ""
"Фреквенцијата треба да има суфикс к, M или G(на пр. \"2.46G\" за 2.46 GHz) "
"или додадете доволно 0(нули)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr "M или или."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4452,7 +4431,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB модем"
@@ -4531,59 +4510,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Се конфигурира..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Локален Мрежа"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Детални информации"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Име на врската"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Откачи..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Енкрипција"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Скенирам мрежа..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Исклучи"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Поврзи се"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4671,27 +4650,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Стартувај при подигање"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим на бирање"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Брзина на поврзување"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Пауза на врската (во секунди)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Телефонски број на Провајдерот"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Со терминал"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Со скрипта"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4727,22 +4731,22 @@ msgstr "Кувајт"
msgid "Modem sound"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ картичка"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Мемориска картичка (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Велзно/Озлезна (IO) картичка"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Картичка IO_0"
@@ -4791,7 +4795,7 @@ msgstr "Магистрала"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Локација на магистралата"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway адресата треба да биде во следната форма 1.2.3.4"
@@ -4825,12 +4829,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Име на компјутерот (опционо)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Прв DNS Сервер (опционо)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Втор DNS Сервер (опционо)"
@@ -4861,7 +4865,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Тестирање на вашата конеција."
@@ -4972,7 +4976,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Рачна конфигурација"
@@ -4999,7 +5003,7 @@ msgstr ""
"мрежен или Интернет пристап со drakconnect."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -5036,7 +5040,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "На кои сервиси треба да може да се поврзе надворешниот Интернет?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5084,7 +5088,7 @@ msgstr "Конфигурирај"
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Безжична конекција"
@@ -5219,8 +5223,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Извештај"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Рачно"
@@ -5228,10 +5232,10 @@ msgstr "Рачно"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматкси"
@@ -5254,44 +5258,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Избирање на произволен драјвер"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Рачно вчитај драјвер"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5420,8 +5424,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Напредни опции"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Рачен избор"
@@ -5446,8 +5450,8 @@ msgstr "Конфигурација на мрежа и интернет"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Избери ја конекцијата која сакате да ја конфигурирате"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Изберете мрежен интерфејс за конфигурација:"
@@ -5479,69 +5483,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Конфигурација на Врска"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Ве молиме пополнете или проверете го полето долу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Вашиот телефонски број"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име на провајдерот (пр. provajder.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 на провајдерот (опционо)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 на провајдерот (опционо)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Картичка IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Надворешен ISDN модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Изберете уред!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Конфигурација на ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Каков вид на картичка имате?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5557,22 +5561,22 @@ msgstr ""
"Ако имате PCMCIA картичка, ќе мора да ги знаете \"irq\" и \"io\" "
"вредноститеза Вашата картичка.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Откажи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Која од следниве е вашата ISDN картичка?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5583,12 +5587,12 @@ msgstr ""
"повеќе способности отколку слободниот драјвер (како на пр. праќање факсови). "
"Кој драјвер сакате да користите?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Кој протокол сакате да го користите?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5597,12 +5601,12 @@ msgstr ""
"Изберете го Вашиот провајдер.\n"
"Ако не е на листата, изберете Неизлистан."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Провајдер:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5611,122 +5615,122 @@ msgstr ""
"Вашиот модем не е поддржан од системот.\n"
"Проверете на http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Изберете го модемот за конфигурирање:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ве молиме изберете на која сериска порта е поврзан Вашиот модем."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Изберете го вашиот провајдер:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Бирање: опции на сметката"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Име на врската"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Телефонски број"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Најавна идентификација"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Бирање: IP параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Подмрежна маска"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Бирање: DNS параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Име на домен"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Подеси го името на компјутерот од IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP адреса на gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Стартувај на подигање"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Дали сакате да ја вклучите конекцијата при подигањето?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Дали сакаш да пробаш да се поврзеш на Интернет сега?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Системот сега е поврзан на Интернет"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Поради безбедносни причини, сега ќе се дисконектира."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5735,7 +5739,7 @@ msgstr ""
"Системот изгледа дека не е поврзан на Интернет.\n"
"Пробај да ја реконфигурираш твојата конекција."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5743,35 +5747,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Честитки, конфигурацијата на мрежната и интернет е завршена.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5782,14 +5786,14 @@ msgstr ""
"конекција не работи, можеби ќе сакате повторно да го отпочнете "
"конфигурирањето."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Честитки, конфигурацијата на мрежната и интернет е завршена.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5798,78 +5802,78 @@ msgstr ""
"Откако ова ќе заврши, препорачуваме да ја рестартираш Х околината за да "
"избегнеш секакви хост-ориентирани проблеми."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Локална мрежна (LAN) конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабелска конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Конекција преку модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(пронајдено на порта %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(пронајдено %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(пронајдено)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Конфигурација на мрежа"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf Име на хост"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5878,17 +5882,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Име на хост"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5900,12 +5904,12 @@ msgstr ""
"Притиснете на Во ред за да ја задржите моменталната конфигурација, или\n"
"Откажи за да ја реконфигурирате Вашата Интернет и мрежна врска.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Мрежата треба да биде рестартирана. Дали сакате да ја рестартирате?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5916,7 +5920,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5929,12 +5933,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Притиснете \"%s\" да продолжите."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Конфигурацијата е завршена, дали саката да ги примените подесувањата?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5944,24 +5948,24 @@ msgstr ""
"Конфигуриравте повеќе начини за поврзување на Интернет. \n"
"Одберете еден кој ќе го користете. \n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернет врска"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Конфигурирање на мрежниот уред %s (драјвер %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5974,143 +5978,143 @@ msgstr ""
"kancelarija.firma.com\n"
"Исто така можете да внесете и IP адреса на gateway ако имате"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адресата на DNS серверот треба да биде во облик 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway уред"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Локален Мрежа"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Безжична конекција"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL поставка:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Оневозможи"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Конфигурација на proxy северите"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d стрингови одвоени со запирки"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Проксито треба да биде од облик http://...."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Проксито треба да биде од облик http://...."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url треба да започнува со ftp:' или 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6124,17 +6128,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 148d376..a06923d 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "Сүлжээ"
msgid "Interface"
msgstr "Харагдац"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "IP хаяг"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "LAN тохиргоо"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Тохируулах Сүлжээ."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -85,29 +85,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Батлах"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Хүчингүй"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr ""
@@ -312,40 +312,40 @@ msgstr "IP хаяг"
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -499,114 +499,114 @@ msgstr "Тохируулж байна..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-Хаяг:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Хостын нэр:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Хостын нэр"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Алдаа!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "IP хаяг"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Хостын нэр"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Хостын нэр"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Кабель холболт"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Хэвлэгч"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Өөрчлөх"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -650,7 +650,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -834,12 +834,12 @@ msgstr "Тодорхойлолт"
msgid "Profile"
msgstr "Профилууд"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Хадгалах."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -848,17 +848,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Хадгалах."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -866,56 +866,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Өргөтгөсөн"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Сонгох"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Хэвлэгч"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Идэвхжүүлэх"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Шинэ"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
@@ -997,12 +997,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1055,32 +1055,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Интернэт"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1113,134 +1113,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Мэдээлэл"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Лавлах"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Лавлах:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Хостын нэр"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Устгах"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Устгах"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Ерөнхий тохируулга"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1297,7 +1307,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Унш"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Бич"
@@ -1357,7 +1367,7 @@ msgstr "Принтерийн нэр"
msgid "Path"
msgstr "Зам"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Хэвлэх"
@@ -1378,7 +1388,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Зөвшөөрөл"
@@ -1490,311 +1500,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Нээ"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Самба"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Самба"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Хэвлэгчийн нэр"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Тайлбар:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Баяр хүргэе!"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Хэвлэгчийн нэр:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Бич"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Байрлуулах"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Интернэт хандалт"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Системийн горим"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Тушаал"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Анхааруулга"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Самба"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Үндсэн"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Үндсэн"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Лавлах биш"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Цонхнууд"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Нууц үг:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1804,54 +1814,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Ажлын бүлэг"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Ажлын бүлэг"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Хостын нэр:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1859,202 +1869,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Хостын нэр"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Профилууд"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Түвшин"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Хэвлэгч"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Хэрэглэгчийн драке"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2096,7 +2105,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr "ямх"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Холболт"
@@ -2151,7 +2160,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Профилууд"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2348,77 +2357,77 @@ msgstr "Интернэт"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Тодорхойгүй холболтын төрөл"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Алга"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Мексик"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Нээх"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2439,20 +2448,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Баталгаажуулалт"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2579,7 +2588,7 @@ msgstr ""
"IP хэлбэртэй байх ёстой (жишээ нь: 1.2.3.4)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2723,22 +2732,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Би мэдэхгүй"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2757,36 +2766,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Терминал суурьт"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr ""
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3941,93 +3920,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Кабель холболт"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Мэргэжлийн"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Хэл"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Master"
msgstr "Хэрэглэгч"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Сэргээх"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Хоёрдогч "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Автомат"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Нууц үг"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4035,12 +4014,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Нууц үг"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4059,12 +4038,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4073,37 +4052,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Сүлжээ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4117,19 +4096,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Тоглоом"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4140,13 +4119,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4158,13 +4137,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4182,107 +4161,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Оролт/Гаралт-модул"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автомат танилт"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Горим"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4290,12 +4269,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4304,12 +4283,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4319,12 +4298,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4334,12 +4313,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4357,50 +4336,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr "M."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr "M."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4410,7 +4389,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -4485,59 +4464,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Тохируулж байна..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Холболтын нэр"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Холболт"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Баталгаажуулалт"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Сүлжээг шалгаж байна ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Холбогдсон"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4621,27 +4600,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Ачаалахад эхлүүл"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Холболтын хурд"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Холболт ямх"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Терминал суурьт"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr ""
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4677,22 +4681,22 @@ msgstr "Кувейт"
msgid "Modem sound"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
@@ -4739,7 +4743,7 @@ msgstr "Бус"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Байршил"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ямх"
@@ -4771,12 +4775,12 @@ msgstr "ямх"
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Эхний Сервер"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Эхний Сервер"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Хоёрдох Сервер"
@@ -4807,7 +4811,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Төлөв:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Таны холболтыг шалгаж байна..."
@@ -4918,7 +4922,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Гараар"
@@ -4941,7 +4945,7 @@ msgid ""
msgstr "г вы Сүлжээ Интернэт."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""
@@ -4970,7 +4974,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "вы Интернэт?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5018,7 +5022,7 @@ msgstr "Тохируулах"
msgid "Refresh"
msgstr "Сэргээх"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Кабель холболт"
@@ -5153,8 +5157,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Авчирах"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Гараар"
@@ -5162,10 +5166,10 @@ msgstr "Гараар"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автомат"
@@ -5188,44 +5192,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Суулгах жагсаалт"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5354,8 +5358,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Хэл"
@@ -5380,8 +5384,8 @@ msgstr "Сүлжээний тохируулга"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "вы"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Сонгох"
@@ -5413,69 +5417,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Холболт"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "нэр"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Эхний Сервер"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Эхний Сервер"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Гадаад ISDN модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Сонгох!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ИСДН(ISDN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Та ямар төрлийн карттай бэ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5490,22 +5494,22 @@ msgstr ""
"Хэрэв та PCMCIA карттай бол та картныхаа \"irq\" болон \"io\"-г мэдрэх "
"хэрэгтэй.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Үргэлжилүүлэх"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Таслах"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "аас бол ИСДН(ISDN)?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5513,24 +5517,24 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "вы?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr "Сонгох."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Хэвлэгч"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5539,122 +5543,122 @@ msgstr ""
"Таны модем тухайн системээр дэмжигдээгүй байна.\n"
"Та at http://www.linmodems.org хаягаар орж үзнэ үү."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Сонгох"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ямар дараалсан порт руу таны модем руу холбогдсоныг сонгоно уу!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Хэвлэгч"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Холболтын нэр"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Утасны дугаар"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Нэвтрэх ТТ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Параметрүүд"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Параметрүүд"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnetz Маск:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Домэйн"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Хэвлэгч нэр"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP хаяг"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Ачаалахад эхлүүл"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "вы?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Та одоо интернэт рүү холбогдохоор оролдоод үзэх үү?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "бол Интернэт."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5663,7 +5667,7 @@ msgstr ""
"Систеи интернэт рүү холбогдоогүй байх шиг байна.\n"
"Холболтоо тохируулахыг оролдоод үзнэ үү!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5671,33 +5675,33 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Интернэт бол Дууслаа г"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5708,90 +5712,90 @@ msgstr ""
"ажиллахгүй байвал магадгүй та тохируулгыг дахин ажиллуулах хэрэгтэй болох "
"байх."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Интернэт бол Дууслаа г"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr "бол Хийгдсэн вы X."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Системийн горим"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабель холболт"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ИСДН(ISDN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Энгийн Модем холболт"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Нээх"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "%s танигдсан"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "танигдсан"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Сүлжээний тохируулга"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Хост"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5800,17 +5804,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Хост"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "нэр."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5819,13 +5823,13 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Сүлжээг тахин эхлүүлэх хэрэгтэй. Та үүнийг дахин эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5836,7 +5840,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5845,12 +5849,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Xorg-н ямар тохируулгатай байхыг та хүсэж байна?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5858,24 +5862,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Та Интернэт вы г"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернэт"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5884,143 +5888,143 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr "нэр нэр нэр аас вы."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ямх"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Гарцын төхөөрөмж"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Кабель холболт"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Тохируулга"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Хаах"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "таслалаар тусгаарлагдсан тэмдэгт мөрүүд"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Итгэмжилэгчhttp://...."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Итгэмжилэгчhttp://...."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Вэб хаяг"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6034,17 +6038,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 2f526c6..18e868a 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-08 22:07+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
msgid "Interface"
msgstr "Antaramuka"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Alamat IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pemacu"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Tetapan KFish"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurasikan peranti dan sambungan rangkaian"
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -82,29 +82,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Terap"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Peranti Blok"
@@ -301,40 +301,40 @@ msgstr "Alamat IP Sasaran"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nama domain tetamu"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -488,115 +488,115 @@ msgstr "Menetapkan pelayan DHCP"
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Menetapkan pelayan DHCP"
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Alamat IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nama Hos"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Ralat!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Sila masukkan alamat IP yang sah."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nama hos"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Hos tidak diketahui"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Urus takrifan hos"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Ubahsuai Gaya"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
# -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "T_ambah Semua"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Tambah hos dalam DNS"
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ubah"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s"
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Teks Blok"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Alamat IP Sasaran"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Id Bina."
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -824,12 +824,12 @@ msgstr "Huraian"
msgid "Profile"
msgstr "Muat profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Profil Baru..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -838,17 +838,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Profil Baru..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -856,56 +856,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Pilih aplikasi default anda"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
@@ -987,12 +987,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Padam pilihan"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Sepatutnya adalah direktori."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1045,32 +1045,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Kawalan Jauh"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Perkongsian NFS Terlekap"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Menyemak Ejaan"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1103,134 +1103,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Direktori NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktori:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Kawalan Jauh"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Kawalan Jauh"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Nyatakan ID pengguna secara manual"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID Pengguna:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Nyatakan ID pengguna secara manual"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Nyatakan ID kumpulan secara manual"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Anda mesti menyatakan direktori pengguna."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "&Seksyen RTL"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Buang"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "pemilih direktori"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Takrifan hos"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Pilihan Umum"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Pilihan Bina"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Urus perkongsian NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "Antaramuka bergrafik untuk menetapkan perkongsian NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1287,7 +1297,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Senarai Arab"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Senarai Arab"
@@ -1347,7 +1357,7 @@ msgstr "Nama Pencetak"
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Hidupkan"
@@ -1368,7 +1378,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Pemasangan tetamu"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "War&isi label"
@@ -1480,311 +1490,311 @@ msgstr "Tetapan Lanjutan Pelayan Samba"
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Nama perkongsian"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nama perkongsian"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komen:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Masukkan Perkongsian SMB untuk digunakan."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, fuzzy, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "Penjana Album-Web"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, fuzzy, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "Penuhkan semua ruang yang ada"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Tambah pencetak baru ke sistem"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Nama perkongsian"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nama Pencetak"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "_Boleh Tulis"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Kawalan Jauh"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Pemasangan tetamu"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "M-x nxml-mode"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Arahan pencetak: "
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Arahan pencetak: "
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Arahan pencetak: "
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Mencetak"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Pengepos Kemasukan Blog"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Pangkalan Data Microsoft Access"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Pilihan Bina"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Pilihan Bina"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Urus perkongsian Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nama perkongsian"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Awam"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Maklumat Pengguna"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nama pengguna:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Kata laluan:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Pelayan FTP"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Tetapan Wizard"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Wizard tetapan pelayan FTP"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Sokongan Arab"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Pengguna dibenarkan"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "Katalaluan Root"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Sempadan Tahap:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1794,54 +1804,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Imej PXE ialah %s/%s"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Kumpulankerja"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Kumpulankerja:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nama Medan"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Imej PXE ialah %s/%s"
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1849,76 +1859,75 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Benarkan FXP:"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Pelayan FTP"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Log Sistem"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Fail Log Aplikasi"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Had saiz log:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Paras log:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1927,126 +1936,126 @@ msgstr ""
"Untuk menerima nilai ini, dan menambah klien anda, klik butang Maju atau "
"guna butang Undur untuk membetulkan mereka."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Jenis per&nomboran:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Pelayan FTP"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Wizard berjaya menetapkan pelayan web Intranet/Internet anda"
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Urus tetapan Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Benarkan Samba untuk berkongsi direktori rumah pengguna"
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "File share"
msgstr "Nama perkongsian"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Menulis ke %s gagal!"
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Pencetak"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Gagal untuk menetapkan katalaluan bagi pengguna %s: %s\n"
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Tambah pengguna kepada sistem"
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Pengguna dibenarkan"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "Cipta, ubahsuai, dan padam pengkongsian samba"
@@ -2088,7 +2097,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr "dalam utama"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Menyambung ke Internet"
@@ -2143,7 +2152,7 @@ msgstr "Antara Muka Rangkaian"
msgid "Profiles"
msgstr "Profi:"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2340,77 +2349,77 @@ msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Tetapan Semasa"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Tetapan Semasa"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Sunting Persamaan Latex"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Semua permintaan pada port:"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2431,20 +2440,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Pengesahan"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Sila berikan nama pengguna"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2568,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"sebagai alamat IP pada notasi desimal-berdot (sebagai contoh, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2712,22 +2721,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "Telefon ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "_Jangan Format"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2746,36 +2755,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Berasaskan:"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Berasaskan:"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3930,93 +3909,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Pemacu Pencetak"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Tetapan Wireless"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Betulkan Tarikh & Masa..."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Diuruskan oleh:"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Induk"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Pengulang"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekunder"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Tetap Nama Imej"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kekunci enkripsi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Katalaluan"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Ben_arkan logmasuk luartalian"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4024,12 +4003,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4048,12 +4027,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Muatturun Sijil CA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4062,37 +4041,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Id Bina."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Sistem Pengoperasian"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Kesensitifan (10-32767):"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Sedang Diguna"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4106,19 +4085,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Dokumentasi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4129,13 +4108,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4147,13 +4126,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Ralat menghurai hujah senarai arahan: %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4171,107 +4150,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol Skype"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-kesan kemera"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MD5"
msgstr "Guna Katalaluan MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "Guna TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Gaya petikan (dua) luaran"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4279,12 +4258,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4293,12 +4272,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Muatturun Sijil CA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4308,12 +4287,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4323,12 +4302,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "'(' tambahan dalam label pakej: %s\n"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4346,50 +4325,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, fuzzy, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Benarkan capaian dari semua hos"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4399,7 +4378,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr ""
@@ -4474,59 +4453,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Peranti Blok"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Sila masukkan tetapan domain tetamu anda"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Putus"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Penggunaan: killproc {program} [isyarat]"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi:"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Putus"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "&Lompat ke hiperlink"
@@ -4607,27 +4586,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "Aktifkan semasa But"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "M-x nxml-mode"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Muatturun `%s', kelajuan:%s"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "tetap masatamat dalam saat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Ubah jumlah lajur"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Berasaskan:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Berasaskan:"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4663,22 +4667,22 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Permainan Kad"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kad Elektronik Perniagaan"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Port IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Port IO"
@@ -4725,7 +4729,7 @@ msgstr "Sedang Diguna"
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway dalam"
@@ -4757,12 +4761,12 @@ msgstr "dalam utama"
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
@@ -4793,7 +4797,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
@@ -4904,7 +4908,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Program Imbas & OCR"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
@@ -4927,7 +4931,7 @@ msgid ""
msgstr "Rangkaian Internet."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -4956,7 +4960,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Internet?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5004,7 +5008,7 @@ msgstr "Buat konfigurasi"
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
@@ -5139,8 +5143,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Port"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -5148,10 +5152,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatik"
@@ -5174,44 +5178,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Tidak dapat memuatkan bar tajuk"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Tidak dapat menjumpai imej pemasangan %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Membaca cakera jurupacu..."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Guna cekera jurupacu?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Pasang plugin baru"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Peranti Blok"
@@ -5340,8 +5344,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pilihan Storan Lanjutan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Pilihan pakej"
@@ -5366,8 +5370,8 @@ msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Pilih alatan yang anda hendak guna"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Pilih kad yang anda ingin konfigurasikan:"
@@ -5399,69 +5403,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Pusat Kawalan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Nombor panggilan untuk difakskan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Masukkan nama penyedia untuk akaun ini."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Pelayan Nama DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Pelayan Nama DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Port IO"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, fuzzy, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Tetapan Dialup Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Peranti Blok"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Apa jenis papan kekunci yang anda ada?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5471,22 +5475,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr "on dan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Batal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5494,274 +5498,274 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Tetapan Xorg mana yang anda hendak?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Nama penyedia:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "bersiri."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Pilih aplikasi default anda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Pilihan Dua-Arah"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nama Medan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Jumlah Lajur"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Id Bina."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Tetapkan parameter iSCSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parameter Tambahan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Topengan Subnet:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Tetapkan parameter iSCSI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nama Domain:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Namahos atau Alamat IP/Subnet:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Alamat IP gateway:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Boot Microsoft Windows"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "mula?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Internet?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr "Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "A"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Tahniah dan Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Tahniah dan Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr "siap ulanghidup."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Hubungkan sistem fail USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Rentetan init Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, fuzzy, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Maklumat port IO"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "Dikesan Automatik"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "Dikesan Automatik"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "hidupkan wins untuk resolusi namahos"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5770,17 +5774,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Menentukan nama hos dan domain..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5789,12 +5793,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr "on Ok Internet Rangkaian"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "ulanghidup?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5802,7 +5806,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "A"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5811,12 +5815,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurasikan?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5824,24 +5828,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Perkongsian sambungan Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Pilih Pemacu Peranti untuk Dimuatkan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5850,22 +5854,22 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr "IP."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "dalam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Peranti gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5874,121 +5878,121 @@ msgstr ""
"Ralat tidak dijangka telah berlaku:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Tetapan Rangkaian Lain-lain"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Cari rangkaian tanpawayar"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Tetapan Semasa"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Lumpuh"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Tetapan KFish"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proksi HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Proksi Rangkaian"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proksi FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s."
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Port FTP mestilah nombor."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Sepatutnya adalah fail initrd"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6002,17 +6006,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> "
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "<b>Mengkaji peraturan penapis:</b> "
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6338,10 +6342,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "&Seksyen RTL"
#, fuzzy
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "&Seksyen RTL"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "racoon.conf entries"
#~ msgstr "[%s/netatalk.conf tidak dijumpai]\n"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 6d1fd25..ea2e040 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "Konfigurazzjoni network (%d adattur/i)"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaċċja"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Indirizz IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drajver"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Konfigurazzjoni LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Ikkonfigura network lokali (LAN)..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -85,29 +85,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Applika"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Tagħmir tan-network"
@@ -327,40 +327,40 @@ msgstr "Indirizz IP"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Isem intern tad-dominju"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -525,114 +525,114 @@ msgstr "Qed nikkonfigura..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Informazzjoni dettaljata"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Informazzjoni dettaljata"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Informazzjoni dettaljata"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Indirizz IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Isem il-kompjuter"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Isem il-kompjuter"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Problema!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal indirizz IP validu."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Isem il-kompjuter"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Isem il-kompjuter"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Immaniġġja konnessjonijiet"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Żid"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Żid Printer"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Biddel"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Neħħi"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Indirizz sors sainfo"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -860,12 +860,12 @@ msgstr "Deskrizzjoni"
msgid "Profile"
msgstr "Proxies"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Profil ġdid..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -874,17 +874,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Profil ġdid..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -892,56 +892,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Twissija"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Ma tistax tħassar il-profil kurrenti"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Ma tistax tħassar il-profil kurrenti"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avvanzat"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Agħżel interfaċċja tan-network biex tneħħi:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Agħżel provveditur:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Ixgħel"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ġdid"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ħassar"
@@ -1023,12 +1023,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Direzzjoni"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Irid ikun direttorju."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1081,32 +1081,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Konnessjoni ma' l-internet"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1139,134 +1139,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazzjoni"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direttorju"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "&Direttorju:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Isem il-kompjuter"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Aċċess:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-parametri wireless għal din il-kard:"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Neħħi sezzjoni"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Neħħi"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Għażliet Ġenerali"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1323,7 +1333,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "qari"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Ktib"
@@ -1383,7 +1393,7 @@ msgstr "Isem tad-dominju"
msgid "Path"
msgstr "Passaġġ"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Ixgħel"
@@ -1404,7 +1414,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permessi"
@@ -1516,311 +1526,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Isem iċ-ċertifikat"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kumment:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-parametri wireless għal din il-kard:"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Il-profil \"%s\" diġà jeżisti!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Prosit"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Isem tal-printer:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Ktib"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Fittex"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Aċċess għall-internet"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Mudell tal-kard :"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Kmand"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Twissija"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Għażliet bażiċi"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Speċifika informazzjoni"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Direttorju lokali"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Isem tal-printer (share)"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "User"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Żid user"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1830,54 +1840,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupp PFS"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupp PFS"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Isem il-kompjuter"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Polzi ta' Sigurtà"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1885,202 +1895,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Isem il-kompjuter"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Proxies"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Livell"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "tip ta' passaġġ"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printers"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2124,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"M'għandek ebda konnessjoni mal-internet ikkonfigurata.\n"
"Ħaddem is-saħħar \"%s\" miċ-Ċentru tal-Kontroll Mageia"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Aqbad..."
@@ -2179,7 +2188,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Proxies"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2384,77 +2393,77 @@ msgstr "Ebda konnessjoni internet konfigurata"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Tip ta' konnessjoni mhux magħrufa"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Mhux imniżżel - editja manwalment"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ebda"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metriku"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(misjub fuq port %s)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2475,20 +2484,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Awtentikazzjoni"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Login tal-kont (user name)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2614,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"Kull element huwa indirizz IP fil-format deċimali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2760,22 +2769,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ma nafx"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2794,36 +2803,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Ibbażat fuq skritti"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Ibbażat fuq terminal"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3978,93 +3957,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Konnessjoni Wireless"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modalità tal-operazzjoni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Immaniġġjat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Ewlieni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Ripetitur"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekondarju"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Awto:"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Isem tan-network (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ċavetta taċ-ċifrazzjoni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Password"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Login tal-kont (user name)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4072,12 +4051,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Password"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4096,12 +4075,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Isem iċ-ċertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4110,37 +4089,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID tan-network"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekwenza ta' l-operazzjoni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Livell ta' sensitività"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Rata ta' bits (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4162,19 +4141,19 @@ msgstr ""
"daqs il-valur massimu jitfi din l-iskema. Tista' wkoll tissettja dan il-\n"
"parametru għal auto, fixed, on jew off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Frammentazzjoni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "parametri oħra għall-kmand iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4190,13 +4169,13 @@ msgstr ""
"Ara l-paġna ta' man għal iwconfig(8) għal iżjed tagħrif."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "parametri oħra għall-kmand iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4216,13 +4195,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ara l-paġna ta' man għal iwspy(8) għal iżjed tagħrif."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "parametri oħra għall-kmand iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4250,107 +4229,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Ara l-paġna ta' man għal iwpriv(8) għal iżjed tagħrif."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Għarfien awtomatiku"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modalità"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4358,12 +4337,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4372,12 +4351,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Tip ta' ċertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4387,12 +4366,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4402,12 +4381,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4425,26 +4404,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4453,7 +4432,7 @@ msgstr ""
"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"2.46G\" għal 2.46 "
"GHz), jew inkella żid biżżejjed żeros."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4462,17 +4441,17 @@ msgstr ""
"Il-frekwenza għandha jkollha suffiss ta' k, M jew G (eż: \"11M\" għal 11M), "
"jew inkella żid biżżejjed żeros."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4482,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB"
@@ -4561,59 +4540,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Qed nikkonfigura..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Indirizz tan-network lokali"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Informazzjoni dettaljata"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Isem tal-konnessjoni"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Aqta'..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Ċifrazzjoni"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Qed infittex fuq in-network..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Aqta'..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Aqbad"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4699,27 +4678,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Tella' fil-bidu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Tip ta' daljar"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Veloċità tal-konnessjoni"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefon tal-ISP"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Ibbażat fuq terminal"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Ibbażat fuq skritti"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4755,22 +4759,22 @@ msgstr "Busy wait"
msgid "Modem sound"
msgstr "Ħoss tal-modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ tal-kard"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Mem. tal-kard (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO tal-kard"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 tal-kard"
@@ -4819,7 +4823,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Post fuq il-bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L-indirizz tal-gateway irid ikun fil-format 1.2.3.4"
@@ -4853,12 +4857,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Isem il-kompjuter (opzjonali)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)"
@@ -4889,7 +4893,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stat:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Qed nittestja l-kollegament..."
@@ -5000,7 +5004,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni manwali"
@@ -5027,7 +5031,7 @@ msgstr ""
"drakconnect qabel tkompli."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewallr"
@@ -5064,7 +5068,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Liema servizzi trid ikunu aċċessibbli mill-internet?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5112,7 +5116,7 @@ msgstr "Ikkonfigura"
msgid "Refresh"
msgstr "Erġa' tella'"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Konnessjoni Wireless"
@@ -5247,8 +5251,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Rapport"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manwali"
@@ -5256,10 +5260,10 @@ msgstr "Manwali"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatiku"
@@ -5282,44 +5286,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Agħżel drajver arbitrarju"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Tella' drajver manwalment"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5448,8 +5452,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Seting PLL :"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Għażla manwali"
@@ -5474,8 +5478,8 @@ msgstr "Konfigurazzjoni tan-network u internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Agħżel l-interfaċċja tan-network biex tikkonfigura:"
@@ -5507,69 +5511,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-konnessjoni"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Jekk jogħġbok imla' jew iċċekkja l-elementi t'hawn taħt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Numru tat-telefon tiegħek"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Isem tal-ISP (eż. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 tal-ISP (opzjonali)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 tal-ISP (opzjonali)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 tal-kard"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN estern"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Agħżel apparat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "X'tip ta' kard għandek?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5584,22 +5588,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Kompli"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Waqqaf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Liema minn dawn hija l-kard ISDN tiegħek?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5610,12 +5614,12 @@ msgstr ""
"iżjed kapaċitajiet mid-drajver b'xejn (bħall-kapaċità li tibgħat faks). \n"
"Liema drajver trid tuża?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Liema protokoll trid tuża?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5624,12 +5628,12 @@ msgstr ""
"Agħżel provider.\n"
" Jekk m'hux fil-lista, agħżel \"mhux imniżżel\""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provveditur:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5638,122 +5642,122 @@ msgstr ""
"Il-modem tiegħek mhux sapportit mis-sistema.\n"
"Ara http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Agħżel il-modem li trid tikkonfigura:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ma' liema port serjali huwa mqabbad il-maws."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Agħżel provveditur:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: għażliet tal-kont"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Isem tal-konnessjoni"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numru tat-telefon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: Parametri IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maskra tas-subnet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: parametri DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Isem tad-dominju"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Issettja isem il-kompjuter mill-IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Indirizz IP tal-gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Awtomatikament fil-bidu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Billi tuża l-applet tan-network fit-tray tas-sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manwalment (l-interfaċċja xorta tiġi attivata max-xegħil)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Kif trid tqabbad din il-konnessjoni?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Trid tipprova taqbad ma' l-internet issa?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Is-sistema issa mqabbda ma' l-internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Għal raġunijiet ta' sigurtà, issa si jkun skonness."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5762,7 +5766,7 @@ msgstr ""
"Is-sistema donnha ma setgħetx taqbad ma' l-internet.\n"
"Ipprova erġa' kkonfigura l-konnessjoni."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5770,35 +5774,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5808,14 +5812,14 @@ msgstr ""
"Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni "
"ma taħdimx, tista' terġa' tħaddem il-konfigurazzjoni."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Prosit! Il-konfigurazzjoni tan-network u l-internet lesti.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5824,78 +5828,78 @@ msgstr ""
"Wara li jkun lest, aħna nirrikmandaw li tirristartja s-sistema X biex tevita "
"problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Konnessjoni LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Konnessjoni ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Konnessjoni Cable"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Konnessjoni ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Konnessjoni b'modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(misjub fuq port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s misjub)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(misjub)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Reżoluzzjoni ta' isem il-kompjuter Zerconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5908,17 +5912,17 @@ msgstr ""
"maqsuma li mhux immaniġġjati min-network.\n"
"Dan mhux meħtieġ fuq ħafna networks."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Isem tal-kompjuter Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Isem il-kompjuter zeroconf ma jridx ikun fih \".\""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5931,12 +5935,12 @@ msgstr ""
"Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanċella biex\n"
"tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "In-network irid jiġi ristartjat. Tridni nirristarjah?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5947,7 +5951,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5960,12 +5964,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Agħfas %s biex tkompli."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Il-konfigurazzjoni lesta. Trid tapplika l-konfigurazzjoni?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5976,17 +5980,17 @@ msgstr ""
"Liema minnhom trid tuża?\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Konnessjoni ma' l-internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s (drajver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -5995,7 +5999,7 @@ msgstr ""
"Dawn il-protokolli jistgħu jintużaw biex jikkonfiguraw konnessjoni bl-LAN. "
"Agħżel dak li trid tuża."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6007,24 +6011,24 @@ msgstr ""
"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n"
"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Fl-aħħar imma mhux l-inqas, tista' tittajpja wkoll l-indirizzi tas-servers "
"DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L-indirizz tas-server DNS irid ikun fil-format 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Apparat gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6033,121 +6037,121 @@ msgstr ""
"Inqalgħet problema mhux mistennija:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Indirizz tan-network lokali"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Konnessjoni Wireless"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Seting PLL :"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Itfi"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d strings separati b'virgoli"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy mistenni jibda' http://"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy mistenni jibda' http://"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6161,17 +6165,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6704,9 +6708,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Agħżel \"Kompli\" meta tkun lest biex tikteb l-informazzjoni.\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Neħħi sezzjoni"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c748ab2..d283930 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -41,9 +41,9 @@ msgstr "Nettverksoppsett (%d adaptere)"
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "IP-adresse"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Oppsett av lokalnettverk"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Sett opp lokalt nettverk …"
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -99,29 +99,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Vennligst velg nettverkskortet som er direkte tilkoblet Internett."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Nettenhet"
@@ -350,40 +350,40 @@ msgstr "Lokal IP-adresse"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Det interne domenenavnet"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -553,114 +553,114 @@ msgstr "Setter opp …"
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Setter opp brannmur …"
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Legg til en vert for å kunne endre på den."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Vennligst endre på informasjon"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Vennligst slett informasjon"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Vennligst legg til informasjon"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Vertsnavn:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Vertsaliaser:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Feil!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Tast inn en gyldig IP-adresse."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Vertsnavn"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Vertsaliaser"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Håndter vertsangivelser"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Endre oppføring"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Legg til oppføring"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Klarte ikke å legge til vert."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Endre"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Klarte ikke å endre vert."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Klarte ikke å fjerne vert."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blokkér"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Virtuell delt adresse"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuell ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -890,12 +890,12 @@ msgstr "Beskrivelse"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil …"
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -908,17 +908,17 @@ msgstr ""
"innstillingene, og du vil ha muligheten til å sette opp systemet ditt som "
"vanlig."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profilen «%s» eksisterer allerede."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Opprettet ny profil …"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -928,56 +928,56 @@ msgstr ""
"Du bruker nå nettverksprofil %s. Du kan sette opp systemet ditt som vanlig "
"og alle nettverksinnstillinger vil fra nå av bli lagret i denne profilen."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette standardprofilen?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Du kan ikke slette den gjeldende profilen. Velg en annen profil først."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Velg nettverksprofilmodulene:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Dette verktøyet lar deg kontrollere nettverksprofiler."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Velg en nettverksprofil:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Slå på"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -1059,12 +1059,12 @@ msgstr "Feil ved omstart/omlasting av NFS-tjener"
msgid "Directory selection"
msgstr "Mappevalg"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Burde være en mappe."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"kataloger til alle verter på et IP-(under)nettverk samtidig. For eksempel "
"enten «/255.255.252.0» eller «/22» lagt til baseadressen for nettverket.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1158,32 +1158,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid og anongid:</span> Sett uid og gid "
"eksplisitt til den anonyme kontoen.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synkron tilgang:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Sikker tilkobling:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Skrivebeskyttet delt ressurs:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Undertrekontroll:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avanserte valg"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"forespørsler kommer fra en internettport lavere enn IPPORT_RESERVED (1024). "
"Dette valget er slått på som standard."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"forespørsler som gjør endringer på filsystemet. Dette kan også gjøres ved å "
"bruke dette valget."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"NFS-protokollen og svare på forespørsler før endringene av disse "
"forespørslene har blitt utført (feks. lagring til harddisk)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1229,134 +1229,144 @@ msgstr ""
"forbedre sikkerheten i noen tilfelller, men er ikke nødvendigvis pålitelig. "
"Se manualsiden «exports(5)» for mer informasjon."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Mappe"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Vennligst legg til en delt NFS-ressurs for å kunne endre på den."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-mappe"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Mappe:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Verttilgang"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Tilgang:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Tilordning av Bruker-ID"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Bruker-ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonym bruker-ID:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonym gruppe-ID:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Angi en mappe som skal deles."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kan ikke lage denne mappa."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Du må angi verter som skal ha tilgang."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Del mappe"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Vertjokertegn"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Generelle valg"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Selvvalgte innstillinger"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Skriv inn en mappe som skal deles."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Bruk endreknappen for å sette riktige rettigheter."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Håndter delte NFS-områder"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Starter NFS-tjeneren"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS håndterer delte NFS-ressurser"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Klarte ikke å legge til delt NFS-ressurs."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Klarte ikke å endre delt NFS-ressurs."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Klarte ikke å fjerne delt NFS-ressurs."
@@ -1413,7 +1423,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Leseliste"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skriveliste"
@@ -1473,7 +1483,7 @@ msgstr "Skrivernavn"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Utskriftbar"
@@ -1494,7 +1504,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Gjest ok"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Arv rettigheter"
@@ -1615,34 +1625,34 @@ msgstr "Starter/laster Samba-tjener på nytt …"
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Feil ved omstart/omlasting av Samba-tjener"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba, legg til oppføring"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Legg til en delt ressurs"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Navnet på den delte ressursen:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1651,33 +1661,33 @@ msgstr ""
"Delt ressurs med det samme navnet eksisterer allerede, eller så er navnet "
"tomt. Vennligst velg et annet navn."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Kan ikke opprette denne mappa, vennligst oppgi en gyldig sti."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Vennligst tast inn en kommentar for denne ressursen."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen, en PDF-generator"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "skrivere, alle skrivere tilgjengelig"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Legg til spesiell delt skriverressurs for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1685,142 +1695,142 @@ msgstr ""
"Målet til denne veiviseren er å enkelt opprette en spesiell delt "
"skriverressurs for Samba."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "En PDF-generator eksisterer allerede."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Skrivere og print$ eksisterer allerede."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Veiviseren la vellykket til den delte ressursen for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Legg til eller velg en delt skriverressurs for å kunne endre den."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba, skriveroppføring"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Delt skriverressurs"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Skrivernavn:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivbar:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Lesbar:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Avanserte valg"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Skrivertilgang"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gjest ok:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Opprettelsesmodus:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Skriverkommando"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Utskriftskommando:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-kommando:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Skriver ut:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "opprettelsesmodus bør være numerisk, feks., 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Oppføring for DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Vennligst legg til eller velg en delt ressurs for å kunne endre den."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Brukertilgang for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maskevalg"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Visningsvalg"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Ressursmappe for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Navn på delt ressurs:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Offentlig:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1828,52 +1838,52 @@ msgstr ""
"Opprettelsesmaske, opprettelsesmodus og katalogmaske bør være numerisk. "
"Feks.: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Vennligst opprett denne Samba-brukeren: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Legg til Samba-bruker"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Brukerinformasjon"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primær domenekontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Dedikert - dedikert tjener"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Veiviser for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Veiviser for oppsett av tjener for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1882,12 +1892,12 @@ msgstr ""
"Samba lar tjeneren din oppføre seg som en fil og skrivertjener for "
"arbeidsstasjoner som kjører andre systemer enn Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC-tjener: primær domenekontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1896,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"Tjeneren satt opp som en PDC er ansvarlig for autentisering av Windows "
"gjennom hele domenent."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1904,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"Enkeltjenerinstallasjoner kan benytte smbpassord eller tdbsam "
"passordbakstykker"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1913,27 +1923,27 @@ msgstr ""
"Domainmaster = ja, gjør at tjeneren registrerer NetBIOS-navnet <pdc-navn>. "
"Dette navnet vil bli gjenkjent av andre tjenere."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins-støtte:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "adminbrukere:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @ adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS-nivå:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1947,42 +1957,42 @@ msgstr ""
"hovedleser kan du sette nivået over det operativsystemet på nettverket som "
"har den høyeste verdien for øyeblikket. F.eks: os-level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domenet er feil."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba må vite hvilken arbeidsgruppe den skal betjene."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbeidsgruppe:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios-navn:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Arbeidsgruppen er feil."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sikkerhetsmodus"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1992,12 +2002,12 @@ msgstr ""
"forfulgt av en protokollformidling. Denne forespørselen gir et brukernavn og "
"passord."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Ressursnivå: klienten autentiserer seg selv for hver enkelt ressurs"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -2008,17 +2018,17 @@ msgstr ""
"et sentralt og delt kontoarkiv. Det sentraliserte kontoarkivet er delt "
"mellom domene- og sikkerhetskontrollere."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Tillatte verter"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Tjenerbeskrivelse."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -2027,62 +2037,61 @@ msgstr ""
"Beskrivelsen er det tjeneren vil bli beskrevet som på arbeidsstasjoner med "
"Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Tjenerbeskrivelsen er feil."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba-logg"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Loggfil: bruk file.%m for å benytte en separat logg for hver enkelt maskin "
"som kobler seg til"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Loggingsnivå: sett nøyaktigheten på logging (0 <=log <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Maksimal loggstørrelse: sett en topp på størrelsen for loggfilene (i Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Loggfil:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maksimal loggstørrelse:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivå for logging:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Veiviseren samlet følgende parametere for å sette opp Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2091,7 +2100,7 @@ msgstr ""
"Klikk på Neste for å godta disse verdiene og sette opp tjeneren. Klikk "
"Tilbake for å rette på dem."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2100,112 +2109,112 @@ msgstr ""
"Hvis du har opprettet ressurser tidligere, vil disse dukke opp i dette "
"oppsettet. Kjør veiviser for ressurser for å administrere dem."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba-type:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Tjenerbeskrivelse:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix tegnsett:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS tegnsett:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Vis tegnsett:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Veiviseren konfigurerte Samba-tjeneren."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Veiviseren for Samba har feilet:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Håndter oppsett for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Klarte ikke å endre på delt ressurs."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Klarte ikke å fjerne delt ressurs."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Filressurs"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Klarte ikke å endre."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Klarte ikke å fjerne."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Skrivere"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Klarte ikke å legge til bruker."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Klarte ikke å endre brukerpassord."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Klarte ikke å slette bruker."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-brukere"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Vær vennlig sette opp Samba-tjeneren"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2214,7 +2223,7 @@ msgstr ""
"Det se ut til å være første gang du kjører dette verktøyet.\n"
" En veiviser for å sette opp en enkel Samba-tjener vil åpnes."
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba håndterer delte Samba-ressurser"
@@ -2258,7 +2267,7 @@ msgstr ""
"Du har ennå ikke satt opp en internettilkobling.\n"
"Kjør «%s» fra Mageia Kontrollsenter."
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til …"
@@ -2313,7 +2322,7 @@ msgstr "Aktive grensesnitt"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2512,79 +2521,79 @@ msgstr "Ingen Internetttilkobling er satt opp"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Ukjent tilkoblingstype"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Oppsett for nettverkstilgang"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Tilgangsoppsett"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Adresseoppsett"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ulistet - endre manuelt"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Tillat brukere å håndtere tilkoblingen"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Start tilkoblingen under oppstart"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Slå på trafikkutregning"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
"Maksimumsstørrelsen for nettverksmelding (MTU). La den være blank hvis du er "
"usikker."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Tilkoblingslivstegn oppdaget på grensesnitt %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Tilkoblingslivstegn borte på grensesnitt %s"
@@ -2605,20 +2614,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "bruk BPALogin (nødvendig for Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Innloggingskonto (brukernavn)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2747,7 +2756,7 @@ msgstr ""
"punkt-/desimalnotasjon (f.eks. 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2903,22 +2912,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA/PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Jeg vet ikke"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2937,36 +2946,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogt telefonmodem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skriptbasert"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminalbasert"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4121,93 +4100,93 @@ msgstr "WPA/WPA2 forhåndsdelt nøkkel"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Bedrift"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Driver for Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr "Ditt trådløse nettverkskort er slått av, vennligst slå det på først."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Trådløst oppsett"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operasjonsmodus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Håndtert"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Hoved"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeterer"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nettverksnavn (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Krypteringsmodus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Gjem passord"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Tving bruken av denne nøkkelen som ASCII-streng (f.eks for LiveBox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP innlogging/brukernavn"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4218,12 +4197,12 @@ msgstr ""
"den utestede syntaksen DOMAIN\\username hvis du\n"
"må å angi domenet."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP passord"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4256,12 +4235,12 @@ msgstr ""
" Moduset TLS er fullstending sertifikatbasert og kan overse\n"
"verdiene for brukernavn og passord angitt her."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP klientsertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4274,37 +4253,37 @@ msgstr ""
"bli sett på som alternativet til brukernavn og passord.\n"
" Merknad: andre relaterte instillinger er vist på siden Avansert."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "NettverksID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operasjonsfrekvens"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Følsomhetsgrense"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4329,19 +4308,19 @@ msgstr ""
"parameteren til auto, fixed\n"
"eller off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentering"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4357,13 +4336,13 @@ msgstr ""
"Se manualsida iwconfig(8) for mer informasjon."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4384,13 +4363,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Se manualsida iwpspy(8) for mer informasjon."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter for kommandoen iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4419,28 +4398,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Se manualsida iwpriv(8) for mer informasjon."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokoll for EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisk oppdagelse"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4449,67 +4428,67 @@ msgstr ""
"Automatisk oppdagelse anbefales da den først prøver WPA\n"
"versjon 2 med tilbakefall på WPA versjon 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modus for EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4518,12 +4497,12 @@ msgstr ""
"En liste over aksepterte protokoller for håndtering av\n"
"autentisering. Mulige valg er: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Ytre identitet for EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4534,12 +4513,12 @@ msgstr ""
"ukrypterte identiteten med EAP-typer som støtter\n"
"forskjellige identiteter gjennom tunnell, f.eks, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4552,12 +4531,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 for PEAP eller\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "CA-sertifikat for EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4572,12 +4551,12 @@ msgstr ""
"Hvis mulig, bør et pålitelig sertifikat alltid settes opp\n"
"når man benytter TLS, TTLS eller PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Emnetreff for EAP-sertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4591,12 +4570,12 @@ msgstr ""
"finnes i emnet Emnestrengen er ifølgende format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=Oslo/CN=Test AS/e-postadresse=test@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Ekstra direktiver"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4625,12 +4604,12 @@ msgstr ""
"brukes for å tvinge<br> \tspesialinnstillinger forskjellige fra "
"instillingene i brukergrensesnitet."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Krever en krypteringsnøkkel."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4639,7 +4618,7 @@ msgstr ""
"Den forhåndsdelte nøkkelen bør ha mellom 8 og 63 ASCII-tegn eller 64 "
"heksadesimaler."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4647,7 +4626,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"WEP-nøkkelen bør på det meste ha %d ASCII-tegn eller %d heksadesimaler."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4656,7 +4635,7 @@ msgstr ""
"Frekvens skal ha fortegnet k, M eller G (For eksempel «2.46 G» for 2.46 "
"GHz ) eller tilstrekkelig antall nuller."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4665,17 +4644,17 @@ msgstr ""
"Hastighet skal ha fortegnet k, M eller G (for eksempel «11 M» for 11 M), "
"eller tilstrekkelig antall nuller."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Tillat aksesspunktvandring"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Tilegna til trådløst nettverk «%s» på grensesnitt %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Mistet det tilegnede trådløse nettverket på grensesnitt %s"
@@ -4685,7 +4664,7 @@ msgstr "Mistet det tilegnede trådløse nettverket på grensesnitt %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
@@ -4766,59 +4745,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Setter opp enhet …"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Nettverksinnstillinger"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Skriv inn nettverksinnstillinger"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Tilkobling mislyktes."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Kobler fra …"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Signalstyrke"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Leter etter nettverk …"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble fra"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Vertsnavn endret til «%s»"
@@ -4902,27 +4881,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "På oppstart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Oppkoblingshastighet"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Oppkoblingens tidsavbrudd (i sekunder)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Tilbyders telefonnummer"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminalbasert"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skriptbasert"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4958,22 +4962,22 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
@@ -5022,7 +5026,7 @@ msgstr "Buss"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Plassering på bussen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gatewayadresse bør være i formatet 1.2.3.4"
@@ -5056,12 +5060,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)"
@@ -5092,7 +5096,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen din …"
@@ -5203,7 +5207,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Oppdagelse av portskanning"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Innstilling av brannmuren"
@@ -5230,7 +5234,7 @@ msgstr ""
"med drakconnect før du fortsetter."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brannmur"
@@ -5267,7 +5271,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "For hvilke tjenester vil du tillate tilkobling fra Internett?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Disse innstillingene vil bli lagret i nettverksprofilen <b>%s</b>"
@@ -5318,7 +5322,7 @@ msgstr "Sett opp"
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådløs tilkobling"
@@ -5461,8 +5465,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
@@ -5470,10 +5474,10 @@ msgstr "Manuell"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -5498,12 +5502,12 @@ msgstr ""
"Velg beskrivelsesfila (.inf) for driveren, eller tilsvarende .dll eller .o-"
"filer. Kun filer fram til Windows XP er støttet."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Kan ikke installere driveren for %s."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5512,32 +5516,32 @@ msgstr ""
"Den valgte enheten har allerede blitt satt opp med %s.\n"
"Ønsker du virkelig å bruke en driver for ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Klarte ikke å laste modulet ndiswrapper."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Kunne ikke finne grensesnittet."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Velg en drive for ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Bruk driveren %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installer en ny driver"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Velg en enhet:"
@@ -5666,8 +5670,8 @@ msgstr "Bruker den gjeldende nettverksprofilen <b>%s<n>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avanserte valg"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelt valg"
@@ -5692,8 +5696,8 @@ msgstr "Nettverks- og Internettoppsett"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Velg tilkoblingen du ønsker å sette opp"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Velg nettverksgrensesnittet som skal settes opp:"
@@ -5727,69 +5731,69 @@ msgstr ""
"Velg tilkoblingsprotokoll.\n"
"Hvis du ikke vet hva den er, velger du den forhåndsvalgte protokollen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Tilkoblingskontroll"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Oppsett av tilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Fyll eller merk feltet nedenfor"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn på tilbyder (f.eks., tilbyder.no)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Tilbyders DNS 1 (valgfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Tilbyders DNS 2 (valgfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Velg en enhet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Oppsett av ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5803,22 +5807,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA-kort må du vite irq og io for kortet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvilket av de følgende er ditt ISDN-kort?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5829,12 +5833,12 @@ msgstr ""
"tilby flere muligheter enn den frie driveren (som å sende fakser). Hvilken "
"driver vil du bruke?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5843,12 +5847,12 @@ msgstr ""
"Velg tilbyder.\n"
"Velg Annen, hvis denne ikke er i lista"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Tilbyder:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5857,122 +5861,122 @@ msgstr ""
"Modemet er ikke støttet av systemet.\n"
"Ta en titt på http://www.linmodems.org."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Velg modemet som skal settes opp:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Velg hvilken serieport modemet er koblet til."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Velg tilbyder:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Oppringt tilkobling: kontoinstillinger"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Tilkoblingsnavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Innloggings-ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Oppringt tilkobling: IP-parametre"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametre"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Delnettsmaske"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Oppringt tilkobling: DNS-parametre"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Sett vertsnavn fra IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-adresse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisk under oppstart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ved å bruke Net-miniprogrammet i systemkurven"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuelt (grensesnittet vil fremdeles bli slå på ved oppstart)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hvordan vil du ringe opp denne tilkoblingen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble til Internett nå?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er nå koblet til Internett."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den nå bli koblet fra."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5981,12 +5985,12 @@ msgstr ""
"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
"Prøv å sette opp tilkoblingen på nytt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Problemer oppsto under test av nettverkstilkoblingen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -5995,7 +5999,7 @@ msgstr ""
"Dette kan bli forårsaket av et ugyldig nettverksoppsett eller problemer med "
"modemet eller ruteren din."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -6004,12 +6008,12 @@ msgstr ""
"Du ønsker kanskje å starte oppsettet på nytt for å bekrefte "
"tilkoblingsinnstillingene."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Nettverksoppsettet er fullført."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6018,7 +6022,7 @@ msgstr ""
"Testen av Internetttilkoblingen din mislyktes. Du bør teste tilkoblingen "
"manuelt og bekrefte at modemet ditt eller ruterern virker."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -6026,12 +6030,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hvis tilkoblingen ikke virker, ønsker du kanskje å kjøre oppsettet på nytt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Internett- og nettverksoppsettet er fullført."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6040,78 +6044,78 @@ msgstr ""
"Etter at det er ferdig, anbefaler vi at du starter X på nytt slik at du "
"unngår problemer med at forandring av vertsnavn."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan PCI-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokal nettverkstilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-tilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeltilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-tilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemtilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-tilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(oppdaget på port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(oppdaget %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(oppdaget)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Vertsnavnoppslag for Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6124,17 +6128,17 @@ msgstr ""
"delte ressurser som ikke er behandlet av nettverket.\n"
"Det trengs ikke på de fleste nettverk."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Vertsnavn for Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Vertsnavn for Zeroconf kan ikke innholde ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6147,12 +6151,12 @@ msgstr ""
"Trykk OK for å beholde det eksisterende oppsettet, eller Avbryt for "
"Internett- og nettverksoppsett.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Nettverket må startes på nytt. Vil du starte det på nytt?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6163,7 +6167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6176,12 +6180,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk «%s» for å fortsette."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Oppsettet er ferdig, vil du gjøre det gjeldende?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6192,17 +6196,17 @@ msgstr ""
"Venligst velg den du ønsker å bruke.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetttilkobling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Setter opp nettverksenhet %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6211,7 +6215,7 @@ msgstr ""
"De følgende protokollene kan bli brukt til å sette opp en lokal "
"nettverkstilkobling. Velg den du vil bruke."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6224,22 +6228,22 @@ msgstr ""
"som «minboks.mittlab.mittfirma.no».\n"
"Du kan også skrive inn IP-adressen til gatewayen hvis du har en."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Skriv inn DNS-tjeners IP-adresser."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-tjeneradresse bør være i formatet 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6248,12 +6252,12 @@ msgstr ""
"En uventet feil oppstod:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Avansert nettverksoppsett"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6262,62 +6266,62 @@ msgstr ""
"Her kan du sette opp avanserte nettverksinnstillinger. Du må starte maskinen "
"på nytt for å bruke forandringene."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Trådløst regulatordomene"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP-oppsett"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Slå av IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Slå av TCP vindusskalering"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Slå av TCP-tidsstempler"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Sikkerhetsoppsett (angitt av MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Slå av ICMP-ekko"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Slår av ICMP-ekko for kringkasting av meldinger"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Slå av ugyldige responser for ICMP-feil"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Loggfør merkelige pakker"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Oppsett av mellomtjener"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6325,47 +6329,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"Her kan du sette opp mellomtjenere (feks: http://min_mellomtjener:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-mellomtjener"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Bruk HTTP-mellomtjener for HTTPS-tilkoblinger"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS-mellomtjener"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-mellomtjener"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Ingen mellomtjener for (kommaseparert liste):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Mellomtjeneren bør være http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Mellomtjeneren bør være http:// eller https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URLen bør begynne med «ftp:» eller «http:»"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6388,17 +6392,17 @@ msgstr ""
" \n"
" Hvilke grensesnitt ønsker du å beskytte?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Behold selvvalgte regler"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Dropp selvvalgte regler"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1ef2f74..d76e071 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
@@ -30,34 +30,27 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Netwerkconfiguratie (%d adapters)"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakinvictus:105
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakconnect-old:208
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakids:261
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393
-#: ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Stuurprogramma"
@@ -77,8 +70,7 @@ msgstr "Computernaam:"
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Hostnaam configureren…"
-#: ../bin/drakconnect-old:95
-#: ../bin/drakconnect-old:171
+#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN-configuratie"
@@ -88,65 +80,48 @@ msgstr "LAN-configuratie"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Local Area Network configureren…"
-#: ../bin/drakconnect-old:106
-#: ../bin/draknfs:192
-#: ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: ../bin/drakconnect-old:108
-#: ../bin/drakinvictus:140
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
+#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: ../bin/drakconnect-old:110
-#: ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159
-#: ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../bin/drakconnect-old:111
-#: ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265
-#: ../bin/draknetprofile:161
-#: ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113
-#: ../bin/drakgw:351
-#: ../bin/draknfs:584
-#: ../bin/draksambashare:229
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:150
-#: ../lib/network/netconnect.pm:186
-#: ../lib/network/netconnect.pm:208
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Even geduld"
-#: ../bin/drakconnect-old:115
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
+#: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Even geduld… bezig met toepassen van de configuratie"
@@ -180,8 +155,7 @@ msgstr "LAN Configuratie"
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"
-#: ../bin/drakconnect-old:209
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
#, c-format
@@ -198,8 +172,7 @@ msgstr "Opstart-protocol"
msgid "Started on boot"
msgstr "Aangezet bij het opstarten"
-#: ../bin/drakconnect-old:212
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
+#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
#, c-format
msgid "DHCP client"
@@ -214,36 +187,30 @@ msgstr ""
"Deze interface is nog niet geconfigureerd.\n"
"Start de assistent ‘%s’ vanuit het Mageia configuratiecentrum."
-#: ../bin/drakconnect-old:247
-#: ../bin/net_applet:105
+#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Nieuwe netwerkinterface instellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/drakconnect-old:273
-#: ../bin/drakconnect-old:305
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
+#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Geen IP"
-#: ../bin/drakconnect-old:306
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17
+#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Geen masker"
-#: ../bin/drakconnect-old:307
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "up"
msgstr "up"
-#: ../bin/drakconnect-old:307
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "down"
msgstr "down"
@@ -257,18 +224,26 @@ msgstr "Internetverbinding delen"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"U staat op het punt om de internetverbinding van de computer te delen.\n"
-" Via deze functie zullen andere computers op uw netwerk in staat zijn de internetverbinding van deze computer te gebruiken.\n"
+" Via deze functie zullen andere computers op uw netwerk in staat zijn de "
+"internetverbinding van deze computer te gebruiken.\n"
"\n"
-"Wees er zeker van dat uw netwerk-/internetverbinding is geconfigureerd via drakconnect voordat u verder gaat.\n"
+"Wees er zeker van dat uw netwerk-/internetverbinding is geconfigureerd via "
+"drakconnect voordat u verder gaat.\n"
"\n"
-"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerkadapter nodig om een Local Area Network (LAN) op te zetten. Zet voordat u verder gaat eerst de Mageia Firewall uit voor de netwerkadapter verbonden met het LAN."
+"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerkadapter nodig om "
+"een Local Area Network (LAN) op te zetten. Zet voordat u verder gaat eerst "
+"de Mageia Firewall uit voor de netwerkadapter verbonden met het LAN."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -296,14 +271,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wat wenst u te doen?"
-#: ../bin/drakgw:101
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
-#: ../bin/drakgw:101
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
@@ -316,12 +289,12 @@ msgstr "Herconfigureren"
#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
-msgstr "Kies alstublieft de netwerkinterface die rechtstreeks is verbonden met het internet."
+msgstr ""
+"Kies alstublieft de netwerkinterface die rechtstreeks is verbonden met het "
+"internet."
-#: ../bin/drakgw:123
-#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netwerkapparaat"
@@ -329,7 +302,8 @@ msgstr "Netwerkapparaat"
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
-"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -339,11 +313,13 @@ msgid ""
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-"Slechts een netwerkadapter is op het systeem geconfigureerd voor LAN-verbindingen:\n"
+"Slechts een netwerkadapter is op het systeem geconfigureerd voor LAN-"
+"verbindingen:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Ik sta op het punt om het Local Area Network te configureren met deze adapter.\n"
+"Ik sta op het punt om het Local Area Network te configureren met deze "
+"adapter.\n"
"\n"
"Als u nog een andere adapter verbonden heeft met het Local Area Network,\n"
"schakel dan de firewall voor deze adapter uit via drakfirewall voor het\n"
@@ -351,16 +327,19 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:156
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
-msgstr "Kies alstublieft welke netwerkadapter verbinding zal maken met uw Local Area Network."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Kies alstublieft welke netwerkadapter verbinding zal maken met uw Local Area "
+"Network."
#: ../bin/drakgw:177
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Lokaal netwerk-instellingen"
-#: ../bin/drakgw:180
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
+#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Lokaal IP adres"
@@ -370,74 +349,42 @@ msgstr "Lokaal IP adres"
msgid "The internal domain name"
msgstr "De interne domeinnaam"
-#: ../bin/drakgw:188
-#: ../bin/drakhosts:100
-#: ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243
-#: ../bin/drakhosts:250
-#: ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166
-#: ../bin/draknetprofile:186
-#: ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282
-#: ../bin/draknfs:429
-#: ../bin/draknfs:431
-#: ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526
-#: ../bin/draknfs:533
-#: ../bin/draknfs:605
-#: ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619
-#: ../bin/draksambashare:393
-#: ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403
-#: ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479
-#: ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629
-#: ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795
-#: ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942
-#: ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115
-#: ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253
-#: ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364
-#: ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395
-#: ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
-#: ../lib/network/netconnect.pm:135
-#: ../lib/network/netconnect.pm:188
-#: ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:123
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:230
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
#, c-format
msgid "Error"
@@ -541,13 +488,19 @@ msgstr "Printer informatie uitzenden"
#: ../bin/drakgw:308
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
"\n"
-"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
msgstr ""
-"Geen voor LAN geconfigureerde ethernet-netwerkadapter is gevonden op uw systeem.\n"
+"Geen voor LAN geconfigureerde ethernet-netwerkadapter is gevonden op uw "
+"systeem.\n"
"\n"
-"Start het apparatuurconfiguratieprogramma om het te configureren en wees er zeker van dat de Mageia firewall niet is ingeschakeld voor de netwerk-adapter verbonden met het LAN-netwerk."
+"Start het apparatuurconfiguratieprogramma om het te configureren en wees er "
+"zeker van dat de Mageia firewall niet is ingeschakeld voor de netwerk-"
+"adapter verbonden met het LAN-netwerk."
#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
@@ -563,11 +516,13 @@ msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit."
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Alles is geconfigureerd. \n"
-"U kunt nu uw internetverbinding delen met andere computers op uw Local Area Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP) en\n"
+"U kunt nu uw internetverbinding delen met andere computers op uw Local Area "
+"Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP) en\n"
"een Transparent Proxy Cache-server (SQUID)."
#: ../bin/drakgw:351
@@ -582,8 +537,12 @@ msgstr "Firewallconfiguratie gevonden!"
#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
-msgstr "Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt "
+"misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben."
#: ../bin/drakgw:371
#, c-format
@@ -595,137 +554,115 @@ msgstr "Configureren..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Firewall configureren..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Voeg een host toe om hem te kunnen wijzigen."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Wijzig de informatie"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Wis informatie"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Voeg informatie toe"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP adres:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Hostnaam:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Host aliassen:"
-#: ../bin/drakhosts:122
-#: ../bin/draknfs:116
-#: ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253
-#: ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Voer een geldig IP adres in."
-#: ../bin/drakhosts:187
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Hostnaam"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Host aliassen"
-#: ../bin/drakhosts:197
-#: ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Hosts-definities beheren"
-#: ../bin/drakhosts:213
-#: ../bin/drakhosts:240
-#: ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Ingang wijzigen"
-#: ../bin/drakhosts:232
-#: ../bin/draknfs:601
-#: ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Ingang toevoegen"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Host toevoegen mislukt."
-#: ../bin/drakhosts:239
-#: ../bin/draknfs:608
-#: ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350
-#: ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Aanpassen"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Host wijzigen mislukt."
-#: ../bin/drakhosts:246
-#: ../bin/drakids:95
-#: ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615
-#: ../bin/draksambashare:1306
-#: ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389
-#: ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Host verwijderen mislukt."
-#: ../bin/drakhosts:253
-#: ../bin/drakinvictus:141
-#: ../bin/draknetprofile:219
-#: ../bin/net_applet:221
-#: ../lib/network/drakroam.pm:93
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
+#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -736,64 +673,39 @@ msgstr "Afsluiten"
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Toegestane adressen"
-#: ../bin/drakids:40
-#: ../bin/drakids:71
-#: ../bin/drakids:190
-#: ../bin/drakids:199
-#: ../bin/drakids:224
-#: ../bin/drakids:233
-#: ../bin/drakids:243
-#: ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:145
-#: ../bin/net_applet:353
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
+#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
+#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
+#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interactieve firewall"
-#: ../bin/drakids:71
-#: ../bin/drakids:190
-#: ../bin/drakids:199
-#: ../bin/drakids:224
-#: ../bin/drakids:233
-#: ../bin/drakids:243
-#: ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:353
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
+#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
+#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
+#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Niet in staat met deamon te verbinden"
-#: ../bin/drakids:82
-#: ../bin/drakids:110
+#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Logboek"
-#: ../bin/drakids:86
-#: ../bin/drakids:105
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
-#: ../bin/drakids:87
-#: ../bin/drakids:96
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blokkeren"
-#: ../bin/drakids:88
-#: ../bin/drakids:97
-#: ../bin/drakids:106
-#: ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130
-#: ../bin/drakids:138
-#: ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -814,16 +726,12 @@ msgstr "Geblokkeerde diensten"
msgid "Clear logs"
msgstr "Logboeken wissen"
-#: ../bin/drakids:115
-#: ../bin/drakids:120
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Zwarte lijst"
-#: ../bin/drakids:116
-#: ../bin/drakids:133
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Witte lijst"
@@ -853,14 +761,12 @@ msgstr "Datum"
msgid "Remote host"
msgstr "Host op afstand"
-#: ../bin/drakids:258
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
+#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../bin/drakids:259
-#: ../bin/drakids:292
+#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
@@ -907,8 +813,12 @@ msgstr "Wachtwoord vereist."
#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
-msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication."
-msgstr "Dit hulpprogramma laat u de terugval-netwerkinterface en firewall-replicatie instellen."
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+"Dit hulpprogramma laat u de terugval-netwerkinterface en firewall-replicatie "
+"instellen."
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -930,8 +840,7 @@ msgstr "Vitueel gedeeld adres"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuele ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -972,8 +881,7 @@ msgstr "Module"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: ../bin/draknetprofile:68
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
@@ -983,83 +891,97 @@ msgstr "Beschrijving"
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nieuw profiel..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
-msgid "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual afterwards."
-msgstr "Geeft u alstublieft de naam voor het nieuw aan te maken netwerkprofiel (bijv: werk, thuis, roaming, ...). Dit nieuwe profiel zal gebaseerd zijn op de huidige instellingen en kan naderhand op de gebruikelijke manier aangepast worden."
+msgid ""
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Geeft u alstublieft de naam voor het nieuw aan te maken netwerkprofiel "
+"(bijv: werk, thuis, roaming, ...). Dit nieuwe profiel zal gebaseerd zijn op "
+"de huidige instellingen en kan naderhand op de gebruikelijke manier "
+"aangepast worden."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Het profiel \"%s\" bestaat al!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Nieuw profiel is aangemaakt"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
-msgid "You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, and all your network settings from now on will be saved into this profile."
-msgstr "U gebruikt nu netwerkprofiel %s. U kunt uw systeem op de gebruikelijke manier instellen; Alle netwerkinstellingen worden vanaf dit moment in dit profiel opgeslagen."
+msgid ""
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
+msgstr ""
+"U gebruikt nu netwerkprofiel %s. U kunt uw systeem op de gebruikelijke "
+"manier instellen; Alle netwerkinstellingen worden vanaf dit moment in dit "
+"profiel opgeslagen."
-#: ../bin/draknetprofile:183
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Weet u zeker dat u het standaardprofiel wilt verwijderen?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first."
-msgstr "U kunt het huidige profiel niet verwijderen. Schakel eerst over naar een ander profiel."
+msgid ""
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr ""
+"U kunt het huidige profiel niet verwijderen. Schakel eerst over naar een "
+"ander profiel."
-#: ../bin/draknetprofile:194
-#: ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Selecteer de netprofiel-modules:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Dit gereedschap stelt u in staat om netwerkprofielen te beheren."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Selecteer een netwerkprofiel:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -1084,49 +1006,39 @@ msgstr "Geen gebruikers-ID omzetting"
msgid "allow real remote root access"
msgstr "sta toegang op afstand toe voor root"
-#: ../bin/draknfs:66
-#: ../bin/draknfs:67
-#: ../bin/draknfs:68
-#: ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
-#: ../bin/draknfs:67
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_Configuratie maken"
-#: ../bin/draknfs:68
-#: ../bin/draksambashare:177
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afsluiten"
-#: ../bin/draknfs:68
-#: ../bin/draksambashare:177
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:71
-#: ../bin/draknfs:72
-#: ../bin/draknfs:73
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/_NFS Server"
-#: ../bin/draknfs:72
-#: ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Herstart"
-#: ../bin/draknfs:73
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/_Opnieuw laden"
@@ -1146,259 +1058,322 @@ msgstr "NFS server herstarten"
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Herstarten NFS server mislukt"
-#: ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draksambashare:246
+#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Mapselectie"
-#: ../bin/draknfs:116
-#: ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Dient een map te zijn."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> mag op verschillende wijzen vastgelegd worden:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> mag op verschillende wijzen "
+"vastgelegd worden:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> een host met afgekorte naam, te herkennen door de resolver, met een \"fully qualified domain name\" of met een IP adres\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> een host met afgekorte "
+"naam, te herkennen door de resolver, met een \"fully qualified domain name\" "
+"of met een IP adres\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups kan gegeven worden als @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups kan gegeven "
+"worden als @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machinenamen mogen de wildcards * en ? bevatten. Bijvoorbeeld: *.cs.foo.edu is te gebruiken voor alle hosts in het domein cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machinenamen mogen de "
+"wildcards * en ? bevatten. Bijvoorbeeld: *.cs.foo.edu is te gebruiken voor "
+"alle hosts in het domein cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> u kunt tegelijkertijd mappen exporteren naar alle hosts op een IP (sub-)netwerk, bijvoorbeeld met `/255.255.252.0' of `/22' toegevoegd aan het netwerk basis adres resultaat.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> u kunt tegelijkertijd "
+"mappen exporteren naar alle hosts op een IP (sub-)netwerk, bijvoorbeeld met "
+"`/255.255.252.0' of `/22' toegevoegd aan het netwerk basis adres "
+"resultaat.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Gebruikers ID opties</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synchrone toegang:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Beveiligde verbinding:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Alleen leesbare gedeelde map:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Subboom-controle:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde opties"
-#: ../bin/draknfs:183
-#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> deze optie vereist dat requests voortkomen van een internet poort lager dan IPPORT_RESERVED (1024). Deze optie staat standaard aan."
-
#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> sta ofwel alleen lezen of ook schrijven toe op deze NFS gedeelde mappen. Standaard worden alle requests die het bestandssysteem wijzigen gewijgerd. Dit kan ook expliciet gemaakt worden met deze optie."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> deze optie vereist dat requests "
+"voortkomen van een internet poort lager dan IPPORT_RESERVED (1024). Deze "
+"optie staat standaard aan."
#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> sta de NFS server niet toe het NFS protocol te schenden en requests te beantwoorden voordat enige wijzigingen door deze requests zijn doorgevoerd aan stabiele opslag (bijv. hard disk)."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> sta ofwel alleen lezen of ook "
+"schrijven toe op deze NFS gedeelde mappen. Standaard worden alle requests "
+"die het bestandssysteem wijzigen gewijgerd. Dit kan ook expliciet gemaakt "
+"worden met deze optie."
#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> subboom-controle inschakelen waarmee in sommige gevallen de beveiliging verbeterd wordt, maar de betrouwbaarheid kan verminderen. Zie de exports(5) manual-pagina voor meer details."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> sta de NFS server niet toe het NFS "
+"protocol te schenden en requests te beantwoorden voordat enige wijzigingen "
+"door deze requests zijn doorgevoerd aan stabiele opslag (bijv. hard disk)."
-#: ../bin/draknfs:191
-#: ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:187
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> subboom-controle inschakelen "
+"waarmee in sommige gevallen de beveiliging verbeterd wordt, maar de "
+"betrouwbaarheid kan verminderen. Zie de exports(5) manual-pagina voor meer "
+"details."
+
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Map"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Voeg een NFS gedeelde map toe om hem te kunnen wijzigen."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS map"
-#: ../bin/draknfs:380
-#: ../bin/draksambashare:382
-#: ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Map:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Host toegang"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Toegang:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Gebruikers-ID omzetting"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Gebruikers ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonieme gebruikers ID:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonieme groeps ID:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Geef alstublieft een map aan om te delen."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kan deze map niet aanmaken."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "U dient hosts toegang te specificeren."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Map delen"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Hosts-joker"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Algemene Opties"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Custom Opties"
-#: ../bin/draknfs:526
-#: ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Voer een map in om te delen."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Gebruik de wijzigen knop om de juiste toegang in te stellen."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS-gedeelde mappen beheren"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS server starten"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS regelt NFS gedeelde mappen"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS gedeelde map toevoegen mislukt."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS gedeelde map wijzigen mislukt."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "NFS gedeelde map verwijderen mislukt."
@@ -1408,27 +1383,23 @@ msgstr "NFS gedeelde map verwijderen mislukt."
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: ../bin/draksambashare:72
-#: ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Sharenaam"
-#: ../bin/draksambashare:73
-#: ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Gedeelde map"
-#: ../bin/draksambashare:74
-#: ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
-#: ../bin/draksambashare:75
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Doorbladerbaar"
@@ -1438,20 +1409,17 @@ msgstr "Doorbladerbaar"
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
-#: ../bin/draksambashare:77
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Schrijfbaar"
-#: ../bin/draksambashare:78
-#: ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Masker aanmaken"
-#: ../bin/draksambashare:79
-#: ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Map-masker"
@@ -1461,21 +1429,18 @@ msgstr "Map-masker"
msgid "Read list"
msgstr "Leeslijst"
-#: ../bin/draksambashare:81
-#: ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Schrijflijst"
-#: ../bin/draksambashare:82
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Gebruikersadministratie"
-#: ../bin/draksambashare:83
-#: ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Toegestane gebruikers"
@@ -1485,20 +1450,17 @@ msgstr "Toegestane gebruikers"
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Permissies vererven"
-#: ../bin/draksambashare:85
-#: ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Puntbestanden verbergen"
-#: ../bin/draksambashare:86
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Bestanden verbergen"
-#: ../bin/draksambashare:87
-#: ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Hoofd-/kleine letters overnemen"
@@ -1513,8 +1475,7 @@ msgstr "Aanmaak modus afdwingen"
msgid "Force group"
msgstr "Groep afdwingen"
-#: ../bin/draksambashare:90
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Standaard letterzetting (hoofd-/kleine)"
@@ -1529,8 +1490,7 @@ msgstr "Printernaam"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: ../bin/draksambashare:121
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Printbaar"
@@ -1550,9 +1510,8 @@ msgstr "LPQ commando"
msgid "Guest ok"
msgstr "Gast ok"
-#: ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permissies vererven"
@@ -1592,10 +1551,8 @@ msgstr "Groep afdwingen"
msgid "Force create group"
msgstr "Groep aanmaken afdwingen"
-#: ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180
-#: ../bin/draksambashare:181
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_Samba Server"
@@ -1615,8 +1572,7 @@ msgstr "/_Hulp"
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "/_Samba-documentatie"
-#: ../bin/draksambashare:190
-#: ../bin/draksambashare:191
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Info"
@@ -1644,7 +1600,9 @@ msgstr "Copyright © %s door Mandriva"
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
-msgstr "Dit is een eenvoudig programma om de Samba-configuratie gemakkelijk te beheren."
+msgstr ""
+"Dit is een eenvoudig programma om de Samba-configuratie gemakkelijk te "
+"beheren."
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
@@ -1669,553 +1627,619 @@ msgstr "Herstarten/herladen Samba server…"
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fout herstarten/herladen Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:370
-#: ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba item toevoegen"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Gedeelde map toevoegen"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Naam van de gedeelde map:"
-#: ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Opmerking:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
-msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
-msgstr "Gedeelde map met dezelfde naam bestaat al of het naamveld is leeg, kies een andere naam."
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"Gedeelde map met dezelfde naam bestaat al of het naamveld is leeg, kies een "
+"andere naam."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Map kan niet aangemaakt worden, voer een correct pad in."
-#: ../bin/draksambashare:403
-#: ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Voer een opmerking voor deze gedeelde map in."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - een PDF-genereerprogramma"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - alle printers staan ter beschikking"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Speciale gedeelde printer toevoegen"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "Het doel van deze wizard is om gemakkelijk een nieuwe speciale gedeelde Windows-netwerkprinter te maken."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"Het doel van deze wizard is om gemakkelijk een nieuwe speciale gedeelde "
+"Windows-netwerkprinter te maken."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Een PDF-genereerprogramma bestaat al."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printers en print$ bestaan al."
-#: ../bin/draksambashare:529
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gefeliciteerd"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "De wizard heeft de gedeelde Samba-map met succes toegevoegd."
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Selecteer of voeg een gedeelde Windows-netwerkprinter toe om hem te kunnen wijzigen."
+msgstr ""
+"Selecteer of voeg een gedeelde Windows-netwerkprinter toe om hem te kunnen "
+"wijzigen."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Printers-invoer"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Gedeelde printer"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Printernaam:"
-#: ../bin/draksambashare:592
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Schrijfbaar:"
-#: ../bin/draksambashare:593
-#: ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Doorbladerbaar:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Printertoegang"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gast ok:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Aanmaak modus:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Printeropdracht"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Afdrukopdracht:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-opdracht:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Bezig met afdrukken:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "aanmaak modus dient een getal te zijn, bijvoorbeeld: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba ingang"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Selecteer of voeg een gedeelde Windows-netwerkmap toe om hem te kunnen wijzigen."
+msgstr ""
+"Selecteer of voeg een gedeelde Windows-netwerkmap toe om hem te kunnen "
+"wijzigen."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba gebruikerstoegang"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maskeropties"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Weergaveopties"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Gedeelde Windows-netwerkmap"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Gedeelde mapnaam:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publiek:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Aanmaakmasker, aanmaakmodus en mapmasker dienen een getal te zijn, bijvoorbeeld: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"Aanmaakmasker, aanmaakmodus en mapmasker dienen een getal te zijn, "
+"bijvoorbeeld: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Maak deze Samba-gebruiker aan: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba-gebruiker toevoegen"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Gebruikersinformatie"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primaire domein controller"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - op zichzelf staande server"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba-wizard"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba server configuratiewizard"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
-msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba laat u uw server functioneren als een bestands- en printerserver voor werkstations met niet-Linux systemen."
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+"Samba laat u uw server functioneren als een bestands- en printerserver voor "
+"werkstations met niet-Linux systemen."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: primaire domeincontroller"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
-msgstr "een als PDC geconfigureerde server is verantwoordelijk voor Windows toegangsverlening in het domein."
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+"een als PDC geconfigureerde server is verantwoordelijk voor Windows "
+"toegangsverlening in het domein."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Op zichzelf staande serverinstallaties kunnen smbpasswd of tdbsam wachtwoord backends gebruiken"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+"Op zichzelf staande serverinstallaties kunnen smbpasswd of tdbsam wachtwoord "
+"backends gebruiken"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Domain master = ja, laat de server de NetBIOS-naam <pdc name> registreren. Deze naam zal door andere servers herkend worden."
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+"Domain master = ja, laat de server de NetBIOS-naam <pdc name> registreren. "
+"Deze naam zal door andere servers herkend worden."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins ondersteuning:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "admin-gebruikers:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS-niveau:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
-msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
-msgstr "De algemene os niveau-optie bepaalt het besturingssysteemniveau waarop Samba zich zal tonen tijdens een verkiezingsronde. Als u wilt dat Samba de verkiezing wint en master browser wordt, kunt u het niveau instellen boven dat van het andere besturingssysteem in uw netwerk met de hoogste waarde op dat moment, bijv.: os niveau = 34"
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"De algemene os niveau-optie bepaalt het besturingssysteemniveau waarop Samba "
+"zich zal tonen tijdens een verkiezingsronde. Als u wilt dat Samba de "
+"verkiezing wint en master browser wordt, kunt u het niveau instellen boven "
+"dat van het andere besturingssysteem in uw netwerk met de hoogste waarde op "
+"dat moment, bijv.: os niveau = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Het domein is niet juist"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Werkgroep"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
-msgstr "Samba heeft de naam van de Windows-werkgroep nodig die het zal bedienen."
+msgstr ""
+"Samba heeft de naam van de Windows-werkgroep nodig die het zal bedienen."
-#: ../bin/draksambashare:1110
-#: ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Werkgroep:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios naam:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "De werkgroep in niet juist"
-#: ../bin/draksambashare:1122
-#: ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Beveiligingsmodus"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
-msgstr "Gebruikersniveau: de client zendt een verzoek om een sessie op te zetten, direct gevolgd door een protocolonderhandeling. Dit verzoek vereist een gebruikersnaam en wachtwoord."
+msgid ""
+"User level: the client sends a session setup request directly following "
+"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgstr ""
+"Gebruikersniveau: de client zendt een verzoek om een sessie op te zetten, "
+"direct gevolgd door een protocolonderhandeling. Dit verzoek vereist een "
+"gebruikersnaam en wachtwoord."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-msgstr "Deelniveau: de client meldt zich afzonderlijk aan voor iedere gedeelde map"
+msgstr ""
+"Deelniveau: de client meldt zich afzonderlijk aan voor iedere gedeelde map"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
-msgstr "Domeinniveau: voorziet in een mechanisme voor het opslaan van alle gebruikrs- en groepsaccounts in een centale, gedeelde accountdatabase. De gecentraliseerde accountdatabase wordt gedeeld tussen domein (beveiligings) controllers."
+msgid ""
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Domeinniveau: voorziet in een mechanisme voor het opslaan van alle "
+"gebruikrs- en groepsaccounts in een centale, gedeelde accountdatabase. De "
+"gecentraliseerde accountdatabase wordt gedeeld tussen domein (beveiligings) "
+"controllers."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Toegestane hosts"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Serveromschrijving."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
-msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
-msgstr "Het servernaamis de wijze waarop de server wordt omschreven in de Windows werkstations."
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr ""
+"Het servernaamis de wijze waarop de server wordt omschreven in de Windows "
+"werkstations."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Omschrijving:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "De servernaam is niet juist"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba logbestand"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
-msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
-msgstr "Logbestand: gebruik file.%m om een apart logbestand aan te maken voor elke machine die verbinding maakt"
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
+msgstr ""
+"Logbestand: gebruik file.%m om een apart logbestand aan te maken voor elke "
+"machine die verbinding maakt"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr "Logniveau: stel het logniveau (hoeveelheid informatie) in (tussen 0 en 10)"
+msgstr ""
+"Logniveau: stel het logniveau (hoeveelheid informatie) in (tussen 0 en 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr "Maximale grootte logbestand: maximeer de grootte van het logbestand (in Kb)."
+msgstr ""
+"Maximale grootte logbestand: maximeer de grootte van het logbestand (in Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161
-#: ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Logbestand:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maximum grootte logbestand:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Logniveau:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
-msgstr "De configuratieassistent verzamelde de volgende paramaters voor het configureren van Samba"
+msgstr ""
+"De configuratieassistent verzamelde de volgende paramaters voor het "
+"configureren van Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
-msgstr "Klik op Volgende om de waarden te accepteren en uw server te configureren of klik op Terug om ze te corrigeren."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Klik op Volgende om de waarden te accepteren en uw server te configureren of "
+"klik op Terug om ze te corrigeren."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
-msgstr "Als u al eerder gedeelde mappen heeft aangemaakt, zullen deze verschijnen in deze configuratie. Voer 'drakwizard sambashare' uit om uw gedeelde mappen te beheren. "
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgstr ""
+"Als u al eerder gedeelde mappen heeft aangemaakt, zullen deze verschijnen in "
+"deze configuratie. Voer 'drakwizard sambashare' uit om uw gedeelde mappen te "
+"beheren. "
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba-type:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Serveromschrijving:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix-tekenset"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS-tekenset"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Weergave-tekenset:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
-msgstr "De configuratieassistent heeft uw Sambaserver met succes geconfigureerd."
+msgstr ""
+"De configuratieassistent heeft uw Sambaserver met succes geconfigureerd."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "De Samba configuratieassistent is onverwacht beëindigd:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba-configuratie beheren"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Samba gedeelde map wijzigen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Samba gedeelde map verwijderen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Gedeelde bestanden"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Wijzigen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Verwijderen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printers "
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Gebruiker toevoegen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Gebruikerswachtwoord wijzigen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Gebruiker verwijderen mislukt."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba gebruikers"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Configureer alstublieft uw Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
"Dit is de eerste keer dat u dit hulpmiddel gebruikt.\n"
-" Een configuratieassistent zal u helpen bij het instellen van een basis Samba server"
+" Een configuratieassistent zal u helpen bij het instellen van een basis "
+"Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba houdt Samba gedeelde mappen bij"
@@ -2259,20 +2283,17 @@ msgstr ""
"U heeft nog geen geconfigureerde internetverbinding.\n"
"Start de \"%s\"-assistent vanuit het Mageia configuratiecentrum."
-#: ../bin/net_applet:107
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: ../bin/net_applet:133
-#: ../bin/net_monitor:519
+#: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s verbinden"
-#: ../bin/net_applet:137
-#: ../bin/net_monitor:519
+#: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Verbinding %s verbreken"
@@ -2302,9 +2323,7 @@ msgstr "Netwerk configureren"
msgid "Watched interface"
msgstr "Gevolgde interface"
-#: ../bin/net_applet:162
-#: ../bin/net_applet:165
-#: ../bin/net_applet:168
+#: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisch bespeuren"
@@ -2319,12 +2338,9 @@ msgstr "Actieve interfaces"
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
-#: ../bin/net_applet:203
-#: ../lib/network/connection.pm:233
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:62
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN-verbinding"
@@ -2354,14 +2370,12 @@ msgstr "Altijd starten na opstartfase"
msgid "Wireless networks"
msgstr "Draadloze verbindingen"
-#: ../bin/net_applet:565
-#: ../bin/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: ../bin/net_monitor:60
-#: ../bin/net_monitor:65
+#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Netwerkobservatie"
@@ -2400,9 +2414,7 @@ msgstr ""
"Verzend\n"
"snelheid:"
-#: ../bin/net_monitor:108
-#: ../bin/net_monitor:109
-#: ../bin/net_monitor:114
+#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
@@ -2431,14 +2443,12 @@ msgstr "Dezelfde schaal gebruiken voor ontvangen en verzonden"
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Even geduld, bezig met testen van uw verbinding…"
-#: ../bin/net_monitor:210
-#: ../bin/net_monitor:223
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Bezig met internetverbinding verbreken "
-#: ../bin/net_monitor:210
-#: ../bin/net_monitor:223
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Bezig met verbinden met het Internet "
@@ -2477,14 +2487,12 @@ msgstr "%s (%s)"
msgid "Color configuration"
msgstr "Kleurenconfiguratie"
-#: ../bin/net_monitor:444
-#: ../bin/net_monitor:457
+#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "verzonden: "
-#: ../bin/net_monitor:447
-#: ../bin/net_monitor:461
+#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "ontvangen: "
@@ -2506,17 +2514,19 @@ msgstr "Lokaal gemeten"
#: ../bin/net_monitor:512
#, c-format
-msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network"
-msgstr "Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt deze uw netwerk."
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt "
+"deze uw netwerk."
-#: ../bin/net_monitor:516
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
+#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
-#: ../bin/net_monitor:516
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
+#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Niet verbonden"
@@ -2531,85 +2541,79 @@ msgstr "Geen internetverbinding geconfigureerd"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Onbekend verbindingstype"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Netwerktoegang-instellingen"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Toegangsinstellingen"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Adresinstellingen"
-#: ../lib/network/connection.pm:182
-#: ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155
-#: ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492
-#: ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Niet opgenomen - handmatig bewerken"
-#: ../lib/network/connection.pm:235
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:41
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Gebruikers toestaan de verbinding te beheren"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "De verbinding bij het opstarten maken"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Schakel 'traffic accounting' in"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Sta toe dat deze interface door Network Manager beheerd wordt"
-#: ../lib/network/connection.pm:251
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
-msgstr "Maximum grootte van netwerkberichten (MTU). Indien u het niet zeker weet, open laten."
+msgstr ""
+"Maximum grootte van netwerkberichten (MTU). Indien u het niet zeker weet, "
+"open laten."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Link gevonden op interface %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Link-hartslag verloren op interface %s"
@@ -2630,25 +2634,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin gebruiken (nodig voor Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312
-#: ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aanmeldingscontrole"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322
-#: ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account-aanmelding (gebruikersnaam)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323
-#: ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2746,10 +2745,11 @@ msgstr "Virtuele interface"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "Van het geselecteerde apparaat is het niet mogelijk om met het stuurprogramma %s de netwerkaansluiting te vinden."
+msgstr ""
+"Van het geselecteerde apparaat is het niet mogelijk om met het "
+"stuurprogramma %s de netwerkaansluiting te vinden."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Handmatige configuratie"
@@ -2776,10 +2776,8 @@ msgstr ""
"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162
-#: ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -2808,7 +2806,9 @@ msgstr "Zoekdomein"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Gewoonlijk wordt het zoekdomein ingesteld vanuit de volledig gekwalificeerde hostnaam"
+msgstr ""
+"Gewoonlijk wordt het zoekdomein ingesteld vanuit de volledig gekwalificeerde "
+"hostnaam"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
@@ -2858,24 +2858,45 @@ msgstr "Waarschuwing: IP-adres %s is normaal gesproken gereserveerd!"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
#, c-format
-msgid "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this address with this connection, first disable all other devices which use it, or configure them not to start at boot"
-msgstr "%s wordt al gebruikt door een verbinding die gemaakt wordt bij het opstarten (%s). Schakel eerst alle andere apparaten die dit adres gebruiken uit of configureer ze om niet te starten bij de systeemstart om dit adres met deze verbinding te kunnen gebruiken"
+msgid ""
+"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
+"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
+"or configure them not to start at boot"
+msgstr ""
+"%s wordt al gebruikt door een verbinding die gemaakt wordt bij het opstarten "
+"(%s). Schakel eerst alle andere apparaten die dit adres gebruiken uit of "
+"configureer ze om niet te starten bij de systeemstart om dit adres met deze "
+"verbinding te kunnen gebruiken"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr "Hostnaam laten toekennen door DHCP-server (of genereer een unieke hostnaam)"
+msgstr ""
+"Hostnaam laten toekennen door DHCP-server (of genereer een unieke hostnaam)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#, c-format
-msgid "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the server does not provides a valid host name, it will be generated automatically."
-msgstr "Dit stelt de server in staat om een naam aan deze machine te koppelen. Wanneer de server geen geldige computernaam geeft zal er automatish een gegenereerd worden."
+msgid ""
+"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
+"server does not provides a valid host name, it will be generated "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Dit stelt de server in staat om een naam aan deze machine te koppelen. "
+"Wanneer de server geen geldige computernaam geeft zal er automatish een "
+"gegenereerd worden."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
#, c-format
-msgid "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. Note that this hostname will be shared among all network connections. If left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
-msgstr "U dient een computernaam te kiezen voor deze machine welke gebruikt wordt om deze computer te identificeren. Let erop dat deze computernaam door alle netwerkverbindingen gedeeld zal worden. Wanneer u dit leeg laat zal 'localhost.localdomain' gebruikt worden."
+msgid ""
+"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
+msgstr ""
+"U dient een computernaam te kiezen voor deze machine welke gebruikt wordt om "
+"deze computer te identificeren. Let erop dat deze computernaam door alle "
+"netwerkverbindingen gedeeld zal worden. Wanneer u dit leeg laat zal "
+"'localhost.localdomain' gebruikt worden."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
@@ -2913,26 +2934,22 @@ msgstr "Netwerkadres niet gekregen op interface %s (met protocol %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ik weet het niet"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2951,41 +2968,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analoge telefoonmodem"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Script-gebaseerd"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Gebaseerd op een terminal"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4140,106 +4122,112 @@ msgstr "WPA/WPA2 vooraf gedeelde sleutel"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows stuurprogramma"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
-msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first."
-msgstr "Uw draadloze netwerkkaart is uitgeschakeld, schakel eerst de draadloze netwerk schakelaar (RF kill switch) in."
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+"Uw draadloze netwerkkaart is uitgeschakeld, schakel eerst de draadloze "
+"netwerk schakelaar (RF kill switch) in."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Draadloze instellingen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operatiemodus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Beheerd"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundaire"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netwerknaam (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Versleutelingsmodus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Vercijferingssleutel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Verberg paswoord"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
-msgstr "Deze sleutel altijd als ASCII-tekenreeks gebruiken (bijv. voor Livebox)"
+msgstr ""
+"Deze sleutel altijd als ASCII-tekenreeks gebruiken (bijv. voor Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP Account-aanmelding/gebruikersnaam"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
"need to specify domain then try the untested syntax\n"
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-"De account-aanmelding of gebruikersnaam. Het format is platte tekst. Als u een domein op moet geven, probeer dan de volgende syntax\n"
+"De account-aanmelding of gebruikersnaam. Het format is platte tekst. Als u "
+"een domein op moet geven, probeer dan de volgende syntax\n"
" DOMEIN\\gebruikersnaam"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP Wachtwoord"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4263,7 +4251,8 @@ msgstr ""
"AANVULLENDE INFORMATIE:\n"
"Op de pagina voor geavanceerde instellingen, kunt u aangeve welke EAP modus\n"
" wordt gebruikt voor aanmelding. Voor de eap instelling\n"
-" Automatisch bespeuren: betekent dat alle mogelijke modi worden geprobeerd.\n"
+" Automatisch bespeuren: betekent dat alle mogelijke modi worden "
+"geprobeerd.\n"
"\n"
"Als Automatisch bespeuren mislukt, probeer dan eerst het PEAP TTLS combo\n"
"Noot:\n"
@@ -4272,12 +4261,12 @@ msgstr ""
" TLS modus is volledig certificaatgebaseerd en kan de gebruikersnaam\n"
" en wachtwoordwaarden volledig negeren."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP clientcertificaat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4289,46 +4278,50 @@ msgstr ""
"alleen gebruikt voor EAP certificaat gebaseerde aanmelding. Het kan gezien\n"
"worden als een alternatief voor de gebruikersnaam/wachtwoord \n"
"combinatie.\n"
-"Noot: andere gerelateerd instellingen vindt u op het blad voor geavanceerde instellingen."
+"Noot: andere gerelateerd instellingen vindt u op het blad voor geavanceerde "
+"instellingen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netwerk-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operatiefrequentie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Drempelwaarde gevoeligheid"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitsnelheid (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS voegt een ''handshake'' toe vóór iedere packet-overdracht om ervoor\n"
@@ -4339,39 +4332,41 @@ msgstr ""
"aan de maximum-packetgrootte maakt dit ontwerp ongedaan. U kunt deze \n"
"parameter ook instellen op auto, fixed (vast) of off (uit). "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentatie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Extra argumenten voor iwconfig-opdracht"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Hier kunt u enkele extra draadloos-parameter instellen zoals:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is reeds ingesteld als de hostnaam.\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is reeds "
+"ingesteld als de hostnaam.\n"
"\n"
"Zie de iwconfig(8) manpagina voor meer informatie."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Extra argumenten voor iwspy-opdracht"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4382,136 +4377,145 @@ msgid ""
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"iwspy wordt gebruikt voor het instellen van een adreslijst in een draadloos netwerk\n"
-"en om de kwaliteit van de link informatie van elk van die adressen terug te lezen.\n"
+"iwspy wordt gebruikt voor het instellen van een adreslijst in een draadloos "
+"netwerk\n"
+"en om de kwaliteit van de link informatie van elk van die adressen terug te "
+"lezen.\n"
"\n"
"Deze informatie is dezelfde als die voorhanden is in /proc/net/wireless :\n"
"kwaliteit van de link, signaalsterkte en ruisniveau.\n"
"\n"
"Zie iwpspy(8) man pagina voor meer informatie."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Extra argumenten voor iwpriv-opdracht"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-"iwpriv maakt het mogelijk optionele (privé) parameters van een draadloze netwerk-\n"
+"iwpriv maakt het mogelijk optionele (privé) parameters van een draadloze "
+"netwerk-\n"
"interface in te stellen.\n"
"\n"
-"iwpriv handelt parameters en instellingen af specifiek voor elk stuurprogramma \n"
+"iwpriv handelt parameters en instellingen af specifiek voor elk "
+"stuurprogramma \n"
"(in tegenstelling tot iwconfig dat meer generiek werkt).\n"
"\n"
-"In theorie, geeft de documentatie van elk stuurprogramma aan hoe de interface-\n"
+"In theorie, geeft de documentatie van elk stuurprogramma aan hoe de "
+"interface-\n"
"specifieke opdrachten gebruikt dienen te worden en wat hun effect is.\n"
"\n"
"Zie de iwpriv(8) man-pagina voor meer informatie."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP-protocol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisch bespeuren"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-"Automatisch bespeuren wordt aanbevolen omdat dit eerst WPA versie 2 probeert\n"
+"Automatisch bespeuren wordt aanbevolen omdat dit eerst WPA versie 2 "
+"probeert\n"
"en eventueel terugvalt op WPA versie 1."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP-modus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP sleutel_beheer"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4520,12 +4524,12 @@ msgstr ""
"lijst van toegestane sleutelbeheer protocollen voor aanmelding\n"
"mogelijke waarden zijn WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP externe identiteit"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4533,14 +4537,15 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
"Tekenreeks onbekende identiteit voor EAP: wordt gebruikt als de\n"
-"niet versleutelde identiteit van EAP types die verschillende getunnelde identiteiten ondersteunen, bijv. TTLS"
+"niet versleutelde identiteit van EAP types die verschillende getunnelde "
+"identiteiten ondersteunen, bijv. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4553,12 +4558,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 voor PEAP of\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 voor TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA certificaat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4568,17 +4573,18 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
"Volledig pad naar het CA certificaatbestand (PEM/DER). Dit bestand\n"
-"kan een of meer vertrouwde CA certificaten bevatten. Als ca_cert niet zijn inbegrepen,\n"
+"kan een of meer vertrouwde CA certificaten bevatten. Als ca_cert niet zijn "
+"inbegrepen,\n"
"zal het servercertificaat niet geverifieerd worden. Indien mogelijk,\n"
"moet altijd een vertrouwd CA certificaat geconfigureerd worden\n"
"als TLS, TTLS of PEAP gebruikt wordt."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP certificaat onderwerp komt overeen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4590,15 +4596,16 @@ msgstr ""
" Deelreeks die moet overeenkomen met het onderwerp van \n"
"het aanmeldingsservercertificaat. Als deze tekenreeks is ingesteld,\n"
"wordt het servercertificaat alleen geaccepteerd als het deze\n"
-"tekenreeks bevat in het onderwerp. De onderwerp-tekenreeks heeft het volgende format:\n"
+"tekenreeks bevat in het onderwerp. De onderwerp-tekenreeks heeft het "
+"volgende format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Extra aanwijzingen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4617,54 +4624,74 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hier kunt u extra instellingen meegeven voor wpa_supplicant\n"
"Het verwachte format is een tekstveld=waarde paar. Meerdere waarden\n"
-"kunnen aangegeven worden, waarbij elke waarde gescheiden wordt met het karakter #.\n"
+"kunnen aangegeven worden, waarbij elke waarde gescheiden wordt met het "
+"karakter #.\n"
"Noot: aanwijzingen worden ongecontroleerd doorgegeven en kunnen veroorzaken\n"
-"dat de wpa aanmelding zonder foutmelding mislukt. Ondersteunde aanwijzingen worden\n"
+"dat de wpa aanmelding zonder foutmelding mislukt. Ondersteunde aanwijzingen "
+"worden\n"
" gehandhaafd bij wijzigingen.\n"
"Ondersteunde aanwijzingen zijn:\n"
"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
-"\tAnderen zoals key_mgmt, eap kunnen gebruikt worden om speciale instellingen te forceren\n"
+"\tAnderen zoals key_mgmt, eap kunnen gebruikt worden om speciale "
+"instellingen te forceren\n"
"\tdie afwijken van de instellingen in de gebruikersinterface."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Een encryptie-sleutel is verplicht."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
-msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters."
-msgstr "De vooraf gedeelde sleutel dient tussen de 8 en 63 ASCII-tekens, of 64 hexadecimale tekens, lang te zijn."
+msgid ""
+"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr ""
+"De vooraf gedeelde sleutel dient tussen de 8 en 63 ASCII-tekens, of 64 "
+"hexadecimale tekens, lang te zijn."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
-msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters."
-msgstr "De WEP-sleutel dient uit maximaal %d ASCII-tekens of %d hexadecimale tekens te bestaan."
+msgid ""
+"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
+"characters."
+msgstr ""
+"De WEP-sleutel dient uit maximaal %d ASCII-tekens of %d hexadecimale tekens "
+"te bestaan."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
-msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "'Freq' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"2.46G\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"'Freq' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"2.46G"
+"\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind "
+"toegevoegd."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
-msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor 11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor "
+"11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Sta access point roaming toe"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Toegewezen aan draadloos netwerk \"%s\" op interface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Verbinding met met het draadloos netwerk is verbroken met interface %s"
@@ -4674,8 +4701,7 @@ msgstr "Verbinding met met het draadloos netwerk is verbroken met interface %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
@@ -4683,18 +4709,24 @@ msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Het ECI Hi-Focus modem is niet ondersteund vanwege het probleem dat het stuurprogramma binair gedistribueerd wordt.\n"
+"Het ECI Hi-Focus modem is niet ondersteund vanwege het probleem dat het "
+"stuurprogramma binair gedistribueerd wordt.\n"
"\n"
"U kunt het stuurprogramma vinden op http://eciadsl.flashtux.org/"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
#, c-format
-msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem."
-msgstr "Modems die een Conexant AccessRunner chipset gebruiken, kunnen niet ondersteund worden vanwege problemen met de distributie van binaire firmware."
+msgid ""
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
+msgstr ""
+"Modems die een Conexant AccessRunner chipset gebruiken, kunnen niet "
+"ondersteund worden vanwege problemen met de distributie van binaire firmware."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
#, c-format
@@ -4737,87 +4769,84 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtueel circuit-ID (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:135
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Kan de pakketten (%s) niet installeren!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Apparaat configureren..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Netwerkinstellingen"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Geef de instellingen voor het netwerk"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinden is mislukt"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Verbinding verbreken..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Signaalsterkte"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Vercijfering"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
-#: ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Zoeken naar netwerken…"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402
-#: ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402
-#: ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Hostnaam is gewijzigd in ‘%s’"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#, c-format
-msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
-msgstr "Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gedetecteerd. Voert u alstublieft het gereedschap voor hardwareconfiguratie uit."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gedetecteerd. Voert u "
+"alstublieft het gereedschap voor hardwareconfiguratie uit."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
#, c-format
@@ -4842,7 +4871,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Gefeliciteerd, de \"%s\" netwerkinterface is met succes verwijderd"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
@@ -4850,8 +4880,7 @@ msgstr "Gefeliciteerd, de \"%s\" netwerkinterface is met succes verwijderd"
msgid "Manage connections"
msgstr "Verbindingen beheren"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50
-#: ../lib/network/drakroam.pm:85
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Apparaat: "
@@ -4891,31 +4920,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Start bij het opstarten"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276
-#: ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Inbelmodus"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
-#: ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Verbindingssnelheid"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286
-#: ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324
-#: ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefoonnummer van uw provider"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Gebaseerd op een terminal"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-gebaseerd"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4951,38 +5001,32 @@ msgstr "Wacht bij in gesprek"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modemgeluid"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385
-#: ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ van de kaart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386
-#: ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Mem (DMA) van de kaart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387
-#: ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO van de kaart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388
-#: ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 van de kaart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europees protocol (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395
-#: ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -5021,8 +5065,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Locatie op de bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
-#: ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
@@ -5056,14 +5099,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Hostnaam (optioneel)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
-#: ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52
-#: ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)"
@@ -5093,9 +5134,8 @@ msgstr "Verbindingstype:"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Bezig met testen van uw verbinding…"
@@ -5205,9 +5245,8 @@ msgstr "Synchronisatie met Windows Mobile-apparaten"
msgid "Port scan detection"
msgstr "Poortscan-bespeuring"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Firewall-configuratie"
@@ -5236,9 +5275,8 @@ msgstr ""
"Controleer dat u uw netwerk/internettoegang hebt geconfigureerd met\n"
"drakconnect voordat u verdergaat."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -5274,9 +5312,8 @@ msgstr ""
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Welke diensten wilt u beschikbaar stellen aan het Internet?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265
-#: ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Deze instellingen worden bewaard voor het netwerkprofiel <b>%s</b>"
@@ -5299,10 +5336,12 @@ msgstr "Verslag van firewall meldingen vastleggen in het systeemlogboek"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-"U kunt worden gewaarschuwd wanneer iemand tracht toegang te krijgen tot een dienst of in probeert te breken in uw computer.\n"
+"U kunt worden gewaarschuwd wanneer iemand tracht toegang te krijgen tot een "
+"dienst of in probeert te breken in uw computer.\n"
"Selecteer alstublieft welke netwerkactiviteit gevolgd dient te worden."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
@@ -5315,20 +5354,17 @@ msgstr "Interactieve firewall gebruiken"
msgid "No device found"
msgstr "Geen apparaten gevonden"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:89
-#: ../lib/network/netcenter.pm:66
+#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:92
-#: ../lib/network/netcenter.pm:71
+#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Draadloze verbinding"
@@ -5383,8 +5419,7 @@ msgstr "Voer de vereiste sleutel(s) in"
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Voer de instellingen voor uw VPN-verbinding in"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94
-#: ../lib/network/netconnect.pm:298
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Wilt u de verbinding nu starten?"
@@ -5394,13 +5429,16 @@ msgstr "Wilt u de verbinding nu starten?"
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
msgstr ""
"De VPN verbinding is nu ingesteld.\n"
"\n"
"Als deze verbinding tegelijk gestart moet worden met de netwerkverbinding,\n"
-"pas de instellingen van het netwerk dan zo aan dat deze VPN-verbinding standaard wordt gebruikt.\n"
+"pas de instellingen van het netwerk dan zo aan dat deze VPN-verbinding "
+"standaard wordt gebruikt.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
@@ -5454,8 +5492,12 @@ msgstr "Een \"%s\"-aanval is geprobeerd door %s."
#: ../lib/network/ifw.pm:151
#, c-format
-msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network."
-msgstr "Het programma \"%s\" probeert de dienst %s beschikbaar te stellen aan het netwerk."
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+"Het programma \"%s\" probeert de dienst %s beschikbaar te stellen aan het "
+"netwerk."
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:155
@@ -5463,29 +5505,20 @@ msgstr "Het programma \"%s\" probeert de dienst %s beschikbaar te stellen aan he
msgid "port %d"
msgstr "poort %d"
-#: ../lib/network/modem.pm:42
-#: ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
-#: ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
-#: ../lib/network/modem.pm:42
-#: ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44
-#: ../lib/network/modem.pm:63
-#: ../lib/network/modem.pm:76
-#: ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
-#: ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -5493,7 +5526,8 @@ msgstr "Automatisch"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr "Geen apparaat aanwezig dat het %s-ndiswrapper-stuurprogramma ondersteunt!"
+msgstr ""
+"Geen apparaat aanwezig dat het %s-ndiswrapper-stuurprogramma ondersteunt!"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
@@ -5502,15 +5536,21 @@ msgstr "Selecteer alstublieft de juiste driver"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are supported."
-msgstr "Selecteert u het bestand met de Windows driver beschrijving (.inf), of de corresponderende driver bestanden (.dll of .o-bestanden). Let erop dat alleen drivers voor Windows versies tot en met XP ondersteund worden."
+msgid ""
+"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
+"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
+"supported."
+msgstr ""
+"Selecteert u het bestand met de Windows driver beschrijving (.inf), of de "
+"corresponderende driver bestanden (.dll of .o-bestanden). Let erop dat "
+"alleen drivers voor Windows versies tot en met XP ondersteund worden."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Niet in staat het %s-ndiswrapper-stuurprogramma te installeren!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5519,32 +5559,32 @@ msgstr ""
"Het geselecteerde apparaat is al geconfigureerd met het %s-stuurprogramma.\n"
"Wilt u echt een ndiswrapper-stuurprogramma gebruiken?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Niet in staat de ndiswrapper-module in te laden!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Kan de ndiswrapper-interface niet vinden!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Kies een ndiswrapper-stuurprogramma"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "ndiswrapper-stuurprogramma %s gebruiken"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Nieuw stuurprogramma installeren"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Selecteer een apparaat:"
@@ -5625,8 +5665,7 @@ msgstr "Altijd op de zwarte lijst zetten (vraag niet nogmaals)"
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Interactieve firewall: nieuwe dienst"
@@ -5647,8 +5686,7 @@ msgstr "Wilt u van deze dienst gebruik maken?"
msgid "Remember this answer"
msgstr "Onthoud dit antwoord"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:55
-#: ../lib/network/netconnect.pm:211
+#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Selecteer uw netwerk:"
@@ -5675,9 +5713,8 @@ msgstr "U gebruikt op dit moment het netwerkprofiel <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60
-#: ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Handmatige keuze"
@@ -5702,9 +5739,8 @@ msgstr "Netwerk- & Internetconfiguratie"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst in te stellen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149
-#: ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Selecteer de in te stellen netwerkinterface:"
@@ -5738,111 +5774,115 @@ msgstr ""
"Selecteer het protocol voor de verbinding.\n"
"Als u niet weet welke u moet kiezen, laat de standaard keuze dan staan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Verbindingsbeheer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuratie van verbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Controleer het onderstaande veld of vul het in"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 van de kaart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380
-#: ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Extern ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Selecteer een apparaat!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422
-#: ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Configuratie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Welk type kaart heeft u?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Als u een ISA kaart bezit, zouden de waardes op het volgende scherm moeten kloppen.\n"
+"Als u een ISA kaart bezit, zouden de waardes op het volgende scherm moeten "
+"kloppen.\n"
"\n"
"Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
-msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
-msgstr "Er is een CAPI-stuurprogramma beschikbaar voor deze modem. Dit CAPI-stuurprogramma biedt meer mogelijkheden dan de vrije versie (zoals het verzenden van faxen). Welk stuurprogramma wilt u gebruiken?"
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"Er is een CAPI-stuurprogramma beschikbaar voor deze modem. Dit CAPI-"
+"stuurprogramma biedt meer mogelijkheden dan de vrije versie (zoals het "
+"verzenden van faxen). Welk stuurprogramma wilt u gebruiken?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5851,13 +5891,12 @@ msgstr ""
"Selecteer uw provider.\n"
" Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491
-#: ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5866,123 +5905,122 @@ msgstr ""
"Het systeem ondersteunt uw modem niet.\n"
"Neem eens een kijkje op http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Kies de te configureren modem:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Geef aan met welke seriële poort uw modem verbonden is."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Selecteer uw provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Inbellen: account-opties"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Verbindingsnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Aanmeldingsnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629
-#: ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Inbellen: IP-parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnetmasker"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Inbellen: DNS-parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Hostnaam bepalen a.d.h.v. IP-adres"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-adres van gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisch bij opstarten"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Door gebruik van het Net-applet in het systeemvak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Handmatig (de interface wordt nog wel geactiveerd bij opstarten)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Op welke manier wilt u contact maken met deze verbinding?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Wilt u nu proberen om een verbinding te maken met Internet?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Het systeem is op dit moment aangesloten op het Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Vanwege beveiligingsredenen wordt de verbinding nu verbroken."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5991,119 +6029,139 @@ msgstr ""
"Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is op\n"
"het internet. Probeer uw verbinding opnieuw in te stellen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Er hebben zich problemen voorgedaan tijdens de netwerkverbindingstest."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
-msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router."
-msgstr "Dit kan worden veroorzaakt door een onjuiste netwerkconfiguratie of problemen met de modem of router."
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+"Dit kan worden veroorzaakt door een onjuiste netwerkconfiguratie of "
+"problemen met de modem of router."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
-msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings."
-msgstr "U zou de configuratie kunnen herstarten om de verbindingsinstellingen te controleren."
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+"U zou de configuratie kunnen herstarten om de verbindingsinstellingen te "
+"controleren."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Gefeliciteerd, de netwerkconfiguratie is voltooid."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
-msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router."
-msgstr "Echter, de internetverbindingstest is niet gelukt. U dient de verbinding handmatig te testen en de modem of router controleren. Het kan raadzaam zijn deze eerst te herstarten."
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+"Echter, de internetverbindingstest is niet gelukt. U dient de verbinding "
+"handmatig te testen en de modem of router controleren. Het kan raadzaam zijn "
+"deze eerst te herstarten."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
-msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr "Als uw verbinding niet functioneert, is het wellicht raadzaam om de configuratie nogmaals te doorlopen."
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Als uw verbinding niet functioneert, is het wellicht raadzaam om de "
+"configuratie nogmaals te doorlopen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is voltooid."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
-msgstr "We raden u aan om nadat dit gebeurd is, uw X omgeving te herstarten om hostnaam gerelateerde problemen te voorkomen."
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"We raden u aan om nadat dit gebeurd is, uw X omgeving te herstarten om "
+"hostnaam gerelateerde problemen te voorkomen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-verbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-verbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelverbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-verbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemverbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-aansluiting"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(gevonden op poort %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s gevonden)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(gevonden)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netwerkinstellingen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Hostnaam opzoeken met zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6117,31 +6175,34 @@ msgstr ""
"maken.\n"
"Op de meeste netwerken is dit niet nodig."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf hostnaam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Omdat u een netwerk-installatie uitvoert, is uw netwerk reeds ingesteld.\n"
-"Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n"
+"Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & "
+"Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Het netwerk dient herstart te worden. Wilt u het herstarten?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6152,7 +6213,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6165,12 +6226,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik op \"%s\" om door te gaan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Configuratie is voltooid, wilt u de instellingen toepassen?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6181,22 +6242,26 @@ msgstr ""
"Kies degene die u wenst te gebruiken.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetverbinding"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Bezig met configureren van netwerkapparaat %s (stuurprogramma %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
-msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use."
-msgstr "Een LANverbinding kan met de volgende protocollen geconfigureerd worden. Kiest u degene die u wenst."
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+"Een LANverbinding kan met de volgende protocollen geconfigureerd worden. "
+"Kiest u degene die u wenst."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6208,22 +6273,22 @@ msgstr ""
"Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Tenslotte kunt u ook de IP-adressen van uw DNS-server intypen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway apparaat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6232,117 +6297,125 @@ msgstr ""
"Een onverwachte fout is opgetreden:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Geavanceerde netwerkinstellingen"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
-msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr "Hier kunt u geavanceerde netwerkinstellingen maken. De computer moet herstart worden voordat de veranderingen effectief worden."
+msgid ""
+"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
+"to reboot the machine for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Hier kunt u geavanceerde netwerkinstellingen maken. De computer moet "
+"herstart worden voordat de veranderingen effectief worden."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Draadloos regulatoir domein"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP-instellingen"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "IPv6 uitschakelen"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "TCP Window Scaling uitschakelen"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "TCP Timestamps uitschakelen"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Beveiligingsinstellingen (gedefineerd door MSEC beleid)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "ICMP echo uitschakelen"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "ICMP echo for broadcast messages berichten uitschakelen"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Ongeldige ICMP foutmeldingen uitschakelen"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Vreemde pakketten loggen"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuratie van proxy('s)"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
-msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)"
-msgstr "Hier kunnen de proxies ingesteld worden. (bijvoorbeeld: http://mijnProxy:8080)"
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+"Hier kunnen de proxies ingesteld worden. (bijvoorbeeld: http://"
+"mijnProxy:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Gebruik een HTTP proxy voor HTTPS verbindingen."
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Geen proxy voor (kommagescheiden lijst):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy moet http://... zijn"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy moet http://... of https://... zijn"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6357,37 +6430,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Selecteer de interfaces die beschermd moeten worden door de firewall.\n"
"\n"
-"Alle adapters direct verbonden met het internet moeten worden geselecteerd dienen, adapters verbonden met een lokaal netwerk hoeven niet geselecteerd te worden.\n"
+"Alle adapters direct verbonden met het internet moeten worden geselecteerd "
+"dienen, adapters verbonden met een lokaal netwerk hoeven niet geselecteerd "
+"te worden.\n"
"Als u van plan bent om Mageia Internetverbinding delen te gebruiken, \n"
"deselecteer dan de interfaces die verbonden worden met het lokale netwerk.\n"
"\n"
"Welke interfaces moeten worden beveiligd?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "De zelfaangepaste regels behouden"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "De zefaangepaste regels verwijderen"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"De instellingen van de Firewall zijn handmatig bewerkt en bevatten regels die \n"
+"De instellingen van de Firewall zijn handmatig bewerkt en bevatten regels "
+"die \n"
"wellicht in tegenspraak zijn met de regels die zojuist zijn ingesteld.\n"
"Wat wit u doen?"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Sommige componenten (%s) zijn vereist maar niet beschikbaar voor %s-apparatuur"
+msgstr ""
+"Sommige componenten (%s) zijn vereist maar niet beschikbaar voor %s-"
+"apparatuur"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -6398,8 +6476,10 @@ msgstr "Sommige pakketten (%s) zijn nodig maar niet verkrijgbaar."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr "Deze pakketten zijn te vinden in %s of in het officiële pakketdepot van %s."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr ""
+"Deze pakketten zijn te vinden in %s of in het officiële pakketdepot van %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:152
#, c-format
@@ -6420,14 +6500,12 @@ msgstr ""
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr "Firmware-bestanden zijn vereist voor dit apparaat."
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:193
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:198
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Een diskette gebruiken"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:194
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:201
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Mijn Windows-partitie gebruiken"
@@ -6459,8 +6537,12 @@ msgstr "Plaats een diskette"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
-msgstr "Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s met %s in de hoofdmap en druk op %s"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s "
+"met %s in de hoofdmap en druk op %s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
@@ -6470,7 +6552,8 @@ msgstr "Volgende"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Probleem bij benaderen van diskette, niet in staat apparaat %s te koppelen"
+msgstr ""
+"Probleem bij benaderen van diskette, niet in staat apparaat %s te koppelen"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:352
#, c-format
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 4343366..aa1c346 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Nettverksoppsett (%d kort)"
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "IP-adresse"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drivar"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "LAN-oppsett"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Set opp lokalnett …"
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,29 +83,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Vel nettverksgrensesnittet som er kopla direkte til Internett."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netteining"
@@ -332,40 +332,40 @@ msgstr "Lokal IP-adresse"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Internt domenenamn"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -534,114 +534,114 @@ msgstr "Set opp …"
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Set opp brannmur …"
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Du må leggja til ein vert før du kan endra han."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Endra informasjonen"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Slett informasjonen"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Legg til informasjon"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Vertsnamn:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Vertsalias:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Feil"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Skriv inn ei gyldig IP-adresse."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Vertsnamn"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Vertalias"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Set opp vertsdefinisjonar"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Endra oppføring"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Legg til oppføring"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Klarte ikkje leggja til vert."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Endra"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Klarte ikkje endra vert."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Klarte ikkje fjerna vert."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blokker"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Virtuell delt adresse"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuell ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -871,12 +871,12 @@ msgstr "Beskriving"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil ..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -888,17 +888,17 @@ msgstr ""
"«arbeid» eller «mobil»). Denne nye profilen vert basert på dei gjeldande "
"innstillingane, og du kan setja opp systemet som vanleg etterpå."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profilen «%s» finst allereie."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Ny profil laga"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -908,19 +908,19 @@ msgstr ""
"Du brukar no nettverksprofilen «%s». Du kan setja opp systemet som vanleg, "
"og alle nettverksinnstillingane vert frå no av lagra til denne profilen."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta standardprofilen?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -929,37 +929,37 @@ msgstr ""
"Du kan ikkje sletta profilen du brukar no; du må byta til ein annan profil "
"først."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Vel netprofile-modulane:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Her kan du setja opp ulike nettverksprofilar."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Vel nettverksprofil:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Set i bruk"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -1041,12 +1041,12 @@ msgstr "Feil ved omstart av NFS-tenar"
msgid "Directory selection"
msgstr "Mappeval"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Må vera ei mappe."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"mapper til alle vertane på eit IP-nettverk samtidig. Eksempel er "
"«/255.255.252.0» eller «/22» lagt til grunnadressa til nettverket.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1140,32 +1140,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid og anongid:</span> Set uid og gid "
"eksplisitt til den anonyme kontoen.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synkrontilgang:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Sikra samband:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Skriveverna delt ressurs:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Undertre-kontroll:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avanserte val"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"kjem frå ein Internett-port lågare enn IPPORT_RESERVED (1024). Dette valet "
"er påslått som standard."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"førespurnader som endrar filsystemet. Dette kan òg gjerast eksplisitt, ved å "
"bruka dette valet."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"med NFS-protokollen og svara på førespurnader før endringane sett i gang av "
"førespurnadene er utført (eksempelvis lagring på ein harddisk)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1211,134 +1211,144 @@ msgstr ""
"forbetra tryggleiken i nokre tilfelle, men er ikkje nødvendigvis pålitleg. "
"Sjå manualsida «exports(5)» for meir informasjon."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Mappe"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Du må leggja til ein delt NFS-ressurs for å kunna endra han."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-mappe"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Mappe:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Verttilgang"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Tilgang:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Tilordning av brukar-ID"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Brukar-ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonym brukar-ID:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonym gruppe-ID:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Vel mappa du ønskjer å dela."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kan ikkje oppretta denne mappa."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Du må vel verttilgang."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Fjern blokk"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Del mappe"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Vertsjokerteikn"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Generelt oppsett"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Sjøvvald oppsett"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Vel mappe du ønskjer å dela."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Bruk «Endra»-knappen for å velja tilgangsløve."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Hander delte NFS-ressursar"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Startar NFS-tenaren"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS handterer delte NFS-ressursar"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Klarte ikkje leggja til delt NFS-ressurs."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Klarte ikkje endra delt NFS-ressurs."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Klarte ikkje fjerna delt NFS-ressurs."
@@ -1395,7 +1405,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Leseliste"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skriveliste"
@@ -1455,7 +1465,7 @@ msgstr "Skrivarnamn"
msgid "Path"
msgstr "Stig"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Utskrivbar"
@@ -1476,7 +1486,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Gjest OK"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Arv løyve"
@@ -1588,34 +1598,34 @@ msgstr "Startar Samba-tenar på nytt …"
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Feil ved omstart av Samba-tenar"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba legg til oppføring"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Legg til delt ressurs"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Namn på delt ressurs:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Merknad:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1624,178 +1634,178 @@ msgstr ""
"Det finst alt ein delt ressurs med det same namnet, eller namnet er tomt. "
"Vel eit anna namn."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Klarte ikkje laga mappa. Skriv inn ei gyldig adresse."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Skriv inn merknad for denne delte ressursen."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen – ein PDF-generator"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "skrivarar – alle tilgjengelege skrivarar"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Legg til spesiell delt skrivarressurs"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Denne vegvisaren gjer det lett å laga spesielle delte Samba-skrivarressursar."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Det finst alt ein PDF-generator."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Skrivarar og print$ finst alt."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Vegvisaren har no lagt til den delete skrivarressursen"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Du må leggja til eller velja ein delt Samba-skrivarressurs for å kunna endra "
"han."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba skrivaroppføring"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Delt skrivarressurs"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Skrivarnamn:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivbar:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Lesbar:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Avanserte val"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Skrivartilgang"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gjest OK:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Opprettingsmodus:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Skrivarkommando"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Skrivarkommando:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-kommando:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Utskrift:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Opprettingsmodusen må vera numerisk. Eksempel: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba-oppføring"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Du må leggja til eller velja ein delt Samba-ressurs for å kunna endra han."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba-brukartilgang"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maskeval"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Visingsval"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Delt Samba-mappe"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Namn på delt ressurs:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Offentleg:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1803,52 +1813,52 @@ msgstr ""
"Opprettingsmaske, opprettingsmodus og mappemaska må vera numerisk. Eksempel: "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Legg til denne Samba-brukaren: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Legg til Samba-brukar"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Brukarinformasjon"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Brukarnamn:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC – hovuddomenekontrollar"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Frittståande – frittståande tenar"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba-vegvisar"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Vegvisar for Samba-oppsett"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1857,12 +1867,12 @@ msgstr ""
"Samba lèt tenaren fungera som fil- og utskriftstenarar for arbeidsstasjonar "
"som ikkje køyrer Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC-tenar: hovuddomenekontrollar"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1871,14 +1881,14 @@ msgstr ""
"Tenarar sett opp som PDC er ansvarleg for Windows-autentisering på heile "
"domenet."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Éintenarinstallasjonar kan bruka smbpasswd- eller tdbsam-passordmotorane."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1887,27 +1897,27 @@ msgstr ""
"«Domain master = yes» får tenaren til å registrera NetBIOS-namnet <pdc "
"name>. Dette namnet vert attkjend av andre tenarar."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins-støtte:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "admin-brukarar:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS-nivå:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1921,42 +1931,42 @@ msgstr ""
"hovudtenaren, kan du setja nivået høgare enn operativsystemet på nettverket "
"med den høgaste verdien, for eksempel nivå 34."
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domenet er feil."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba må veta kva Windows-arbeidsgruppa han skal gjelda for."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbeidsgruppe:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios-namn:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Arbeidsgruppa er feil."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Tryggleiksmodus"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1965,12 +1975,12 @@ msgstr ""
"Brukarnivå: Klienten sender ein førespurnad om øktoppsett rett etter "
"protokollforhandlinga. Førespurnaden inneheld brukarnamn og passord."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Delenivå: Klienten autentiserer seg på nytt for kvart delt område."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1980,17 +1990,17 @@ msgstr ""
"Domenenivå: Ein måte å lagra alle brukar- og gruppekontoar i eit sentral, "
"delt kontolager. Dette lageret vert delt mellom domenekontrollarane."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Tillatne vertar"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Tenarbanner."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1998,63 +2008,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"Banneren definerer korleis tenaren vert skildra på Windows-arbeidsstasjonar."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Tenarbanneren er feil."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba-logg"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Loggfil: Bruk «fil.%m» for å bruka forskjellig logg for kvar maskina som "
"koplar seg til."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Loggingsnivå: Definerer kor detaljert loggføringa skal vera (frå 0 til 10)."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Største loggstorleik: Set ei grense på storleiken til loggfilene (i Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Loggfil:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Største loggstorleik:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Loggingsnivå:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Tenaren samla inn følgjande parametrar for oppsett av Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2063,7 +2072,7 @@ msgstr ""
"Trykk «Neste» for å godta verdiane og setja opp tenaren, eller «Tilbake» for "
"å gjera endringar."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2072,112 +2081,112 @@ msgstr ""
"Viss du tidlegare har laga delte område, vert desse viste i dette oppsettet. "
"Køyr «drakwizard sambashare» for å handtera delte område."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba-type:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Tenarbanner:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix-teiknkoding:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "DOS-teiknkoding:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Visingsteiknkoding:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Vegvisaren har no sett opp Samba-tenaren."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Uventa feil ved oppsett av Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Handter Samba-oppsett"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Klarte ikkje endra delt Samba-ressurs."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Klarte ikkje fjerna delt Samba-ressurs."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Delt filressurs"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Klarte ikkje endra."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Klarte ikkje fjerna."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Skrivarar"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Klarte ikkje legga til brukar."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Klarte ikkje endra brukarpassord."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Klarte ikkje sletta brukar."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Brukaroppsett"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-brukarar"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Sett opp Samba-tenaren"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2186,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"Det ser ut til at dette er første gong du køyrer dette verktøyet.\n"
"Du vil no få ein vegvisar som hjelper deg å setja opp ein enkel Samba-tenar."
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba handterer Samba-ressursar"
@@ -2230,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"Du har ikkje sett opp noko Internett-samband.\n"
"Køyr «%s»-vegvisaren i Mageia-kontrollsenteret."
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Koplar til …"
@@ -2285,7 +2294,7 @@ msgstr "Grensesnitt i bruk"
msgid "Profiles"
msgstr "Profilar"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2488,78 +2497,78 @@ msgstr "Ingen Internett-samband sett opp."
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Ukjend sambandstype"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Nettverksoppsett"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Tilgangsoppsett"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Adresseoppsett"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Annan – legg inn sjølv"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Tillat brukarar å handtera sambandet"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Start sambandet ved oppstart"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Loggfør trafikk"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrikk"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
"Maksstorleik for nettverksmeldingar (MTU). La stå tom viss du er usikker."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Signal oppdaga på grensesnittet %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Signal mista på grensesnittet %s"
@@ -2580,20 +2589,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Bruk BPALogin (nødvendig for Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Brukarnamn til konto"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2720,7 +2729,7 @@ msgstr ""
"Kvar adresse skal skrivast på formatet «1.2.3.4»."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2875,22 +2884,22 @@ msgstr "Fekk ikkje nettverksadresse på grensesnittet «%s» (%s-protokollen)
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA/PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Eg veit ikkje"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2909,36 +2918,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogt telefonmodem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skriptbasert"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminalbasert"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4093,12 +4072,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 Førehandsdelt nøkkel"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows-drivar"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4106,82 +4085,82 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trådlauskortet er sett ut av bruk. Slå på trådlausbrytaren (RF kill switch)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Trådlaust-oppsett"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operasjonsmodus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Handtert"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Hovud"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Gjentakar"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nettverksnamn (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Krypteringsmodus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Gøym passordet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
"Tving bruk av denne nøkkelen som ASCII-streng (for eksempel for Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP-brukarnamn"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4192,12 +4171,12 @@ msgstr ""
"spesifisera domenet, så prøv den utesta syntaksen\n"
" DOMENE\\brukarnamn"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP-passord"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4230,12 +4209,12 @@ msgstr ""
" TLS-modus er fullstendig sertifikatbasert, og kan ignorera\n"
"brukarnamnet og passordet skrivne inn her."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP-klientsertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4248,37 +4227,37 @@ msgstr ""
"alternativ til bruk av brukarnamn og passord.\n"
"Merk: Andre relevante innstillingar vert vist på «Avansert»-sida."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Nettverks-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operasjonsfrekvens"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Følsemdsgrense"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4301,19 +4280,19 @@ msgstr ""
"«fixed»\n"
"eller «off»."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentering"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Ekstraargument for lwconfig-kommandoen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4329,13 +4308,13 @@ msgstr ""
"Sjå man-sida iwconfig(8) for meir informasjon."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Ekstraargument for lwspy-kommandoen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4355,13 +4334,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjå man-sida iwpspy(8) for meir informasjon."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Ekstraargument for lwpriv-kommandoen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4391,28 +4370,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjå manualsida iwpriv(8) for meir informasjon."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP-protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Finn automatisk"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4421,67 +4400,67 @@ msgstr ""
"Det er anbefalt å bruka «Finn automatisk», då denne først prøver WPA\n"
"versjon 2, med WPA versjon 1 som reserve."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP-modus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4490,12 +4469,12 @@ msgstr ""
"Liste over moglege autentiseringsnøkkelprotokollar.\n"
"Moglege verdiar: WPA-EAP, IEEE8021X og NONE."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "ytre EAP-identitet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4506,12 +4485,12 @@ msgstr ""
"ukryptert identitet med EAP-typar som støttar\n"
"forskjellige tunellerte identitetar, som TTLS."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4524,12 +4503,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 for PEAP, eller\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA-sertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4544,12 +4523,12 @@ msgstr ""
"mogleg bør eit tiltrudd CA-sertifikat alltid setjast opp ved\n"
"bruk av TLS, TTLS eller PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "«Subject»-samsvar for EAP-sertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4564,12 +4543,12 @@ msgstr ""
"«Subject»-teksten har følgjande format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Ekstradirektiv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4601,12 +4580,12 @@ msgstr ""
"\tAndre, slike som key_mgmt, eap kan brukast til å tvinga\n"
"\tspesielle innstillingar som er forskjellige frå UI-innstillingane."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Det trengst ein krypteringsnøkkel."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4615,14 +4594,14 @@ msgstr ""
"Den førehandsdelte nøkkelen skal ha mellom 8 og 63 ASCII-teikn, eller 64 "
"heksadesimalteikn."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "WEP-nøkkelen skal ha maks %d ASCII-teikn eller %d heksadesimalteikn."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4631,24 +4610,24 @@ msgstr ""
"Frekvensen må ha eitt av suffiksa k, M eller G (eksempel: «2.46G» for 2,46 "
"GHz), eller nok nullar."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr "Raten må ha eitt av suffiksa k, M eller G (eks.: 11M), eller nok 0-ar."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Godta nettveksling"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Knytt til trådlausnettverket «%s» på grensesnittet «%s»."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Mista tilknyting til trådlausnettverk på grensesnittet «%s»."
@@ -4658,7 +4637,7 @@ msgstr "Mista tilknyting til trådlausnettverk på grensesnittet «%s»."
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel SpeedTouch USB-modem"
@@ -4739,59 +4718,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Set opp eining …"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Nettverksoppsett"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Skriv inn innstillingane for nettverket"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Feil ved tilkopling."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Koplar frå …"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Signalstyrke"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Søkjer etter nettverk …"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Kopla frå"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Kopla til"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Vertsnamnet endra til «%s»"
@@ -4876,27 +4855,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Start ved oppstart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Ringjemodus"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Sambandsfart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Avbrotstid (i sekund)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer til leverandør"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminalbasert"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skriptbasert"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4932,22 +4936,22 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modemlyd"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort-IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortminne (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort-IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort-IO_0"
@@ -4996,7 +5000,7 @@ msgstr "Buss"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Plassering på bussen"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Portnaradressa skal vera på formatet «1.2.3.4»."
@@ -5030,12 +5034,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Vertsnamn (valfri)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-tenar (valfri)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Andre DNS-tenar (valfri)"
@@ -5066,7 +5070,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testar sambandet …"
@@ -5177,7 +5181,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Oppdaging av portskanning"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Brannmuroppsett"
@@ -5203,7 +5207,7 @@ msgstr ""
"Sjå til at du har sett opp nettverks- og Internett-sambanda før du held fram."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brannmur"
@@ -5240,7 +5244,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Kva tenester vil du la andre på Internett kopla seg til?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Desse innstillingane vert brukte for nettverksprofilen <b>%s</b>."
@@ -5291,7 +5295,7 @@ msgstr "Set opp"
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådlaust samband"
@@ -5432,8 +5436,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuelt"
@@ -5441,10 +5445,10 @@ msgstr "Manuelt"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -5469,12 +5473,12 @@ msgstr ""
"Vel Windows-drivarskildringsfila (.inf-fila) eller den tilhøyrande driver-"
"fila (.dll eller .o). Merk at berre drivarar opp til Windows XP er støtta."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Klarte ikkje installera ndiswrapper-drivaren til «%s»."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5483,32 +5487,32 @@ msgstr ""
"Eininga er allereie sett opp med drivaren «%s».\n"
"Er du sikker på at du vil bruka ndiswrapper-drivaren?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Klarte ikkje lasta ndiswrapper-modulen."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Klarte ikkje finna ndiswrapper-grensesnittet."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Vel ein ndiswrapper-drivar"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Bruk ndiswrapper-drivaren «%s»"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installer ein ny drivar"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Vel eining:"
@@ -5637,8 +5641,8 @@ msgstr "Du brukar no nettverksprofilen <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avanserte innstillingar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelt val"
@@ -5663,8 +5667,8 @@ msgstr "Nettverks- og Internett-oppsett"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vel sambandet du vil setja opp"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Vel nettverksgrensesnittet du vil setja opp:"
@@ -5698,69 +5702,69 @@ msgstr ""
"Vel sambandsprotokoll.\n"
"Bruk den førehandsvalde protokollen om du ikkje veit kva du skal velja."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Sambandskontroll"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Sambandsoppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Fyll inn eller kryss av for feltet under"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Privat telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Leverandørnamn (eks.: «leverandør.no»)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 til leverandør (valfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 til leverandør (valfri)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort-IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ekstern ISDN-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Vel ei eining."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-oppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kva korttype har du?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5775,22 +5779,22 @@ msgstr ""
"Har du eit PCMCIA-kort må du sjølv skriva inn IRQ- og IO-nummera til "
"kortet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Hald fram"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kven av desse er ISDN-kortet ditt?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5801,12 +5805,12 @@ msgstr ""
"meir enn den frie drivarar (eksempelvis støttar han sending av faksar). Kven "
"av drivarane ønskjer du å bruka?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kva protokoll vil du bruka?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5815,12 +5819,12 @@ msgstr ""
"Vel leverandør.\n"
"Vel «Annan» om leverandøren din ikkje står her."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Leverandør:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5829,122 +5833,122 @@ msgstr ""
"Modemet ditt er ikkje støtta.\n"
"Sjå http://www.linmodems.org/."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Vel modemet du vil setja opp:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vel kva serieport modemet er kopla til."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Vel leverandør:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Oppringt: Kontoval"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Sambandsnamn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Pålogging-ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Oppringt: IP-parametrar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametrar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Undernettsmaske"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Oppringt: DNS-parametrar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenamn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Finn vertsnamn frå IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-adresse for portnar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Start ved oppstart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ved å bruka nettprogrammet i systemtrauet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuelt (grensesnittet vert starta ved oppstart)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Korleis vil du ringja opp dette sambandet?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ønskjer du å prøva å kopla til Internett no?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er no kopla til Internett."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Av tryggleiksgrunnar vert du no kopla frå."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5953,12 +5957,12 @@ msgstr ""
"Systemet er ikkje kopla til Internett.\n"
"Prøv å set opp sambandet på nytt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Det oppstod problem ved test av nettverkssignal."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -5967,7 +5971,7 @@ msgstr ""
"Dette kan skuldast eit ugyldig nettverksoppsett, eller problem med modemet "
"eller rutaren."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -5976,12 +5980,12 @@ msgstr ""
"Du bør starta oppsettprogrammet på nytt for å kontrollera at "
"sambandsinnstillingane er rette."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Gratulerer! Nettverksoppsettet er no fullført."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -5990,7 +5994,7 @@ msgstr ""
"Men du har likevel ikkje samband til Internett. Du bør testa sambandet "
"manuelt, og eventuelt kontrollera at modemet eller rutaren fungerer."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5998,12 +6002,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Viss sambandet ikkje fungerer, bør du starta oppsettprogrammet på nytt."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Gratulerer! Nettverks- og Internett-oppsettet er no fullført."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6012,78 +6016,78 @@ msgstr ""
"Når dette er ferdig, bør du starta X-miljøet på nytt, for å unngå eventuelle "
"problem med vertsnamnet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokalnettverk"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-samband"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelsamband"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-samband"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-samband"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-samband"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(funnen på port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(funnen «%s»)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(funnen)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf-vertsnamnoppslag"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6096,17 +6100,17 @@ msgstr ""
"dei delte ressursane ikkje handtert av nettverket.\n"
"Dette er for dei fleste nettverk ikkje nødvendig."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-vertsnamn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-vertsnamnet kan ikkje innehelda punktum."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6119,12 +6123,12 @@ msgstr ""
"Trykk «OK» for å halda fram med dette oppsettet eller «Avbryt» for å setja "
"opp eit nytt nettsamband.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Nettverket må startast på nytt. Vil du starta det på nytt?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6135,7 +6139,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6148,12 +6152,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk «%s» for å helda fram."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Oppsett er ferdig. Vil du bruka innstillingane no?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6164,17 +6168,17 @@ msgstr ""
"Kven av dei ønskjer du å bruka?\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internett-samband"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Set opp nettverkseininga %s (drivar: «%s»)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6183,7 +6187,7 @@ msgstr ""
"Du kan bruka følgjande protokollar til å setja opp eit lokalnettsamband. Vel "
"kven av dei du vil bruka."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6196,22 +6200,22 @@ msgstr ""
"som «minboks.minlab.mittfirma.no».\n"
"Du kan òg skriva inn IP-adressa til portnaren, om du kjenner til denne."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Du kan òg skriva inn IP-adressene til DNS-tenaren."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-adressa skal vera på formatet «1.2.3.4»."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Portnar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6220,12 +6224,12 @@ msgstr ""
"Det oppstod ein uventa feil:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Avanserte nettverksinnstillingar"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6234,62 +6238,62 @@ msgstr ""
"Her kan du setja opp avanserte nettverksinnstillingar. Merk at du må starta "
"maskina på nytt for at endringane skal trå i kraft."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Reguleringsdomene for trådlaustilkopling"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP-innstillingar"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Slå av IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Slå av TCP-vindaugsskalering"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Slå av TCP-tidsstempel"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Tryggleiksinnstillingar (definert av MSEC-praksis)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Slå av ICMP-ekko"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Slå av ICMP-ekko for kringkastingsmeldingar"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Slå ugyldige ICMP-feilmeldingar"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Loggfør rare pakkar"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Mellomtenaroppsett"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6297,48 +6301,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Her kan du setja opp mellomtenarar (eksempel: http://min_mellomtenar:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-mellomtenar"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Bruk HTTP-mellomtenar for HTTPS-samband"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS-mellomtenar"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-mellomtenar"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Ingen mellomtenar for (kommadelt liste)"
# skip-rule: ellipse
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Mellomtenaren skal vera på forma «http://…»"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Mellomtenaren skal vera på forma «http://» eller «https://» …"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URI-en skal begynna med «ftp:» eller «http:»"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6362,17 +6366,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Kva grensesnitt vil du verna?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Behald sjølvlaga reglar"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Fjern sjølvlaga reglar"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6915,9 +6919,6 @@ msgstr "Bruk vald UDP-port"
#~ "\n"
#~ "Vel «Hald fram» når du er ferdig med å skriva inn data.\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Fjern blokk"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index bfdeb72..9d99f50 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ (%d ਅਡਾਪਟਰ)"
msgid "Interface"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "ਡਰਾਈਵਰ"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "LAN ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "ਲੋਕਲ ਖੇਤਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -85,29 +85,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "ਨੈੱਟ ਜੰਤਰ"
@@ -317,40 +317,40 @@ msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
msgid "The internal domain name"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -514,114 +514,114 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਉ :"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "ਗਲਤੀ!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਹੀ IP ਪਤਾ ਦਿਓ।"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "ਸੋਧਿਆ"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Sainfo ਸਰੋਤ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -849,12 +849,12 @@ msgstr "ਵਰਣਨ"
msgid "Profile"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰੋਫਾਈਲ..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -863,17 +863,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" ਪਰੋਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰੋਫਾਈਲ..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -881,56 +881,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਮਾਨ ਪਰੋਫਾਈਲ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਮਾਨ ਪਰੋਫਾਈਲ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚੁਣੋ:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "ਆਪਣਾ ਮਾਲਕ ਚੁਣੋ:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
@@ -1012,12 +1012,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1070,32 +1070,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1128,134 +1128,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "ਪਹੁੰਚ:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਕਾਰਡ ਲਈ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਿਓ:"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "ਭਾਗ ਹਟਾਓ"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "ਹਟਾਓ"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, fuzzy, c-format
msgid "General Options"
msgstr "ਨੀਤੀ ਬਣਾਓ"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1312,7 +1322,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "ਪੜੋ"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "ਲਿਖੋ"
@@ -1372,7 +1382,7 @@ msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ"
msgid "Path"
msgstr "ਰਸਤਾ"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "ਯੋਗ"
@@ -1393,7 +1403,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
@@ -1505,311 +1515,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲੋ"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "ਨਿਯਮ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਨਾਂ"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "ਕਮਿਟ(Commit)"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਕਾਰਡ ਲਈ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਿਓ:"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" ਪਰੋਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" ਪਰੋਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ਮੁਬਾਰਕਾਂ"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "ਲਿਖੋ"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "ਝਲਕ"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਹੁੰਚ"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "ਕਾਰਡ ਮਾਡਲ:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "ਕਮਾਂਡ"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੇਵਾ"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਚੋਣ"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "ਚੋਣ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "ਸ਼ੇਅਰ ਨਾਂ"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "ਸਰਵਜਨਕ:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਂ:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1819,54 +1829,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS ਸਮੂਹ"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS ਸਮੂਹ"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਉ :"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀਆਂ"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1874,202 +1884,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "ਪੱਧਰ"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "ਮਾਰਗ ਕਿਸਮ"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2113,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇੰਟਰਨੈਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"ਮੈਂਡਰਿਵਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ \"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ\" ਚਲਾਓ।"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "ਜੋੜੋ..."
@@ -2168,7 +2177,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2371,77 +2380,77 @@ msgstr "ਕੋਈ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿ
msgid "Unknown connection type"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "ਨਾ-ਵਿਖਾਇਆ - ਦਸਤੀ ਸੋਧ"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "ਮੈਟ੍ਰਿਕ"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(%s ਪੋਰਟ ਤੇ ਲੱਭਿਆ)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2462,20 +2471,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPAਲਾਗਇਨ ਵਰਤੋ (Telstra ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "ਖਾਤਾ ਲਾਗਇਨ (ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2602,7 +2611,7 @@ msgstr ""
"ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਤੌਰ ਤੇ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇ।"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2746,22 +2755,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2780,36 +2789,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ-ਅਧਾਰਿਤ"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ-ਅਧਾਰਿਤ"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3964,93 +3943,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਵਿਧੀ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਨ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "ਮਾਸਟਰ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "ਰੀਪੀਟਰ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "ਸਵੈ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "ਖਾਤਾ ਲਾਗਇਨ (ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4058,12 +4037,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4082,12 +4061,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਨਾਂ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4096,37 +4075,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਵਾਰਵਾਰਤਾ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "ਸੂਖਮਤਾ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "ਬਿੱਟਰੇਟ (b/s ਵਿੱਚ)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4140,19 +4119,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4168,13 +4147,13 @@ msgstr ""
"ਅੱਗੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ iwconfig(8) man ਸਫਾ ਵੇਖੋ।"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4193,13 +4172,13 @@ msgstr ""
"\n"
"ਅੱਗੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ iwpspy(8) man ਸਫਾ ਵੇਖੋ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4217,107 +4196,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "ਵਿਧੀ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4325,12 +4304,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4339,12 +4318,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਕਿਸਮ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4354,12 +4333,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4369,12 +4348,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4392,26 +4371,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4420,7 +4399,7 @@ msgstr ""
"ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਦਾ ਪਿਛੇਤਰ k, M ਜਾਂ G ਹੋਵੇ (ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, 2.46 GHz ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਲਈ \"2.46G\"), "
"ਜਾਂ '0' (ਸਿਫਰਾਂ) ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4429,17 +4408,17 @@ msgstr ""
"ਦਰ ਦਾ ਪਿਛੇਤਰ k, M ਜਾਂ G ਹੋਵੇ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, 11M ਲਈ \"11M\"), ਜਾਂ '0' (ਸਿਫਰਾਂ) ਸ਼ਾਮਿਲ "
"ਕਰੋ।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4449,7 +4428,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "ਆਲਕਟੇਲ ਸਪੀਡਟੱਚ USB ਮਾਡਮ"
@@ -4527,59 +4506,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਂ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "ਤੋੜੋ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋੜੋ %s"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "ਜੋਡ਼ੋ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4665,27 +4644,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਚਲਾਓ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "ਡਾਇਲਿੰਗ ਵਿਧੀ"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਤੀ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "ਮਾਲਕ ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ-ਅਧਾਰਿਤ"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ-ਅਧਾਰਿਤ"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4721,22 +4725,22 @@ msgstr "ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ ਉਡੀਕੋ"
msgid "Modem sound"
msgstr "ਮਾਡਮ ਅਵਾਜ਼"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "ਕਾਰਡ IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "ਕਾਰਡ ਮੈਮੋਰੀ (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ਕਾਰਡ IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ਕਾਰਡ IO_0"
@@ -4785,7 +4789,7 @@ msgstr "ਬਸ"
msgid "Location on the bus"
msgstr "ਬਸ ਤੇ ਸਥਿਤੀ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ਗੇਟਵੇ ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
@@ -4819,12 +4823,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ (ਚੋਣਵਾਂ)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "ਪਹਿਲਾ DNS ਸਰਵਰ (ਚੋਣਵਾਂ)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "ਦੂਜਾ DNS ਸਰਵਰ (ਚੋਣਵਾਂ)"
@@ -4855,7 +4859,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
@@ -4966,7 +4970,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ"
@@ -4993,7 +4997,7 @@ msgstr ""
"ਨੈੱਟਵਰਕ/ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਹੁੰਚ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ"
@@ -5030,7 +5034,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਵਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਕਿਹੜੀ ਸੇਵਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5078,7 +5082,7 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Refresh"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
@@ -5213,8 +5217,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "ਰਿਪੋਰਟ"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "ਦਸਤੀ"
@@ -5222,10 +5226,10 @@ msgstr "ਦਸਤੀ"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਿਤ"
@@ -5248,44 +5252,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "ndiswrapper ਡਰਾਈਵਰ ਚੁਣੋ"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "ਨਵਾਂ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5414,8 +5418,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "PLL ਵਿਵਸਥਾ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "ਦਸਤੀ ਜੰਤਰ"
@@ -5440,8 +5444,8 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਰਚਨ
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚੁਣੋ:"
@@ -5473,69 +5477,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਲਾ ਕਾਲਮ ਭਰੋ ਜਾਂ ਚੁਣੋ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਨਿੱਜੀ ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "ਮਾਲਕ ਨਾਂ (ਜਿਵੇਂ provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "ਮਾਲਕ DNS 1 (ਚੋਣਵਾਂ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "ਮਾਲਕ DNS 2 (ਚੋਣਵਾਂ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "ਕਾਰਡ IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ISDN ਮਾਡਮ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਕਾਰਡ ਹੈ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5549,22 +5553,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ PCMCIA ਕਾਰਡ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਾਰਡ ਦਾ \"irq\" ਤੇ \"io\" ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "ਛੱਡੋ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "ਹੇਠੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ISDN ਕਾਰਡ ਕਿਹੜਾ ਹੈ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5574,12 +5578,12 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਮਾਡਮ ਲਈ ਇੱਕ CAPI ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਇਹ CAPI ਡਰਾਈਵਰ ਮੁਕਤ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ "
"(ਜਿਵੇਂ ਫੈਕਸ ਭੇਜਣਾ)। ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਡਰਾਈਵਰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5588,12 +5592,12 @@ msgstr ""
"ਆਪਣਾ ਮਾਲਕ ਚੁਣੋ।\n"
"ਜੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਵਿਖਾਇਆ, ਵਾ-ਵਿਖਾਇਆ ਚੁਣੋ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "ਮਾਲਕ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5602,122 +5606,122 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਡਮ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।\n"
"ਇੱਕ ਵਾਰ http://www.linmodems.org ਵੇਖੋ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਡਮ ਚੁਣੋ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "ਮਾਡਮ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਡਮ ਜੁੜਿਆ ਹੈ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "ਆਪਣਾ ਮਾਲਕ ਚੁਣੋ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "ਡਾਇਲਅੱਪ: ਖਾਤਾ ਚੋਣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਂ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "ਡਾਇਅੱਪ: IP ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "ਸਬਨੈੱਟ ਮਖੌਟਾ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "ਡਾਇਲਅੱਪ: DNS ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "IP ਤੋਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "ਗੇਟਵੇ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਸਵੈ ਹੀ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਨੈੱਟ ਐਪਲਿਟ ਵਰਤ ਕੇ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "ਦਸਤੀ (ਇੰਟਰਫੇਸ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਵੀ ਸਰਗਰਮ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਡਾਇਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਹੁਣ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਿਆ ਹੈ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨ ਵਾਸਤੇ, ਇਹ ਹੁਣ ਤੋੜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5726,7 +5730,7 @@ msgstr ""
"ਸਿਸਟਮ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।\n"
"ਆਪਣਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5734,35 +5738,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"ਮੁਬਾਰਕਾਂ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5772,14 +5776,14 @@ msgstr ""
"ਆਪਣੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ net_monitor ਜਾਂ mcc ਦੁਆਰਾ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ "
"ਕਰਦਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"ਮੁਬਾਰਕਾਂ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5788,78 +5792,78 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਸੀਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮੱਸਿਆ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਆਪਣਾ X "
"ਵਾਤਾਵਰਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "ਸਾਗਮ USB ਮਾਡਮ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "ਬੇਵਨ ਮਾਡਮ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-ਫੋਕਸ ਮਾਡਮ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "ਕੇਬਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "ਮਾਡਮ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s ਪੋਰਟ ਤੇ ਲੱਭਿਆ)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s ਲੱਭਿਆ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(ਲੱਭਿਆ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਰੈਜੋਲੂਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5872,17 +5876,17 @@ msgstr ""
"ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਦੀ ਮਸ਼ਹੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਦੀ ਹੈ।\n"
"ਇਹ ਬਹੁਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ . ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5893,12 +5897,12 @@ msgstr ""
"ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਸੰਰਚਨਾ\n"
"ਰੱਖਣ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ, ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਦਬਾਓ।\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5909,7 +5913,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5922,12 +5926,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ \"%s\" ਦਬਾਓ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਿਵਸਥਾ ਲਾਗੂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5938,24 +5942,24 @@ msgstr ""
"ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਇੱਕ ਚੁਣੋ।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ %s ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ (ਡਰਾਈਵਰ %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5968,22 +5972,22 @@ msgstr ""
"ਜਿਵੇਂ ``mybox.mylab.myco.com''।\n"
"ਤੁਸੀਂ ਗੇਟਵਟ ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਵੀ ਭਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੇ ਕੋਈ ਹੈ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "ਆਖਰੀ ਪਰ ਘੱਟ ਨਹੀਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ DNS ਸਰਵਰ IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਵੀ ਭਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS ਸਰਵਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "ਗੇਟਵੇ ਜੰਤਰ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5992,121 +5996,121 @@ msgstr ""
"ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL ਵਿਵਸਥਾ:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "ਅਯੋਗ"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP ਪਰਾਕਸੀ"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d ਕੌਮਿਆ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ ਸਤਰ"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL, 'ftp:' ਜਾਂ 'http:' ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6120,17 +6124,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6634,9 +6638,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਚੁਣੋ।\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "ਭਾਗ ਹਟਾਓ"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a92eced..4aaa079 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "Konfiguracja sieci (%d karty)"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "Adres IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sterownik"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -95,29 +95,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Wybierz interfejs sieciowy podłączony do Internetu."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Urządzenie sieciowe"
@@ -347,40 +347,40 @@ msgstr "Lokalny adres IP"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -550,114 +550,114 @@ msgstr "Konfiguracja..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Konfiguracja zapory sieciowej..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Dodaj komputer, aby umożliwić jego modyfikację."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Zmień informację"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Usuń informację"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Dodaj informację"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Adres IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nazwa komputera:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliasy komputera:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Błąd!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Wprowadź prawidłowy adres IP."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nazwa komputera"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Aliasy komputera"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Zarządzanie definicjami hostów"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Edytuj wpis"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Dodaj wpis"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Dodanie komputera nie powiodło się."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modyfikuj"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Zmiana ustawień komputera nie powiodła się."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Usunięcie komputera nie powiodło się."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blokuj"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Adres współdzielony wirtualnie"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Wirtualne ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -889,12 +889,12 @@ msgstr "Opis"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nowy profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -906,17 +906,17 @@ msgstr ""
"roaming, ..). Nowy profil sieciowy będzie bazował na aktualnych "
"ustawieniach, później będzie go można skonfigurować według własnych potrzeb."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" już istnieje!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Nowy profil"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -926,19 +926,19 @@ msgstr ""
"Aktualnie używany profil sieciowy %s. Możesz skonfigurować swój system, a "
"wszystkie sieciowe ustawienia będą zapisane w tym profilu sieciowym."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć domyślny profil?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -947,37 +947,37 @@ msgstr ""
"Nie można usunąć bieżącego profilu. W pierwszej kolejności proszę przełączyć "
"się na inny profil."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Wybierz moduł do skonfigurowania:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Ten program pozwala zarządzać profilami sieciowymi."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Wybierz profil sieciowy:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Uaktywnij"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -1059,12 +1059,12 @@ msgstr "Błąd podczas ponownego uruchamiania/przeładowania serwera NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Wybór katalogu"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Obiekt powinien być katalogiem."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"równocześnie dla wszystkich komputerów w danej (pod-) sieci IP. Na przykład: "
"dodanie `/255.255.252.0' lub `/22' do bazowego adresu sieciowego.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1161,32 +1161,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid i anongid:</span> dokładnie określa "
"identyfikatory uid i gid anonimowego konta.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Dostęp synchroniczny:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Bezpieczne połączenie:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Udział tylko do odczytu:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Sprawdzanie lokalizacji podrzędnych:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"pochodziło z portu niższego niż IPPORT_RESERVED (1024). Opcja ta jest "
"domyślnie włączona."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"żądań wywołujących zmiany w systemie plików. Zachowanie takie może być "
"jednoznacznie wskazane z wykorzystaniem tej opcji."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"protokołu NFS przez serwer NFS oraz do udzielenia odpowiedzi przed "
"przesłaniem żądania na stabilne miejsce przechowywania (np. dysk trwardy)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1233,134 +1233,144 @@ msgstr ""
"zmniejszyć niezawodność. Przeczytaj stronę podręcznika systemowego man "
"exports(5), aby uzyskać więcej szczegółów."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacje"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Dodaj udział NFS, aby umożliwić jego modyfikację."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Katalog NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Katalog:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Dostęp do komputera"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Dostęp:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapowanie ID użytkownika"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID użytkownika:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID użytkownika anonimowego:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID anonimowej grupy:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Wybierz katalog do udostępniania."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Utworzenie katalogu nie jest możliwe."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Wybierz rodzaj dostępu hostów."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Usuń"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Usuń"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Udostępniany katalog"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Wzorce nazw komputerów"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opcje ogólne"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Różne opcje"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Wprowadź nazwę udostępnianego katalogu."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Użyj przycisku Modyfikuj, aby skonfigurować zasady dostępu."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Zarządzanie udziałami NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Uruchamianie serwera NFS"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS służy do konfiguracji udziałów NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Dodanie udziału NFS nie powiodło się."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Zmiana ustawień udziału NFS nie powiodła się."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Usunięcie udziału NFS nie powiodło się."
@@ -1417,7 +1427,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Lista do odczytu"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Lista do zapisu"
@@ -1477,7 +1487,7 @@ msgstr "Nazwa drukarki"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Drukowanie możliwe"
@@ -1498,7 +1508,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Dostęp dla gości"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Uprawnienia dziedziczone"
@@ -1611,34 +1621,34 @@ msgstr "Ponowne uruchamianie/przeładowanie serwera Samba..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Błąd podczas ponownego uruchamiania/przeładowania serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Dodaj wpis DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Dodaj udział"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nazwa udziału:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentarz:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1647,33 +1657,33 @@ msgstr ""
"Udział posiadają taką samą nazwę już istnieje lub nazwa jest pusta. Wybierz "
"inną nazwę."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Utworzenie katalogu było niemożliwe. Wprowadź prawidłową ścieżkę."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Wprowadź komentarz dla tego udziału."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - generator plików PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "drukarki - wszystkie dostępne drukarki"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Dodaj specjalną drukarkę"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1681,142 +1691,142 @@ msgstr ""
"Zadaniem tego druida jest łatwe tworzenie nowej specjalnej drukarki jako "
"udziału serwera Samba."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Generator plików PDF już istnieje."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Udział Printers i print$ już istnieje."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulacje"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Druid dodał drukarkę do konfiguracji serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Dodaj lub zaznacz drukarkę serwera Samba, aby ją zmodyfikować."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Konfiguracja drukarek DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Udostępiona drukarka"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nazwa drukarki:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Dostępny do zapisu:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Możliwe przeglądanie udziału:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Dostęp do drukarki"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Dostęp dla gości:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Tryb tworzenia:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Polecenie drukarki"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Polecenie drukowania:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Polecenie LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Drukowanie:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "tryb tworzenia powinien mieć formę liczbową. Np. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Wpis DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Dodaj lub zaznacz udział serwera Samba, aby go zmodyfikować."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Dostęp użytkowników do serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcje maskowania"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opcje wyświetlania"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Katalog udziału serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nazwa udziału:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publiczny:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1824,52 +1834,52 @@ msgstr ""
"Maska tworzenia, tryb tworzenia lub maska katalogu powinna być liczbą. Np. "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Utwórz następującego użytkowniak serwera Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Dodaj użytkownika serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informacje o użytkowniku"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - główny kontroler domeny"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Samodzielny - serwer samodzielny"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Druid konfiguracji serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Druid konfiguracji serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1878,12 +1888,12 @@ msgstr ""
"Samba umożliwia udostępnianie plików i drukarek komputerom, które działają "
"pod kontrolą systemów innych niż Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Serwer PDC: główny kontroler domeny"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1892,14 +1902,14 @@ msgstr ""
"Serwer skonfigurowany jako PDC jest odpowiedzialny za uwierzytelnianie "
"klientów Windows działających w domenie."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Samodzielne serwery mogą używać pliku smbpasswd lub tdbsam do obsługi haseł"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1908,27 +1918,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes. Tak ustawiona opcja umożliwia zarejestrowanie nazwy "
"NetBIOS <nazwa pdc>. Nazwa ta będzie rozpoznawana przez inne serwery."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Obsługa Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "administratorzy:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Poziom systemu:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1943,43 +1953,43 @@ msgstr ""
"możesz ustawić poziom wyższy niż obecnie posiadany przez jakiś komputer w "
"sieci, np. os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Nieprawidłowa domena."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupa robocza"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba musi uzyskać informację jaką grupę roboczą Windows będzie obsługiwać."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupa robocza:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nazwa NetBIOS komputera:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Nieprawidłowa grupa robocza."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Tryb bezpieczeństwa"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1988,13 +1998,13 @@ msgstr ""
"Na poziomie użytkownika: klient wysyła żądanie połączenia, które zawiera "
"nazwę użytkownika i hasło."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Na poziomie udziału: klient uwierzytelnia się dla każdego udziału osobno."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -2005,83 +2015,82 @@ msgstr ""
"grup w jednym, centralnym, współdzielonym repozytorium kont. Jest ono "
"wykorzystywane przez wszystkie kontrolery domeny. "
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Uprawnione komputery "
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Baner serwera."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "Baner to opis komputera, który będzie widoczny w systemach Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Baner:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Baner serwera jest nieprawidłowy."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Dziennik serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Plik dziennika: podaj plik.%m, aby skorzystać z osobnego pliku dziennika dla "
"każdego komputera, który łączy się z serwerem"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Ilość informacji: ustaw ilość informacji zbieranych w dzienniku (0 <= ilość "
"informacji <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Max. rozmiar dziennika: podaj ograniczenie dla rozmiaru plików z dziennikiem "
"(w Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Plik dziennika:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku dziennika:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Poziom logowania:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Druid zebrał następujące informacje na temat konfiguracji serwera Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2090,7 +2099,7 @@ msgstr ""
"Aby zaakceptować te wartości i skonfigurować serwer kliknij przycisk Dalej "
"lub kliknij przycisk Wstecz, aby wprowadzić poprawki."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2100,112 +2109,112 @@ msgstr ""
"konfiguracji. Uruchom program 'drakwizard sambashare', aby zarządzać "
"udostępnionymi katalogami."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Rodzaj serwera Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Baner serwera:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Uniksowy zestaw znaków:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dosowy zestaw znaków:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Wyświetlany zestaw znaków:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Konfiguracja serwera Samba została zakończona prawidłowo."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Druid konfiguracji serwera Samba nieoczekiwanie zakończył działanie:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Zarządzanie konfiguracją serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Zmiana ustawień udziału serwera Samba nie powiodła się."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Usunięcie udziału serwera Samba nie powiodło się."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Udostępnianie plików"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Zmiana nie powiodła się."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Usunięcie nie powiodło się."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drukarki"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Dodanie użytkownika nie powiodło się."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Zmiana hasła użytkownika nie powiodła się."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Usunięcie użytkownika nie powiodło się."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Użytkownicy serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Konfiguruj serwer Samby"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2214,7 +2223,7 @@ msgstr ""
"Wygląda na to, że uruchamiasz ten program po raz pierwszy.\n"
"Zostanie uruchomiony druid podstawowe konfiguracji serwera Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba służy do konfiguracji udziałów serwera Samba"
@@ -2258,7 +2267,7 @@ msgstr ""
"Nie posiadasz żadnego skonfigurowanego połączenia internetowego. Uruchom "
"asystenta \"%s\" z Centrum Sterowania Mageia"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie..."
@@ -2313,7 +2322,7 @@ msgstr "Aktywne interfejsy"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2516,79 +2525,79 @@ msgstr "Nie skonfigurowano połączenia z Internetem"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Nieznany typ połączenia"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Ustawienia dostępu do sieci"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Ustawienia dostępu"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Ustawienia adresu"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nie wypisane - zmodyfikuj ręcznie"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Pozwól użytkownikom na zarządzanie połączeniem"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Uruchom połączenia przy starcie systemu"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Włącz koszty ruchu sieciowego"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Miernik"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
"Maksymalny rozmiar wiadomości sieciowej (MTU). Pozostaw puste jeżeli nie "
"jesteś pewien."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Wykryto połączenie na interfejsie %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Utrata danych połączenia na interfejsie %s"
@@ -2609,20 +2618,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Użycie BPALogin (niezbędne w Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto (nazwa użytkownika)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2751,7 +2760,7 @@ msgstr ""
"oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2909,22 +2918,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nie wiem"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2943,36 +2952,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogowy modem telefoniczny (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Oparta o skrypt"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Poprzez terminal"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4127,12 +4106,12 @@ msgstr "Klucz WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Sterownik Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4141,82 +4120,82 @@ msgstr ""
"Bezprzewodowa karta sieciowa została wyłączona. Musisz uruchomić "
"bezprzewodowy switch."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Ustawienia połączenia bezprzewodowego"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Tryb operacyjny"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Zarządzany"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Główny"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Powielający"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Zapasowy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatyczny"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nazwa sieci (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Tryb szyfrowania"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Klucz szyfrujący"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Ukryj hasło"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
"Wymuś zastosowanie tego klucza jako ciągu znaków ASCII (np. dla Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Nazwa użytkownika/login (EAP)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4228,12 +4207,12 @@ msgstr ""
"DOMENA\n"
"azwa_uzytkownika"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Hasło (EAP)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4266,12 +4245,12 @@ msgstr ""
" Tryb TLS wykorzystuje certyfikat i może zignorować\n"
"podaną nazwę użytkownika i hasło."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Certyfikat klienta (EAP)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4286,37 +4265,37 @@ msgstr ""
"Informacja: pozostałe powiązane ustawienia są przedstawione na stronie "
"Zaawansowane."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID Sieci"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Częstotliwość operacyjna"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Próg czułości"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Stopa bitowa (w b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4337,19 +4316,19 @@ msgstr ""
"pakietu wyłączającego schemat. Można ustawić ten parametr na wartość\n"
"automatyczną, ustaloną lub wyłączyć go."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentacja"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Dodatkowe argumenty dla polecenia iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4366,13 +4345,13 @@ msgstr ""
"Zobacz stronę podręcznikową man iwconfig(8) aby uzyskać więcej informacji."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4392,13 +4371,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Zajrzyj na stronę manuala iwpspy(8) aby uzyskać więcej informacji."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4427,28 +4406,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Zajrzyj na stronę manuala iwpriv(8) aby uzyskać więcej informacji."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokół EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Wykryj automatycznie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4457,67 +4436,67 @@ msgstr ""
"Wykrywanie automatyczne jest zalecane ponieważ w pierwszej kolejności\n"
"sprawdza WPA w wersji 2, a następnie WPA w wersji 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Tryb EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4526,12 +4505,12 @@ msgstr ""
"lista zaakceptowanych uwierzytelnionych kluczy zarządzania protokołami.\n"
"Możliwe wartości to WPA-EAP, IEEE8021X, BRAK"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Zewnętrzna tożsamość EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4542,12 +4521,12 @@ msgstr ""
"jako niezabezpieczony identyfikator w połączeniu z trybami EAP, które\n"
"obsługują tunelowanie, np. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4560,12 +4539,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 dla PEAP lub\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 dla TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certyfikat EAP CA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4581,12 +4560,12 @@ msgstr ""
"zaufanego CA powinien być zawsze skonfigurowany\n"
"jeżeli wykorzystywany jest TLS, TTLS lub PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Oznaczenie tematu certyfikatu EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4602,12 +4581,12 @@ msgstr ""
"format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@przyklad.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Dodatkowe dyrektywy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4640,12 +4619,12 @@ msgstr ""
"\tdo wymuszenia specjalnych ustawień, odmiennych od \n"
"ustawień U.I."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Wymagany jest klucz szyfrujący."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4654,7 +4633,7 @@ msgstr ""
"Wspólny klucz powinien mieć długość od 8 do 63 znaków ASCII lub 64 znaki "
"szesnastkowe"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4663,7 +4642,7 @@ msgstr ""
"Klucz WEP powinien mieć maksymalnie %d znaków ASCII lub %d znaków "
"szesnastkowych."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4672,7 +4651,7 @@ msgstr ""
"Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" "
"dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4681,17 +4660,17 @@ msgstr ""
"Współczynnik powinien posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład, \"11M\" "
"oznaczający 11M), lub też wystarczy podać wystarczającą liczbę zer."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Zezwalaj na roaming między punktami dostępowymi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Przypisany do sieci bezprzewodowej \"%s\" na interfejsie %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Utracono przypisanie do sieci bezprzewodowej na interfejsie %s"
@@ -4701,7 +4680,7 @@ msgstr "Utracono przypisanie do sieci bezprzewodowej na interfejsie %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel speedtouch usb"
@@ -4782,59 +4761,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfiguracja urządzenia..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Ustawienia sieci"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Wprowadź ustawienia sieci"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Połączenie nie powiodło się."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Rozłączanie..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Moc sygnału"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Skanowanie sieci..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Rozłącz"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Nazwa komputera została zmieniona na \"%s\""
@@ -4918,27 +4897,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "Uruchamiany przy starcie"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Sposób wybierania"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Szybkość połączenia"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numer telefonu dostawcy usług"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Poprzez terminal"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Oparta o skrypt"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4974,22 +4978,22 @@ msgstr "Kuwejt"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
@@ -5038,7 +5042,7 @@ msgstr "Szyna"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Położenie na szynie"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adres IP bramy powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
@@ -5072,12 +5076,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)"
@@ -5108,7 +5112,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stan"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testowanie połączenia..."
@@ -5219,7 +5223,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Skanowanie portów"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Konfiguracja zapory ogniowej (firewall)"
@@ -5246,7 +5250,7 @@ msgstr ""
"za pomocą programu drakconnect zanim dokonasz dalszych czynności."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Zapora sieciowa"
@@ -5283,7 +5287,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Które usługi mają być dostępne z Internetu?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Poniższe ustawienia będą zapisane w tym profilu sieciowym <b>%s</b>"
@@ -5334,7 +5338,7 @@ msgstr "Konfiguruj"
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Połączenie bezprzewodowe"
@@ -5475,8 +5479,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ręcznie"
@@ -5484,10 +5488,10 @@ msgstr "Ręcznie"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
@@ -5512,12 +5516,12 @@ msgstr ""
"Wybierz plik opisu sterownika Windows (.inf) lub odpowiedni plik sterownika "
"(pliki .dll lub .o). Obsługiwane są tylko sterowniki systemu Windows XP."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Instalacja sterownika ndiswrapper dla urządzenia %s jest niemożliwa!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5527,32 +5531,32 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Czy na pewno chcesz użyć sterownika ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Załadowanie modułu ndiswrapper jest niemożliwe!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Odszukanie interfejsu modułu ndiswrapper jest niemożliwe!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Wybieranie sterownika ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Użyj sterownika ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalacja nowego sterownika"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Wybierz urządzenie:"
@@ -5681,8 +5685,8 @@ msgstr "Używasz następującego profilu sieciowego <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Ręczny wybór"
@@ -5707,8 +5711,8 @@ msgstr "Konfiguracja sieci i Internetu"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Wybierz połączenie, które chcesz skonfigurować"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Wybierz interfejs sieciowy do skonfigurowania:"
@@ -5742,69 +5746,69 @@ msgstr ""
"Wybierz protokół połączenia. \n"
"Jeżeli nie znasz go zachowaj aktualne ustawienie."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Kontrola połączenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfiguracja połączenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Wypełnij lub zaznacz pole poniżej"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Numer Twojego telefonu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nazwa dostawcy usług (np. Dialog, Netia, TPSA)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Zewnętrzny modem ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Wybierz urządzenie !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Konfiguracja ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Jaki rodzaj karty posiadasz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5818,22 +5822,22 @@ msgstr ""
"powinny być odpowiednie.\n"
"Jeśli posiadasz kartę PCMCIA, trzeba znać IRQ i IO swojej karty.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Przerwij"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Która z poniższych, jest twoją kartą ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5844,12 +5848,12 @@ msgstr ""
"większe możliwości niż otwarty sterownik (np. wysyłanie faksów). Którego "
"sterownika chcesz użyć?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Którego protokołu chcesz użyć?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5858,12 +5862,12 @@ msgstr ""
"Wybierz dostawcę Internetu.\n"
"Jeśli nie ma go na liście, wybierz opcję \"Nie wypisany\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Dostawca:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5872,122 +5876,122 @@ msgstr ""
"Twój modem nie jest obsługiwany przez system.\n"
"Zajrzyj na stronę http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Wybierz modem do skonfigurowania:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Wskaż port szeregowy, do którego podłączony jest modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Wybierz system wydruku:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Połączenie wdzwaniane: opcje konta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nazwa połączenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Identyfikator logowania"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametry IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maska podsieci"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domena"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Ustaw nazwę komputera na podstawie IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adres IP bramy"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatycznie przy uruchamianiu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Poprzez użycie apletu sieci w obszarze powiadamiania"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Ręcznie (interfejs wciąż może być aktywowany przy uruchomieniu)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "W jaki sposób chcesz nawiązywać to połączenie?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Czy chcesz teraz spróbować połączyć się Internetem?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "System jest teraz połączony z Internetem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Ze względów bezpieczeństwa połączenie zostanie teraz rozłączone."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5996,12 +6000,12 @@ msgstr ""
"Wygląda na to, że system nie został połączony z Internetem.\n"
"Spróbuj zmienić konfigurację połączenia."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Wystąpił problem podczas testu połączenia sieciowego."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -6010,7 +6014,7 @@ msgstr ""
"Powodem może być nieprawidłowa konfiguracja sieci lub problemy z modemem "
"albo routerem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -6019,12 +6023,12 @@ msgstr ""
"Być może konieczne jest ponowne dokonanie konfiguracji w celu weryfikacji "
"ustawień sieci."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Gratulacje, konfiguracja sieci została zakończona."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6033,7 +6037,7 @@ msgstr ""
"Jednakże test połączenia z internetem nie powiódł się. Przetestuj połączenie "
"ręcznie i sprawdź działanie modemu lub routera internetowego."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -6042,12 +6046,12 @@ msgstr ""
"Jeśli twoje połączenie nie działa, być może należy ponownie uruchomić "
"program konfiguracyjny."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6056,78 +6060,78 @@ msgstr ""
"Po zakończeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pominięcia "
"problemów wynikających ze zmianą nazwy komputera."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Sieć lokalna"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Połączenie ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Połączenie przez kablówkę"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Połączenie ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Połączenie modemowe"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Połączenie DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(wykryto na porcie %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(wykryto %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(wykryto)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Rozwiązywanie nazw komputerów Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6141,17 +6145,17 @@ msgstr ""
"nie są zarządzane przez sieć. \n"
"W przypadku większości sieci, nie jest to konieczne."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nazwa komputera zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Nazwa komputera zeroconf nie może zawierać kropki."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6163,13 +6167,13 @@ msgstr ""
"Wybierz OK by zachować konfigurację, lub Anuluj by ponownie skonfigurować "
"sieć/połączenie z Internetem.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Sieć musi zostać ponownie uruchomiona. Czy chcesz ją ponownie uruchomić ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6180,7 +6184,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6193,12 +6197,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Aby kontynuować naciśnij \"%s\"."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfiguracja została zakończona, czy chcesz zastosować ustawienia?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6209,17 +6213,17 @@ msgstr ""
"Wybierz ten, z którego chcesz korzystać.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Połączenie z Internetem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfiguracja urządzenia sieciowego %s (sterownik %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6228,7 +6232,7 @@ msgstr ""
"Do konfiguracji połączenia sieci lokalnej można użyć poniższych protokołów. "
"Wybierz ten, który ma zostać użyty."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6241,22 +6245,22 @@ msgstr ""
"np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez używania polskich liter)\n"
"Jeśli jest to konieczne, należy wpisać też adres routera."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Na końcu, lecz nie mniej ważne jest wpisanie adresów IP serwera DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6265,12 +6269,12 @@ msgstr ""
"Wystąpił nieoczekiwany błąd:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia sieci"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6279,109 +6283,109 @@ msgstr ""
"Tutaj możesz skonfigurować zaawansowane ustawienia sieci. Musisz ponownie "
"uruchomić komputer, aby ustawienia zostały zastosowane."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Domena sieci bezprzewodowej"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Ustawienia TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Wyłącz IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Wyłącz skalowanie okna TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Wyłącz znaczniki czasu TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa (zdefiniowane w polityce MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Wyłącz komunikaty ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Wyłącz komunikaty ICMP wiadomości rozgłoszeniowych"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Wyłącz odpowiedzi na nieprawidłowe komunikaty ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Rejestracja dziwnych pakietów"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfiguracja pośredników (proxy)"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "Konfiguracja połączenia proxy (np. http://moj_serwer_buforujacy:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Pośrednik HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Użyj proxy HTTP dla połączeń HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Proxy HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Pośrednik FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Nie stosuj proxy dla (lista oddzielona przecinkami):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Nazwa pośrednika powinna mieś formę: http://... lub https://"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL powinien zaczynać się od \"ftp:\" lub \"http:\""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6405,17 +6409,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Które interfejsy chronić?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Zachowaj zindywidualizowane reguły"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Odrzuć zindywidualizowane reguły"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ccff909..1f93818 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Pedro <simplew8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "Configuração da rede (%d adaptadores)"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Endereço IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Configuração LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurar Rede de Área Local (LAN)..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -87,29 +87,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Por favor seleccione um interface de rede conectado directamente à internet."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
@@ -342,40 +342,40 @@ msgstr "Endereço IP local"
msgid "The internal domain name"
msgstr "O nome do domínio interno"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -548,114 +548,114 @@ msgstr "A configurar..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "A configurar 'firewall'..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Por favor adicione um hospedeiro para o poder modificar."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Por favor modifique a informação"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Por favor apague a informação"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Por favor adicione a informação"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Endereço IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nome do hospedeiro:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Alias do Hospedeiro:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Por favor indique um endereço IP válido."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nome do hospedeiro"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Alias do Hospedeiro"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gerir definições dos hospedeiros"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modificar entrada"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Adicionar entrada"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Falha ao adicionar o hospedeiro."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Falha ao modificar o hospedeiro."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Falha ao remover o hospedeiro."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Endereço virtual partilhado"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID virtual"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "Descrição"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Novo perfil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -903,17 +903,17 @@ msgstr ""
"definições actuais, e poderá definir a configuração do seu sistema como "
"normalmente faz."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "O perfil \"%s\" já existe!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Novo perfil criado"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -924,19 +924,19 @@ msgstr ""
"normalmente faz, e a partir de agora todas as definições de rede serão "
"gravadas neste perfil."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Tem certeza que deseja apagar o perfil predefinido?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -944,37 +944,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Não pode apagar o perfil actual sem primeiro mudar para um perfil diferente."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Seleccione os módulos do perfil de rede:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Esta ferramenta permite-lhe controlar os perfis de rede."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Seleccione um perfil de rede:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
@@ -1056,12 +1056,12 @@ msgstr "Erro ao Restaurar/Recarregar servidor NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Selecção de directório"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Deve ser um directório."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"junta uma máscara no final do endereço da (sub) rede. Exemplos: "
"`192.168.1.0/255.255.255.0' ou `192.168.1.0/24'\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1159,32 +1159,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">Utilizador e grupo anónimos (anonuid e "
"anongid):</span> define explicitamente o UID e o GID da conta anónima.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Acesso síncrono:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Conexão segura:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Partilha Leitura-Apenas:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Verificação de subdirectórios:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"originados numa porta Internet sejam menores que IPPORT_RESERVED (1024). "
"Esta opção está activa por predefinição."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"qualquer pedido que mude o sistema de ficheiros. Isto pode também ser feito "
"explicitamente ao usar esta opção."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"o protocolo NFS e responder aos pedidos antes que qualquer alteração tenha "
"sido feita por estes pedidos para um armazenamento estável (p.ex. disco)"
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1230,135 +1230,145 @@ msgstr ""
"secundárias pode melhorar a segurança em alguns casos, mas pode diminuir a "
"confiança. Veja a página do manual exports(5) para mais detalhes."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directório"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Por favor adicione uma partilha NFS para a poder modificar."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directório NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directório:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Acesso ao hospedeiro"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acesso:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapeamento ID do Utilizador"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID de utilizador:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID de utilizador anónimo:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID de grupo anónimo:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Por favor indique um directório para partilhar."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Não é possível criar este directório."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Precisa especificar o acesso do hospedeiro."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Partilhar Directório"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Caracter Universal de Endereços"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opções Personalizadas"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Por favor indique um directório para partilhar."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
"Por favor indique o botão de modificação para definir o acesso correcto."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gerir partilhas NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "A iniciar o servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "O DrakNFS gere partilhas NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Falha ao adicionar a partilha NFS."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Falha ao modificar a partilha NFS."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Falha ao remover a partilha NFS."
@@ -1415,7 +1425,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Lista de leitura"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Lista de escrita"
@@ -1475,7 +1485,7 @@ msgstr "Nome da impressora"
msgid "Path"
msgstr "Localização"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimivel"
@@ -1496,7 +1506,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Convidado ok"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permissões inherit"
@@ -1609,34 +1619,34 @@ msgstr "Reiniciar/Recarregar servidor Samba..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Erro ao Reiniciar/Recarregar servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Adicionar entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Adicionar partilha"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nome da partilha:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1645,34 +1655,34 @@ msgstr ""
"Partilha com o mesmo nome já existente ou nome de partilha vazio, por favor "
"escolha outro nome."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
"Não é possível criar o directório, por favor indique a localização correcta."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Por favor indique um Comentário para esta partilha."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - um gerador de PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "impressoras - todas as impressoras disponíveis"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Adicionar Partilha de Impressora Especial"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1680,145 +1690,145 @@ msgstr ""
"O objectivo deste assistente é de criar facilmente uma nova partilha Samba "
"da impressora."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Já existe um gerador PDF."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Impressoras e print$ já existentes."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "O assistente adicionou com sucesso a partilha Samba da impressora"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Por favor adicione ou seleccione uma partilha Samba da impressora para a "
"poder modificar."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Entrada de impressoras DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Partilha de impressora"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nome da impressora:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Gravável:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Pesquisável:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Acesso da impressora"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Convidado ok:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Modo criar:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comando de impressão"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comando de impressão:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comando LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Imprimir:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "o modo criar deve ser numérico. p.ex.: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Por favor adicione ou seleccione uma partilha Samba para a poder modificar."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Acesso de utilizador Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opções de máscara"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opções de ecrã"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Directório de partilha Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nome da partilha:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Público:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1826,52 +1836,52 @@ msgstr ""
"A máscara, o modo criar e a máscara do directório deve ser numérica. p.ex.: "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Por favor crie este utilizador Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Adicionar utilizador Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informação do utilizador"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nome de utilizador:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - controlador primário do domínio"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Autónomo - servidor autónomo"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Assistente Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Assistente de configuração do servidor samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1880,12 +1890,12 @@ msgstr ""
"O samba permite ao seu servidor comportar-se como um ficheiro e mostrar o "
"servidor em ambientes de trabalho a correrem sistemas não-Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Servidor PDC: controlador primário do domínio"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1894,13 +1904,13 @@ msgstr ""
"Um servidor configurado como um PDC é responsável pela autenticação Windows "
"através do domínio."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr "Instalações de servidores únicas podem usar senhas smbpasswd ou tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1909,27 +1919,27 @@ msgstr ""
"Domínio Principal = sim, faz com que o servidor registe o nome NetBIOS <nome "
"pdc>. Este nome será reconhecido por outros servidores."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Suporte wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "utilizadores administradores:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Nível SO:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1944,42 +1954,42 @@ msgstr ""
"operativo na sua rede até ao valor do nível máximo actual. p.ex.: os level = "
"34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "O domínio está incorrecto."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de Trabalho"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "O Samba precisa saber se o Grupo de Trabalho Windows irá servir."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupo de trabalho:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nome netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "O Grupo de Trabalho está incorrecto."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Modo de segurança"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1989,13 +1999,13 @@ msgstr ""
"da sessão seguindo o protocolo de negociação. Este pedido fornece um nome de "
"utilizador e uma senha."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Nível de partilha: o cliente autentica-se separadamente para cada partilha"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -2007,17 +2017,17 @@ msgstr ""
"repositório de contas central é partilhado entre os controladores de domínio "
"(segurança)."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Permissão de endereços"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Anúncio do Servidor."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -2026,65 +2036,64 @@ msgstr ""
"O anúncio é a maneira deste servidor ser descrito nas áreas de trabalho "
"Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Anúncio:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "O Anúncio do Servidor está incorrecto."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Registo Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Ficheiro de registo: use o ficheiro.%m para usar um ficheiro de registo "
"separado para cada máquina a que se conecta."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Nível de registo: define o nível de registo (detalhe) (0 <= nível de registo "
"<= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Tamanho Máximo do registo: define um limite no tamanho dos ficheiros de "
"registo (em Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Ficheiro de registo:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Tamanho máximo do registo:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nível de registo:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "O assistente reuniu os seguintes parâmetros para configurar o Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2093,7 +2102,7 @@ msgstr ""
"Para aceitar estes valores, e configurar o seu servidor, prima o botão "
"Próximo ou use o botão Anterior para os corrigir."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2102,112 +2111,112 @@ msgstr ""
"Se anteriormente criou algumas partilhas, irão aparecer nesta configuração. "
"Execute 'drakwizard sambashare' para gerir as suas partilhas."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipo de Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Anúncio do servidor:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Conjunto de caracteres Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Conjunto de caracteres Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Mostrar conjunto de caracteres:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "O assistente configurou com sucesso o seu servidor Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "O assistente Samba falhou inesperadamente:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Configuração de gestão Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Falha ao modificar a partilha Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Falha ao remover a partilha Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Partilha de ficheiros"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Falha ao modificar."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Falha ao remover."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impressoras"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Falha ao adicionar utilizador."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Falha ao mudar senha de utilizador."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Falha ao apagar utilizador."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Utilizadores Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Por favor configure o seu servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2216,7 +2225,7 @@ msgstr ""
"Parece que esta é a primeira vez que corre esta ferramenta.\n"
"Irá aparecer um assistente para configurar um servidor Samba básico"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "O DrakSamba gere as partilhas Samba"
@@ -2260,7 +2269,7 @@ msgstr ""
"Não tem qualquer conexão Internet configurada.\n"
"Execute o assistente \"%s\" do Centro de Controlo Mageia"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "A conectar..."
@@ -2315,7 +2324,7 @@ msgstr "Interfaces activos"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2518,77 +2527,77 @@ msgstr "Nenhuma conexão internet configurada"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Tipo de conexão desconhecido"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Definições de acesso da rede"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Definições de acesso"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Definições de endereço"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Não listado - editar manualmente"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Permitir aos utilizadores gerir a conexão"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Iniciar conexão no arranque"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Activar contabilização do tráfego"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Permite ao interface ser controlado pelo 'Network Manager'"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr "Tamanho máximo da mensagem de rede (MTU). Na dúvida, deixe em branco."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Ligação detectada no interface %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Sinal de linha perdido no interface %s"
@@ -2609,20 +2618,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usar BPALogin (necessário para o Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nome de utilizador (da conta)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2752,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"decimal com ponto (por exemplo, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2908,22 +2917,22 @@ msgstr "Falha ao obter endereço de rede no interface %s (protocolo %s)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA/PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Não sei"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2942,36 +2951,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem de telefone analógico (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Baseado no script"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Baseado no terminal"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4126,12 +4105,12 @@ msgstr "Chave Pré-Partilhada WPA/WPA2"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "Enterprise WPA/WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Controlador Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4140,81 +4119,81 @@ msgstr ""
"A sua placa de rede sem-fio está desactivada, por favor active primeiro o "
"comutador sem-fio (RF kill switch)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Definições de rede sem-fio"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo de operação"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Controlado"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Principal"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome da rede (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Modo de encriptação"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chave de encriptação"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Esconder senha"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Forçar o uso desta chave como texto ASCII (p.ex. para o versão 'Live')"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Autenticação/Nome de utilizador EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4225,12 +4204,12 @@ msgstr ""
"Se precisar indicar o domínio então tente a sintaxe experimental\n"
" DOMÍNIO\\nome_de_utilizador"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Senha EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4263,12 +4242,12 @@ msgstr ""
" O modo TLS é totalmente baseado no certificado e pode ignorar\n"
"os valores do nome de utilizador e da senha específicados aqui."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Certificado do cliente EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4281,37 +4260,37 @@ msgstr ""
"Pode ser considerado como a alternativa à combinação utilizador/senha.\n"
" Nota: as outras definições relacionadas aparecem na página Avançada."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID da Rede"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frequência da operação"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Ponto inicial de sensibilidade"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taxa de bits (bitrate) (em b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4335,19 +4314,19 @@ msgstr ""
"igual ao tamanho máximo do pacote desactiva o esquema. Pode também definir\n"
"este parâmetro para auto, fixo ou desligado."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentação"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4363,13 +4342,13 @@ msgstr ""
"Veja a página do manual iwconfig(8) para mais informações."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4388,13 +4367,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulte a página do manual iwpspy(8) para mais informações."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4422,28 +4401,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Veja a página do manual iwpriv(8) para mais informações."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocolo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto detectar"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4452,67 +4431,67 @@ msgstr ""
"A Auto Detecção é recomendada porque primeiro tenta o WPA versão 2\n"
"como uma segurança para o WPA versão 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "chave_mgmt EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4521,12 +4500,12 @@ msgstr ""
"lista dos protocolos de gestão de chaves autenticados aceitados.\n"
"os valores possíveis são WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identidade EAP de fora"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4537,12 +4516,12 @@ msgstr ""
"a identidade não encriptada com tipos EAP que suportam\n"
"diferentes identidades tuneladas, e.g., TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4555,12 +4534,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 para PEAP ou\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 para TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certificado CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4575,12 +4554,12 @@ msgstr ""
"será verificado. Se possível, um certificado CA confiável deve\n"
"sempre ser configurado ao usar TLS ou TTLS ou PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Correspondência de assunto do certificado EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4595,12 +4574,12 @@ msgstr ""
"assunto. O texto assunto está no o seguinte formato:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=como@exemplo.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Directivas extra"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4631,12 +4610,12 @@ msgstr ""
"\tOutras directivas como key_mgmt, eap, podem ser usadas para\n"
"\tforçar definições especiais diferentes das definições U.I."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Requer uma chave de encriptação."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4645,7 +4624,7 @@ msgstr ""
"A chave pré-partilhada deve ter entre 8 e 63 caracteres ASCII, ou 64 "
"caracteres hexadecimais."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4654,7 +4633,7 @@ msgstr ""
"A chave WEP deve ter no máximo %d caracteres ASCII ou %d caracteres "
"hexadecimais."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4663,7 +4642,7 @@ msgstr ""
"Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para uma frequência "
"de 2.46 GHz), ou então insira suficientes '0' (zeros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4672,17 +4651,17 @@ msgstr ""
"A taxa de transferência deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" "
"para 11M), ou insira suficientes '0' (zeros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Permitir ponto de acesso roaming"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Associada à rede sem-fio \"%s\" no interface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Associação perdida para a rede sem fions no interface %s"
@@ -4692,7 +4671,7 @@ msgstr "Associação perdida para a rede sem fions no interface %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB"
@@ -4773,59 +4752,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "A configurar dispositivo..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Definições de rede"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Por favor indique as definições para a rede"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexão falhada."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "A desconectar..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Força do sinal"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "A procurar redes..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Nome do hospedeiro modificado para \"%s\""
@@ -4911,27 +4890,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar no arranque"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcação"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidade da conexão"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tempo de espera da conexão (em segundos)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de telefone do fornecedor"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Baseado no terminal"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Baseado no script"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4967,22 +4971,22 @@ msgstr "Ocupado, por favor aguarde"
msgid "Modem sound"
msgstr "Som do modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da Placa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memória da placa (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ES da Placa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ES_0 da Placa"
@@ -5031,7 +5035,7 @@ msgstr "'Bus'"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Local no 'bus'"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço Gateway deve ser no formato 1.2.3.4"
@@ -5065,12 +5069,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nome do hospedeiro (opcional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)"
@@ -5101,7 +5105,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "A testar a sua conexão..."
@@ -5212,7 +5216,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Detecção da varredura de portas"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Configuração da 'firewall'"
@@ -5242,7 +5246,7 @@ msgstr ""
"drakconnect antes de continuar."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "'Firewall'"
@@ -5279,7 +5283,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Que serviços deseja permitir a que a Internet se ligue?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Aquelas definições serão gravadas para o perfil de rede <b>%s</b>"
@@ -5330,7 +5334,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexão sem-fio"
@@ -5473,8 +5477,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "porta %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -5482,10 +5486,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -5512,12 +5516,12 @@ msgstr ""
"ou o ficheiro do controlador correspondente (ficheiros .dll ou .o). Note que "
"apenas são controlados os controladores até à versão do Windows XP."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Não é possível instalar o controlador %s ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5526,32 +5530,32 @@ msgstr ""
"O dispositivo seleccionado já foi configurado com o controlador %s.\n"
"Deseja realmente usar um controlador ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Não é possível carregar o módulo ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Não é possível encontrar o interface ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Escolha um controlador ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Use o controlador ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalar novo controlador"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Seleccione um dispositivo:"
@@ -5680,8 +5684,8 @@ msgstr "Está actualmente a usar o perfil de rede <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Definições avançadas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Escolha manual"
@@ -5706,8 +5710,8 @@ msgstr "Configuração de Rede e Internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Seleccione o interface de rede a configurar:"
@@ -5741,69 +5745,69 @@ msgstr ""
"Por favor seleccione o seu protocolo de conexão.\n"
"Se não o conhece, mantenha o protocolo pré-seleccionado."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Controlo de conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuração da Conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Por favor preencha ou verifique os campos abaixo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "O seu número de telefone pessoal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome do fornecedor (ex: fornecedor.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Fornecedor DNS 1 (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Fornecedor DNS 2 (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Placa IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN externo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Seleccione um dispositivo!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuração ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Que tipo de placa tem?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5817,22 +5821,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Se tiver uma placa PCMCIA, tem que saber o \"irq\" e \"io\" da sua placa.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Qual das seguintes é a sua placa ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5843,12 +5847,12 @@ msgstr ""
"pode propor mais funcionalidades do que o controlador livre (como o envio de "
"telecópias). Que controlador deseja usar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Que protocolo deseja usar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5857,12 +5861,12 @@ msgstr ""
"Seleccione o seu fornecedor.\n"
"Se não estiver listado, escolha Não Listado"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Fornecedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5871,122 +5875,122 @@ msgstr ""
"O seu modem não é suportado pelo sistema.\n"
"Veja em http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Seleccione o modem a configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Por favor escolha em que porta série o seu modem será ligado."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccione o seu fornecedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Ligação telefónica: opções da conta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telefone"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Autenticação"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Ligação telefónica: parâmetros IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parâmetros IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara subnet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Ligação telefónica: parâmetros DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Definir nome do hospedeiro a partir do IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Endereço IP do Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticamente no arranque"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ao usar o Net Applet na barra de tarefas do painel"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manualmente (o interface continuará a ser activado no arranque)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Como deseja ligar esta conexão ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Deseja tentar ligar agora a Internet?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "O sistema está agora ligado à Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por razões de segurança, será desligado agora."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5995,12 +5999,12 @@ msgstr ""
"O sistema não parece estar conectado à Internet.\n"
"Tente reconfigurar a sua conexão."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Ocorreram problemas durante o teste de conectividade da rede."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -6009,7 +6013,7 @@ msgstr ""
"Isto pode ser causado por uma configuração de rede inválida, ou problemas "
"com o seu modem ou roteador."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -6018,12 +6022,12 @@ msgstr ""
"Pode querer lançar novamente a configuração para verificar as definições da "
"conexão."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Parabéns, a configuração da rede terminou."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6032,7 +6036,7 @@ msgstr ""
"No entanto, o test de conectividade da Internet falhou. Deve testar a sua "
"conexão manualmente, e verificar o seu modem ou roteador."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -6040,12 +6044,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se a sua conexão não funcionar, pode querer lançar novamente a configuração."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Parabéns, a configuração da rede e da Internet terminou."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6054,78 +6058,78 @@ msgstr ""
"Após ter terminado, recomendamos que reinicie o seu ambiente X para evitar "
"qualquer problema relacionado com o nome do hospedeiro."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexão LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexão ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexão Cabo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexão ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexão modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Conexão DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectado na porta %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectado %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectado)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolução Zeroconf do nome do hospedeiro"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6138,17 +6142,17 @@ msgstr ""
"um dos seus recursos partilhados que não são geridos pela rede.\n"
"Na maioria das redes não é necessário ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome de Hospedeiro Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "O nome de hospedeiro Zeroconf não deve conter um ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6161,12 +6165,12 @@ msgstr ""
"Clique em OK para manter a configuração, ou Cancelar para reconfigurar as "
"suas conexões Internet e Rede.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Deseja reiniciá-la?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6177,7 +6181,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6190,12 +6194,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Clique em \"%s\" para continuar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "A configuração está completa, deseja aplicar as definições?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6206,17 +6210,17 @@ msgstr ""
"Escolha aquela que deseja usar.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexão Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "A configurar o dispositivo de rede %s (controlador %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6225,7 +6229,7 @@ msgstr ""
"Os seguintes protocolos podem ser usados para configurar uma conexão LAN. "
"Por favor escolha o que deseja usar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6238,22 +6242,22 @@ msgstr ""
"tal como ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Pode também indicar o endereço IP do 'gateway' se tiver algum."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Por último pode também escrever nos seus endereços IP do servidor DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço do servidor DNS deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6262,12 +6266,12 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro inesperado:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Definições de rede avançadas"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6276,62 +6280,62 @@ msgstr ""
"Aqui pode configurar as definições avançadas da rede. Por favor note que tem "
"que reiniciar a máquina para que as alterações tenham efeito."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Domínio regulador sem-fio"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Definições TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Desactivar IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Desactivar Dimensionamento da Janela TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Desactivar Marca Horária TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Definições de Segurança (definido pela politica MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Desactivar Eco ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Desactivar eco ICMP para transmissão de mensagens"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Desactivar resposta de erro ICMP inválidas"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Registar pacotes estranhos"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuração de 'proxies'"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6340,47 +6344,47 @@ msgstr ""
"Aqui pode definir as configurações do seu 'proxy' (p.ex. http://"
"o_meu_servidor_de_caixa:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "'Proxy' HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Usar 'proxy' HTTP para conexões HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "'Proxy' HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "'Proxy' FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Sem 'proxy' para (lista separada por virgulas):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "O 'proxy' deve ser http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "O 'proxy' deve ser http://... ou https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "O Url deve começar com 'ftp:' ou 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6403,17 +6407,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Que interfaces devem ser protegidos?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Manter regras personalizadas"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Apagar regras personalizadas"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7eccc95..76a4556 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 18:28-0300\n"
"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "Configuração da Rede (adaptadores %d)"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Endereço IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Configuração LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -97,29 +97,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Selecione a Interface de Rede Conectada Diretamente com a Internet."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
@@ -347,40 +347,40 @@ msgstr "Endereço de IP local"
msgid "The internal domain name"
msgstr "O nome do domínio interno"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -552,114 +552,114 @@ msgstr "Configurando..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Configurando Firewall..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Adicione uma máquina para poder alterar."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Modifique a informação"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Apague informações"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Inclua informações"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Endereço IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nome do servidor:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliases de Hosts:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Entre um endereço IP válido."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nome da máquina"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Aliases de Hosts"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gerencia definiçoes de hosts"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modificar entrada"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Adicionar entrada"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Falha ao adicionar host."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Falha ao modificar host."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Falha ao remover host."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Endereço Virtual Compartilhado"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID Virtual"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -889,12 +889,12 @@ msgstr "Descrição"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Novo perfil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -907,17 +907,17 @@ msgstr ""
"configurações atuais, depois você poderá configurar o sistema como "
"usualmente. "
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "O perfil \"%s\" já existe!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Novo perfil criado"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -928,19 +928,19 @@ msgstr ""
"como usualmente e todas as suas configurações de rede, a partir de agora, "
"serão salvas neste perfil."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar o perfil padrão ?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -948,37 +948,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Você não pode remover o perfil atual. Altere para um perfil diferente antes."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Selecione os módulos do netprofile:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Esta ferramenta permite controlar perfis de rede."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Selecione o perfil de rede:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
@@ -1060,12 +1060,12 @@ msgstr "Erro Reiniciando/Recarregando servidor NFS..."
msgid "Directory selection"
msgstr "Seleção de Diretório"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Deveria ser um diretório."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"Por exemplo, tanto '/255.255.252.0' ou '/22' são adicionados ao resultado do "
"endereço base da rede.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1160,32 +1160,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid e anongid:</span> explicitamente "
"configura uid e gid da conta anonymous.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Acesso síncrono:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Conexão Segura:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Compartilhamento Somente-Leitura:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Verificando subárvore:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"requisições sejam originárias da internet sejam de portas menores que "
"IPPORT_RESERVED (1024). Esta opção é usada por padrão."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"desabilitar qualquer requisição que altere o sistema de arquivos. Isto "
"também pode ser feito explicitamente usando esta opção."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"feita por essas requisições sejam aplicadas no armazenamento estável (ex. "
"disco rígido)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1232,134 +1232,144 @@ msgstr ""
"que ajuda a melhorar a segurança em alguns casos, mas pode diminuir a "
"confiabilidade. Veja a página de manual exports(5) para mais detalhes."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informações"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Favor adicionar um compartilhamento NFS para poder modificá-lo."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Diretório NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Diretório:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Acesso ao host"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acesso:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapeamento de IDs de Usuário"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID do Usuário:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID do usuário anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID do grupo anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Favor especificar um diretório para ser compartilhado."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Não foi fossível criar este diretório."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Você deve especificar acesso aos hosts."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Compartilhar Diretório"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Hosts Coringas"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opções Personalizadas"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Entre um diretório para ser compartilhado."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Use o botão modificar para configurar direitos de acesso."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gerencia compartilhamentos NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Iniciando o servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS gerencia compartilhamentos NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Falha ao adicionar compartilhamento NFS."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Falha ao Modificar compartilhamento NFS."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Falha ao remover um compartilhamento NFS."
@@ -1416,7 +1426,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Lista de leitura"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Lista de escrita"
@@ -1476,7 +1486,7 @@ msgstr "Nome da impressora"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimível"
@@ -1497,7 +1507,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Convidado ok"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Herdar permissões"
@@ -1615,34 +1625,34 @@ msgstr "Reiniciando/Recarregando servidor Samba..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Erro Reiniciando/Recarregando servidor Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Adicionar entrada do DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Adicionar um compartilhamento"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nome do compartilhamento:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1651,34 +1661,34 @@ msgstr ""
"Um compartilhamento de mesmo nome já existe ou o nome está vazio, por favor "
"escolha outro nome."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
"Não foi possível criar o diretório, por favor entre um caminho correto."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Entre um Comentário para este compartilhamento."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - um gerador de PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "impressoras - todas as impressoras disponíveis"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Adicionar compartilhamento de impressora especial"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1686,145 +1696,145 @@ msgstr ""
"O objetivo deste assistente é criar com facilidade um novo compartilhamento "
"Samba de impressora especial."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Um gerador de PDF já existe."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Impressoras e print$ já existe."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
"O assistente adicionou com sucesso o compartilhamento da impressora Samba"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Adicione ou selecione uma impressora compartilhada do Samba para modificá-la."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Entrada de impressoras do DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Compartilhamento de Impressora"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nome da impressora:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Escrita:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Navegável:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Acesso a impressora"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Convidado ok:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Modo de criação:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comando de impressora"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comando de impressão:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comando LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Imprimindo:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "modo de criação deve ser numérico, como: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entrada DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Adicione ou selecione um compartilhamento Samba para poder modificá-lo."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Acesso de usuários Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opções de máscara"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opções de Display"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Diretório compartilhado samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nome do compartilhamento:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Público:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1832,52 +1842,52 @@ msgstr ""
"Máscara de criação, modo de criação e máscara de diretório devem ser "
"numéricos, como: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Por favor, crie este usuário Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Adicionar usuário Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informação de Usuários"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nome do usuário:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - controlador primário do domínio"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - servidor autônomo"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Assistente Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Assistente de configuração do servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1886,12 +1896,12 @@ msgstr ""
"O samba permite ao seu servidor comportar-se como um servidor de arquivos e "
"de impressão para as estações rodando sistemas não-Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Servidor PDC: controlador primário do domínio"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1900,14 +1910,14 @@ msgstr ""
"O servidor configurado como um PDC é o responsável pela autencação Windows "
"para o domínio."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Instalações com servidores únicos podem usar senhas smbpasswd ou tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1916,27 +1926,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, faz com que o servidor registre o nome NetBIOS <pdc "
"name>. Este nome será reconhecido pelos outros servidores."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Suporte Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "usuários admin:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os level:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1951,42 +1961,42 @@ msgstr ""
"o nível para um valor acima do sistema operacional na sua rede. p.ex.: os "
"level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "O domínio está errado."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "O Samba precisa saber o Workgroup que ele irá servir."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Workgroup:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nome Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "O Workgroup está errado."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Modo de segurança"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1995,14 +2005,14 @@ msgstr ""
"Nível de usuário: o cliente envia um pedido de configuração da sessão após a "
"negociação do protocolo. Este pedido fornece um nome de usuário e a senha."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Nível de compartilhamento: o cliente authentica-se separadamente para cada "
"compartilhamento"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -2013,17 +2023,17 @@ msgstr ""
"usuários e grupos num repositório centralizado e compartilhado. Este "
"repositório é compartilhado entre os controladores de domínio (segurança)."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Hosts permitidos"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Anúncio do Servidor."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -2032,62 +2042,61 @@ msgstr ""
"O anúncio é a maneira como este servidor será descrito nas estações de "
"trabalho Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Anúncio:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "O Anúncio do Servidor está incorrecto."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Log do Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Arquivo Log: use arquivo.%m para usar usar um log separado por máquina que "
"se conecta"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Nível de log: configura o nível do log (0 <= nível <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Tamanho máximo do log: limite no tamanho dos arquivos de log (em Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Arquivo Log:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Tamanho máximo do log:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nível de Log:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Este assistente coletou os seguintes parâmetros para configurar o Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2096,7 +2105,7 @@ msgstr ""
"Para aceitar estes valores, e configurar o seu servidor, clique no botão "
"Próximo ou use o botão Voltar para corrigir."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2105,112 +2114,112 @@ msgstr ""
"Se você criou anteriormente alguns compartilhamentos, estes irão aparecer "
"nesta configuração. Execute 'drakwizard sambashare' para gerenciá-los."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipo samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Banner do servidor:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Charset Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Charset Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Exibir Charset:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Este assistente configurou com sucesso seu servidor Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "O assistente Samba falhou inesperadamente:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gerencia configuração do Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Falha ao modificar o compartilhamento Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Falha ao remover o compartilhamento Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Compartilhamento de Arquivo"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Falha ao modificar."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Falha ao remover."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impressoras"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Falha ao adicionar usuário."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Falha ao trocar senha do usuário."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Falha ao remover usuário."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Usuários Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Favor configurar o servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2219,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"Parece que é a primeira vez que você roda esta ferramenta.\n"
"Um assistente será executado para configurar um servidor Samba básico"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba gerencia compartilhamentos Samba"
@@ -2263,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"Você não possui nenhuma conexão de Internet configurada.\n"
"Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mageia"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
@@ -2318,7 +2327,7 @@ msgstr "Interfaces ativas"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2520,77 +2529,77 @@ msgstr "Nenhuma conexão à Internet configurada"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Tipo de conexão desconhecida"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Configurações de Acesso a Rede"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Configurações de Acesso"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Configurações do Endereço"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Não listada - Editar Manualmente"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Permitir que Usuários Gerenciem a Conexão"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Iniciar a Conexão no Boot"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Habilitar contagem de tráfego"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr "Unidade Máxima de Transmissão (MTU). Na dúvida, deixe em branco."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Link Detectado na Interface %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Link beat Perdido na Interface %s"
@@ -2611,20 +2620,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usar BPALogin (Necessário para Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nome da Conta (Nome do Usuário)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2753,7 +2762,7 @@ msgstr ""
" separado por pontos (por exemplo, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2908,22 +2917,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Eu não sei"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2942,36 +2951,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem para telefone analógico (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Baseado em script"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Baseado em terminal"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4126,12 +4105,12 @@ msgstr "Chave WPA/WPA2 pré-compartilhada"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Driver do windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4140,81 +4119,81 @@ msgstr ""
"Sua placa wireless está desabilitada, habilite o seu wireless pelo switch do "
"computador."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Configurações Wireless"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo de operação"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Gerenciado"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome da Rede (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Modo de criptografia"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chave criptográfica"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Esconder Senha"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Forçar o uso desta chave como string ASCII (ex. para Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Login/Nome do usuário EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4225,12 +4204,12 @@ msgstr ""
"você precisa especificar um domínio, então tente a sintaxe\n"
"não testada DOMAIN\\nome_do_usuário"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Senha EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4264,12 +4243,12 @@ msgstr ""
" Modo TLS é baseado completamente em certificados e pode ignorar\n"
"o nome de usuário e senha especificados aqui."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Certificado de cliente EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4282,37 +4261,37 @@ msgstr ""
"considerada como uma alternativa para o combo usuário/senha.\n"
" Note: outras configurações relacionadas são mostradas na página Avançada."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID da Rede"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frequência de operação"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Limite de sensibilidade"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taxa de Bits (em b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4335,19 +4314,19 @@ msgstr ""
" máximo do pacote desabilita o esquema. Você pode também ajustar este\n"
"parâmetro para automático, fixo ou desligado."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentação"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "argumentos extras para o comando iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4363,13 +4342,13 @@ msgstr ""
"Veja a página de manual do iwconfig(8) para informações adicionais."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "argumentos extras para o comando iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4388,13 +4367,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Veja a página do manual iwpspy(8) para mais informações."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "argumentos extras para o comando iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4424,28 +4403,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Veja a página do manual iwpriv(8) para mais informações."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocolo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecção Automática"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4454,67 +4433,67 @@ msgstr ""
"A detecção automática é recomendada pois primeiro é tentado o WPA versão 2\n"
"e depois WPA versão 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4523,12 +4502,12 @@ msgstr ""
"lista de protocolos de gerenciamento de chaves de autenticação.\n"
"possíveis valores são WPA-EAP, IEEE8021X, NENHUM"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identidade EAP externa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4539,12 +4518,12 @@ msgstr ""
"identidade não criptografada com os tipos EAP que suportam diferentes\n"
"identidades tuneladas, por exemplo, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4557,12 +4536,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 para PEAP ou\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 para TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certificado CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4577,12 +4556,12 @@ msgstr ""
"um certificado CA confiável deve sempre ser configurado\n"
"quando usar TLS, TTLS ou PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Substring no campo subject do certificado EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4597,12 +4576,12 @@ msgstr ""
"subject. A string subject tem o seguinte formato:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Diretivas extras"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4633,12 +4612,12 @@ msgstr ""
"\tOutras diretivas como key_mgmt, eap podem ser usadas para forçar\n"
"\tdiferentes opções das usadas por padrão nesta interface."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Uma chave de cifragem é necessária."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4647,7 +4626,7 @@ msgstr ""
"A chave pré-compartilhada deve ter entre 8 e 63 caracteres ASCII, ou 64 "
"caracteres hexadecimais."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4656,7 +4635,7 @@ msgstr ""
"A chave WEP deve ter pelo menos %d caracteres ASCII ou %d caracteres "
"hexadecimais."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4665,7 +4644,7 @@ msgstr ""
"Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a frequência "
"2.46GHz), ou deve adicionar '0' (zeros) suficientes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4674,17 +4653,17 @@ msgstr ""
"Taxa deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou deve "
"adicionar '0' (zeros) suficientes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Permitir ponto de acesso remoto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Associada para rede wireless \"%s\" a interface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Perdida a associação com a rede wireless na interface %s"
@@ -4694,7 +4673,7 @@ msgstr "Perdida a associação com a rede wireless na interface %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch"
@@ -4775,59 +4754,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Configurando dispositivo..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Configurações de Rede"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Entre com as configurações para a rede"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexão Falhou."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Desconectando..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Força do sinal"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Procurando redes..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Nome da máquina alterado para \"%s\""
@@ -4913,27 +4892,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "Ativado na Inicialização"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de discagem"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidade da conexão"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número do telefone do provedor"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Baseado em terminal"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Baseado em script"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4969,22 +4973,22 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da Placa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memória da Placa (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "ES da Placa"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ES_0 da Placa"
@@ -5033,7 +5037,7 @@ msgstr "Barramento"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Localização do barramento"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço do gateway deve estar no formato 1.2.3.4"
@@ -5067,12 +5071,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Primeiro servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro servidor DNS (opcional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)"
@@ -5103,7 +5107,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Estado"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testando sua conexão..."
@@ -5214,7 +5218,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Detecção de Port Scan"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Configuração de Firewal"
@@ -5241,7 +5245,7 @@ msgstr ""
"drakconnect antes de continuar."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -5278,7 +5282,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Para quais serviços você quer permitir conexões vindas da Internet?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Estas configurações serão salvas no perfil de rede <b>%s</b>"
@@ -5329,7 +5333,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexão Wireless"
@@ -5471,8 +5475,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "porta %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -5480,10 +5484,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -5509,12 +5513,12 @@ msgstr ""
"arquivo de driver correspondente (arquivos .dll ou .o). Note que somente "
"drivers acima do Windows XP são suportados."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Não foi possível instalar o driver ndiswrapper %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5523,32 +5527,32 @@ msgstr ""
"O dispositivo selecionado já foi configurado com o driver %s.\n"
"Você realmente quer usar um driver ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Não foi possível carregar o módulo ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Não foi possível encontrar a interface ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Escolha um driver ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Usar o driver ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalar um novo driver"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Selecione um dispositivo:"
@@ -5677,8 +5681,8 @@ msgstr "Você está usando atualmente o perfil de rede <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações Avançadas"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Escolha manual"
@@ -5703,8 +5707,8 @@ msgstr "Configuração da Rede & Internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Escolha a interface de rede para configurar:"
@@ -5738,69 +5742,69 @@ msgstr ""
"Selecione o seu protocolo de conexão.\n"
"Se você não souber, mantenha o protocolo pré-selecionado."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Controle de conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuração da Conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Preencha ou marque o campo abaixo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "O número do seu telefone"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "ES_1 da Placa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN externo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Selecione um dispositivo!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuração ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Qual tipo de placa você tem?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5815,22 +5819,22 @@ msgstr ""
"Se você tiver uma placa PCMCIA, você precisará saber o \"irq\" e \"io\" de "
"sua placa.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Interromper"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Qual das seguintes é a sua placa ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5841,12 +5845,12 @@ msgstr ""
"oferecer mais capacidades do que o driver livre (como enviar faxes). Qual "
"driver você deseja usar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Qual protocolo você quer usar?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5855,12 +5859,12 @@ msgstr ""
"Selecione o seu provedor.\n"
"Se não estiver na lista, escolha 'Não Listado'."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5869,123 +5873,123 @@ msgstr ""
"Seu modem não é suportado pelo sistema.\n"
"Dê uma olhada em http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Selecione o modem para configurar:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Por favor, escolha em qual porta serial seu modem está conectado."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Selecione o seu provedor:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Discagem (dialup): opções de conta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexão"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número do telefone"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Login"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Discagem (dialup): parâmetros de IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parâmetros de IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara de sub-rede"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Discagem (dialup): parâmetros de DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Configurar nome da máquina a partir do IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Endereço IP do gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticamente na inicialização da máquina"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Usando o miniaplicativo de rede no painel do sistema"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
"Manualmente (a interface ainda seria ativada quando a máquina fosse iniciada)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Como você quer Discar esta Conexão?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Você quer tentar se conectar à Internet agora?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "O sistema agora está conectado à Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por razões de segurança, será desconectado agora."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5994,12 +5998,12 @@ msgstr ""
"O sistema não aparenta estar conectado à internet.\n"
"Tente reconfigurar sua conexão."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Problemas ocorreram durante o teste do conectividade de rede."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -6008,7 +6012,7 @@ msgstr ""
"Isto pode ser causado por uma configuração de rede inválida, ou problemas "
"com seu modem ou roteador."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -6017,12 +6021,12 @@ msgstr ""
"Você deve lançar a configuração novamente para verfificar as configurações "
"da conexão."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Parabéns, a configuração da rede está finalizada."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6031,7 +6035,7 @@ msgstr ""
"Contudo, o teste de conexão falhou. Você deve testar sua conexão "
"manualmente, e verificar seu modem ou roteador."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -6039,12 +6043,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se sua conexão não funcionar, você precisará re-executar aconfiguração."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Parabéns, a configuração de rede e Internet está finalizada."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6053,78 +6057,78 @@ msgstr ""
"Quando terminar, recomendados que reinicie o ambiente gráfico para evitarum "
"problema ocasionado pela mudança de nome da máquina."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan PCI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexão LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexão ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexão via Cabo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexão ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexão via Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Conexão DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectado na porta %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectado %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectado)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolvendo o nome da máquina Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6137,17 +6141,17 @@ msgstr ""
"sobre qualquer recurso compartilhado que não é gerenciado\n"
"pela rede. Isto não é necessário para a maioria das redes."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome de máquina do Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "O nome de máquina do Zeroconf não pode conter um."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6160,12 +6164,12 @@ msgstr ""
"Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua "
"Conexão de Internet & Rede.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Você deseja reiniciá-la agora?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6176,7 +6180,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6189,13 +6193,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione \"%s\" para continuar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
"A configuração está completa, você gostaria de aplicar as modificações?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6206,17 +6210,17 @@ msgstr ""
"Escolha uma que deseja usar.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexão à Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configurando dispositivo de rede %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6225,7 +6229,7 @@ msgstr ""
"Os seguintes protocolos pode ser usados para configura uma conexão com a "
"rede. Por favor, escolha um deles para o uso."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6238,22 +6242,22 @@ msgstr ""
"como por exemplo 'minhamaquina.minhaempresa.com.br' .\n"
"Você também pode digitar o endereço IP de um gateway, se você tiver um."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Você pode também digitar os endereços IP do servidor DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6262,12 +6266,12 @@ msgstr ""
"Um erro inesperado ocorreu:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Configurações Avançadas de Rede"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6276,62 +6280,62 @@ msgstr ""
"Aqui você faz configurações avançadas de rede. Você deverá reiniciar o "
"Computador para que estas alterações entrem em vigor."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Wireless regulatory domain"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Configurações de TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Desabilitar IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Desabilitar Escalamento de Janelas por TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Desabilitar Timestamps TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Configurações de Segurança (definido pela política MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Desabilitar Eco ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Desabilitar Eco ICMP para Tranmissão de Mensagens"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Desabilitar Respostas Inválidas de Erro ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Monitorar Pacotes Estranhos"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuração de Proxies"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6340,47 +6344,47 @@ msgstr ""
"Aqui você pode definir a configuração dos seus proxies (ex: http://"
"my_caching_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Usar HTTP proxy para conexões HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Proxy HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Não usar proxy para estes endereços (lista separada por vírgula):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "O proxy deve ser http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "O proxy deve ser http://... ou https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "A URL deve começar com 'http:' ou 'ftp:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6403,17 +6407,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Quais interfaces devem ser protegidas?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Manter regras personalizadas"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Descartar regras personalizadas"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 937cbed..67416b6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 23:58+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: ROMANIAN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
@@ -46,7 +46,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2)\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -56,34 +57,27 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configurație de rețea (%d adaptoare)"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakinvictus:105
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakconnect-old:208
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151
-#: ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adresă IP"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakids:261
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393
-#: ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pilot"
@@ -103,8 +97,7 @@ msgstr "Nume de gazdă:"
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Configurare nume de gazdă..."
-#: ../bin/drakconnect-old:95
-#: ../bin/drakconnect-old:171
+#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configurare LAN"
@@ -114,65 +107,48 @@ msgstr "Configurare LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurare rețea locală (LAN)..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106
-#: ../bin/draknfs:192
-#: ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: ../bin/drakconnect-old:108
-#: ../bin/drakinvictus:140
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
+#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
-#: ../bin/drakconnect-old:110
-#: ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159
-#: ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
-#: ../bin/drakconnect-old:111
-#: ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265
-#: ../bin/draknetprofile:161
-#: ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113
-#: ../bin/drakgw:351
-#: ../bin/draknfs:584
-#: ../bin/draksambashare:229
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:150
-#: ../lib/network/netconnect.pm:186
-#: ../lib/network/netconnect.pm:208
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Așteptați vă rog"
-#: ../bin/drakconnect-old:115
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
+#: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Așteptați... Se activează configurația"
@@ -206,8 +182,7 @@ msgstr "Configurare LAN"
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptor %s: %s"
-#: ../bin/drakconnect-old:209
-#: ../bin/drakgw:181
+#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156
#, c-format
@@ -224,8 +199,7 @@ msgstr "Protocol de pornire"
msgid "Started on boot"
msgstr "Inițiată la pornire"
-#: ../bin/drakconnect-old:212
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
+#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199
#, c-format
msgid "DHCP client"
@@ -240,36 +214,30 @@ msgstr ""
"Această interfață nu a fost configurată încă.\n"
"Rulați asistentul „%s” din centrul de control Mageia"
-#: ../bin/drakconnect-old:247
-#: ../bin/net_applet:105
+#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurează o nouă interfață de rețea (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/drakconnect-old:273
-#: ../bin/drakconnect-old:305
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
+#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Fără IP"
-#: ../bin/drakconnect-old:306
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17
+#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Fără mască"
-#: ../bin/drakconnect-old:307
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "up"
msgstr "activată"
-#: ../bin/drakconnect-old:307
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "down"
msgstr "dezactivată"
@@ -283,17 +251,26 @@ msgstr "Partajare de conexiune la Internet"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
-"Sînteți pe cale să vă configurați calculatorul pentru a partaja conexiunea la Internet.\n"
-"Astfel, alte calculatoare din rețeaua locală vor fi capabile să utilizeze conexiunea la Internet a acestui calculator.\n"
-"Asigurați-vă că ați configurat accesul la Internet/rețea utilizînd drakconnect înainte de a merge mai departe.\n"
+"Sînteți pe cale să vă configurați calculatorul pentru a partaja conexiunea "
+"la Internet.\n"
+"Astfel, alte calculatoare din rețeaua locală vor fi capabile să utilizeze "
+"conexiunea la Internet a acestui calculator.\n"
+"Asigurați-vă că ați configurat accesul la Internet/rețea utilizînd "
+"drakconnect înainte de a merge mai departe.\n"
"\n"
-"Notă: aveți nevoie de o placă de rețea dedicată pentru a configura o rețea locală (LAN). Vă rugăm să dezactivați Mageia Firewall pentru placa de rețea conectată la rețeaua locală înainte de a continua."
+"Notă: aveți nevoie de o placă de rețea dedicată pentru a configura o rețea "
+"locală (LAN). Vă rugăm să dezactivați Mageia Firewall pentru placa de rețea "
+"conectată la rețeaua locală înainte de a continua."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -321,14 +298,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ce doriți să faceți?"
-#: ../bin/drakgw:101
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivează"
-#: ../bin/drakgw:101
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
+#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Activează"
@@ -343,10 +318,8 @@ msgstr "Reconfigurează"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Selectați interfața de rețea conectată direct la Internet."
-#: ../bin/drakgw:123
-#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispozitiv de rețea"
@@ -354,7 +327,8 @@ msgstr "Dispozitiv de rețea"
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
-"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -364,7 +338,8 @@ msgid ""
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-"Aveți configurat în sistem numai un singur adaptor de rețea pentru conexiunile LAN:\n"
+"Aveți configurat în sistem numai un singur adaptor de rețea pentru "
+"conexiunile LAN:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -376,7 +351,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:156
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
msgstr "Alegeți care placă de rețea va fi conectată la rețeaua voastră locală."
#: ../bin/drakgw:177
@@ -384,8 +361,7 @@ msgstr "Alegeți care placă de rețea va fi conectată la rețeaua voastră loc
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Configurațiile rețelei locale"
-#: ../bin/drakgw:180
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
+#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Adresă IP locală"
@@ -395,74 +371,42 @@ msgstr "Adresă IP locală"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Numele de domeniu intern"
-#: ../bin/drakgw:188
-#: ../bin/drakhosts:100
-#: ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243
-#: ../bin/drakhosts:250
-#: ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166
-#: ../bin/draknetprofile:186
-#: ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282
-#: ../bin/draknfs:429
-#: ../bin/draknfs:431
-#: ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526
-#: ../bin/draknfs:533
-#: ../bin/draknfs:605
-#: ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619
-#: ../bin/draksambashare:393
-#: ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403
-#: ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479
-#: ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629
-#: ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795
-#: ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942
-#: ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115
-#: ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253
-#: ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364
-#: ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395
-#: ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
-#: ../lib/network/netconnect.pm:135
-#: ../lib/network/netconnect.pm:188
-#: ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:123
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:230
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
#, c-format
msgid "Error"
@@ -471,7 +415,9 @@ msgstr "Eroare"
#: ../bin/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "S-a găsit un posibil conflict de adrese LAN în configurația curentă a lui %s!\n"
+msgstr ""
+"S-a găsit un posibil conflict de adrese LAN în configurația curentă a lui "
+"%s!\n"
#: ../bin/drakgw:204
#, c-format
@@ -564,13 +510,19 @@ msgstr "Difuzează informațiile imprimantei"
#: ../bin/drakgw:308
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
"\n"
-"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
msgstr ""
-"Nu s-a detectat în sistem nici o placă de rețea Ethernet configurată pentru rețeaua locală.\n"
+"Nu s-a detectat în sistem nici o placă de rețea Ethernet configurată pentru "
+"rețeaua locală.\n"
"\n"
-"Lansați unealta de configurare a componentelor materiale pentru a o configura și asigurați-vă că Mageia Firewall nu este activat pentru placa de rețea conectată la rețeaua locală."
+"Lansați unealta de configurare a componentelor materiale pentru a o "
+"configura și asigurați-vă că Mageia Firewall nu este activat pentru placa de "
+"rețea conectată la rețeaua locală."
#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
@@ -586,11 +538,13 @@ msgstr "Partajarea conexiunii la Internet este acum dezactivată."
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Totul a fost configurat.\n"
-"Acum vă puteți partaja conexiunea la Internet cu celelalte calculatoare din rețeaua locală, utilizînd configurarea automată a rețelei (DHCP) și\n"
+"Acum vă puteți partaja conexiunea la Internet cu celelalte calculatoare din "
+"rețeaua locală, utilizînd configurarea automată a rețelei (DHCP) și\n"
" un server proxy de pre-tampon transparent (SQUID)."
#: ../bin/drakgw:351
@@ -605,8 +559,12 @@ msgstr "S-a detectat o configurație de parafoc!"
#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
-msgstr "Avertisment! S-a detectat o configurație existentă de parafoc. Ar putea fi nevoie de unele ajustări manuale după instalare."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Avertisment! S-a detectat o configurație existentă de parafoc. Ar putea fi "
+"nevoie de unele ajustări manuale după instalare."
#: ../bin/drakgw:371
#, c-format
@@ -618,137 +576,115 @@ msgstr "Se configurează..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Se configurează parafocul..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Adăugați o gazdă pentru a o putea modifica."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Modificați informațiile"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Ștergeți informațiile"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Adăugați informații"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Adresă IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nume de gazdă:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliasuri gazdă:"
-#: ../bin/drakhosts:122
-#: ../bin/draknfs:116
-#: ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253
-#: ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Eroare!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Introduceți o adresă IP validă."
-#: ../bin/drakhosts:187
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nume de gazdă"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Aliasuri gazdă"
-#: ../bin/drakhosts:197
-#: ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gestionați definițiile gazdelor"
-#: ../bin/drakhosts:213
-#: ../bin/drakhosts:240
-#: ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modifică intrarea"
-#: ../bin/drakhosts:232
-#: ../bin/draknfs:601
-#: ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Adaugă o intrare"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Adăugarea gazdei a eșuat."
-#: ../bin/drakhosts:239
-#: ../bin/draknfs:608
-#: ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350
-#: ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifică"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Modificarea gazdei a eșuat."
-#: ../bin/drakhosts:246
-#: ../bin/drakids:95
-#: ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615
-#: ../bin/draksambashare:1306
-#: ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389
-#: ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Înlătură"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Înlăturarea gazdei a eșuat."
-#: ../bin/drakhosts:253
-#: ../bin/drakinvictus:141
-#: ../bin/draknetprofile:219
-#: ../bin/net_applet:221
-#: ../lib/network/drakroam.pm:93
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
+#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -759,64 +695,39 @@ msgstr "Terminare"
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Adrese permise"
-#: ../bin/drakids:40
-#: ../bin/drakids:71
-#: ../bin/drakids:190
-#: ../bin/drakids:199
-#: ../bin/drakids:224
-#: ../bin/drakids:233
-#: ../bin/drakids:243
-#: ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:145
-#: ../bin/net_applet:353
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
+#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
+#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
+#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Parafoc interactiv"
-#: ../bin/drakids:71
-#: ../bin/drakids:190
-#: ../bin/drakids:199
-#: ../bin/drakids:224
-#: ../bin/drakids:233
-#: ../bin/drakids:243
-#: ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:353
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
+#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
+#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
+#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Nu se poate contacta demonul"
-#: ../bin/drakids:82
-#: ../bin/drakids:110
+#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Jurnal"
-#: ../bin/drakids:86
-#: ../bin/drakids:105
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Permite"
-#: ../bin/drakids:87
-#: ../bin/drakids:96
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Blochează"
-#: ../bin/drakids:88
-#: ../bin/drakids:97
-#: ../bin/drakids:106
-#: ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130
-#: ../bin/drakids:138
-#: ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -837,16 +748,12 @@ msgstr "Servicii blocate"
msgid "Clear logs"
msgstr "Curăță jurnalele"
-#: ../bin/drakids:115
-#: ../bin/drakids:120
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista neagră"
-#: ../bin/drakids:116
-#: ../bin/drakids:133
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista albă"
@@ -876,14 +783,12 @@ msgstr "Dată"
msgid "Remote host"
msgstr "Gazdă distantă"
-#: ../bin/drakids:258
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
+#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../bin/drakids:259
-#: ../bin/drakids:292
+#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Serviciu"
@@ -930,8 +835,12 @@ msgstr "Este nevoie de o parolă."
#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
-msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication."
-msgstr "Această unealtă permite configurarea interfețelor de rețea în mod redundant și replicarea parafocului."
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+"Această unealtă permite configurarea interfețelor de rețea în mod redundant "
+"și replicarea parafocului."
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -953,8 +862,7 @@ msgstr "Adresă virtuală partajată"
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID virtual"
-#: ../bin/drakinvictus:110
-#: ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -995,8 +903,7 @@ msgstr "Modul"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: ../bin/draknetprofile:68
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
+#: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@@ -1006,83 +913,96 @@ msgstr "Descriere"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Profil nou..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
-msgid "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual afterwards."
-msgstr "Specificați numele profilului de rețea ce va fi creat (ex: lucru, acasă, itinerant...). Acest nou profil va fi creat pe baza configurărilor curente și vă veți putea configura parametrii sistemului ca de obicei, ulterior."
+msgid ""
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Specificați numele profilului de rețea ce va fi creat (ex: lucru, acasă, "
+"itinerant...). Acest nou profil va fi creat pe baza configurărilor curente "
+"și vă veți putea configura parametrii sistemului ca de obicei, ulterior."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profilul „%s” există deja!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Profil nou creat"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
-msgid "You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, and all your network settings from now on will be saved into this profile."
-msgstr "Acum utilizați profilul de rețea %s. Vă puteți configura sistemul ca de obicei și toate configurările de rețea vor fi salvate în acest profil de acum înainte."
+msgid ""
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
+msgstr ""
+"Acum utilizați profilul de rețea %s. Vă puteți configura sistemul ca de "
+"obicei și toate configurările de rețea vor fi salvate în acest profil de "
+"acum înainte."
-#: ../bin/draknetprofile:183
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Sînteți sigur că doriți să ștergeți profilul implicit?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first."
-msgstr "Nu puteți șterge profilul curent. Pentru aceasta treceți mai întîi pe lat profil."
+msgid ""
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr ""
+"Nu puteți șterge profilul curent. Pentru aceasta treceți mai întîi pe lat "
+"profil."
-#: ../bin/draknetprofile:194
-#: ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Selectați modulele profilului de rețea:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Această unealtă vă permite controlul profilelor de rețea."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Selectați un profil de rețea:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Activează"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
@@ -1107,49 +1027,39 @@ msgstr "Nici o asociere de UID utilizator"
msgid "allow real remote root access"
msgstr "permite accesul distant direct cu utilizatorul root"
-#: ../bin/draknfs:66
-#: ../bin/draknfs:67
-#: ../bin/draknfs:68
-#: ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
-#: ../bin/draknfs:67
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_Scrie configurația"
-#: ../bin/draknfs:68
-#: ../bin/draksambashare:177
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Terminare"
-#: ../bin/draknfs:68
-#: ../bin/draksambashare:177
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:71
-#: ../bin/draknfs:72
-#: ../bin/draknfs:73
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/Server _NFS"
-#: ../bin/draknfs:72
-#: ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Repornire"
-#: ../bin/draknfs:73
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/R_eîncarcă"
@@ -1169,259 +1079,325 @@ msgstr "Repornire/Reîncărcare server NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Eroare la repornirea/reîncărcarea serverului NFS"
-#: ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draksambashare:246
+#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Selectare director"
-#: ../bin/draknfs:116
-#: ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Ar trebui să fie un director."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">Clienți NFS</span> pot fi specificați în mai multe feluri:\n"
+"<span weight=\"bold\">Clienți NFS</span> pot fi specificați în mai multe "
+"feluri:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">gazdă simplă:</span> o gazdă identificată fie după numele abreviat recunoscut de serverul de nume, un nume de domeniu complet calificat (FQDN) sau o adresă IP\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">gazdă simplă:</span> o gazdă identificată "
+"fie după numele abreviat recunoscut de serverul de nume, un nume de domeniu "
+"complet calificat (FQDN) sau o adresă IP\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">grupuri de rețea:</span> grupurile de rețea NIS pot fi specificate cu @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">grupuri de rețea:</span> grupurile de rețea "
+"NIS pot fi specificate cu @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">metacaractere:</span> numele mașinilor pot conține metacaracterele * și ?. De exemplu: *.cs.foo.edu corespunde cu toate gazdele din domeniul cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">metacaractere:</span> numele mașinilor pot "
+"conține metacaracterele * și ?. De exemplu: *.cs.foo.edu corespunde cu "
+"toate gazdele din domeniul cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">rețele IP:</span> puteți de asemenea exporta simultan directoare la toate gazdele dintr-o (sub)rețea adăugînd o mască la sfîrșitul adresei de (sub)rețea. Exemplu: 192.168.1.0/255.255.255.0 sau 192.168.1.0/24\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">rețele IP:</span> puteți de asemenea exporta "
+"simultan directoare la toate gazdele dintr-o (sub)rețea adăugînd o mască la "
+"sfîrșitul adresei de (sub)rețea. Exemplu: 192.168.1.0/255.255.255.0 sau "
+"192.168.1.0/24\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Opțiuni ID utilizator</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">asociază utilizatorul root cu anonymous (root_squash):</span> transformă cererile de la UID/GID 0 în UID/GID anonime.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">asociază utilizatorul root cu anonymous "
+"(root_squash):</span> transformă cererile de la UID/GID 0 în UID/GID "
+"anonime.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">permite accesul distant direct cu utilizatorul root (no_root_squash):</span> nu se transformă cererile UID/GID 0. Această opțiune este folosită în particular pentru stațiile de lucru ce nu dispun de un disc local.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">permite accesul distant direct cu "
+"utilizatorul root (no_root_squash):</span> nu se transformă cererile UID/GID "
+"0. Această opțiune este folosită în particular pentru stațiile de lucru ce "
+"nu dispun de un disc local.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">asociază toți utilizatorii cu anonymous (all_squash):</span> transformă toate UID/GID în utilizator anonim. Este folositor pentru a exporta cu NFS directoare publice de FTP, directoare de News, etc... Opțiunea inversă este no_all_squash, ce se aplică în mod implicit.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">asociază toți utilizatorii cu anonymous "
+"(all_squash):</span> transformă toate UID/GID în utilizator anonim. Este "
+"folositor pentru a exporta cu NFS directoare publice de FTP, directoare de "
+"News, etc... Opțiunea inversă este no_all_squash, ce se aplică în mod "
+"implicit.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">utilizatori si grup anonim (anonuid și anongid):</span> aceaste opțiuni definesc implicit UID si GID al contului anonymus.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">utilizatori si grup anonim (anonuid și "
+"anongid):</span> aceaste opțiuni definesc implicit UID si GID al contului "
+"anonymus.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Acces sincron:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Conexiune securizată:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Partaj protejat la scriere:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Verificare de subdirectoare:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opțiuni avansate"
-#: ../bin/draknfs:183
-#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> această opțiune obligă ca cererea să fie inițiată de pe un port IP inferior decît IPPORT_RESERVED (1024). Această opțiune este activată în mod implicit."
-
#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> permite fie numai citirea, fie accesul în citire/scriere pe acest volum NFS. În mod implicit, cererile de modificare sînt refuzate. Această opțiune activează în mod explicit acest comportament."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> această opțiune obligă ca "
+"cererea să fie inițiată de pe un port IP inferior decît IPPORT_RESERVED "
+"(1024). Această opțiune este activată în mod implicit."
#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> interzice serverului NFS să violeze protocolul NFS, răspunzînd la cereri înainte ca acțiunile asociate acestora să fie înregistrate pe mediul de stocare (ex: unitatea de disc)."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> permite fie numai citirea, fie "
+"accesul în citire/scriere pe acest volum NFS. În mod implicit, cererile de "
+"modificare sînt refuzate. Această opțiune activează în mod explicit acest "
+"comportament."
#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> activează verificarea subdirectoarelor, ce permite ameliorarea securității în unele cazuri, dar poate afecta fiabilitatea. Consultați pagina de manual exports(5) pentru mai multe detalii."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> interzice serverului NFS să "
+"violeze protocolul NFS, răspunzînd la cereri înainte ca acțiunile asociate "
+"acestora să fie înregistrate pe mediul de stocare (ex: unitatea de disc)."
+
+#: ../bin/draknfs:187
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> activează verificarea "
+"subdirectoarelor, ce permite ameliorarea securității în unele cazuri, dar "
+"poate afecta fiabilitatea. Consultați pagina de manual exports(5) pentru mai "
+"multe detalii."
-#: ../bin/draknfs:191
-#: ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informații"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Director"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Adăugați un partaj NFS pentru a-l putea modifica."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Director NFS"
-#: ../bin/draknfs:380
-#: ../bin/draksambashare:382
-#: ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Director:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Acces client"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acces:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Asociere ID utilizator"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID utilizator:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID Utilizator anonim:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID Grup anonim:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Specificați un director pentru partajare."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Nu se poate crea acest director."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Trebuie să specificați accesul clienților."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Înlătură"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Înlătură"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Partajează directorul"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Clienți autorizați"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opțiuni generale"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opțiuni specifice"
-#: ../bin/draknfs:526
-#: ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Introduceți un director pentru partajare."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Utilizați butonul de modificare pentru a stabili drepturile de acces."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gestionați partajele NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Se pornește serverul NFS"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS gestionează partajele NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Adăugarea partajului NFS a eșuat."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Modificarea partajului NFS a eșuat."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Îndepărtarea partajului NFS a eșuat."
@@ -1431,27 +1407,23 @@ msgstr "Îndepărtarea partajului NFS a eșuat."
msgid "User name"
msgstr "Nume utilizator"
-#: ../bin/draksambashare:72
-#: ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nume partaj"
-#: ../bin/draksambashare:73
-#: ../bin/draksambashare:101
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Director partajat"
-#: ../bin/draksambashare:74
-#: ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
-#: ../bin/draksambashare:75
-#: ../bin/draksambashare:120
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Vizibil în rețea"
@@ -1461,20 +1433,17 @@ msgstr "Vizibil în rețea"
msgid "Public"
msgstr "Public"
-#: ../bin/draksambashare:77
-#: ../bin/draksambashare:125
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Drept de scriere"
-#: ../bin/draksambashare:78
-#: ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Mască de creare"
-#: ../bin/draksambashare:79
-#: ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Mască de director"
@@ -1484,21 +1453,18 @@ msgstr "Mască de director"
msgid "Read list"
msgstr "Utilizatori doar cu drept de citire"
-#: ../bin/draksambashare:81
-#: ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Utilizatori cu drept de scriere"
-#: ../bin/draksambashare:82
-#: ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administratori"
-#: ../bin/draksambashare:83
-#: ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Utilizatori autorizați"
@@ -1508,20 +1474,17 @@ msgstr "Utilizatori autorizați"
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Moștenește permisiunile"
-#: ../bin/draksambashare:85
-#: ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Ascunde fișierele cu punct"
-#: ../bin/draksambashare:86
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Ascunde fișierele"
-#: ../bin/draksambashare:87
-#: ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Păstrează sensibilitatea la majuscule"
@@ -1536,8 +1499,7 @@ msgstr "Forțează modul de creare"
msgid "Force group"
msgstr "Forțează grupul"
-#: ../bin/draksambashare:90
-#: ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Sensibilitate la majuscule implicită"
@@ -1552,8 +1514,7 @@ msgstr "Numele imprimantei"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: ../bin/draksambashare:121
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Tipăribil"
@@ -1573,9 +1534,8 @@ msgstr "Comanda LPQ"
msgid "Guest ok"
msgstr "Acces fără parolă"
-#: ../bin/draksambashare:127
-#: ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Moștenește permisiunile"
@@ -1615,10 +1575,8 @@ msgstr "Grupare forțată"
msgid "Force create group"
msgstr "Drepturi forțate la creare"
-#: ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180
-#: ../bin/draksambashare:181
-#: ../bin/draksambashare:182
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_Server Samba"
@@ -1638,8 +1596,7 @@ msgstr "/_Ajutor"
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "/Documentația _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:190
-#: ../bin/draksambashare:191
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Despre"
@@ -1697,544 +1654,601 @@ msgstr "Repornire/Reîncărcare server Samba..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Eroare la repornirea/reîncărcarea serverului Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370
-#: ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Adăugare de partaj DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Adaugă un partaj"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Numele partajului:"
-#: ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentariu:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
-msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
-msgstr "Un partaj cu același nume există deja sau partaj nespecificat, alegeți un alt nume."
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"Un partaj cu același nume există deja sau partaj nespecificat, alegeți un "
+"alt nume."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Nu se poate crea directorul, introduceți o cale corectă."
-#: ../bin/draksambashare:403
-#: ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Introduceți un comentariu pentru acest partaj."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - un generator de fișiere PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "imprimante - toate imprimantele disponibile"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Adaugă un partaj de imprimantă special"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "Scopul acestui asistent este de a facilita crearea unui nou partaj Samba de imprimantă special."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"Scopul acestui asistent este de a facilita crearea unui nou partaj Samba de "
+"imprimantă special."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Există deja un generator de fișiere PDF."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Imprimantele și print$ există deja."
-#: ../bin/draksambashare:529
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitări"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Asistentul a adăugat cu succes partajul Samba de imprimantă"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Adăugați sau selectați un partaj Samba de imprimantă pentru a-l putea modifica."
+msgstr ""
+"Adăugați sau selectați un partaj Samba de imprimantă pentru a-l putea "
+"modifica."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba - Imprimante"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Partaj de imprimantă"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Numele imprimantei:"
-#: ../bin/draksambashare:592
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Drept de scriere:"
-#: ../bin/draksambashare:593
-#: ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Vizibilă în rețea:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opțiuni avansate"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accesul la imprimantă"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Acces fără parolă:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Drepturi la creare:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comandă de tipărire"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comanda de tipărire:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comanda LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Tipărire:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "dreptul la creare ar trebui să fie numeric. Ex: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Intrare DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Adăugați sau selectați un partaj Samba pentru a-l putea modifica."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Acces utilizator Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opțiuni de mască"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opțiuni de afișare"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Director partajat Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Numele partajului:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Public:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Masca de creare, drepturile pe directoare și fișiere ar trebui să fie numerice. Ex: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"Masca de creare, drepturile pe directoare și fișiere ar trebui să fie "
+"numerice. Ex: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Creați acest utilizator Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Adaugă un utilizator Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informații utilizator"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Numele utilizatorului:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - Controlor de domeniu principal"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - Server autonom"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Asistent Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Asistentul de configurare al serverului Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
-msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba permite serverului vostru să se comporte ca un server de fișiere și imprimante pentru stațiile de lucru non-Linux."
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+"Samba permite serverului vostru să se comporte ca un server de fișiere și "
+"imprimante pentru stațiile de lucru non-Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Server PDC: controlor de domeniu principal"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
-msgstr "Serverul configurat ca PDC răspunde de autentificarea stațiilor Windows în întreg domeniul."
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+"Serverul configurat ca PDC răspunde de autentificarea stațiilor Windows în "
+"întreg domeniul."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Instalările de server simplu pot folosi utilitarele de parole smbpasswd sau tdbsam"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+"Instalările de server simplu pot folosi utilitarele de parole smbpasswd sau "
+"tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Domain master = yes, impune serverului să se declare cu numele NetBIOS <pdc name>. Acest nume va fi cel recunoscut de către celelalte servere."
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+"Domain master = yes, impune serverului să se declare cu numele NetBIOS <pdc "
+"name>. Acest nume va fi cel recunoscut de către celelalte servere."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Suport Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "utilizatori administratori:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os level:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
-msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
-msgstr "Opțiunea globală „Os level” determină nivelul sistemului de operare pe care Samba îl va simula în timpul scrutinului între servere. Dacă doriți ca Samba să cîștige alegerile și să devină noul server principal, trebuie să-i specificați un nivel superior celui dintre sistemele de operare cu nivelul cel mai mare, prezent în rețea. Ex: Os level = 34"
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"Opțiunea globală „Os level” determină nivelul sistemului de operare pe care "
+"Samba îl va simula în timpul scrutinului între servere. Dacă doriți ca Samba "
+"să cîștige alegerile și să devină noul server principal, trebuie să-i "
+"specificați un nivel superior celui dintre sistemele de operare cu nivelul "
+"cel mai mare, prezent în rețea. Ex: Os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domeniul este incorect."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de lucru"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
-msgstr "Samba trebuie să cunoască grupul de lucru Windows pe care-l va deservi."
+msgstr ""
+"Samba trebuie să cunoască grupul de lucru Windows pe care-l va deservi."
-#: ../bin/draksambashare:1110
-#: ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grup de lucru:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nume Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Grup de lucru incorect."
-#: ../bin/draksambashare:1122
-#: ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mod de securitate"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
-msgstr "Nivel utilizator: clientul trimite direct o cerere de deschidere de sesiune după negocierea protocolului. Această cerere conține un nume de utilizator și o parolă."
+msgid ""
+"User level: the client sends a session setup request directly following "
+"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgstr ""
+"Nivel utilizator: clientul trimite direct o cerere de deschidere de sesiune "
+"după negocierea protocolului. Această cerere conține un nume de utilizator "
+"și o parolă."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Nivel partaj: clientul se identifică separat pentru fiecare partaj"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
-msgstr "Nivel domeniu: permite stocarea tuturor conturilor și grupurilor de utilizatori într-un spațiu de conturi centralizat, partajat între controlorii (securitate) de domeniu."
+msgid ""
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Nivel domeniu: permite stocarea tuturor conturilor și grupurilor de "
+"utilizatori într-un spațiu de conturi centralizat, partajat între "
+"controlorii (securitate) de domeniu."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Gazde autorizate"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Bandiera serverului."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
-msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
-msgstr "Bandiera serverului este modul în care serverul va fi descris pe stațiile Windows."
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr ""
+"Bandiera serverului este modul în care serverul va fi descris pe stațiile "
+"Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Bandieră:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Bandiera serverului este incorectă."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Jurnale Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
-msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
-msgstr "Fișier jurnal: utilizați fișier.%m pentru a dispune de un fișier jurnal diferit pentru fiecare mașină care se conectează."
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
+msgstr ""
+"Fișier jurnal: utilizați fișier.%m pentru a dispune de un fișier jurnal "
+"diferit pentru fiecare mașină care se conectează."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr "Nivel jurnal: determină nivelul (de detaliu al) jurnalului (0 <= nivel <= 10) "
+msgstr ""
+"Nivel jurnal: determină nivelul (de detaliu al) jurnalului (0 <= nivel <= "
+"10) "
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Mărime maximă jurnal: limitează mărimea fișierelor jurnal (în Ko)."
-#: ../bin/draksambashare:1161
-#: ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Fișier jurnal:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Mărime maximă jurnal:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivel jurnal:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Asistentul a colectat următorii parametri pentru a configura Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
-msgstr "Ca să acceptați aceste valori, și să configurați serverul, alegeți să continuați, sau să reveniți la etapa precedentă pentru corectare."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Ca să acceptați aceste valori, și să configurați serverul, alegeți să "
+"continuați, sau să reveniți la etapa precedentă pentru corectare."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
-msgstr "Dacă ați creat partaje precedent, vor apărea în această configurație. Lansați „drakwizard sambashare” pentru a vă gestiona partajele."
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgstr ""
+"Dacă ați creat partaje precedent, vor apărea în această configurație. "
+"Lansați „drakwizard sambashare” pentru a vă gestiona partajele."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tip de Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Bandieră server:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Set de caractere Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Set de caractere Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Set de caractere afișaj:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes serverul Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Asistentul Samba a eșuat în mod neașteptat:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gestionați configurația Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Modificarea partajului Samba a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Înlăturarea partajului Samba a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Partaj de fișiere"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Modificarea a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Înlăturarea a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Imprimante"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Adăugarea utilizatorului a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Schimbarea parolei utilizatorului a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Ștergerea utilizatorului a eșuat."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Utilizatori Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Configurați serverul Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2243,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"Pare să fie prima oară cînd rulați această unealtă.\n"
"Un asistent vă va ajuta să configurați un server Samba de bază"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba gestionează partajele Samba"
@@ -2283,22 +2297,21 @@ msgstr "Rețeaua este inactivă pe interfața %s."
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
-msgstr "Nu aveți configurată nici o conexiune la Internet. Lansați asistentul „%s” din centrul de control Mageia"
+msgstr ""
+"Nu aveți configurată nici o conexiune la Internet. Lansați asistentul „%s” "
+"din centrul de control Mageia"
-#: ../bin/net_applet:107
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectare..."
-#: ../bin/net_applet:133
-#: ../bin/net_monitor:519
+#: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectează %s"
-#: ../bin/net_applet:137
-#: ../bin/net_monitor:519
+#: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Deconectează %s"
@@ -2328,9 +2341,7 @@ msgstr "Configurează rețeaua"
msgid "Watched interface"
msgstr "Interfața supravegheată"
-#: ../bin/net_applet:162
-#: ../bin/net_applet:165
-#: ../bin/net_applet:168
+#: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-detecție"
@@ -2345,12 +2356,9 @@ msgstr "Interfețe active"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: ../bin/net_applet:203
-#: ../lib/network/connection.pm:233
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:62
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Conexiune VPN"
@@ -2380,14 +2388,12 @@ msgstr "Lansează întotdeauna la pornire"
msgid "Wireless networks"
msgstr "Rețele fără-fir"
-#: ../bin/net_applet:565
-#: ../bin/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configurări"
-#: ../bin/net_monitor:60
-#: ../bin/net_monitor:65
+#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Supraveghere rețea"
@@ -2426,9 +2432,7 @@ msgstr ""
"Viteză de\n"
"transmisie:"
-#: ../bin/net_monitor:108
-#: ../bin/net_monitor:109
-#: ../bin/net_monitor:114
+#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
@@ -2457,14 +2461,12 @@ msgstr "Utilizează aceeași scală pentru pachetele recepționate și transmise
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Așteptați, se testează conexiunea..."
-#: ../bin/net_monitor:210
-#: ../bin/net_monitor:223
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Deconectare de la Internet "
-#: ../bin/net_monitor:210
-#: ../bin/net_monitor:223
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Conectare la Internet "
@@ -2503,14 +2505,12 @@ msgstr "%s (%s)"
msgid "Color configuration"
msgstr "Configurație de culori"
-#: ../bin/net_monitor:444
-#: ../bin/net_monitor:457
+#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "trimise: "
-#: ../bin/net_monitor:447
-#: ../bin/net_monitor:461
+#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "recepționate: "
@@ -2532,17 +2532,19 @@ msgstr "Măsură locală"
#: ../bin/net_monitor:512
#, c-format
-msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network"
-msgstr "Atenție, o altă conexiune la Internet a fost detectată, probabil vă utilizează rețeaua"
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Atenție, o altă conexiune la Internet a fost detectată, probabil vă "
+"utilizează rețeaua"
-#: ../bin/net_monitor:516
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
+#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Conectat"
-#: ../bin/net_monitor:516
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
+#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Deconectat"
@@ -2557,85 +2559,79 @@ msgstr "Nu este configurată nici o conexiune la Internet"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Tip de conexiune necunoscut"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Parametri de acces la rețea"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Parametri de acces"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Parametrii adresei"
-#: ../lib/network/connection.pm:182
-#: ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155
-#: ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492
-#: ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nelistat - editează manual"
-#: ../lib/network/connection.pm:235
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:41
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nici unul"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Permite utilizatorilor să gestioneze conexiunea"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Inițiază conexiunea la pornire"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Activează contabilizarea traficului"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Permite controlul interfeței de către gestionarul de rețea"
-#: ../lib/network/connection.pm:251
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrică"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
-msgstr "Lungimea maximă a unui mesaj de rețea (MTU). Lăsați gol dacă nu sînteți sigur."
+msgstr ""
+"Lungimea maximă a unui mesaj de rețea (MTU). Lăsați gol dacă nu sînteți "
+"sigur."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Conexiune detectată pe interfața %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Conexiune pierdută pe interfața %s"
@@ -2656,25 +2652,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Utilizează BPALogin (necesar pentru Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312
-#: ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322
-#: ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Numele utilizatorului contului"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323
-#: ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2727,7 +2718,8 @@ msgid ""
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""
"Ați introdus un cod PIN greșit.\n"
-"Introducerea repetată a unui cod PIN greșit poate duce la blocarea cartelei SIM!"
+"Introducerea repetată a unui cod PIN greșit poate duce la blocarea cartelei "
+"SIM!"
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
#, c-format
@@ -2772,10 +2764,11 @@ msgstr "Interfață virtuală"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "Nu se găsește interfața de rețea pentru dispozitivul selecționat (se utilizează pilotul %s)."
+msgstr ""
+"Nu se găsește interfața de rețea pentru dispozitivul selecționat (se "
+"utilizează pilotul %s)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configurare manuală"
@@ -2802,10 +2795,8 @@ msgstr ""
"zecimal-punctat (de exemplu: 192.168.1.55)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162
-#: ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Pasarelă"
@@ -2834,7 +2825,9 @@ msgstr "Domeniu de căutare"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Implicit, domeniul de căutare va fi dedus din numele mașinii complet calificat"
+msgstr ""
+"Implicit, domeniul de căutare va fi dedus din numele mașinii complet "
+"calificat"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
@@ -2884,8 +2877,15 @@ msgstr "Atenție: adresa IP %s este de obicei rezervată!"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
#, c-format
-msgid "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this address with this connection, first disable all other devices which use it, or configure them not to start at boot"
-msgstr "%s este deja utilizată de conexiunea inițiată la pornire (%s). Pentru a utiliza această adresă cu această conexiune, va trebui să dezactivați mai întîi toate dispozitivele care o utilizează, sau să le configurați să nu fie inițiate la pornire"
+msgid ""
+"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
+"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
+"or configure them not to start at boot"
+msgstr ""
+"%s este deja utilizată de conexiunea inițiată la pornire (%s). Pentru a "
+"utiliza această adresă cu această conexiune, va trebui să dezactivați mai "
+"întîi toate dispozitivele care o utilizează, sau să le configurați să nu fie "
+"inițiate la pornire"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
@@ -2895,13 +2895,26 @@ msgstr "Atribuie nume gazdei de la serverul DHCP (sau generează unul unic)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#, c-format
-msgid "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the server does not provides a valid host name, it will be generated automatically."
-msgstr "Aceasta va permite serverului să atribuie un nume acestei mașini. Dacă serverul nu poate furniza un nume de gazdă valid, acesta va fi generat în mod automat."
+msgid ""
+"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
+"server does not provides a valid host name, it will be generated "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Aceasta va permite serverului să atribuie un nume acestei mașini. Dacă "
+"serverul nu poate furniza un nume de gazdă valid, acesta va fi generat în "
+"mod automat."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
#, c-format
-msgid "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. Note that this hostname will be shared among all network connections. If left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
-msgstr "Trebuie să definiți un nume de gazdă pentru această mașină, nume prin care va fi identificat acest calculator. De notat că acest nume va fi utilizat detoate conexiunile de rețea. Dacă-l lăsați gol, „localhost.localdomain” va fi folosit."
+msgid ""
+"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
+msgstr ""
+"Trebuie să definiți un nume de gazdă pentru această mașină, nume prin care "
+"va fi identificat acest calculator. De notat că acest nume va fi utilizat "
+"detoate conexiunile de rețea. Dacă-l lăsați gol, „localhost.localdomain” va "
+"fi folosit."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
@@ -2932,33 +2945,30 @@ msgstr "Adresă de rețea atribuită pentru interfața %s (protocol %s)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
-msgstr "Atribuirea unei adrese de rețea pentru interfața %s (protocol %s) a eșuat"
+msgstr ""
+"Atribuirea unei adrese de rețea pentru interfața %s (protocol %s) a eșuat"
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
#, c-format
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nu știu"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200
-#: ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2977,41 +2987,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem analogic (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Bazat pe script"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Manual prin terminal"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4166,91 +4141,95 @@ msgstr "WPA/WPA2 cu cheie pre-partajată (PSK)"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Pilot Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
-msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first."
-msgstr "Placa de rețea fără-fir este dezactivată, activați-o apăsînd butonul prevăzut în acest scop."
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+"Placa de rețea fără-fir este dezactivată, activați-o apăsînd butonul "
+"prevăzut în acest scop."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Parametrii conexiunii fără-fir"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mod de operare"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Adhoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Gestionat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Principal"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repetor"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundar"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Numele rețelei (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Mod de criptare"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Cheia de criptare"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Ascunde parola"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Forțează utilizarea acestei chei ca șir ASCII (ex: pentru Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Utilizator/Cont EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4261,12 +4240,12 @@ msgstr ""
"Dacă trebuie precizat un domeniu, utilizați sintaxa\n"
"(netestată) DOMENIU\\utilizator"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Parolă EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4299,12 +4278,12 @@ msgstr ""
" Modul TLS este bazat în mod unic pe un certificat și poate\n"
"ignora numele utilizatorului și parola specificate aici."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Certificat client EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4317,61 +4296,65 @@ msgstr ""
"Poate fi considerată ca o alternativă cuplului utilizator/parolă.\n"
" Notă: ceilalți parametri asociați îi găsiți în „Opțiuni avansate”."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID rețea"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frecvența de operare"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Prag de sensibilitate"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Rată de transfer (în biți/secundă)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS rezervă canalul înainte de fiecare transmisie de pachet ca să-i\n"
"verifice disponibilitatea. Acest lucru reduce lățimea de bandă, dar mărește\n"
"performanțele în cazul nodurilor ascunse, sau prezența unui număr mare de\n"
-"noduri active. Acest parametru definește mărimea celui mai mic pachet pentru\n"
+"noduri active. Acest parametru definește mărimea celui mai mic pachet "
+"pentru\n"
"care nodul trimite o ramă RTS; o valoare egală cu mărimea maximă a\n"
"pachetului dezactivează acest mecanism. De asemenea, acest parametru mai\n"
"poate fi definit ca „auto”, „fixed” sau „off”."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentare"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
@@ -4379,21 +4362,24 @@ msgstr ""
"argumente suplimentare\n"
"pentru comanda iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Aici, se pot configura parametrii suplimentari pentru placa de rețea fără-fir precum:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick est deja configurat de numele gazdei).\n"
+"Aici, se pot configura parametrii suplimentari pentru placa de rețea fără-"
+"fir precum:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick est deja "
+"configurat de numele gazdei).\n"
"\n"
"Consultați pagina de manual iwconfig(8) pentru mai multe informații."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
@@ -4401,7 +4387,7 @@ msgstr ""
"argumente suplimentare\n"
"pentru comanda iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4421,7 +4407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultați pagina de manual iwspy(8) pentru mai multe informații."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
@@ -4429,21 +4415,25 @@ msgstr ""
"argumente suplimentare\n"
"pentru comanda iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-"iwpriv permite specificarea parametrilor opționali (și privați) ai unei interfețe\n"
+"iwpriv permite specificarea parametrilor opționali (și privați) ai unei "
+"interfețe\n"
"de rețea fără-fir.\n"
"\n"
"impriv permite manipularea parametrilor și reglajelor specifice fiecărui\n"
@@ -4456,28 +4446,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Consultați pagina de manual iwpriv(8) pentru mai multe informații."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detectare automată"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4486,67 +4476,67 @@ msgstr ""
"Auto-detecția este recomandată deoarece mai întîi se încearcă WPA\n"
"versiunea 2, cu WPA versiunea 1 în secundar"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mod EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4555,12 +4545,12 @@ msgstr ""
"lista protocoalelor de gestiune de chei de autentificare acceptate.\n"
"valori posibile: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identitate externă EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4571,12 +4561,12 @@ msgstr ""
"ca identitate necriptată cu tipurile de EAP ce suportă\n"
"diferite identități încapsulate în tunele, ex: TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4589,12 +4579,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 pentru PEAP sau\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 pentru TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certificat CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4609,12 +4599,12 @@ msgstr ""
"Dacă se poate, un certificat CA de încredere trebuie întotdeauna\n"
"configurat dacă se utilizează TLS, TTLS sau PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Model de subiect de certificat EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4629,12 +4619,12 @@ msgstr ""
"Formatul subiectului trebuie să fie următorul:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Directive suplimentare"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4665,42 +4655,57 @@ msgstr ""
"\tAltele, precum key_mgmt și eap, permit forțarea\n"
"\tde valori diferite de cele ale interfeței."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Este necesară o cheie de criptare."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
-msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters."
-msgstr "Cheia pre-partajată conține între 8 și 63 de caractere ASCII, sau 64 de caractere hexazecimale."
+msgid ""
+"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr ""
+"Cheia pre-partajată conține între 8 și 63 de caractere ASCII, sau 64 de "
+"caractere hexazecimale."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
-msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters."
-msgstr "Cheia WEP conține cel mult %d caractere ASCII sau %d caractere hexazecimale."
+msgid ""
+"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
+"characters."
+msgstr ""
+"Cheia WEP conține cel mult %d caractere ASCII sau %d caractere hexazecimale."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
-msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Frecvența trebuie să conțină sufixul k, M or G (de exemplu: „2.46G” pentru frecvența de 2.46 GHz), sau să aibă suficiente „0” (zerouri)."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Frecvența trebuie să conțină sufixul k, M or G (de exemplu: „2.46G” pentru "
+"frecvența de 2.46 GHz), sau să aibă suficiente „0” (zerouri)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
-msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Debitul trebuie să conțină sufixul k, M or G (de exemplu, \"11M\" pentru 11M), sau să aibă suficiente „0” (zerouri)."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Debitul trebuie să conțină sufixul k, M or G (de exemplu, \"11M\" pentru "
+"11M), sau să aibă suficiente „0” (zerouri)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Autorizează conexiunile itinerante"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Asociat rețelei fără-fir „%s” pe interfața %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "S-a pierdut asocierea cu rețeaua fără-fir pe interfața %s"
@@ -4710,8 +4715,7 @@ msgstr "S-a pierdut asocierea cu rețeaua fără-fir pe interfața %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch"
@@ -4719,18 +4723,24 @@ msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Modemul ECI Hi-Focus nu poate fi configurat din cauza unei probleme de redistribuire a pilotului binar.\n"
+"Modemul ECI Hi-Focus nu poate fi configurat din cauza unei probleme de "
+"redistribuire a pilotului binar.\n"
"\n"
"Puteți găsi pilotul la adresa http://eciadsl.flashtux.org/"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
#, c-format
-msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem."
-msgstr "Modemurile ce folosesc cipurile Conexant AccessRunner nu sînt suportate din cauza unei probleme de distribuție binară a microcodului."
+msgid ""
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
+msgstr ""
+"Modemurile ce folosesc cipurile Conexant AccessRunner nu sînt suportate din "
+"cauza unei probleme de distribuție binară a microcodului."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
#, c-format
@@ -4773,87 +4783,84 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID de circuit virtual (VCI):"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/netconnect.pm:135
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Nu s-au putut instala pachetele (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Se configurează dispozitivul..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Parametrii rețelei"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Introduceți parametrii rețelei"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a eșuat."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Se deconectează..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Putere semnal"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Criptare"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
-#: ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Se caută rețele..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402
-#: ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Deconectează"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402
-#: ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Conectează"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Numele gazdei a fost schimbat în „%s”"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#, c-format
-msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
-msgstr "Nu a fost detectat în sistem nici un dispozitiv de rețea Ethernet. Lansați unealta de configurare a componentelor materiale."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Nu a fost detectat în sistem nici un dispozitiv de rețea Ethernet. Lansați "
+"unealta de configurare a componentelor materiale."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
#, c-format
@@ -4878,7 +4885,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Felicitări, interfața de rețea „%s” a fost înlăturată cu succes."
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
@@ -4886,8 +4894,7 @@ msgstr "Felicitări, interfața de rețea „%s” a fost înlăturată cu succe
msgid "Manage connections"
msgstr "Gestionare conexiuni"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50
-#: ../lib/network/drakroam.pm:85
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispozitiv: "
@@ -4927,31 +4934,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Inițiată la pornire"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276
-#: ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mod de numerotare"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
-#: ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Viteza conexiunii"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286
-#: ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Durata de expirare a conexiunii (în sec)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324
-#: ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numărul de telefon al furnizorului de acces"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Manual prin terminal"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Bazat pe script"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4987,38 +5015,32 @@ msgstr "Ocupat"
msgid "Modem sound"
msgstr "Soneria modemului"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385
-#: ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Numărul IRQ al plăcii"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386
-#: ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Zona de memorie (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387
-#: ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO a plăcii"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388
-#: ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 a plăcii"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394
-#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocol European (EDSS1)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395
-#: ../lib/network/netconnect.pm:72
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -5057,8 +5079,7 @@ msgstr "Magistrală"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Poziția pe magistrală"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519
-#: ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa pasarelei ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4"
@@ -5092,14 +5113,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nume de gazdă DNS (opțional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
-#: ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primul server DNS (opțional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52
-#: ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Al doilea server DNS (opțional)"
@@ -5129,9 +5148,8 @@ msgstr "Timp de conexiune:"
msgid "Status:"
msgstr "Stare:"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Se testează conexiunea..."
@@ -5241,9 +5259,8 @@ msgstr "Sincronizare de dispozitiv Windows Mobile"
msgid "Port scan detection"
msgstr "Detectare de scanare de porturi"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Configurare de parafoc"
@@ -5272,9 +5289,8 @@ msgstr ""
"Înainte de a continua, asigurați-vă că ați configurat accesul la\n"
"rețeaua locală și Internet, cu ajutorul lui drakconnect."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Parafoc"
@@ -5310,9 +5326,8 @@ msgstr ""
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Ce servicii doriți să fie accesibile din Internet?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265
-#: ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Acele configurări vor fi salvate pentru profilul de rețea <b>%s</b>"
@@ -5335,10 +5350,12 @@ msgstr "Înregistrează mesajele parafocului în jurnalele sistemului"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-"Puteți fi avertizat cînd cineva accesează serviciile sau cînd un terț încearcă să intre pe calculatorul vostru.\n"
+"Puteți fi avertizat cînd cineva accesează serviciile sau cînd un terț "
+"încearcă să intre pe calculatorul vostru.\n"
"Selectați serviciile de rețea pe care doriți să le supravegheați."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
@@ -5351,20 +5368,17 @@ msgstr "Utilizează parafocul interactiv"
msgid "No device found"
msgstr "Nu s-a găsit nici un dispozitiv"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:89
-#: ../lib/network/netcenter.pm:66
+#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:92
-#: ../lib/network/netcenter.pm:71
+#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Împrospătează"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexiune fără-fir"
@@ -5407,7 +5421,8 @@ msgstr "Nume nou"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
#, c-format
msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
-msgstr "Trebuie să selectați o conexiune existentă sau să introduceți un nume nou."
+msgstr ""
+"Trebuie să selectați o conexiune existentă sau să introduceți un nume nou."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
#, c-format
@@ -5419,8 +5434,7 @@ msgstr "Introduceți cheile necesare "
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Introduceți parametrii conexiunii voastre VPN"
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94
-#: ../lib/network/netconnect.pm:298
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Doriți să porniți conexiunea acum?"
@@ -5430,13 +5444,17 @@ msgstr "Doriți să porniți conexiunea acum?"
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
msgstr ""
"Conexiunea VPN este acum configurată.\n"
"\n"
-"Această conexiune VPN poate fi pornită automat odată cu conectarea la rețea.\n"
-"Acest lucru se poate efectua reconfigurînd conectarea la rețea și selecționînd această conexiune VPN.\n"
+"Această conexiune VPN poate fi pornită automat odată cu conectarea la "
+"rețea.\n"
+"Acest lucru se poate efectua reconfigurînd conectarea la rețea și "
+"selecționînd această conexiune VPN.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
@@ -5490,8 +5508,11 @@ msgstr "Un atac „%s” a fost tentat de %s"
#: ../lib/network/ifw.pm:151
#, c-format
-msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network."
-msgstr "Aplicația „%s” a încercat să pună la dispoziție un serviciu (%s) în rețea."
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr ""
+"Aplicația „%s” a încercat să pună la dispoziție un serviciu (%s) în rețea."
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:155
@@ -5499,29 +5520,20 @@ msgstr "Aplicația „%s” a încercat să pună la dispoziție un serviciu (%s
msgid "port %d"
msgstr "portul %d"
-#: ../lib/network/modem.pm:42
-#: ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
-#: ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../lib/network/modem.pm:42
-#: ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44
-#: ../lib/network/modem.pm:63
-#: ../lib/network/modem.pm:76
-#: ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
-#: ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
@@ -5529,7 +5541,8 @@ msgstr "Automat"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr "Nu este prezent nici un dispozitiv care să suporte pilotul ndiswrapper %s!"
+msgstr ""
+"Nu este prezent nici un dispozitiv care să suporte pilotul ndiswrapper %s!"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
@@ -5538,15 +5551,21 @@ msgstr "Selectați pilotul corect"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are supported."
-msgstr "Selectați fișierul de descriere a pilotului Windows (.inf), sau fișierul pilot corespunzător (fișiere .dll sau .o). Notați că sînt suportați piloții numai pînă la versiunea de Windows XP."
+msgid ""
+"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
+"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
+"supported."
+msgstr ""
+"Selectați fișierul de descriere a pilotului Windows (.inf), sau fișierul "
+"pilot corespunzător (fișiere .dll sau .o). Notați că sînt suportați piloții "
+"numai pînă la versiunea de Windows XP."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Nu se poate instala pilotul ndiswrapper %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5555,32 +5574,32 @@ msgstr ""
"Dispozitivul selectat a fost deja configurat cu pilotul %s.\n"
"Sigur doriți să utilizați un pilot ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Nu se poate încărca modulul ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Nu se poate găsi interfața ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Alegeți un pilot ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Utilizează pilotul ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalează un pilot nou"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Selectați un dispozitiv:"
@@ -5661,8 +5680,7 @@ msgstr "Adaugă mereu în lista neagră (nu mai întreba)"
msgid "Ignore"
msgstr "ignoră"
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Parafoc interactiv: serviciu nou"
@@ -5683,8 +5701,7 @@ msgstr "Doriți să deschideți acest serviciu?"
msgid "Remember this answer"
msgstr "Reține acest răspuns"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:55
-#: ../lib/network/netconnect.pm:211
+#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Selectați rețeaua:"
@@ -5711,9 +5728,8 @@ msgstr "Actualmente utilizați profilul de rețea <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurări avansate"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60
-#: ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Alegere manuală"
@@ -5738,9 +5754,8 @@ msgstr "Configurare de rețea și Internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Alegeți conexiunea pe care doriți s-o configurați"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149
-#: ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Selectați interfața de rețea pentru configurare:"
@@ -5774,111 +5789,116 @@ msgstr ""
"Selectați protocolul de conexiune.\n"
"Dacă nu știți care este, păstrați-l pe cel preselectat."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292
-#: ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Control conexiune"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configurare conexiune"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Completați sau verificați cîmpurile de mai jos"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Numărul vostru de telefon personal"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Numele furnizorului de acces (ex: furnizor.ro)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Primul DNS al furnizorului de acces (opțional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Al doilea DNS al furnizorului de acces (opțional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 a plăcii"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380
-#: ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN extern"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Selectați un dispozitiv!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422
-#: ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configurare ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Ce fel de placă aveți?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Dacă aveți o placă ISA, valorile din ecranul următor ar trebui să fie corecte.\n"
+"Dacă aveți o placă ISA, valorile din ecranul următor ar trebui să fie "
+"corecte.\n"
"\n"
-"Dacă aveți o placă PCMCIA, trebuie să cunoașteți parametrii „IRQ” și „IO” ai plăcii.\n"
+"Dacă aveți o placă PCMCIA, trebuie să cunoașteți parametrii „IRQ” și „IO” ai "
+"plăcii.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abandonează"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Care din următoarele este placa voastră ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
-msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
-msgstr "Un pilot CAPIE este disponibil pentru acest modem. Acest pilot CAPI poate oferi mai multe capabilități decît pilotul liber (precum trimiterea de faxuri). Ce pilot doriți să utilizați?"
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"Un pilot CAPIE este disponibil pentru acest modem. Acest pilot CAPI poate "
+"oferi mai multe capabilități decît pilotul liber (precum trimiterea de "
+"faxuri). Ce pilot doriți să utilizați?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Ce protocol doriți să utilizați?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5887,13 +5907,12 @@ msgstr ""
"Selectați furnizorul de acces.\n"
"Dacă nu este listat, alegeți „Nelistat”."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491
-#: ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Furnizor de acces:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5902,123 +5921,122 @@ msgstr ""
"Modemul vostru nu este suportat de sistem.\n"
"Consultați http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Selectați modemul pentru configurare:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Alegeți portul serial pe care este conectat modemul vostru."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Selectați furnizorul de acces:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Apel: opțiunile contului"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Numele conexiunii"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Număr de telefon "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID de conexiune"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629
-#: ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Apel: parametri IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Mască de subrețea"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Apel: parametri DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nume de domeniu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Definește numele gazdei de la adresa IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adresa IP a pasarelei"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "În mod automat la pornire"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Utilizînd miniaplicația de rețea din zona de notificare sistem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manual (interfața va fi totuși activată la pornire)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Cum doriți să formați această conexiune?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Doriți să încercați să vă conectați la Internet acum?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistemul este acum conectat la Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Din motive de securitate, va fi deconectat acum."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -6027,119 +6045,138 @@ msgstr ""
"Sistemul vostru nu pare a fi conectat la Internet.\n"
"Încercați să reconfigurați conexiunea."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "S-au ivit probleme în timpul testului de conectare la rețea."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
-msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router."
-msgstr "Acest lucru poate fi cauzat de o configurație de rețea invalidă, sau de probleme cu modemul sau ruterul."
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+"Acest lucru poate fi cauzat de o configurație de rețea invalidă, sau de "
+"probleme cu modemul sau ruterul."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
-msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings."
-msgstr "Ar trebui să relansați configurarea să vă verificați parametrii de conexiune."
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+"Ar trebui să relansați configurarea să vă verificați parametrii de conexiune."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Felicitări, configurarea rețelei este finalizată."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
-msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router."
-msgstr "Totuși, testul de conectare la Internet a eșuat. Va trebui să testați conexiunea manual, și verificați modemul sau ruterul de Internet."
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+"Totuși, testul de conectare la Internet a eșuat. Va trebui să testați "
+"conexiunea manual, și verificați modemul sau ruterul de Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
-msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr "Conexiunea de rețea nu funcționează, poate ar trebui să relansați configurarea."
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Conexiunea de rețea nu funcționează, poate ar trebui să relansați "
+"configurarea."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
-msgstr "Felicitări, configurarea rețelei și a conexiunii la Internet este finalizată."
+msgstr ""
+"Felicitări, configurarea rețelei și a conexiunii la Internet este finalizată."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
-msgstr "Odată terminată, se recomandă repornirea interfeței grafice, pentru a evita problemele legate de schimbarea numelui de gazdă."
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Odată terminată, se recomandă repornirea interfeței grafice, pentru a evita "
+"problemele legate de schimbarea numelui de gazdă."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexiune LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexiune ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexiune prin cablu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexiune ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexiune modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Conexiune DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectat pe portul %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectat %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectat)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurare rețea"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Rezolvarea numelui de gazdă pentru ZeroConf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6153,31 +6190,34 @@ msgstr ""
"gestionate de un server în rețea. Pentru majoritatea\n"
"rețelelor acest lucru nu este necesar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nume de gazdă ZeroConf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Numele ZeroConf al gazdei nu trebuie să conțină nici un spațiu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Pentru că efectuați o instalare prin rețea, rețeaua este deja configurată.\n"
-"Apăsați pe Ok pentru a păstra configurația, sau anulați pentru a reconfigura rețeaua și conexiunea la Internet.\n"
+"Apăsați pe Ok pentru a păstra configurația, sau anulați pentru a reconfigura "
+"rețeaua și conexiunea la Internet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Rețeaua trebuie repornită. Doriți s-o reporniți?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6188,7 +6228,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6201,12 +6241,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Apăsați pe „%s” pentru a continua."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Configurarea s-a terminat, doriți să aplicați parametrii?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6217,22 +6257,26 @@ msgstr ""
"Alegeți-o pe cea pe care doriți s-o utilizați.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexiune la Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Se configurează placa de rețea %s (pilotul %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
-msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use."
-msgstr "Următoarele protocoale pot fi utilizate pentru a configura o conexiune LAN. Alegeți protocolul pe care doriți să-l utilizați."
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+"Următoarele protocoale pot fi utilizate pentru a configura o conexiune LAN. "
+"Alegeți protocolul pe care doriți să-l utilizați."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6245,22 +6289,22 @@ msgstr ""
"precum „calculatorulmeu.laboratorulmeu.intreprindereamea.ro”.\n"
"De asemenea, puteți introduce adresa IP a pasarelei, dacă dispuneți de una."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "În sfîrșit, puteți să introduceți și adresele IP ale serverelor DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa serverului DNS ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispozitiv pasarelă"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6269,117 +6313,125 @@ msgstr ""
"S-a produs o eroare neașteptată:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Configurări avansate de rețea"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
-msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr "Aici puteți configura parametri avansați de rețea. Va trebui să reporniți calculatorul pentru a activa modificările."
+msgid ""
+"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
+"to reboot the machine for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Aici puteți configura parametri avansați de rețea. Va trebui să reporniți "
+"calculatorul pentru a activa modificările."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Domeniul normativ de rețea fără-fir"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Parametri TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Dezactivează IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Dezactivează adaptarea ferestrelor TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Dezactivează opțiunea TCP Timestamps"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Parametri de securitate (definiți de politica MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Dezactivează ecoul ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Dezactivează ecoul ICMP pentru mesajele difuzate"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Dezactivează mesajele de eroare ICMP invalide"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Înregistrează în jurnal pachetele bizare"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configurare proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
-msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)"
-msgstr "Puteți defini aici configurația serverelor proxy (ex : http://serverul_meu_proxy:8080)"
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+"Puteți defini aici configurația serverelor proxy (ex : http://"
+"serverul_meu_proxy:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Utilizează un proxy HTTP pentru conexiunile HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Proxy HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Fără proxy pentru (listă separată prin virgulă):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Sintaxa proxyului ar trebui să fie http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Sintaxa proxyului ar trebui să fie http://... sau https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Adresa URL ar trebui să înceapă cu „http:” sau „ftp:”"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6402,17 +6454,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Care interfețe trebuiesc protejate?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Păstrează regulile personalizate"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Abandonează regulile personalizate"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6426,7 +6478,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Cîteva componente (%s) sînt necesare, dar nu sînt disponibile pentru componenta %s."
+msgstr ""
+"Cîteva componente (%s) sînt necesare, dar nu sînt disponibile pentru "
+"componenta %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -6437,7 +6491,8 @@ msgstr "Cîteva pachete (%s) sînt necesare dar nu sînt disponibile."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr "Aceste pachete se pot fi găsite pe %s, sau pe mediul oficial %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:152
@@ -6459,14 +6514,12 @@ msgstr ""
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr "Fișierele de microcod sînt necesare pentru acest dispozitiv."
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:193
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:198
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Utilizează o dischetă"
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:194
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:201
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Utilizează partiția Windows"
@@ -6498,8 +6551,12 @@ msgstr "Introduceți discheta"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
-msgstr "Introduceți o dischetă formatată FAT în unitatea %s cu %s în directorul rădăcină și apăsați %s"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Introduceți o dischetă formatată FAT în unitatea %s cu %s în directorul "
+"rădăcină și apăsați %s"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
@@ -6656,4 +6713,3 @@ msgstr "Mod NAT"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Utilizează un port UDP specific"
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5d2fe1c..c6648aa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 22:30+0500\n"
"Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Конфигурация сети (%d адаптеров)"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "IP-адрес"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Настройка локальной сети"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Настроить локальную сеть..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -93,29 +93,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Выберите сетевой интерфейс, непосредственно подключённый к Интернету."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Сетевое устройство"
@@ -345,40 +345,40 @@ msgstr "Локальный IP-адрес"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Имя внутреннего домена"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -551,114 +551,114 @@ msgstr "Идёт настройка..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Настраивается файервол..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Пожалуйста добавьте хост чтобы иметь возможность его изменять."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Пожалуйста, измените информацию"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Пожалуйста, удалите информацию"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Пожалуйста, добавьте информацию"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-адрес:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Имя хоста:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Алиасы хоста:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Пожалуйста введите правильный IP адрес."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Имя хоста"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Алиасы хоста"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Управление именами хостов"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Изменить запись"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Добавить запись"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Не удалось добавить хост."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Не удалось изменить хост."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Не удалось удалить хост."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Блокировать"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Виртуальный адрес"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Виртуальный ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -888,12 +888,12 @@ msgstr "Описание"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Новый профиль..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -905,17 +905,17 @@ msgstr ""
"roaming...). Этот новый профиль создан на основе текущих настроек и вы после "
"сможете настроить вашу систему как обычно."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Профиль \"%s\" уже существует!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Новый профиль создан"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -926,19 +926,19 @@ msgstr ""
"как обычно, и все ваши сетевые настройки с этого момента будут записаны в "
"этот сетевой профиль."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить профиль по умолчанию?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -946,37 +946,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вы не можете удалить текущий профиль. Сперва переключитесь на другой профиль."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Выбор модулей netprofile:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Этот инструмент позволяет вам контролировать сетевые профили."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Выбор сетевого профиля:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -1058,12 +1058,12 @@ msgstr "Ошибка перезапуска/перезагрузки серве
msgid "Directory selection"
msgstr "Выбор каталога"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Должен быть каталогом."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"Например, `/255.255.252.0' или `/22' добавляется в результате к базовому "
"адресу сети.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1159,32 +1159,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid и anongid:</span> однозначная "
"установка uid и gid на учётную запись anonymous.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Синхронный доступ:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Защищённое соединение:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Общий доступ только на чтение:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Проверка дерева:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Дополнительные параметры"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"исходили от интернет порта меньше чем IPPORT_RESERVED (1024). Является "
"опцией по умолчанию."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"запись на раздел NFS. По умолчанию все запросы на изменение файловой системы "
"отключены. Этой опцией можно это сделать однозначно."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"протокол и ответы на запросы перед любыми изменениями должны быть сохранены "
"на стабильное хранилище (т.е. диск)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1230,134 +1230,144 @@ msgstr ""
"может снизить надёжность. Дополнительную информацию см. на странице "
"руководства exports(5)."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Добавьте ресурс NFS, чтобы его можно было изменить."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Каталог NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Каталог:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Доступ хосту"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Доступ:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Отображение пользовательских ID"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID пользователя:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID пользователя anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID группы anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Укажите каталог для общего доступа."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Невозможно создать этот каталог."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Вы должны указать доступ для хостов."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Общий каталог"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Шаблоны хостов"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Общие параметры"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Дополнительные параметры"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Укажите каталог для общего доступа."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Используйте кнопку изменения, чтобы установить нужные права доступа."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Управление ресурсами NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Запускается NFS-сервер"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS управляет ресурсами NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Не удалось добавить NFS-ресурс."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Не удалось изменить NFS-ресурс."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Не удалось удалить NFS-ресурс."
@@ -1414,7 +1424,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Чтение списка"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Запись списка"
@@ -1474,7 +1484,7 @@ msgstr "Имя принтера"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Доступный для печати"
@@ -1495,7 +1505,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Гостям можно"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Наследовать права"
@@ -1607,34 +1617,34 @@ msgstr "Перезапускается/перезагружается серве
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Ошибка перезапуска/перезагрузки сервера Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Добавить запись DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Добавить ресурс"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Название общего ресурса:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1643,33 +1653,33 @@ msgstr ""
"Ресурс с таким именем уже существует или название не указано. Пожалуйста, "
"выберите другое имя."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Невозможно создать каталог. Пожалуйста, укажите корректный путь."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Введите комментарий для этого ресурса."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - генератор PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - доступны все принтеры"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Добавить специальный ресурс печати"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1677,142 +1687,142 @@ msgstr ""
"Целью этого мастера является простое создание нового специального ресурса "
"печати Samba."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Генератор PDF уже существует."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printers и print$ уже существуют."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравляем"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Мастер успешно добавил ресурс печати Samba"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Добавьте или выберите ресурс печати Samba, чтобы изменить его."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Запись ресурса печати DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Ресурс печати"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Имя принтера:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Разрешена запись:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Разрешён просмотр:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Расширенные параметры"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Доступ к принтеру"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Гостевой доступ:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Режим создания:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Команда принтера"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Команда печати:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Команда LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Печать:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "режим создания должен быть числом. Пример: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Пункт DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Пожалуйста, добавьте или выберите ресурс Samba, чтобы изменить его."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Доступ пользователя Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Параметры маски"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Параметры отображения"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Каталог ресурса Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Имя общего ресурса:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Общедоступный:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1820,52 +1830,52 @@ msgstr ""
"Маска создания, режим создания и маска каталога должны быть числами. Пример: "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Пожалуйста, создайте этого пользователя Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Добавить пользователя Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Информация о пользователе"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC — первичный контроллер домена"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone — отдельный сервер"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Мастер настройки Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Мастер настройки сервера Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1874,12 +1884,12 @@ msgstr ""
"Сервер Samba выполняет роль файлового сервера и сервера печати для рабочих "
"станций под управлением отличных от Linux систем."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC-сервер: первичный контроллер домена"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1888,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"Сервер, выполняющий роль PDC, отвечает за авторизацию Windows-систем в "
"домене."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1896,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"В случае установки единственного сервера для работы с паролями можно "
"использовать утилиты smbpasswd или tdbsam."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1905,27 +1915,27 @@ msgstr ""
"\"Domain master = yes\" означает, что сервер зарегистрирует для себя NetBIOS-"
"имя в виде <pdc name>. Это имя будет опознаваться другими серверами."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Поддержка Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "администраторы:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Уровень ОС:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1939,44 +1949,44 @@ msgstr ""
"значение выше, чем самое высокое значение операционной системы, "
"присутствующей в сети, например, os level = 34."
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Недопустимый домен."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Рабочая группа"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Для Samba-сервера необходимо указать рабочую группу Windows, которую он "
"будет обслуживать."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Рабочая группа:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios-имя:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Недопустимая рабочая группа."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Режим безопасности"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1986,14 +1996,14 @@ msgstr ""
"серверу запрос для установки сеанса. В этом запросе передаются имя "
"пользователя и пароль."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Уровень сервера: клиент должен проходить аутентификацию для каждого общего "
"ресурса."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -2004,17 +2014,17 @@ msgstr ""
"репозитории. Этот централизованный репозиторий используется одновременно "
"несколькими доменами."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Разрешённые хосты"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Описание сервера"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -2023,63 +2033,62 @@ msgstr ""
"Описание будет показано в списке рабочих станций сети напротив названия "
"сервера."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Описание:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Недопустимое описание сервера."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Журнал Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Файл журнала: используйте файл.%m для отдельного журанала для каждой "
"подключившейся машины"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Уровень подробности: определяет степень информативности сообщений в журнале "
"(0 <= уровень <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Максимальный размер файлов журнала (в КБ)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Файл журнала:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Максимальный размер журнала:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Уровень журналирования:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Мастер собрал следующие параметры для настройки Samba-сервера."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2088,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"Чтобы принять эти значения и настроить сервер, нажмите кнопку «Далее». Чтобы "
"исправить параметры, нажмите кнопку «Назад»."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2098,112 +2107,112 @@ msgstr ""
"этой конфигурации. Чтобы настроить общие ресурсы, запустите из консоли "
"'drakwizard sambashare'."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Тип Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Описание сервера:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Кодировка Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Кодировка Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Отображаемая кодировка:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Мастер успешно настроил Samba-сервер."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Мастер настройки Samba-сервера неожиданно завершил свою работу:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Управление конфигурацией Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Не удалось изменить ресурс Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Не удалось удалить ресурс Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Общий доступ к файлам"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Не удалось изменить."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Не удалось удалить."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтеры"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Не удалось добавить пользователя."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Не удалось изменить пароль пользователя."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Не удалось удалить пользователя."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Пользователи Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Настройте свой Samba-сервер"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2212,7 +2221,7 @@ msgstr ""
"Похоже, что эта утилита была запущена впервые.\n"
"Мастер поможет вам настроить простейший Samba-сервер"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba управляет общими ресурсами Samba"
@@ -2256,7 +2265,7 @@ msgstr ""
"У вас ещё нет ни одного настроенного соединения с Интернет.\n"
"Запустите помощника \"%s\" из Центра Управления Mageia"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Устанавливается соединение..."
@@ -2311,7 +2320,7 @@ msgstr "Активные интерфейсы"
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2514,79 +2523,79 @@ msgstr "Подключение к Интернету не настроено"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Неизвестный тип соединения"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Параметры сетевого доступа"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Параметры доступа"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Настройки адреса"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Нет в списке - отредактируйте вручную"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Разрешить пользователям управлять подключением"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Устанавливать соединение при загрузке"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Включить подсчет трафика"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
"Максимальный размер сетевого сообщения (MTU). Если не уверены, оставьте "
"пустым."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "На интерфейсе %s обнаружен линк"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "На интерфейсе %s потерян линк"
@@ -2607,20 +2616,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Использовать BPALogin (нужно для Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логин (имя пользователя)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2750,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"десятичных чисел, разделенных точками (например, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2904,22 +2913,22 @@ msgstr "Не удалось получить сетевой адрес на ин
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Я не знаю"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2938,36 +2947,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Аналоговый телефонный модем (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "На базе скрипта"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "На базе терминала"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4122,12 +4101,12 @@ msgstr "Ключ WPA/WPA2"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Драйвер Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4136,83 +4115,83 @@ msgstr ""
"Ваша карта беспроводной связи отключена. Включите её сначала (переключатель "
"RF)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Параметры беспроводного соединения"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Режим управления"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Управляемый"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Мастер"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Повторитель"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичный"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Сетевое имя (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Режим шифрования"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ шифрования"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Скрыть пароль"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
"Принудительно использовать этот ключ в качестве ASCII-строки (например для "
"Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Логин EAP (имя пользователя)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4224,12 +4203,12 @@ msgstr ""
"ещё непроверенным синтаксисом\n"
" ДОМЕН\\имя_пользователя"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Пароль EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4265,12 +4244,12 @@ msgstr ""
"него могут игнорироваться указанные здесь имя пользователя\n"
"и пароль."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Сертификат клиента EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4285,37 +4264,37 @@ msgstr ""
"Замечание: на странице дополнительной настройки доступны\n"
"другие параметры."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Сетевой ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Рабочая частота"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Порог чувствительности"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4336,19 +4315,19 @@ msgstr ""
"посылает RTS, значение равное максимальному размеру пакета отключает схему.\n"
" Вы также можете установить значение этого параметра в auto, fixed или off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Фрагментация"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Дополнительные аргументы команды iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4364,13 +4343,13 @@ msgstr ""
"Читайте iwconfig(8) man страницу для получения подробной информации."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Дополнительные аргументы команды iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4390,13 +4369,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Читайте iwpspy(8) man страницу для получения подробной информации."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Дополнительные аргументы команды iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4427,28 +4406,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Читайте iwpriv(8) man страницу для получения подробной информации."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Протокол EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автоопределение"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4458,67 +4437,67 @@ msgstr ""
"сначала выполняется попытка задействовать WPA версии 2,\n"
"а затем WPA версии 1."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Режим EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "Управление ключами EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4528,12 +4507,12 @@ msgstr ""
"аутентификации.\n"
"Возможные значения: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Внешний идентификатор EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4545,12 +4524,12 @@ msgstr ""
"вместе с типами EAP, которые поддерживают различные\n"
"виды туннелирования, например, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "Вторая фаза EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4564,12 +4543,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 для PEAP или\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 для TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Центр сертификации EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4585,12 +4564,12 @@ msgstr ""
"доверенный сертификат всегда нужно настраивать при\n"
"использовании вместе с TLS or TTLS или PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Соответствие описания сертификата EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4606,12 +4585,12 @@ msgstr ""
"Строка описания имеет следующий формат:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Дополнительные директивы"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4646,12 +4625,12 @@ msgstr ""
"значений параметров, отличных от тех, что указываются \n"
"в графическом инерфейсе."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Требуется ключ шифрования."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4660,7 +4639,7 @@ msgstr ""
"Ключ должен быть длиной от 8 до 63 ASCII-символов, или 64 шестнадцатиричных "
"символа."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4669,7 +4648,7 @@ msgstr ""
"WEP-ключ должен быть диной не более %d ASCII-символов или %d "
"шестнадцатиричных символов."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4678,7 +4657,7 @@ msgstr ""
"Freq (частота) должна иметь суффикс k, M или G (например, \"2.46G\" для "
"частоты 2.46 ГГц), или добавьте нужное количество '0' (нулей)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4687,17 +4666,17 @@ msgstr ""
"Rate должна иметь суффикс k, M или G (например, \"11M\" для 11M), или "
"добавьте нужное количество '0' (нулей)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Разрешить роуминг точки доступа"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Установлена связь с беспроводной сетью \"%s\" на интерфейсе %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Потеряна связь с беспроводной сетью на интерфейсе %s"
@@ -4707,7 +4686,7 @@ msgstr "Потеряна связь с беспроводной сетью на
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "USB-модем speedtouch от Alcatel"
@@ -4788,59 +4767,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Настраивается устройство..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Параметры сети"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Укажите сетевые параметры"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Сбой подключения."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Разрывается соединение..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Мощность сигнала"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Выполняется сканирование сетей..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Отключить"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Имя хоста изменено на \"%s\""
@@ -4924,27 +4903,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "Запущен при загрузке"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим дозвона"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Скорость соединения"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Тайм-аут соединения (в секундах)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Номер телефона провайдера"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "На базе терминала"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "На базе скрипта"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4980,22 +4984,22 @@ msgstr "Кувейт"
msgid "Modem sound"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ карты"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Память карты (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO карты"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 карты"
@@ -5044,7 +5048,7 @@ msgstr "Шина"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Расположение шины"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адрес шлюза должен быть в формате 1.2.3.4"
@@ -5078,12 +5082,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Первый сервер DNS (необязательно)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Первый сервер DNS (необязательно)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Второй сервер DNS (необязательно)"
@@ -5114,7 +5118,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Статус"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Проверяется ваше соединение..."
@@ -5225,7 +5229,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Обнаружение сканирования портов"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Настройка файервола"
@@ -5252,7 +5256,7 @@ msgstr ""
"Интернету/локальной сети при помощи drakconnect."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Файервол"
@@ -5289,7 +5293,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "К каким службам вы хотите разрешить доступ из Интернета?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Эти настройки будут сохранены в сетевой профиль <b>%s</b>"
@@ -5340,7 +5344,7 @@ msgstr "Настройка"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Беспроводное соединение"
@@ -5482,8 +5486,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "порт %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
@@ -5491,10 +5495,10 @@ msgstr "Вручную"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматический"
@@ -5520,12 +5524,12 @@ msgstr ""
"драйвера (dll или .o). Учтите, что поддерживаются драйвера только до Windows "
"XP."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Не удается установить драйвер %s ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5534,32 +5538,32 @@ msgstr ""
"Выбранное устройство уже было настроено на использование драйвера %s.\n"
"Вы действительно желаете использовать драйвер ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Не удается загрузить модуль ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Не удается найти интерфейс ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Выберите ndiswrapper драйвер"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Использовать драйвер ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Установить новый драйвер"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Выбрать устройство:"
@@ -5688,8 +5692,8 @@ msgstr "Вы используете сетевой профиль <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Дополнительные параметры"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Самостоятельный выбор"
@@ -5714,8 +5718,8 @@ msgstr "Настройка сети и Интернета"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Выберите соединение, которое вы хотите настроить"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Выберите сетевой интерфейс для настройки:"
@@ -5749,69 +5753,69 @@ msgstr ""
"Выберите протокол своего соединения.\n"
"Если вы не знаете его, оставьте выбранный протокол."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Управление соединением"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Настройка соединения"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Заполните или проверьте поля ниже"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ваш личный телефонный номер"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Имя провайдера (например, provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Первый DNS провайдера (опционально)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Второй DNS провайдера (опционально)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 карты"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Внешний модем ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Выберите устройство!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Настройка ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Какой у вас тип карты?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5825,22 +5829,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Если у вас карта PCMCIA, то вы должны знать \"irq\" и \"io\" своей карты.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Прервать"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Какая из следущих карт ISDN является вашей?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5851,12 +5855,12 @@ msgstr ""
"возможностей чем свободный драйвер (например, посылка факсов). Какой драйвер "
"вы будете использовать?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Какой протокол вы хотите использовать?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5865,12 +5869,12 @@ msgstr ""
"Выберите своего провайдера.\n"
"Если его нет в списке, выберите Unlisted."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Провайдер:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5879,123 +5883,123 @@ msgstr ""
"Ваш модем не поддерживается системой.\n"
"Загляните на http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Выберите модем для настройки:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Выберите своего провайдера:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Коммутируемый доступ: параметры учётной записи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Название соединения"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефона"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID логина"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP параметры"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Параметры IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Маска подсети"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS параметры"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Имя домена"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Установить имя хоста из IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-адрес шлюза"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Автоматически при загрузке"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Используя аплет Net в системном лотке"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Вручную (интерфейс будет активироваться при загрузке)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Как вы желаете подключать данное соединение?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Хотите попытаться сейчас подключится к Интернету?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Сейчас система подключена к Интернету."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Из соображений безопасности, соединение сейчас будет разорвано."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -6004,12 +6008,12 @@ msgstr ""
"Похоже, что система не подключилась к Интернету.\n"
"Попробуйте перенастроить свое соединение."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "При проверке сети возникла проблема."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -6018,19 +6022,19 @@ msgstr ""
"Это может быть в случае неправильной конфигурации сети или из-за проблем с "
"вашим модемом или роутером."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr "Вы можете перезапустить конфигуратор для проверки настроек соединения."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Настройка сети успешно завершена."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6039,7 +6043,7 @@ msgstr ""
"Тем не менее тест интернет соединения провален. Вы должны протестировать "
"ваше соединение вручную и проверить модем или роутер."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -6048,12 +6052,12 @@ msgstr ""
"Если подключение не работает, может потребоваться перезапустить программу "
"настройки."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Настройка сети и подключения к Интернету успешно завершена."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6062,78 +6066,78 @@ msgstr ""
"После этого мы рекомендуем перезапустить свою среду Х, чтобы избежать "
"проблем, связанных со сменой имени хоста."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Соединение по локальной сети"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Соединение ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабельное соединение"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Соединение ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Модемное соединение"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB соединение"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(найден на порту %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(обнаружено %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(обнаружено)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Настройка сети"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Разрешение имени хоста Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6146,17 +6150,17 @@ msgstr ""
"ее разделяемых ресурсов, которые не управляются сетью.\n"
"Это необходимо для большинства сетей."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Имя хоста zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Имя хоста Zeroconf не должно содержать a ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6168,12 +6172,12 @@ msgstr ""
"Нажмите ОК, чтобы сохранить текущие настройки, или Отмена, чтобы\n"
"перенастроить свое подключение к Интернету и локальной сети.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Нужно перезапустить сеть. Вы хотите перезапустить ее?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6184,7 +6188,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6197,12 +6201,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Нажмите \"%s\" для продолжения."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Конфигурация завершена, хотите применить настройки?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6213,17 +6217,17 @@ msgstr ""
"Выберите то, которое вы хотите использовать.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Подключение к Интернет"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Настраивается сетевое устройство %s (драйвер %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6232,7 +6236,7 @@ msgstr ""
"Следующие протоколы можно использовать для настройки LAN соединения.Выберите "
"один, который желаете использовать."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6245,22 +6249,22 @@ msgstr ""
"хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''. Вы можете также \n"
"ввести IP-адрес шлюза, если он у вас есть"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "В конце концов вы можете также набрать в вашем DNS сервере IP адреса."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адрес DNS-сервера должен быть в формате 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Шлюзовое устройство"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6269,12 +6273,12 @@ msgstr ""
"Возникла неожиданная ошибка:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Дополнительные параметры сети"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6283,62 +6287,62 @@ msgstr ""
"Здесь настраиваются дополнительные параметры сети. Чтобы изменения вступили "
"в силу, необходимо перезагрузить систему."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Домен беспроводной сети"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Настройки TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Отключить IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Отключить масштабирование окна TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Отключить метки времени TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Параметры безопасности (определённые политикой MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Отключить ICMP-эхо"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Отключить ICMP-эхо для широковещательных сообщений"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Отключить недопустимые ответы об ошибках ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Записывать в журнал странные пакеты"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Настройка прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6347,47 +6351,47 @@ msgstr ""
"Здесь вы можете настроить свой прокси-сервер (напр: http://"
"my_caching_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Использовать HTTP-прокси для HTTPS-соединений"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS-прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Нет прокси (перечисленных через запятую):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Прокси должен быть в виде http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Прокси должен быть в виде http://... или https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL должен начинаться с 'ftp:' или 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6411,17 +6415,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Какие интерфейсы следует защитить?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Сохранить свои правила"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Сбросить свои правила"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 89f64fc..674568c 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-sc\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr "Interfaci"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Bivimentu IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollu"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,29 +83,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Àprica"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annudda"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Trastu de arretza"
@@ -302,40 +302,40 @@ msgstr "Bivimentu IP"
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -489,114 +489,114 @@ msgstr ""
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Muda informatzioni"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Burra informatzioni"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Açungi informatzioni"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Bivimentu IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nòmini host"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Nòmini host"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Faddina!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Intra unu bivimentu IP bonu."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nòmini host"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Nòmini host"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Manija is definitzionis de is host"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Açungi"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Açungi computadoras"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Muda"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Burra"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -824,12 +824,12 @@ msgstr "Descriidura"
msgid "Profile"
msgstr "Proxy"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Profilu nou..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -838,17 +838,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Su profilu \"%s\" esistit jai!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Profilu nou..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -856,56 +856,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Atentu"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "No podis burrai custu profilu"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "No podis burrai custu profilu"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Adelantau"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Sçobera su modem de assetiai:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Sçobera su frunidori:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Abiva"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Burra"
@@ -987,12 +987,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Mask de sa directory"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Iat a depi essi una directory."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1045,32 +1045,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Acàpiu ADSL"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1103,134 +1103,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Sceda"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directory NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directory:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Nòmini host"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Acessu:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Burra"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Burra"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Manija is cumonis NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1287,7 +1297,7 @@ msgid "Read list"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Scrii lista"
@@ -1347,7 +1357,7 @@ msgstr "Nòmini de s'imprentadora"
msgid "Path"
msgstr "Mori"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprentaditzu"
@@ -1368,7 +1378,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Ereda is permissus"
@@ -1480,311 +1490,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Boxi de DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Açungi unu cumoni"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nòmini de su cumoni:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Cumentu:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Açungi cumoni de Imprentadora Spetziali"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Unu generadori de file PDF esistit jai."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Su profilu \"%s\" esistit jai!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Cumprimentus"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Cumoni de s'imprentadora"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nòmini de s'imprentadora"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Scriiditzu:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Ligiditzu:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Sçoberus adelantaus"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Acessu a s'imprentadora"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Crea modalidadi:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Cumandu de s'imprentadora"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Cumandu LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Imprentu:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Boxi de DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Acessu de umperadori Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Sçoberus de mask"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Dialup: sceras de s'account"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Cumoni de directory Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nòmini de su cumoni:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Pùbrigu:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informatzioni umperadori"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nòmini umperadori:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Umperadoris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Manija s'assètiu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Aministradoris"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1794,54 +1804,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nòmini host"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1849,202 +1859,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Nòmini host"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Umperadoris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Proxy"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Arrasu"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Umperadoris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Manija s'assètiu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Imprentadoras"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Umperadoris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2086,7 +2095,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Acàpiu"
@@ -2141,7 +2150,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2340,77 +2349,77 @@ msgstr "Nisçunu acàpiu a s'Arretza assetiau"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Tipu de acàpiu disconnotu"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Assètius de s'adatadori DVB"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nisçuna"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2431,20 +2440,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentigadura"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2566,7 +2575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2710,22 +2719,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "No sciu"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2744,36 +2753,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3928,93 +3907,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Acàpiu wireless"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Crai de cuadura"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Password"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Nòmini umperadori"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4022,12 +4001,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Password"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4046,12 +4025,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4060,37 +4039,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4104,19 +4083,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4127,13 +4106,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4145,13 +4124,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4169,107 +4148,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocollu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automàtigu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4277,12 +4256,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4291,12 +4270,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4306,12 +4285,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4321,12 +4300,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4344,50 +4323,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4397,7 +4376,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -4472,59 +4451,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Manija is acàpius"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Intra is assètius poi s'arretza wireless: \"%s\""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Nòmini de s'acàpiu:"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Acàpiu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Critadura"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Disacàpia %s"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Acàpia"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4605,27 +4584,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Parti a s'alluidura"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Lestresa de s'acàpiu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4661,22 +4665,22 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""
@@ -4723,7 +4727,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -4755,12 +4759,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Primu server DNS (ki bolis)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primu server DNS (ki bolis)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundu server DNS (ki bolis)"
@@ -4793,7 +4797,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stadu"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr ""
@@ -4904,7 +4908,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Controllu a scannidura de is portas"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Assètiu de Xorg"
@@ -4927,7 +4931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -4956,7 +4960,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5004,7 +5008,7 @@ msgstr "Assètia"
msgid "Refresh"
msgstr "Arrecasça"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Acàpiu wireless"
@@ -5139,8 +5143,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Arrelata"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuali"
@@ -5148,10 +5152,10 @@ msgstr "Manuali"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtigu"
@@ -5174,44 +5178,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5340,8 +5344,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Sçoberus adelantaus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr ""
@@ -5366,8 +5370,8 @@ msgstr ""
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Sçobera ita tipu de acàpiu bolis assetiai"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Sçobera s'interfaci de arretza de assetiai:"
@@ -5399,69 +5403,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Assètiu Acàpiu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN foranu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Sçobera unu trastu!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Assètiu ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Ita tipu de skeda tenis?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5471,22 +5475,22 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Sighi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Cali de is ki sighint est sa skeda ISDN tua?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5494,12 +5498,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Ita protocollu bolis impreai?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5508,12 +5512,12 @@ msgstr ""
"Sçobera su frunidori.\n"
"Ki no est in sa lista, sçobera No in lista."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Frunidori:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5522,122 +5526,122 @@ msgstr ""
"Su modem no du suportat su sistema.\n"
"Poni ogu a http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Sçobera su modem de assetiai:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Po praxeri, indida sa porta seriali ki su modem est acapiau."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Sçobera su frunidori:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: sceras de s'account"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nòmini de s'acàpiu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Nùmeru de telèfunu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: paràmetrus IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paràmetrus IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: paràmetrus DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nòmini domìniu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Bivimentu IP de su Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "In automàtigu a s'alluidura"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Su sistema imoi est acapiau a Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Po arrexonis de siguresa, eus a segai s'acàpiu imoi."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5646,128 +5650,128 @@ msgstr ""
"Su sistema no parit acapiau a Internet.\n"
"Prova a assetiai torra s'acàpiu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Acàpiu LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Acàpiu ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Acàpiu a cavu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Acàpiu ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Acàpiu a modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Acàpiu DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr ""
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Assètiu arretza"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5776,17 +5780,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5795,12 +5799,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5808,7 +5812,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5817,12 +5821,12 @@ msgid ""
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5830,24 +5834,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5856,143 +5860,143 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Manija is acàpius"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Arretzas wireless"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Assètius PLL:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Disabiva"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d arrayas pratzias a vìrgula"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6006,17 +6010,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 90f1509..fb057b6 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "Konfigurácia siete (%d rozhraní)"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhranie"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "IP adresa"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Ovládač"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Konfigurácia LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurácia lokálnej siete..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -84,29 +84,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Sieťové zariadenie"
@@ -325,40 +325,40 @@ msgstr "Lokálna IP adresa"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Interné doménové meno"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -522,114 +522,114 @@ msgstr "Konfigurácia..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Nastavenie firewallu..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Pridajte prosím hostiteľa aby ho bolo možné modifikovať."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Prosím, upravte informácie"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Prosím, odstráňte informácie"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Prosím, pridajte informácie"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Meno hostiteľa:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliasy hostiteľa:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Vložte prosím korektnú IP adresu."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Názov počítača"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Aliasy hostiteľa"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Menežovať definície hostiteľov"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Pridať lačiareň"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Chyba pri pridaní hostiteľa."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifikovať"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Chyba pri úprave mena hostiteľa."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Chyba pri odstránení mena hostiteľa."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Sainfo zdrojová adresa"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -857,12 +857,12 @@ msgstr "Popis"
msgid "Profile"
msgstr "Profily"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nový profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -871,17 +871,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" už existuje!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Nový profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -889,56 +889,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Nie je možné odstrániť aktuálny profil"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Nie je možné odstrániť aktuálny profil"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírené"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Výber sieťového rozhrania pre odstránenie:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Vyberte si svojho poskytovateľa:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovať"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Zrušiť"
@@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr "Chyba pri Reštart/Reload NFS servera"
msgid "Directory selection"
msgstr "Výber priečinka"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Mal by byť priečinok."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"priečinky pre všetkých hostiteľov na sieti pridaním prefixu. Napríklad "
"`/255.255.252.0' alebo `/22' za sieťovou adresou.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1119,32 +1119,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid a anongid:</span> explicitné "
"nastavenie uid a gid pre anonymný účet.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synchrónny prístup:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Bezpečné spojenie:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Zdieľaný prostriedok iba na čítanie:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Rozšírené nastavenia"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"požiadavky pochádzaliz portu menšieho ako IPPORT_RESERVED (1024). Toto "
"nastavenie je predvolené."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"prístupu ktorý mení súborový systém. Toto môže byť explicitne nastavené "
"pomocou tejto voľby."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"NFS protokolu a odpovedať na požiadavku predtým ako budú požadované zmeny "
"uložené na úložisko údajov (napríklad pevný disk)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1187,135 +1187,145 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informácie"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Priečinok"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
"Pridajte prosím NFS zdieľaný prostriedok aby ho bolo možné modifikovať."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS priečinok"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Priečinok:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Prístup hostiteľa"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Prístup:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapovanie ID používateľov"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Používateľské ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonymné používateľské ID:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonymné skupinové ID:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Vložte priečinok ktorý chcete zdieľať."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Nie je možné vytvoriť tento priečinok."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Musíte špecifikovať hostiteľský prístup."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Odstrániť sekciu"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Odstrániť"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Zdieľaný priečinok"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Žolík pre hostiteľov"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Hlavné nastavenia"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Detailné nastavenia"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Vložte priečinok ktorý chcete zdieľať."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Použite prosím tlačidlo modifikácia pre nastavenie prístupových práv."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Menežovať NFS zdieľané prostriedky"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Reštart/Reload NFS servera..."
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS manažér NFS zdieľaných prostriedkov"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Chyba pri pridaní NFS zdieľaného prostriedku."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Chyba pri modifikovaní NFS zdieľaného prostriedku."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Chyba pri odstránení NFS zdieľaného prostriedku."
@@ -1372,7 +1382,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Možnosť čítať"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Možnosť zapisovať"
@@ -1432,7 +1442,7 @@ msgstr "Meno tlačiarne"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Tlačiteľná"
@@ -1453,7 +1463,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Návštevník povolený"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Dediť práva"
@@ -1570,34 +1580,34 @@ msgstr "Reštart/Reloading Samba servera..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Chyba pri Reštarte/Reloade Samba servera"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba záznam"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Pridať zdieľaný prostriedok"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Názov zdieľaného prostriedku:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentár:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1606,33 +1616,33 @@ msgstr ""
"Zdieľaný prostriedok s rovnakým menom už existuje alebo je jeho meno "
"prázdne, zvoľte si iné meno."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok, zadajte prosím korektnú cestu."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Vložte prosím komentár pre tento zdieľaný priečinok."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - generátor PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "tlačiarne - všetky dostupné tlačiarne"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Pridať zdieľanie tlačiarne"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1640,145 +1650,145 @@ msgstr ""
"Účel tohto sprievodcu je jednoduché vytvorenie zdieľaní tlačiarne pomocou "
"Samby."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF generátor už existuje."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Tlačiarne a print$ už existujú."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Sprievodca úspešne pridal zdieľanie tlačiarne cez Samba"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Pridajte alebo vyberte prosím Samba tlačiareň ktorú si želáte modifikovať."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Zdieľanie tlačiarne"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Meno tlačiarne:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Zapisovateľný:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Prehliadateľný:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Rozšírené nastavenia"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Prístup k tlačiarni"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Povoliť návštevníka:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Režim vytvárania:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Tlačový príkaz"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Tlačový príkaz:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ príkaz:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Tlačenie:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "režim vytvárania by mal byť numerický, napríklad 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba záznam"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Pridajte alebo vyberte prosím Samba zdieľaný prostriedok ktorý si želáte "
"modifikovať."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Prístup používateľa k sambe"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Nastavenia masky"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Voľby zobrazovania"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Zdieľaný priečinok samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Názov zdieľaného priečinka:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Verejná:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1786,104 +1796,104 @@ msgstr ""
"Maska vytvárania, režim vytvárania a maska priečinku by mali byt numerické, "
"napríklad 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Vytvorte prosím Samba používateľa: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informácie o používateľovi"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Používateľské meno:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba používatelia"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Menežovať Samba konfiguráciu"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Administrátori"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1893,54 +1903,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Vnútiť skupinu"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Vnútiť skupinu"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Meno hostiteľa:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Bezpečnostné politiky"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1948,202 +1958,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Názov počítača"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba používatelia"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profily"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Úroveň"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba používatelia"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Sprievodca úspešne pridal zdieľanie tlačiarne cez Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Menežovať Samba konfiguráciu"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Chyba pri modifikovaní Samba zdieľaného prostriedku."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Chyba pri odstraňovaní Samba zdieľaného prostriedku."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Zdieľanie priečinka"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Chyba pri modifikácii."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Chyba pri odstraňovaní."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Tlačiarne"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Chyba pri pridávaní používateľa."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Chyba pri zmene používateľského hesla."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Chyba pri odstraňovaní používateľa."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba používatelia"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Chyba pri modifikovaní Samba zdieľaného prostriedku."
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba pre menežovanie Samba zdieľaných prostriedkov"
@@ -2187,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"Nemáte nakonfigurované žiadne pripojenie k Internetu.\n"
"Spustite sprievodcu \"%s\" z Mageia kontrolného centra"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Pripojenie..."
@@ -2242,7 +2251,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2447,77 +2456,77 @@ msgstr "Nie je nakonfigurované žiadne internetové pripojenie"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Neznámy typ spojenia"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Nastavenie DVB adaptéra"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nezobrazené - nastaviť manuálne"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(detekovaný na porte %s)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2538,20 +2547,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Použiť BPALogin (potrebné pre Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Meno účtu (používateľské meno)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2678,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2824,22 +2833,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Neviem"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2858,36 +2867,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Založené na skriptoch"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Založené na terminály"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4042,93 +4021,93 @@ msgstr "WPA zdieľaný kľúč"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operačný mód"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Menežované"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Opakovač"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundárny"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Meno siete (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Mód šifrovania"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kryptovací kľúč"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Heslo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Meno účtu (používateľské meno)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4136,12 +4115,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Heslo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4160,12 +4139,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Meno certifikátu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4174,37 +4153,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID siete"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Použitá frekvencia"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Prah pre senzitivitu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Rýchlosť (v b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4225,19 +4204,19 @@ msgstr ""
"maximálnej veľkosti paketu zakazuje schému. Môžete tento parameter nastaviť\n"
"na automatickú, fixnú hodnotu alebo vypnúť."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentácia"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz lwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4254,13 +4233,13 @@ msgstr ""
"Prezrite si manuálovú stránku iwconfig(8) pre ďalšie podrobnosti."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4280,13 +4259,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Prezrite si manuálovú stránku iwspy(8) pre ďalšie podrobnosti."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4315,107 +4294,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Prezrite si manuálovú stránku iwpriv(8) pre ďalšie podrobnosti."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-detekcia"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mód"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4423,12 +4402,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4437,12 +4416,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Typ certifikátu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4452,12 +4431,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4467,12 +4446,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4490,26 +4469,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4518,7 +4497,7 @@ msgstr ""
"Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu "
"2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4527,17 +4506,17 @@ msgstr ""
"Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo "
"pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Povoliť roaming prístupových bodov"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4547,7 +4526,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB modem"
@@ -4626,59 +4605,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigurácia zariadenia..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Nastavenie lokálnej počítačovej siete"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Zadajte prosím nastavenia pre bezdrôtovú sieť \"%s\""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Meno pripojenia"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Odpojenie..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Úroveň signálu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanie"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Prehľadávam sieť..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojiť"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4764,27 +4743,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Spustiť pri štarte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mód vytáčania"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rýchlosť pripojenia"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Založené na terminály"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Založené na skriptoch"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4820,22 +4824,22 @@ msgstr "Čakať ak je obsadené"
msgid "Modem sound"
msgstr "zvuk modemu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
@@ -4884,7 +4888,7 @@ msgstr "Zbernica"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Pozícia na zbernici"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4"
@@ -4918,12 +4922,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Meno počítača (nepovinné)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)"
@@ -4954,7 +4958,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testovanie pripojenia..."
@@ -5065,7 +5069,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Detekovaný sken portov"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Ručné nastavenie"
@@ -5092,7 +5096,7 @@ msgstr ""
"drakconnect pred tým, než budete pokračovať."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -5129,7 +5133,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Pre aké služby chcete povoliť možnosť pripojenia z Internetu?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5180,7 +5184,7 @@ msgstr "Konfigurovať"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom"
@@ -5315,8 +5319,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Správa"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručne"
@@ -5324,10 +5328,10 @@ msgstr "Ručne"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -5350,12 +5354,12 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Nie je možné nainštalovať %s ndiswrapper ovládač!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5364,32 +5368,32 @@ msgstr ""
"Vybrané zariadenie už bolo nastavené pomocou ovládača %s.\n"
"Naozaj si želáte použiť ovládač ndiswrapper ?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Nie je možné načítať ndiswrapper modul!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Nie je možné nájsť ndiswrapper rozhranie!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Vyberte ovládač pre ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Použiť ndiswrapper ovládač %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Inštalácia nového ovládača"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Vybrať zariadenie:"
@@ -5518,8 +5522,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Rozšírené nastavenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Ručná voľba"
@@ -5544,8 +5548,8 @@ msgstr "Konfigurácia siete a Internetového pripojenia"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vyberte pripojenie, ktoré si želáte nastaviť"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Výber sieťového rozhrania pre konfiguráciu:"
@@ -5577,69 +5581,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurácia pripojenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaše osobné telefónne číslo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externý ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Zvoľte si zariadenie !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Konfigurácia ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Aký typ karty máte?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5653,22 +5657,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ak máte PCMCIA kartu, musíte vedieť \"irq\" a \"io\" adresu tejto karty.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Preruš"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Ktorá z nasledovných je vaša ISDN karta?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5679,12 +5683,12 @@ msgstr ""
"vyššiu funkcionalitu ako voľne dostupný ovládač (ako zasielanie faxov). "
"Ktorý ovládač si želáte použiť?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Aký protokol chcete používať?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5693,12 +5697,12 @@ msgstr ""
"Zvoľte si poskytovateľa.\n"
"Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Poskytovateľ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5707,122 +5711,122 @@ msgstr ""
"Váš modem nieje podporovaný systémom.\n"
"Pozrite sa na http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Výber modemu pre nastavenie:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Prosím zvoľte na ktorý sériový port je pripojený váš modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Vyberte si svojho poskytovateľa:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: voľby pre účet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Meno pripojenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefónne číslo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Prihlasovacie ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP nastavenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP nastavenia"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maska siete"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: parametre DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Meno domény"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Nastaviť meno z IP adresy"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa brány"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automaticky pri štarte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Pre použitie apletu pre sieť v system tray"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuálne (rozhranie môže byť stále aktivované pri štarte)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Ako sa chcete pripojiť k tomuto spojeniu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Chcete sa pokúsiť pripojiť teraz k Internetu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systém je teraz pripojený k Internetu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Z bezpečnostných dôvodov bude teraz odpojený."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5831,7 +5835,7 @@ msgstr ""
"Systém pravdepodobne nie je pripojený k Internetu.\n"
"Skúste prekonfigurovať vaše pripojenie."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5839,35 +5843,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Gratululujeme, nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5877,14 +5881,14 @@ msgstr ""
"Vyskúšajte vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie "
"nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Gratululujeme, nastavenie siete a pripojenia k Internetu je dokončené\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5893,78 +5897,78 @@ msgstr ""
"Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n"
"predišli problémom pri zmene mena počítača."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Pripojenie LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL pripojenie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Pripojenie káblovým modemom"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN pripojenie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Pripojenie modemom"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB spojenie"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detekovaný na porte %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(nájdené %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(nájdené)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Názov počítača pre nulovú konfiguráciu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5977,17 +5981,17 @@ msgstr ""
"všetkých zdieľaných zdrojov ktoré nie sú menežované sieťou.\n"
"Obyčajne to nie je potrebné vo väčšine sietí."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Názov počítača pri nulovej konfigurácii"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Meno počítača pri nulovej konfigurácii nemôže obsahovať ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6000,12 +6004,12 @@ msgstr ""
"nastavenia alebo Zrušiť pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a "
"sieť.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Je potrebné reštartovať sieť. Želáte si to?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6016,7 +6020,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6029,12 +6033,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Stlačte \"%s\" pre pokračovanie."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurácia skončená, želáte si aplikovať nastavenia?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6045,17 +6049,17 @@ msgstr ""
"Zvoľte jednu, ktorú chcete používať.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Pripojenie k Internetu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s (ovládač %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6064,7 +6068,7 @@ msgstr ""
"Nasledovné protokoly je možné použiť pre konfiguráciu LAN pripojenia. "
"Vyberte si prosím, ktorý chcete používať."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6077,22 +6081,22 @@ msgstr ""
"ako napríklad ``server.linux.sk''.\n"
"Tiež môžete zadať IP adresu brány ak ju viete"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "V neposlednom rade môžete tiež vyplniť IP adresu vášho DNS servera."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Meno zariadenie brány"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6101,121 +6105,121 @@ msgstr ""
"Vyskytla sa neočakávaná chyba:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Nastavenie lokálnej počítačovej siete"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Bezdrôtové siete"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL nastavenie :"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Zakázať"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Nastavenie proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d čiarkou oddelené znaky"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy má byť http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy má byť http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url by mala začínať s 'ftp:' alebo 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6229,17 +6233,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6776,9 +6780,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Zvoľte ďalej ak ste skončili pre uloženie zmien.\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Odstrániť sekciu"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5bc7899..bef74a5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "Nastavitve omrežja (vmesniki %d)"
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "Naslov IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Gonilnik"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Nastavitve krajevnega omrežja (LAN)"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Nastavitev krajevnega omrežja ..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -90,29 +90,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Izberite omrežni vmesnik, ki je na internet povezan neposredno."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Omrežna naprava"
@@ -342,40 +342,40 @@ msgstr "Krajevni naslov IP"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Notranje ime domene"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -546,114 +546,114 @@ msgstr "Nastavljanje ..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Nastavljanje požarnega zidu ..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Dodajte gostitelja, da ga lahko spreminjate."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Spremenite podatke"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Zbrišite podatke"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Dodajte podatke"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Naslov IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Ime gostitelja:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Druga imena gostitelja:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Napaka!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Vnesite veljaven naslov IP."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Ime gostitelja"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Druga imena gostitelja"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Upravljajte definicije gostiteljev"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Sprememba vnosa"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Dodaj vnos"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Dodajanje gostitelja je spodletelo."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Prilagodi"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Spreminjanje gostitelja je spodletelo."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Odstranjevanje gostitelja je spodletelo."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blokiraj"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Navidezni naslov v skupni rabi"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Navidezni ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -884,12 +884,12 @@ msgstr "Opis"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nov profil ..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -901,17 +901,17 @@ msgstr ""
"šola ...). Novi profil bo ustvarjen na osnovi trenutnih nastavitev, po tem "
"pa boste lahko nastavitve prilagodili kot običajno."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil »%s« že obstaja!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Nov profil je bil ustvarjen"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -921,19 +921,19 @@ msgstr ""
"Sedaj uporabljate omrežni profil %s. Sistem lahko nastavljate kot običajno, "
"vse omrežne nastavitve pa bodo odslej shranjene v ta profil."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Ali res želite izbrisati privzeti profil?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -941,37 +941,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trenutnega profila ne morete izbrisati. Najprej preklopite na drug profil."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Izberite module omrežnega profila:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "To orodje vam omogoča nadzorovanje omrežnih profilov."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Izberite omrežni profil:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
@@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "Napaka pri ponovnem zaganjanju/nalaganju strežnika NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Izbira map"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Mora biti mapa."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"vsem gostiteljem v (pod)omrežju IP v enem koraku. Na primer z dodajanjem "
"»/255.255.252.0« ali »/22« k osnovnem naslovu.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1153,32 +1153,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid in anongid:</span> izrecno nastavi "
"UID in GID za račun »anonymous«.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Sinhron dostop:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Zavarovana povezava:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Skupna raba samo za branje:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Preverjanje poddrevesa:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne možnosti"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"zahtevki izvirajo z vrat manjših kot IPPORT_RESERVED (1024). Ta možnost je "
"privzeto omogočena."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"Privzeto so onemogočeni vsi zahtevki, ki spremenijo datotečni sistem. S to "
"možnostjo to izrecno nastavite."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"prekrši protokol NFS in da odgovarja na zahtevke preden je kakršnakoli "
"sprememba zaradi njih zapisana na napravo za shranjevanje (npr. trdi disk)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1224,134 +1224,144 @@ msgstr ""
"kar lahko v določenih primerih izboljša varnost, vendar lahko zmanjša "
"zanesljivost. Za podrobnosti si oglejte priročnik man exports(5)."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Imenik"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Dodajte mapo v skupni rabi prek NFS, da jo lahko spreminjate."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Mapa NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Mapa:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Dostop gostiteljev"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Dostop:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Preslikava uporabnikov"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Uporabnik (UID):"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Uporabnik anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Skupina anonymous:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Določite mapo, ki jo želite dati v skupno rabo."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Te mape ni mogoče ustvariti."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Določiti morate dostop gostiteljev."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Dodajanje mape v skupno rabo"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Nadomestni znaki za gostitelje"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Splošne možnosti"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Možnosti po meri"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Vnesite mapo za skupno rabo."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Uporabite gumb »Spremeni« za spreminjanje pravic dostopa."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Upravljajte skupno rabo preko NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Zaganjanje strežnika NFS"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS upravlja s skupno rabo prek NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Dodajanje mape za skupno rabo prek NFS je spodletelo."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Spreminjanje mape za skupno rabo prek NFS je spodletelo."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Odstranjevanje mape za skupno rabo prek NFS je spodletelo."
@@ -1408,7 +1418,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Seznam za branje"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Seznam za pisanje"
@@ -1468,7 +1478,7 @@ msgstr "Ime tiskalnika"
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Tiskanje omogočeno"
@@ -1489,7 +1499,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Gosti dovoljeni"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Prevzemi dovoljenja"
@@ -1608,34 +1618,34 @@ msgstr "Ponovno zaganjanje/nalaganje strežnika Samba ..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Napaka pri ponovnem zaganjanju/nalaganju strežnika Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Dodajte vnos DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Dodajanje v skupno rabo"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Ime za skupno rabo:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1643,33 +1653,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"To ime za skupno rabo že obstaja, ali pa je prazno. Izberite drugo ime."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Te mape ni mogoče ustvariti. Vnesite pravilno pot."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Vnesite komentar za to mapo v skupni rabi."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - generator datotek PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "tiskalniki - vsi razpoložljivi tiskalniki"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Nastavi posebno skupno rabo za tiskalnik"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1677,145 +1687,145 @@ msgstr ""
"Cilj tega čarovnika je preprosto nastavljanje posebne skupne rabe za "
"tiskalnik prek Sambe."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Generator za PDFje že obstaja."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "tiskalniki in print$ že obstajata."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitke"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil tiskalnik za skupno rabo prek Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Dodajte ali izberite tiskalnik za skupno rabo prek Sambe, da ga lahko "
"nastavljate."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Vnos tiskalnikov za DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Tiskalnik za skupno rabo"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Ime tiskalnika:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Za pisanje:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Brskanje omogočeno:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne možnosti"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Dostop do tiskalnika"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gosti dovoljeni:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Način za ustvarjanje:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Ukaz za tiskalnik"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Ukaz za tiskanje:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Ukaz LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Tiskanje:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Način za ustvarjanje naj bo številski. Na primer: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Vnos DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Dodajte ali izberite ime za skupno rabo prek Sambe, da jo lahko nastavljate."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Uporabniški dostop do Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Možnosti maske"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Možnosti prikaza"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Mapa za skupno rabo prek Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Ime za skupno rabo:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Javno:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1823,52 +1833,52 @@ msgstr ""
"Maska za ustvarjanje in za mape ter način za ustvarjanje naj bodo številski. "
"Na primer: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Ustvarite tega uporabnike Sambe: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Dodajte uporabnika Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Uporabniški podatki"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ime uporabnika:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - glavni nadzornik domene"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Samostojni - samostojni strežnik"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Čarovnik za Sambo"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Čarovnik za nastavitev strežnika Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1877,12 +1887,12 @@ msgstr ""
"Samba omogoča, da vaš strežnik deluje kot tiskalniški in datotečni strežnik "
"za sisteme, ki ne poganjajo Linuxa."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Strežnik PDC: glavni nadzornik domene"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1891,7 +1901,7 @@ msgstr ""
"Strežnik, ki je nastavljen kot PDC, je odgovoren za Windows overjanje po "
"celotni domeni."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1899,7 +1909,7 @@ msgstr ""
"Samostojni strežniki lahko za gesla uporabljajo hrbtenico smbpasswd ali "
"tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1908,27 +1918,27 @@ msgstr ""
"Glavni v domeni = da povzroči, da strežnik registrira ime NetBIOS <ime pdc>. "
"To ime potem prepoznajo ostali strežniki."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Podpora za WINS:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Skrbniki:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Nivo OS:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1942,42 +1952,42 @@ msgstr ""
"in tako postala glavni brskalnik, nastavite nivo višje, kakršnega že imajo "
"operacijski sistemi, ki so trenutno v omrežju. Na primer na 34."
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domena je napačna."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Delovna skupina"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba mora vedeti, kateri delovni skupini Windows bo stregla."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Delovna skupina:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Ime NetBIOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Delovna skupina je napačna."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Varnostni način"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1986,13 +1996,13 @@ msgstr ""
"Uporabniški nivo: takoj po pogajanju glede protokola odjemalec pošlje "
"zahtevek za nastavitev seje. Ta zahtevek vsebuje uporabniško ime in geslo."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Nivo za skupno rabo: za vsak vir v skupni rabi se odjemalec overi posebej"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -2003,78 +2013,77 @@ msgstr ""
"osrednjem skladišču, ki je za skupno rabo. Osrednje skladišče uporabljajo "
"(varnostni) nadzorniki domene."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Dovoljeni gostitelji"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Opis strežnika."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "Kako bo strežnik opisan delovnim postajam z Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Opis:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Opis strežnika je napačen."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Dnevnik Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Dnevniška datoteka: uporabite datoteka.%m, da za vsak računalnik, ki se "
"poveže, uporabite svojo dnevniško datoteko"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Nivo dnevnika: nastavite nivo (zgovornost) dnevnika (od 0 do 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Najv. velikost dnevnika: omejite velikost datoteke dnevnika (v KiB)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Dnevniška datoteka:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Najv. velikost dnevnika: "
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivo zgovornosti dnevnika:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Čarovnik je za nastavitev Sambe zbral naslednje parametre."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2083,7 +2092,7 @@ msgstr ""
"Za nastavitev strežnika s temi parametri kliknite gumb Naprej. Če želite "
"popraviti nastavitve, kliknite gumb Nazaj."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2092,112 +2101,112 @@ msgstr ""
"Če ste vire za skupno rabo že nastavljali, bodo vključeni v to nastavitev. "
"Za upravljanje virov v skupni rabi poženite »drakwizard sambashare«."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Vrsta Sambe:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Opis strežnika:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Nabor znakov Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Nabor znakov DOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Nabor znakov za prikaz:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil vaš strežnik Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Čarovnik za Sambo je nepričakovano spodletel:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Upravljate nastavitve Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Nastavljanje vira za skupno rabo je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Odstranjevanje vira za skupno rabo je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Skupna raba datoteke"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Nastavljanje je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Odstranjevanje je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Tiskalniki"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Dodajanje uporabnika je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Spreminjanje gesla je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Brisanje uporabnika je spodletelo."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Uporabniki Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Nastavite strežnik Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2206,7 +2215,7 @@ msgstr ""
"Izgleda, da to orodje poganjate prvič.\n"
"Pojavil se bo čarovnik za osnovno nastavitev strežnika Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba upravlja mape in tiskalnike za skupno rabo prek Sambe"
@@ -2250,7 +2259,7 @@ msgstr ""
"Nobena internetna povezava ni nastavljena.\n"
"Zaženite pomočnika »%s« v Mageia Nadzornem središču"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Povezovanje ..."
@@ -2305,7 +2314,7 @@ msgstr "Delujoči vmesniki"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2508,79 +2517,79 @@ msgstr "Nobena internetna povezava ni nastavljena"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Neznana vrsta povezave"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Nastavitve internetnega dostopa"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Nastavitve dostopa"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Nastavitve naslova"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ni na seznamu - uredite ročno"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Omogoči uporabnikom upravljanje s povezavo"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Omogoči povezavo ob zagonu sistema"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Omogoči spremljanje prometa"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Dovoli Nadzornemu središču nadzor nad tem vmesnikom"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Merilo"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
"Največja velikost omrežnega sporočila (MTU). Če niste prepričani, pustite "
"prazno."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Na vmesniku %s je zaznana povezava"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Povezava na vmesniku %s je izgubljena"
@@ -2601,20 +2610,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Uporabi prijavo BPALogin (za Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Overjanje"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Uporabniško ime za prijavo"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2743,7 +2752,7 @@ msgstr ""
"piko (n.pr.: 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2899,22 +2908,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Neznano"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2933,36 +2942,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogni telefonski modem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Na osnovi ukazne datoteke"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Na osnovi terminala"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4117,12 +4096,12 @@ msgstr "WPA/WPA2, preddodeljen ključ"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2, podjetje"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Gonilnik za Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4131,81 +4110,81 @@ msgstr ""
"Brezžična omrežna kartica je izključena. Najprej jo vključite (RF kill "
"switch)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Nastavitve brezžične povezave"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Način delovanja"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Upravljano"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Glavno"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Ponavljalnik"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundarno"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Samodejno"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Omrežno ime (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Način šifriranja"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifrirni ključ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Skrij geslo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Vsili uporabo tega ključa kot niza ASCII (npr. za Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Uporabniško ime EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4216,12 +4195,12 @@ msgstr ""
"Če je potrebno določiti domeno poskusite z obliko:\n"
" DOMENA\\uporabniško_ime"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Geslo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4257,12 +4236,12 @@ msgstr ""
"da bosta tule navedena uporabniško ime in\n"
"geslo spregledana."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Digitalno potrdilo odjemalca EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4275,37 +4254,37 @@ msgstr ""
"uporabi uporabniškega imena in gesla.\n"
"Opomba: ostale nastavitve so na zavihku Napredno."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Omrežna identiteta"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekvenca delovanja"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Prag zaznave"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitna hitrost (v b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4326,19 +4305,19 @@ msgstr ""
"če je nastavitev enaka, kot za največji paket. Lahko izbirate tudi med "
"nastavitvami samodejno, določeno ali izključeno."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Drobitev (fragmentacija)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Dodatni argumenti ukaza iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4355,13 +4334,13 @@ msgstr ""
"Za nadaljnje informacije si oglejte stran priročnika man iwconfig(8)."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Dodatni argumenti ukaza iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4380,13 +4359,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Za nadaljnje informacije si oglejte stran priročnika man iwpspy(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Dodatni argumenti ukaza iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4415,28 +4394,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Za nadaljnje informacije si oglejte stran priročnika man iwpriv(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Samodejna zaznava"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4445,67 +4424,67 @@ msgstr ""
"Priporočena je samodejna zaznava, ki najprej poskusi z\n"
"WPA različice 2 in nato z WPA različice 1."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Način EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS (Transport Layer Security protocol)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP upravljanje s ključi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4514,12 +4493,12 @@ msgstr ""
"Seznam sprejemljivih protokolov za upravljanje s ključi.\n"
"Možne vrednosti so: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP zunanja identiteta"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4530,12 +4509,12 @@ msgstr ""
"nešifrirana identiteta z vrstami EAP, ki podpirajo različne\n"
"tunelirane identitete. Npr. TTLS."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP faza 2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4548,12 +4527,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 za PEAP ali\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 za TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Digitalno potrdilo CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4568,12 +4547,12 @@ msgstr ""
"možno, naj bo pri uporabi TLS, TTLS ali PEAP nastavljeno\n"
"potrdilo CA, ki mu gre zaupati."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Ujemanje s temo digitalnega potrdila EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4588,12 +4567,12 @@ msgstr ""
"oblike:\n"
"/C=US/ST=CA/L=Ljubljana/CN=Test/emailAddress=kot@primer.si"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Dodatne direktive"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4623,12 +4602,12 @@ msgstr ""
"\tPreostale, kot sta key_mgmt in eap, lahko uporabite za\n"
"\tvsilitev posebnih nastavitev, neodvisno od uporabniškega vmesnika."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Potrebujete šifrirni ključ."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4637,7 +4616,7 @@ msgstr ""
"Ta preddodeljen ključ naj bi imel od 8 do 63 znakov ASCII, ali pa 64 "
"šestnajstiških znakov."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4646,7 +4625,7 @@ msgstr ""
"Ključ WEP naj bi imel največ %d znakov ASCII, ali pa največ %d "
"šestnajstiških znakov."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4655,7 +4634,7 @@ msgstr ""
"Frekvenca mora imeti predpono k, M ali G (npr. »2.46G« za frekvenco 2,46 "
"GHz) oziroma zadostno število »0« (ničel)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4664,17 +4643,17 @@ msgstr ""
"Hitrost mora imeti predpono k, M ali G (npr. »11M« za 11M) oziroma zadostno "
"število »0« (ničel)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Dovoli gostovanje dostopnih točk"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Vzpostavljena je povezava z brezžičnim omrežjem »%s« na vmesniku %s."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Povezava z brezžičnim omrežjem na vmesniku %s je izgubljena."
@@ -4684,7 +4663,7 @@ msgstr "Povezava z brezžičnim omrežjem na vmesniku %s je izgubljena."
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -4765,59 +4744,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Nastavljanje ..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Nastavitve omrežja"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Vnesite nastavitve za omrežje"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Povezava ni uspela."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Prekinjanje povezave ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Moč signala"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Iskanje omrežij ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Poveži"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Sprememba imena gostitelja v \"%s\""
@@ -4903,27 +4882,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Vključeno ob zagonu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Klicni način"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Hitrost povezave"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Čakanje na uspešnost povezave (v sekundah)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonska številka ponudnika"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Na osnovi terminala"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Na osnovi ukazne datoteke"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4959,22 +4963,22 @@ msgstr "Zasedeno"
msgid "Modem sound"
msgstr "Zvok modema"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Obseg spomina kartice (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartice"
@@ -5023,7 +5027,7 @@ msgstr "Vodilo"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Položaj na vodilu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Naslov privzetega prehoda mora imeti obliko 1.2.3.4."
@@ -5057,12 +5061,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Ime gostitelja (neobvezno)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvi strežnik DNS (neobvezno)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi strežnik DNS (neobvezno)"
@@ -5093,7 +5097,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stanje"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Preverjanje povezave ..."
@@ -5204,7 +5208,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Zaznavanje pregledovanja vrat"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Nastavitev požarnega zidu"
@@ -5234,7 +5238,7 @@ msgstr ""
"dostop do omrežja oziroma interneta z »drakconnect«."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Požarni zid"
@@ -5271,7 +5275,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Katerim storitvam želite omogočiti dostop do interneta?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Te nastavitve bodo shranjene v omrežni profil <b>%s</b>"
@@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr "Nastavitev"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Brezžična povezava"
@@ -5462,8 +5466,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Vrata %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ročno"
@@ -5471,10 +5475,10 @@ msgstr "Ročno"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
@@ -5500,12 +5504,12 @@ msgstr ""
"datoteko samega gonilnika (*.dll ali *.o). Vedite, da so podprti samo "
"gonilniki za Windows XP ali starejše."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Gonilnika %s ndiswrapper ni mogoče namestiti!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5514,32 +5518,32 @@ msgstr ""
"Izbrana naprava je že nastavljena z gonilnikom %s.\n"
"Ste prepričani, da želite uporabo gonilnika ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Modula ndiswrapper ni mogoče naložiti!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Vmesnika ndiswrapper ni mogoče najti!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Izberite ndiswrapper gonilnik"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Uporabi gonilnik %s z ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Namestitev novega gonilnika"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Izberite napravo:"
@@ -5668,8 +5672,8 @@ msgstr "Trenutno uporabljate omrežni profil <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne nastavitve"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Ročna izbira"
@@ -5694,8 +5698,8 @@ msgstr "Nastavitve za omrežje in internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izberite vrsto povezave, ki jo želite nastaviti"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izberite omrežni vmesnik, ki ga želite nastaviti"
@@ -5729,69 +5733,69 @@ msgstr ""
"Izberite protokol svoje povezave.\n"
"Če je ne poznate, obdržite samodejno izbrani protokol."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Nadzor povezave"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Nastavitve povezave"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Izpolnite ali preverite spodnje polje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaša telefonska številka"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Ime ponudnika interneta"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 ponudnika (neobvezno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 ponudnika (neobvezno)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Zunanji modem ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Izberite napravo!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Nastavitve ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kakšen tip kartice imate?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5806,22 +5810,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Če imate kartico PCMCIA, morate poznati njena »IRQ« in »IO«.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Katera od naštetih je vaša kartica ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5831,12 +5835,12 @@ msgstr ""
"Za ta modem je na voljo gonilnik CAPI. Nudi več možnosti, kot prosti "
"gonilnik (n.pr.: pošiljanje faksov). Kateri gonilnik želite uporabljati?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kateri protokol želite uporabljati?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5845,12 +5849,12 @@ msgstr ""
"Izberite svojega ponudnika.\n"
"Če ga ni seznamu. izberite »Ni na seznamu«."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Ponudnik:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5859,122 +5863,122 @@ msgstr ""
"Vaš modem ni podprt.\n"
"Preverite na: http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izberite modem, ki ga želite nastaviti:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Izberite serijska vrata, na katera je priključen vaš modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izberite ponudnika:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Klicne nastavitve: račun"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ime povezave"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonska številka"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Identiteta za prijavo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Klicne nastavitve: IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Nastavitve IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maska podomrežja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Klicne nastavitve: DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domene"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Ime gostitelja pridobi iz naslova IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Naslov IP privzetega prehoda (gateway)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Samodejno ob zagonu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Z uporabo ikone »Omrežje« na pultu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Ročno (naprava se bo kljub temu vključila ob zagonu)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Klicne nastavitve za to povezavo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Se želite sedaj povezati z internetom?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem je povezan z internetom."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Povezava bo iz varnostnih razlogov prekinjena."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5983,12 +5987,12 @@ msgstr ""
"Izgleda, da sistem ni povezan z internetom.\n"
"Poskusite ponovno nastaviti povezavo."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Med preizkušanjem omrežne povezave je prišlo do težav."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -5997,7 +6001,7 @@ msgstr ""
"Vzrok je lahko napačna nastavitev omrežja, ali pa težave z modemom ali "
"usmerjevalnikom."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -6005,12 +6009,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Da preverite nastavitve povezave, lahko znova zaženete nastavitveno orodje."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Čestitamo, uspešno ste zaključili nastavitev omrežja."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6019,19 +6023,19 @@ msgstr ""
"Vendar pa preizkus povezave v internet ni uspel. Povezavo preverite ročno in "
"preverite tudi modem ali usmerjevalnik."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr "Če povezava ne deluje, ponovno zaženite nastavitveno orodje."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Čestitamo, uspešno ste zaključili nastavitev omrežja in interneta."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6040,78 +6044,78 @@ msgstr ""
"Da bi se izognili težavam v zvezi z imenom gostitelja, priporočamo, da po "
"zaključenem nastavljanju ponovno zaženete grafično okolje X."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Krajevno omrežje (LAN)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Povezava ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelska povezava"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Povezava ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemska povezava"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Povezava DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(zaznano na vratih %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(zaznano %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(zaznano)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavitve omrežja"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Razreševanje imen gostiteljev Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6124,17 +6128,17 @@ msgstr ""
"vire v skupni rabi, ki jih ne upravlja omrežje.\n"
"Za večino omrežij to ime ni potrebno."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Ime gostitelja za Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Ime gostitelja za Zeroconf ne sme vsebovati pike"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6146,12 +6150,12 @@ msgstr ""
"Če želite nastavitve obdržati, kliknite »V redu«. Če želite ponovno "
"nastaviti povezavo z omrežjem in internetom, kliknite »Prekliči«.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Potreben je ponoven zagon omrežja. Ga želite ponovno zagnati?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6162,7 +6166,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6175,12 +6179,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Za nadaljevanje pritisnite »%s«."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Nastavitev je zaključena. Ali jo želite uveljaviti?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6190,17 +6194,17 @@ msgstr ""
"Nastavili ste več načinov za dostop do interneta.\n"
"Izberite način dostopa, ki ga želite uporabiti.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetna povezava"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Nastavljanje omrežne naprave %s (gonilnik %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6209,7 +6213,7 @@ msgstr ""
"Za nastavitev povezave LAN so na voljo naslednji protokoli. Izberite "
"tistega, ki ga želite uporabljati."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6222,22 +6226,22 @@ msgstr ""
"primer: »mojracunalnik.mojlab.mojafirma.si«.\n"
"Lahko vnesete tudi naslov IP privzetega prehoda (gateway), če ga imate."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Vnesete lahko tudi naslov IP strežnika DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Naslov strežnika DNS mora imeti obliko 1.2.3.4."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Naprava privzetega prehoda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6246,12 +6250,12 @@ msgstr ""
"Pojavila se je nepričakovana napaka:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Napredne nastavitve omrežja"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6260,109 +6264,109 @@ msgstr ""
"Tu lahko nastavite napredne omrežne nastavitve. Za uveljavitev sprememb je "
"potrebno znova zagnati računalnik."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Domena regulativnega organa za brezžično omrežje"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Nastavitve TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Onemogoči IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Onemogoči spreminjanje velikosti okna za TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Onemogoči časovne oznake za TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Varnostne nastavitve (določa jih politika MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Onemogoči odmev ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Onemogoči odmev ICMP za sporočila oddajanja"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Onemogoči odzive na napake neveljavnega ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Beleži čudne pakete"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Nastavitve posredniških strežnikov (proxy)"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "Nastavite posredniške strežnike (npr. http://proxy.posrednik.si:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Posredniški strežnik za HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Uporabi posredniški strežnik HTTP za povezave HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Posredniški strežnik HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Posredniški strežnik FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Brez posredniškega strežnika (naslovi, ločeni z vejicami):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Posredniški strežnik mora imeti obliko http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Posredniški strežnik mora imeti obliko http://... ali https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL se mora začeti s »ftp:« ali s »http:«"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6385,17 +6389,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Kateri vmesniki naj bodo zaščiteni?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Obdrži pravila po meri"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Razveljavi pravila po meri"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index d7cdd9c..10435b7 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net for MDK 9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Konfigurimi i Rrjetit (%d kartelë rrjeti)"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaci"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Adresa IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoli"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pilot"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Konfigurimi LAN (rrjet lokal)"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfiguroni Rrjetin Lokal..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,29 +83,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplikoje"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Mjeti Net"
@@ -326,40 +326,40 @@ msgstr "Adresa IP"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Emri i pronës së mbredshme"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -528,114 +528,114 @@ msgstr "Konfigurimi në vazhdim e sipër..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Informacione të hollësishme"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Informacione të hollësishme"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Informacione të hollësishme"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Adresa IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Emri i host:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Emri i ftuesit"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Gabim!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Adresa IP"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Emri i ftuesit"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Emri i ftuesit"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Lidhja kabëll"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Shto"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Shtoje një Stampues"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ndryshoje"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Zhduke"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -863,12 +863,12 @@ msgstr "Përshkrimi"
msgid "Profile"
msgstr "Profilet"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Shpëtoje si.."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -877,17 +877,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Shpëtoje si.."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -895,56 +895,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Vazhduar"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Zgjedheni qeverisësin e stampuesit"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktivizo"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "E Re"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Zhduke"
@@ -1026,12 +1026,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Riparoi të gjitha regjistrimet"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1084,32 +1084,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Lidhja në Internet"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1142,134 +1142,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacion"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Repertori"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Repertori:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Emri i ftuesit"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Hyrjet:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Zhduke"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Zhduke"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1326,7 +1336,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Lexoje"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Shkruarje"
@@ -1386,7 +1396,7 @@ msgstr "Emri i printer-it"
msgid "Path"
msgstr "Shtegu"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Aktivo"
@@ -1407,7 +1417,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Autorizimet"
@@ -1519,311 +1529,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Hap"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Emri i stampuesit"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komenti:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Urime"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Interfaci:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Shkruarje"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Shfletues"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Hyrjet në internet"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Model i kartelës:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Urdhër"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Kujdes"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Server Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcionet Bazë"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Specifikoi opcionet"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Nuk është një directory"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Emri shpërndarës"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Përdore ndrajen time Windows"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Emri i përdoruesit:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Shifra:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Shto një përdorues"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1833,54 +1843,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupi Punues"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupi Punues"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Emri i host:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Modeli i stampuesit tuaj"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1888,202 +1898,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Emri i ftuesit"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profilet"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Niveli"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Stampuesit"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2127,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Ky interfac nuk është i konfiguruar ende.\n"
"Nise asistentin konfigurues në dritaren kryesore"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Lidhe..."
@@ -2182,7 +2191,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Profilet"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2381,77 +2390,77 @@ msgstr "Konfigurimi i lidhjes internet"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Tipi i lidhjes është i pa njoftur "
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Asnjëri"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "zbuluar në pörtën %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2472,20 +2481,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Vërtetësimi"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Emri i përdoruesit të kontos"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2612,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"decimal shenjues (për shembull: 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2756,22 +2765,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Nuk e di"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "USB"
msgstr "LSB"
@@ -2790,36 +2799,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Bazuar me një skript"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Doracak nga terminali"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3974,93 +3953,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Lidhje wireless"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modë Ekspert"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Zgjedheni gjuhën tuaj"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Përsëritës"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Dytësor"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatike"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Çelës kriptues"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Parulla"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Emri i përdoruesit të kontos"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4068,12 +4047,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Parulla"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4092,12 +4071,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4106,37 +4085,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Rrjeti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4150,19 +4129,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Stacion Lojërash"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4173,13 +4152,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4191,13 +4170,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4215,107 +4194,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokoli"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-zbulues"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modaliteti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS"
msgstr "LSB"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4323,12 +4302,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4337,12 +4316,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4352,12 +4331,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4367,12 +4346,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4390,26 +4369,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4418,7 +4397,7 @@ msgstr ""
"Frekuenca duhet të ketë shtesën k, M apo G (për shembull, \"2.46G\" për 2.46 "
"GHz frekuencë), apo shtoje plotësuesin '0' (zero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4427,17 +4406,17 @@ msgstr ""
"Rrahja duhet të ketë shtesën k, M apo G (për shembull, \"11M\" për 11M), apo "
"shtoje plotësuesin '0' (zero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4447,7 +4426,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -4522,59 +4501,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigurimi në vazhdim e sipër..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Adresa e Rrjetit Lokal"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Informacione të hollësishme"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Emri i lidhjes"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Shkëpute..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Çelës kriptues"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Vëzhgimi i rrjetit..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Shkëpute..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Lidhe..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4662,27 +4641,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Nise në nisje të sistemit"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modë Numërimi"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Shpejtësia e lidhjes"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Koha maksimale për tu lidhur (në sekonda)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numri i telefonit të furnizuesit"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Doracak nga terminali"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Bazuar me një skript"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4718,22 +4722,22 @@ msgstr "Kuvajti"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modemi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartela IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartela e memorisë (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartela IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartela IO_0"
@@ -4782,7 +4786,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Pozita në bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa e Portës hyrëse Gateway duhe të jetë sikur 1.2.3.4"
@@ -4816,12 +4820,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Konfigurimi i emrit ftues"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Server DNS Kryesor (opcional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Server DNS i Dyti (opcional)"
@@ -4852,7 +4856,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Statuti:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testimi i lidhjes suaj..."
@@ -4963,7 +4967,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Konfigurimi manuel"
@@ -4990,7 +4994,7 @@ msgstr ""
"drackconnect para se të vazhdoni më tutje."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Mur i Zjarrt"
@@ -5025,7 +5029,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Cilat servise dëshironi ti lini të lira me hyrje nga Interneti?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5073,7 +5077,7 @@ msgstr "Konfiguroje"
msgid "Refresh"
msgstr "Rifreskoje"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Lidhje wireless"
@@ -5208,8 +5212,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Raporti"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -5217,10 +5221,10 @@ msgstr "Manual"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Në menyrë automatike"
@@ -5243,44 +5247,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Zgjedhje e një piloti arbitrar"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalim sistemin"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5409,8 +5413,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Rregullimi PLL:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "manuelë"
@@ -5435,8 +5439,8 @@ msgstr "Rrjeti & Konfigurimi i Internetit"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Zgjedheni lidhjen që dëshironi ta konfiguroni"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
@@ -5468,69 +5472,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurimi i Lidhjes"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Ju lutemi mbushni dhe verifikoni zonat plotësuese"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Numri i juaj personal i telefonit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Emri i furnizuesit (p.sh. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS i parë furnizues (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS i dytë furnizues (opcional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartela IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modemi i jashtëm ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Zgjedhe një mjet !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Konfigurimi ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Çfarë tipi të kartelës posedoni?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5545,22 +5549,22 @@ msgstr ""
"Nëse ju posedoni një kartelë PCMCIA, ju duhet ti njifni rregullat \"irq\" "
"dhe \"io\" të kartelës suaj.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Ndërpreje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Cila nga kartelat vijuese, është kartela e juaj ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5568,12 +5572,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Cilin protokol dëshironi ta përdorni?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5582,12 +5586,12 @@ msgstr ""
"Zgjedheni furnizuesin tuaj hyrës.\n"
"Nëse nuk është i listuar, zgjedheni Të-Pa-Listuar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Profil: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5596,123 +5600,123 @@ msgstr ""
"Modemi i juaj nuk përkrahet nga sistemi.\n"
"Shiqoni në http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Zgjedheni kartelën e rrjetit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Ju lutemi zgjedheni portën serike mbi të cilën modemi juaj është i lidhur"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Zgjedheni qeverisësin e stampuesit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Opcionet me thirrje telefonike"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Emri i lidhjes"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numri i telefonit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Identiteti i Lidhjes (Login)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametrat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametrat"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maskim i Ndër-Rrjetit:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Emri i pronës"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Emri i ftuesit apo i IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adresa IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Nise në nisje të sistemit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "A dëshironi të lidheni në internet gjatë nisjet së sistemit tuaj?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "A dëshironi të lidheni në Internet tani?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistemi tani është i lidhur në Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Për arësy sigurie, do të shkëputet tani nga rrjeti."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5721,7 +5725,7 @@ msgstr ""
"Sistemi me sa duket nuk është i lidhur në Internet.\n"
"Provoni ta ri-konfiguroni lidhjen tuaj."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5729,35 +5733,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5768,14 +5772,14 @@ msgstr ""
"net_monitor. Nëse lidhja juaj nuk fonksionon, ju mund ta ri-nisni "
"konfigurimin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5784,78 +5788,78 @@ msgstr ""
"Mbasi të përfundoni, ne ju rekomandojmë që ta ri-nisni interfacin grafik X, "
"që ti largoheni problemeve në ngarkimin e makinës ftuese."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modë i sistemit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Lidhje LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Lidhja ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Lidhja kabëll"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Lidhja ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Lidhje me modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "zbuluar në pörtën %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "zbulimi i %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "zbuluar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Konfigurimi zero dhe Emri i ftuesit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5864,17 +5868,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Konfigurimi zero dhe Emri i ftuesit"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Konfigurimi zero me emër të ftuesit nuk duhet të përmbajë a ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5887,12 +5891,12 @@ msgstr ""
"konfigurimin tuaj, për ta ri-konfiguruar lidhjen internet klikoni mbi "
"Anulo.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Rrjeti duhet të niset. A dëshironi ta nisni atë ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5903,7 +5907,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5916,12 +5920,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Shtypni mbi \"%s\" për vazhduar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurimi u kompletua, a dëshironi ti aplikoni rregullimet?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5932,24 +5936,24 @@ msgstr ""
"Zgjedheni njërin që dëshironi ta përdorni.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Lidhja në Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurimi i periferikut të rrjetit %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5962,143 +5966,143 @@ msgstr ""
"`mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ju njashtu mund ta futni adresën e portës IP nëse posedoni një"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa i portës hyrëse DNS duhet të jetë sikur 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Periferik i Portës Hyrëse Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Adresa e Rrjetit Lokal"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Lidhje wireless"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Rregullimi PLL:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Ç'aktivo"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurimi i serverve mandatues (proxie)"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "vargje të ndara me presje %d"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Sintakasa duhet të jetë http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Sintakasa duhet të jetë http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL duhet të filloj me 'ftp:' apo 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6112,17 +6116,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 30de54c..0572435 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "Подешавање мреже (%d адаптера)"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфејс"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "IP адреса"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драјвер"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "LAN конфигурација"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Подеси локални мрежу..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -84,29 +84,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Промени"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Xinetd Сервис"
@@ -323,40 +323,40 @@ msgstr "IP адреса"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Интерно име домена"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -520,114 +520,114 @@ msgstr "Конфигурација у току..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Детаљне информације"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Детаљне информације"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Детаљне информације"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP адреса:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Име домаћина:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Име хоста:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Молим унесите исправну IP адресу."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Име хоста:"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Име хоста:"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Управљање конекцијама"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Штампач"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Промени"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -855,12 +855,12 @@ msgstr "Опис"
msgid "Profile"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Нови профил..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -869,17 +869,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Профил \"%s\" већ постоји!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Нови профил..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -887,56 +887,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Ви не можете да избришете тренутно активни профил"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Ви не можете да избришете тренутно активни профил"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Изаберите мрежни интерфејс"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Изаберите Spooler за штампач"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Активирај"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Нови"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
@@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Обнови све backup-ове"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Мора бити директоријум."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1076,32 +1076,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Интернет конекција"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1134,134 +1134,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информације"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Директоријум"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Директоријум:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Име хоста:"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Приступ:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Кориснички ид.:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Уклони"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Уклони"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Опште опције"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Посебне опције"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1318,7 +1328,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Прочитана"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Пиши"
@@ -1378,7 +1388,7 @@ msgstr "Име штампача"
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Дозвољена штампа"
@@ -1399,7 +1409,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Дозволе"
@@ -1511,311 +1521,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba Сервер"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba Сервер"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Име штампача"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Профил \"%s\" већ постоји!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Профил \"%s\" већ постоји!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Честитке"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Име штампача:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Пиши"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "претражи"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Напредне опције"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Интернет приступ"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Модел картице :"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Команда"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Штампање:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba Сервер"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "DrakSec Основне Опције"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Наведите опције"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Није директоријум"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Дељено (заједничко) име :"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Јавно:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Кориснички подаци"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Корисничко име:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Додај корисника"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1825,54 +1835,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Радна група(Workgroup):"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Радна група(Workgroup):"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Име домаћина:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Ваш модел штампача"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1880,202 +1890,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Име хоста:"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Ниво"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Штампачи"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2119,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"Овај интерфејс још увек није подешен.\n"
"Покрените конфигурационог чаробњака у главном прозору"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Конектовање..."
@@ -2174,7 +2183,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2373,77 +2382,77 @@ msgstr "Конфигурација Интернет конекција"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Непознати тип конекције"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Неиједан"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Мере"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Детектовано на порту %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2464,20 +2473,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логовање за рачун (корисничко име)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2604,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2748,22 +2757,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Не знам"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2782,36 +2791,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Базирано на скрипти"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Базирано на терминалу"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3966,93 +3945,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Кабловска конекција"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Експерт мод"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Уређен"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Главно"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Рипитер"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Секундарни"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Аутоматски"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Кључ за енкрипцију"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Лозинка"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Логовање за рачун (корисничко име)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4060,12 +4039,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Лозинка"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4084,12 +4063,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4098,37 +4077,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Мрежа"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4142,19 +4121,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Станица за игру"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4165,13 +4144,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4183,13 +4162,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4207,107 +4186,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Ауто-детекција"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Начин рада"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4315,12 +4294,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4329,12 +4308,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4344,12 +4323,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4359,12 +4338,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4382,26 +4361,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4410,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"Фреквенција треба да има предзнак k, M или G (на пример, \"2.46G\" за 2.46 "
"GHz фреквенцију), или додајте довољно '0'(нула)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4419,17 +4398,17 @@ msgstr ""
"Распон треба да има предзнак k, M или G (на пример, \"11M\" за 11M), или "
"додајте довољно '0' (нула)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4439,7 +4418,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -4514,59 +4493,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Конфигурација у току..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Адреса Локалне Мреже"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Детаљне информације"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Име конекције"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Дисконектован..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Енкрипција"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Скенирам мрежу ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Прекини везу"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Повежи се"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4654,27 +4633,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Покрени при стартању"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Мод за бирање"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Брзина конекције "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Време паузе конекције (у сек.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Број телефона провајдера"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Базирано на терминалу"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Базирано на скрипти"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4710,22 +4714,22 @@ msgstr "Кувајт"
msgid "Modem sound"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ картице"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) картице"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr " IO картице"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 картице"
@@ -4774,7 +4778,7 @@ msgstr "Бус"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Локација на бусу"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
@@ -4808,12 +4812,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Конфигурација система"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Први DNS Сервер (опција)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Други DNS Сервер (опција)"
@@ -4844,7 +4848,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Тестирање конекције..."
@@ -4955,7 +4959,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Ручна конфигурација"
@@ -4982,7 +4986,7 @@ msgstr ""
"drakconnect пре него што наставите."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Заштитни зид (Firewall)"
@@ -5017,7 +5021,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Који сервисе желите да буду доступни преко Инернета?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5065,7 +5069,7 @@ msgstr "Подеси"
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Кабловска конекција"
@@ -5200,8 +5204,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Пријава"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Приручник"
@@ -5209,10 +5213,10 @@ msgstr "Приручник"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Препознај по наставку"
@@ -5235,44 +5239,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Бирам одговарајући драјвер"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Инсталирај систем"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5401,8 +5405,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Напредне опције"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "упуство"
@@ -5427,8 +5431,8 @@ msgstr "Подешавање мреже"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Изаберите тип конекције који желите да користите"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Изаберите мрежни интерфејс"
@@ -5460,69 +5464,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Конфигурација Интернет конекције"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Молим ВАС да попуните или означите поља испод"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ваш лични број телефона"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име провајдера (нпр. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Провајдеров dns 1 (опционо)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Провајдеров dns 2 (опционо)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 картице"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Екстерни ISDN модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Изаберите уређај !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Конфигурација"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Какву врсту картице имате?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5537,22 +5541,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Уколико имате PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вашу картицу.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Прекини"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Која је од понуђених ваша ISDN картица ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5560,12 +5564,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Који протокол желите да користите ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5574,12 +5578,12 @@ msgstr ""
"Изаберите свог провајдера.\n"
" Уколико није на листи, изаберите Unlisted"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Профил: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5588,122 +5592,122 @@ msgstr ""
"Систем не подржава ваш модем.\n"
"Драјвер потражите на http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Изаберите мрежни интерфејс"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Изаберите Spooler за штампач"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup опције"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Име конекције"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID за логовање"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet маска:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "ДНС"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Име домена"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Име хоста или IP за штампач"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP адреса"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Покрени при стартању"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Да ли желите да стартујете конектовање при стартању система ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Да ли хоћете да се конектујете на интернет сада?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Систем је тренутно конектован на Интернет."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5712,28 +5716,28 @@ msgstr ""
"Изгледа да систем није конектован на Интернет.\n"
"Пробајте да промените конфигурацију."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
"Појавио се проблем током рестартовања мреже?\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
@@ -5741,14 +5745,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Конфигурација се сада може применити на систем.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5758,7 +5762,7 @@ msgstr ""
"Проверите своју конекцију преко net_monitor или mcc. Уколико ваша конекција "
"не ради, треба да поновите конфигурацију"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
@@ -5766,7 +5770,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Конфигурација се сада може применити на систем.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5775,78 +5779,78 @@ msgstr ""
"Када се то уради, требали би да рестартујете X\n"
"окружење да би избегли проблеме са променом hostname-а."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Системски мод"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабловска конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Winmodem конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Детектовано на порту %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "детектовано %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "детектовано"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Подешавање мреже"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf име домаћина (Host name)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5855,17 +5859,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf име домаћина (Host name)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf име домаћина (host name) не сме да садржи а."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5878,12 +5882,12 @@ msgstr ""
"Кликните на ОК задрджали конфигурацију Network/Internet конекције, или "
"cancel да би поново урадили кофигурацију.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Мрежа мора да се рестартује. Да ли желите да је рестартујете ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5893,7 +5897,7 @@ msgstr ""
"Појавио се проблем током рестартовања мреже?\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5909,12 +5913,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Притисните \"У реду\" за наставак."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Коју Xorg конфигурацију желите да имате ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5925,24 +5929,24 @@ msgstr ""
"Изаберите један од њих који желите да користите.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернет конекција"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5955,143 +5959,143 @@ msgstr ""
"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway уређај"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Адреса Локалне Мреже"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Кабловска конекција"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL опције :"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Искључи"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Подешавање проксија"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d одовојени стрингови са зарезом"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy треба да буде http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy треба да буде http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url треба да почиње 'ftp:' или 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6105,17 +6109,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index e700e8e..8a85b5c 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "Podešavanje mreže (%d adaptera)"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "IP adresa"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drajver"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "LAN konfiguracija"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Podesi lokalni mrežu..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -84,29 +84,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Promeni"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Xinetd Servis"
@@ -323,40 +323,40 @@ msgstr "IP adresa"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Interno ime domena"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -520,114 +520,114 @@ msgstr "Konfiguracija u toku..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Detaljne informacije"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Detaljne informacije"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Detaljne informacije"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Ime domaćina:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Ime hosta:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Molim unesite ispravnu IP adresu."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Ime hosta:"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Ime hosta:"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Upravljanje konekcijama"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Dodaj štampač..."
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Promeni"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -855,12 +855,12 @@ msgstr "Opis"
msgid "Profile"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Novi profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -869,17 +869,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Novi profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -887,56 +887,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Vi ne možete da izbrišete trenutno aktivni profil"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Vi ne možete da izbrišete trenutno aktivni profil"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Izaberite mrežni interfejs"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Izaberite Spooler za štampač"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novi"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Obnovi sve backup-ove"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Mora biti direktorijum."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1076,32 +1076,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Internet konekcija"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1134,134 +1134,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktorijum"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktorijum:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Ime hosta:"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Pristup:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Molim Vas unesete ime hosta ili IP."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1318,7 +1328,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Pročitana"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Piši"
@@ -1378,7 +1388,7 @@ msgstr "Ime štampača"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Dozvoljena štampa"
@@ -1399,7 +1409,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Dozvole"
@@ -1511,311 +1521,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba Server"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba Server"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Ime štampača"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komnetar:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Molim Vas unesete ime hosta ili IP."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitke"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Interfejs:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Piši"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "pretraži"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Internet pristup"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Model kartice :"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Komanda"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba Server"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "DrakSec Osnovne Opcije"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Navedite opcije"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Nije direktorijum"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Deljeno (zajedničko) ime :"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Javno:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Korisnički podaci"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Korisničko ime:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Dodaj korisnika"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1825,54 +1835,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Radna grupa(Workgroup):"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Radna grupa(Workgroup):"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Ime domaćina:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Vaš model štampača"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1880,202 +1890,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ime hosta:"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivo"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Štampači"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2119,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"Ovaj interfejs još uvek nije podešen.\n"
"Pokrenite konfiguracionog čarobnjaka u glavnom prozoru"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Konektovanje..."
@@ -2174,7 +2183,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2373,77 +2382,77 @@ msgstr "Konfiguracija Internet konekcija"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Nepoznati tip konekcije"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Neijedan"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Mere"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Detektovano na portu %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2464,20 +2473,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Logovanje za račun (korisničko ime)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2604,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"IP adresa (na primer, 123.45.67.89)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2748,22 +2757,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ne znam"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2782,36 +2791,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Bazirano na skripti"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Bazirano na terminalu"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3966,93 +3945,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Kablovska konekcija"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Ekspert mod"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Izaberite jezik"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Glavno"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Ripiter"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundarni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ključ za enkripciju"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Lozinka"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Logovanje za račun (korisničko ime)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4060,12 +4039,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Lozinka"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4084,12 +4063,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4098,37 +4077,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Mreža"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4142,19 +4121,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Stanica za igru"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4165,13 +4144,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4183,13 +4162,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4207,107 +4186,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-detekcija"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Način rada"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4315,12 +4294,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4329,12 +4308,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4344,12 +4323,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4359,12 +4338,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4382,26 +4361,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4410,7 +4389,7 @@ msgstr ""
"Frekvencija treba da ima predznak k, M ili G (na primer, \"2.46G\" za 2.46 "
"GHz frekvenciju), ili dodajte dovoljno '0'(nula)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4419,17 +4398,17 @@ msgstr ""
"Raspon treba da ima predznak k, M ili G (na primer, \"11M\" za 11M), ili "
"dodajte dovoljno '0' (nula)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4439,7 +4418,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"
@@ -4514,59 +4493,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfiguracija u toku..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Adresa Lokalne Mreže"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Detaljne informacije"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Ime konekcije"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Diskonektovan..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripcija"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Skeniram mrežu ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini vezu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Poveži se"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4654,27 +4633,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Pokreni pri startanju"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mod za biranje"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Brzina konekcije "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Vreme pauze konekcije (u sek.)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Broj telefona provajdera"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Bazirano na terminalu"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Bazirano na skripti"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4710,22 +4714,22 @@ msgstr "Kuvajt"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr " IO kartice"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 kartice"
@@ -4774,7 +4778,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lokacija na busu"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"
@@ -4808,12 +4812,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Konfiguracija sistema"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvi DNS Server (opcija)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi DNS Server (opcija)"
@@ -4844,7 +4848,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testiranje konekcije..."
@@ -4955,7 +4959,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Ručna konfiguracija"
@@ -4982,7 +4986,7 @@ msgstr ""
"drakconnect pre nego što nastavite."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Zaštitni zid (Firewall)"
@@ -5017,7 +5021,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Koji servise želite da budu dostupni preko Inerneta?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5065,7 +5069,7 @@ msgstr "Podesi"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kablovska konekcija"
@@ -5200,8 +5204,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Prijava"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Priručnik"
@@ -5209,10 +5213,10 @@ msgstr "Priručnik"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Prepoznaj po nastavku"
@@ -5235,44 +5239,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Biram odgovarajući drajver"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instaliraj sistem"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5401,8 +5405,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne opcije"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "upustvo"
@@ -5427,8 +5431,8 @@ msgstr "Podešavanje mreže"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izaberite tip konekcije koji želite da koristite"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izaberite mrežni interfejs"
@@ -5460,69 +5464,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfiguracija Internet konekcije"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Molim VAS da popunite ili označite polja ispod"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaš lični broj telefona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Ime provajdera (npr. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provajderov dns 1 (opciono)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provajderov dns 2 (opciono)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartice"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksterni ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Izaberite uređaj !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Konfiguracija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kakvu vrstu kartice imate?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5537,22 +5541,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ukoliko imate PCMCIA karticu, morate znati irq i io za vašu karticu.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Koja je od ponuđenih vaša ISDN kartica ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5560,12 +5564,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Koji protokol želite da koristite ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5574,12 +5578,12 @@ msgstr ""
"Izaberite svog provajdera.\n"
" Ukoliko nije na listi, izaberite Unlisted"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provajder:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5588,122 +5592,122 @@ msgstr ""
"Sistem ne podržava vaš modem.\n"
"Drajver potražite na http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izaberite mrežni interfejs"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Izaberite serijski port na koji je modem povezan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izaberite Spooler za štampač"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup opcije"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ime konekcije"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Broj telefona"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID za logovanje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet maska:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domena"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Ime hosta ili IP za štampač"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Pokreni pri startanju"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Da li želite da startujete konektovanje pri startanju sistema ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Da li hoćete da se konektujete na internet sada?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem je trenutno konektovan na Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Iz sigurnosnih razloga, on će sada biti diskonektovan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5712,28 +5716,28 @@ msgstr ""
"Izgleda da sistem nije konektovan na Internet.\n"
"Probajte da promenite konfiguraciju."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
"Pojavio se problem tokom restartovanja mreže?\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
@@ -5741,14 +5745,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Konfiguracija se sada može primeniti na sistem.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5758,7 +5762,7 @@ msgstr ""
"Proverite svoju konekciju preko net_monitor ili mcc. Ukoliko vaša konekcija "
"ne radi, treba da ponovite konfiguraciju"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
@@ -5766,7 +5770,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Konfiguracija se sada može primeniti na sistem.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5775,78 +5779,78 @@ msgstr ""
"Kada se to uradi, trebali bi da restartujete X\n"
"okruženje da bi izbegli probleme sa promenom hostname-a."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistemski mod"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablovska konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Winmodem konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Detektovano na portu %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "detektovano %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "detektovano"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Podešavanje mreže"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf ime domaćina (Host name)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5855,17 +5859,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf ime domaćina (Host name)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf ime domaćina (host name) ne sme da sadrži a."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5878,12 +5882,12 @@ msgstr ""
"Kliknite na OK zadrdžali konfiguraciju Network/Internet konekcije, ili "
"cancel da bi ponovo uradili kofiguraciju.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Mreža mora da se restartuje. Da li želite da je restartujete ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5893,7 +5897,7 @@ msgstr ""
"Pojavio se problem tokom restartovanja mreže?\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5909,12 +5913,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite \"U redu\" za nastavak."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Koju Xorg konfiguraciju želite da imate ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5925,24 +5929,24 @@ msgstr ""
"Izaberite jedan od njih koji želite da koristite.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet konekcija"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Podešavanje mrežnog uređaja %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5955,143 +5959,143 @@ msgstr ""
"kao na pr. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ako nemate dodatnih 'nameserver'-a, ostavite ta polja prazna."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway uređaj"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Adresa Lokalne Mreže"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Kablovska konekcija"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL opcije :"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Isključi"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Podešavanje proksija"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d odovojeni stringovi sa zarezom"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy treba da bude http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy treba da bude http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url treba da počinje 'ftp:' ili 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6105,17 +6109,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fdd2ffa..5a3f173 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-24 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Nätverkskonfiguration (%d kort)"
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "IP-adress"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drivrutin"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "LAN-konfiguration"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurera lokalt nätverk..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -93,29 +93,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Välj det nätverksgränssnitt som är direktanslutet mot Internet."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Nätenhet"
@@ -344,40 +344,40 @@ msgstr "Lokal IP adress"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Det interna domännamnet"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -545,114 +545,114 @@ msgstr "Konfigurerar..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Konfigurerar brandväggen..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Vänligen lägg till en maskin för att kunna ändra den."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Vänligen ändra information"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Vänligen radera information"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Vänligen lägg till information"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adress:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Maskinnamn:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Maskin alias:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fel!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Var vänlig skriv in en giltig IP address"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Värddatornamn"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Maskin alias"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Hantera maskindefinitioner"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Ändra post"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Lägg till post"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Misslyckades lägga till en maskin."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ändra"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Misslyckades att ändra maskin."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Misslyckades att ta bort maskin."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blockera"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Virtuell delad address"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Virtuell ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -882,12 +882,12 @@ msgstr "Beskrivning"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -899,17 +899,17 @@ msgstr ""
"roaming, ...). Denna profil baseras på nuvarande inställningar, och du kan "
"ändra dina systeminställningar som vanligt efteråt."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profilen \"%s\" finns redan."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Ny profil skapad"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -919,19 +919,19 @@ msgstr ""
"Du använder nu nätverksprofilen %s. Du kan konfigurera ditt system som "
"vanligt, och alla dina nätverksinställningar sparas till nuvarande profil."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Är du säker du vill radera standardprofilen?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -939,37 +939,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan inte ta bort den aktuella profilen. Ändra till en annan profil först."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Välj moduler för netprofile:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Detta verktyg låter dig hantera nätverksprofiler."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Välj en nätverksprofil:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr "Fel vid Omstart/Omladdning av NFS server"
msgid "Directory selection"
msgstr "Katalogval"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Skall vara ett bibliotek"
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"antingen /255.255.252.0 eller /22 adderat till nätverkets basadress "
"resultat, dvs. 192.168.100.0/22.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1151,32 +1151,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid och anongid:</span> specifiera uid/"
"gid som anonymous kontot använder.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synkron användning:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Säkrad anslutning:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Endast läsbar utdelning:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Underträd kontroll:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerade Alternativ"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"förfrågningar kommer från internet portar lägre än IPPORT_RESERVED (1024). "
"Detta alternativ är förvalt."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"volymen. Som standard förbjuds alla förfrågningar som ändrar i filsystemet. "
"Detta kan även göras gällande med detta alternativ."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"missanvända NFS protokollet och besvara förfrågningar före några ändringar "
"skrivits till den stabila lagringen (dvs. hårddisk)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1219,137 +1219,147 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> aktivera subtree kontroll som kan "
-"öka säkerheten i vissa fall, men som kan minska stabiliteten. Titta i exports"
-"(5) manualen för mera detaljer."
+"öka säkerheten i vissa fall, men som kan minska stabiliteten. Titta i "
+"exports(5) manualen för mera detaljer."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Vänligen lägg till en NFS utdelning fär att kunna ändra den."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS katalog"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Katalog:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Maskin åtkomst"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Åtkomst:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Användar ID Mappning"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Användar-id:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonym Användar ID:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonym Grupp ID:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Vänligen ange en katalog att dela ut."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kan inte skapa denna katalog"
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Du måste specifiera maskin åtkomst."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Dela ut Katalog"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Maskin vildtecken"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Allmänna alternativ"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Egna inställningar"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Vänligen ange en katalog att dela ut."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Vänligen använd knappen Ändra för att rättighetsåtkomst."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Hantera NFS utdelningar"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Startar NFS servern"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS hanterar NFS utdelningar"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Mislyckades med att lägga till NFS utdelning."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Misslyckades att ändra NFS utdelning."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Misslyckades att ta bort NFS utdelning."
@@ -1406,7 +1416,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Läs lista"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skriv lista"
@@ -1466,7 +1476,7 @@ msgstr "Skrivarnamn"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Skrivbar"
@@ -1487,7 +1497,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Gäst ok"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Ärv behörigheter"
@@ -1607,34 +1617,34 @@ msgstr "Startar/Laddar om Samba server..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fel vid Omstart/Omladdning av Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba lägg till post"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Lägg till utdelning"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Namn på utdelning:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1643,176 +1653,176 @@ msgstr ""
"En utdelning med samma namn existerar redan, eller utdelningens namn saknas, "
"vänligen välj ett annat namn."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Kan inte skapa katalogen, vänligen ange en korrekt sökväg."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Ange en kommentar för denna utdelning."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - en PDF generator"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - alla tillgängliga skrivare."
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Lägg till en Speciell Skrivarutdelning."
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Målet med denna guide är att enkelt skapa en ny Samba skrivarutdelning."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "En PDF generator existerar redan."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Skrivare och print$ existerar redan."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerar"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Guiden lyckades lägga till Samba skrivarutdelningen."
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Lägg till eller välj en Samba skrivarutdelning för att kunna ändra den."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Skrivare post"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Skrivarutdelning"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Skrivarnamn:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivbar:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Bläddringsbar:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerade alternativ"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Skrivaråtkomst"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gäst ok:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Skaparläge:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Skrivarkommando"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Utskriftskommando:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ kommando:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Utskrift:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "skaparläge skall vara numeriskt; ex: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba post"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Vänligen lägg till eller välj Samba utdelning för att kunna ändra den."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba användaråtkomst"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Mskeringsinställningar"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Visningsalternativ"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba utdelningskatalog"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Utdelningsnamn:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publik;"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1820,52 +1830,52 @@ msgstr ""
"Maskering för skapande, skaparläge och kataloger skall vara numerisk, dvs: "
"0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Vänligen skapa denna Samba användare: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Lägg till Samba användare"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Användarinformation"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primär domän kontrollant"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - fristående server"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba Guide"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba server konfigurations-guide"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1874,12 +1884,12 @@ msgstr ""
"Samba låter din server fungera som en fil och utskriftsserver för "
"arbetsstationer som kör andra OS än Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: primär domän kontrollant"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1888,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"Server konfigurerad som PDC är ansvarig för Windows autentikering genom hela "
"domänen."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1896,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"Singel server installationer kan använda smbpassswd eller tdbsam lösenords-"
"databas"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1905,27 +1915,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, gör att servern registrerar NetBIOS namnet <pdc namn>. "
"Detta namn vill bli igenkänt av andra servrar."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins stöd:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Administratörer"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS nivå:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1939,42 +1949,42 @@ msgstr ""
"Samba skall vinna ett val och bli huvudbläddrare för nätverket, kan du sätta "
"nivån högre än övriga operativsystem i ditt nätverk. dvs. os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domänen är felaktig."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbetsgrupp"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba behöver veta vilken Windows Arbetsgrupp den skall betjäna."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbetsgrupp:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios namn:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Arbetsgrupp är felaktig."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Säkerhetsnivå"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1983,12 +1993,12 @@ msgstr ""
"Användarnivå: klienten sänder en sessionsförfrågan direkt efter protokoll- "
"förhandling. Denna förfrågan inbegriper användarnamn och lösenord."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Utdelningsnivå: klienten autentikerar sig separat för varje utdelning"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1999,17 +2009,17 @@ msgstr ""
"gruppkonton i en central delad kontoförvaring. Den centraliserade "
"kontoförvaringen är delad mellan domän (säkerhet) kontrollanter."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Tillåtna maskiner"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Server Banderoll."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -2018,61 +2028,60 @@ msgstr ""
"Banderollen är det sätt som denna server kommer att beskrivas i alla Windows "
"arbetsstationer."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banderoll:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Server Banderoll är felaktig."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba Logg"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Loggfil: använd file.%m för en separat loggfil för varje maskin som ansluter"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Loggnivå: ställer in loggnivå (detaljnivå: 0 <= loggnivå <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Max loggstorlek: sätt en gräns för hur stora loggfilerna får bli (i Kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Loggfil:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Max loggstorlek:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Logg nivå:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Guiden samlade in följande parametrar för att konfigurera Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2081,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"För att acceptera dessa värden, och konfigurera din server, klicka på "
"kanppen \"Nästa\", eller för att ändra klicka på \"Föregående\"."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2090,112 +2099,112 @@ msgstr ""
"Om du tidigare har skapat några utdelningar, kommer de att synas i denna "
"konfiguration. Kör 'drakwizard sambashare' för att hantera dina utdelningar."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba typ:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Server banderoll:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix Teckentabell:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos Teckentabell:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Skärm Teckentabell:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Guiden har konfigurerat din Samba server utan problem."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba guiden har stött på oväntade problem:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Hantera Samba konfiguration"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Ändring av Samba utdelning misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Borttagning av Samba utdelning misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Fildelning"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Ändring misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Borttagning misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Skrivare"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Tillägg av användare misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Ändring av användarlösen misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Borttagning av användare misslyckades."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba Användare"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Konfigurera dinn Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2204,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"Det verkar vara första gången du använder detta verktyg.\n"
"En guide kommer att göra en enkel Samba server konfiguration"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba hanterar Samba utdelningar"
@@ -2248,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"Gränssnittet har inte konfigurerats ännu.\n"
"Starta guiden \"%s\" från Mageia kontrollcentral."
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
@@ -2303,7 +2312,7 @@ msgstr "Aktiva anslutningar"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2506,77 +2515,77 @@ msgstr "Ingen internetanslutning är konfigurerad"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Okänd anslutningstyp"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Nätverksåtkomst inställningar"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Åtkomstinställningar"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Addressinställningar"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Olistat - redigera manuellt"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Tillåt användare hantera anslutningen"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Starta anslutningen vid systemstart"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Aktivera trafikloggning"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Tillåt anslutningen att kontrolleras av Network Manager"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Meter"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr "Maximal storlek på nätverkspaket (MTU). Om du är osäker, lämna tomt."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Link hittad på enhett %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Länksignal förlorad på enhet %s"
@@ -2597,20 +2606,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Använd BPALogin (krävs för australiensiska Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kontoinloggning (användarnamn)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2737,7 +2746,7 @@ msgstr ""
"dotted-quad (t ex 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2890,22 +2899,22 @@ msgstr "Misslyckades få en nätverksaddress på anslutning %s (%s protokoll)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA/PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Vet ej"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2924,36 +2933,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analogt telefonmodem (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skriptbaserad"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminalbaserad"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4108,12 +4087,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 med redan utdelad nyckel"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows drivrutin"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4122,81 +4101,81 @@ msgstr ""
"Ditt trådlösa nätverkskort är inaktiverat, vänligen aktivera trådös switch "
"(RF bryt-switch) först."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Trådlös inställning"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Arbetsläge"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Administrerad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater (upprepare)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nätverksnamn (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Krypteringsläge"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnyckel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Göm Lösenord"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Tvinga användning av denna nyckel som ASCII sträng (för LiveBox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP Inloggning/Användarnamn"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4207,12 +4186,12 @@ msgstr ""
"text. Om du måste definiera en domän, försök använda\n"
"formatet DOMÄN\\användarnamn"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP Lösenord"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4245,12 +4224,12 @@ msgstr ""
" TTLS läge är helt baserat på certifikat och kan ignorera\n"
"det användarnamn och lösenord du gett här."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP klientcertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4264,37 +4243,37 @@ msgstr ""
"kombinationen av användarnamn/lösenord.\n"
"Obs: andra relaterade inställningar visas på Avancerat."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Nätverks-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "/Arbetsfrekvens"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Tröskelvärde för känslighet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Hastighet (i bitar/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4314,19 +4293,19 @@ msgstr ""
"maximala paketstorleken slår av detta. Du kan också sätta värdet till auto,"
"fixed eller off. "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentering"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "extra argument för iwconfig-kommandot"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4343,7 +4322,7 @@ msgstr ""
"Se man-sidan iwconfig(8) för mera information. "
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
@@ -4351,7 +4330,7 @@ msgstr ""
"iwspy-kommandot\n"
"extra-argument"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4372,13 +4351,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Se man-sidan iwspy(8) för att få mera information, "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv extra argument"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4407,28 +4386,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Se man-sidan iwpriv(8) för mera information. "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP Protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisk identifiering"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4437,67 +4416,67 @@ msgstr ""
"AutoDetect rekommenderas eftersom det först prövar WPA version\n"
"2 och faller tillbaka till WPA version 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Läge"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4506,12 +4485,12 @@ msgstr ""
"En lista av accepterade nyckel autentikeringsprotokoll.\n"
"Möjliga värden är WPA-EAP, IEEE8021X, NONE "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP yttre identitet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4522,12 +4501,12 @@ msgstr ""
"okrypterad identitet med EAP typer som stöder olika \n"
"tunnlade identiteter, såsom TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4540,12 +4519,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 för PEAP eller\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 för TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA certifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4560,12 +4539,12 @@ msgstr ""
"borde alltid ett betrott CA certifikat vara konfigurerat vid\n"
"användning av TLS, TTLS eller PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP certifikat ämnesmotsvarighet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4580,12 +4559,12 @@ msgstr ""
"ämne. Ämnessträngen har följande format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Extra direktiv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4616,12 +4595,12 @@ msgstr ""
"\tAndra såsom: key_mgmt, eap kan användas för att tvinga\n"
"\tspeciella inställningar separat från det grafiska gränssnittet."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "En kypteringsnyckel krävs."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4630,14 +4609,14 @@ msgstr ""
"Den för-utdelade nyckeln bör ha mellan 8 och 63 ASCII tecken, eller 64 "
"hexadecimala tecken."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "WEP nyckeln bör ha högst %d ASCII tecken eller %d hexadecimala tecken."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4646,7 +4625,7 @@ msgstr ""
"Frekvens bör ha suffixet k, M eller G (till exempel \"2.46G\" för 2.46 Ghz "
"frekvens), eller lägg till tillräckligt med \"0\" (nollor)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4655,17 +4634,17 @@ msgstr ""
"Frekvensen bör ha ändelsen k, M eller G (till exempel \"11M\" för M11)\n"
", eller lägg till tillräckligt många \"0\" (nollor)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Tillåt basstation roaming"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Kopplat till trådlöst nätverk \"%s\" på anslutning %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Förlorade koppling till trådlöst nätverk på anslutning %s"
@@ -4675,7 +4654,7 @@ msgstr "Förlorade koppling till trådlöst nätverk på anslutning %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB modem"
@@ -4755,59 +4734,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Konfigurerar enhet..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Nätverksinställningar"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Vänligen ge inställningar för nätverk"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Anslutning misslyckades."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Kopplar ner..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Signalstyrka"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Söker efter nätverk..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla ner"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Maskinnamn ändrat till \"%s\""
@@ -4893,27 +4872,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Starta vid uppstart"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Uppringningsmetod"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Anslutningshastighet"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Anslutningens tidsgräns (i sek)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Leverantörens telefonnummer"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminalbaserad"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skriptbaserad"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4949,22 +4953,22 @@ msgstr "Upptaget Vänta"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem ljud"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kortets IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kortets minne (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kortets IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kortets IO_0"
@@ -5013,7 +5017,7 @@ msgstr "Buss"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Bussens plats"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
@@ -5047,12 +5051,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Värddatornamn (frivilligt)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primär DNS-server (frivilligt)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Sekundär DNS-server (frivilligt)"
@@ -5083,7 +5087,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testar anslutningen..."
@@ -5194,7 +5198,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Portskannings Spårning"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Brandväggskonfiguration"
@@ -5221,7 +5225,7 @@ msgstr ""
"Drakconnect innan du fortsätter."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brandvägg"
@@ -5259,7 +5263,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Vilka tjänster vill du tilllåta att Internet ansluter till?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Dessa inställningar kommer att sparas för nätverksprofilen <b>%s</b>"
@@ -5310,7 +5314,7 @@ msgstr "Konfigurera"
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådlös anslutning"
@@ -5452,8 +5456,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "manuellt"
@@ -5461,10 +5465,10 @@ msgstr "manuellt"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -5490,12 +5494,12 @@ msgstr ""
"drivrutinsfil (.dll eller .o). Observera att endast drivrutiner upp till "
"Windows XP stöds."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Kunde ej installera %s ndiswrapper drivrutinen."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5504,32 +5508,32 @@ msgstr ""
"Den valda enheten har redan konfigurerats med %s drivrutinen.\n"
"Vill du verkligen använda en ndiswrapper drivrutin?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Kunde ej ladda ndiswrapper modulen."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Kunde ej hitta ndiswrapper gränssnittet."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Väljer en ndiswrapper drivrutin"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Använd ndiswrapper drivrutin %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installera en ny drivrutin"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Välj en enhet:"
@@ -5658,8 +5662,8 @@ msgstr "Du använder för nuvarande nätverksprofilen <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avancerade inställningar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuellt val"
@@ -5684,8 +5688,8 @@ msgstr "Konfiguration av nätverk och Internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Välj den anslutning du vill konfigurera"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Välj vilken nätverksenhet som skall konfigureras"
@@ -5719,69 +5723,69 @@ msgstr ""
"Vänligen välj ditt anslutningsprotokoll.\n"
"Om du inte vet, använd det förvalda protokollet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Anslutningskontroll"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Anslutningskonfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Fyll i, eller kontrollera, fältet nedan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt personliga telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Leverantörens namn (t ex leverantor.se)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Leverantörens DNS 1 (frivilligt)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Leverantörens DNS 2 (frivilligt)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kortets IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externt ISDN-modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Välj en enhet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-konfiguration"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Vilket typ av kort har du?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5795,22 +5799,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du har ett PCMCIA-kort måste du veta IRQ och IO för kortet.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Vilket av följande är ditt ISDN-kort?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5821,12 +5825,12 @@ msgstr ""
"erbjuder fler möjligheter (exempelvis skicka faxmeddelanden) än den fria "
"drivrutinen. Vilken vill du använda?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Vilket protokoll vill du använda?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5835,12 +5839,12 @@ msgstr ""
"Välj leverantör.\n"
" Om den saknas i listan, välj \"Unlisted\""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Leverantör: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5849,122 +5853,122 @@ msgstr ""
"Modemet stöds inte av systemet.\n"
"Se http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Välj modem att konfigurera"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ange vilken serieport modemet är anslutet till:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Välj leverantör:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Uppringningskontoalternativ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Namn på anslutningen"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Användar-ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Uppringning: IP Parametrar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametrar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnätmask:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Uppringning: DNS-parametrar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domännamn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Sätt värddatornamn från IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-adress"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatiskt vid uppstart"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Genom nätverksminiprogrammet i systembrickan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuellt (gränssnittet kommer fortfarance att aktiveras vid omstart)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hur vill du sköta uppringning av denna uppkoppling?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vill du ansluta till Internet nu?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet är nu anslutet till Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Av säkerhetsskäl kommer den nu att kopplas ner."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5973,12 +5977,12 @@ msgstr ""
"Systemet verkar inte vara anslutet till Internet.\n"
"Prova att konfigurera om anslutningen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Ett fel uppstod vid nätverkets anslutningskontroll."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -5987,7 +5991,7 @@ msgstr ""
"Detta kan bero på en felaktig nätverksinställning, eller problem med ditt "
"modem eller router."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -5996,12 +6000,12 @@ msgstr ""
"Du kanske vill starta om konfigurationen för att granska anslutningens "
"inställningar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Gratulerar, nätverkskonfigurationen är klar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6010,7 +6014,7 @@ msgstr ""
"Observera att Internet anslutningstestet misslyckades. Du borde testa "
"anslutningen manuellt, och kontrollera ditt Internet modem eller router."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -6018,12 +6022,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Om anslutningen inte fungerar, bör du kanske starta om konfigurationen."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Gratulerar, nätverks- och Internet-konfigurationen är klar."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6032,78 +6036,78 @@ msgstr ""
"När det är klart rekommenderas du att starta om X-miljön\n"
"för att undvika problem vid byte av värddatornamn."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-anslutning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-anslutning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Anslutning med kabelmodem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-uppkoppling"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem-anslutning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB anslutning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(hittad på port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(identifierade %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(identifierad)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurera nätverk"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf-värddatornamnöversättning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6116,17 +6120,17 @@ msgstr ""
"utannonsera delade resurser som inte hanteras av nätverket.\n"
"Det behövs inte i de flesta nätverk."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf-värddatornamn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-värddatornamn får inte innehålla en ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6138,12 +6142,12 @@ msgstr ""
"Klicka på OK för att behålla konfigurationen eller avbryt för att "
"konfigurera om Internet- och nätverksanslutningen.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Nätverket behöver startas om. Vill du starta om det?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6154,7 +6158,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6167,12 +6171,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka \"%s\" för att fortsätta."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigureringen är slutförd, vill du använda inställningarna?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6183,17 +6187,17 @@ msgstr ""
"Välj den du vill använda.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetanslutning"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurerar nätverksenhet %s (drivrutin %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6202,7 +6206,7 @@ msgstr ""
"Följande prokoll kan användas för att konfigurera en LANanslutning. Välj den "
"du vill använda."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6215,23 +6219,23 @@ msgstr ""
"t ex \"mindator.mindoman.se\". Du kan också ange IP-adressen\n"
"till en gateway om du har en sådan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Sist men inte minst kan du också skriva in IP-adresserna för dina DNS-server."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS-serveradressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6240,12 +6244,12 @@ msgstr ""
"Ett oväntat fel inträffade:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Avancerade nätverksinställningar"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6254,109 +6258,109 @@ msgstr ""
"Här kan du ställa in avancerade nätverksinställningar. Observera att du "
"måste starta om datorn för att ändringarna skall träda i kraft."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Trådlösa nätverkets reglerande domän"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP inställningar"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Inaktivera IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Inaktivera TCP Fönster-skalning"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Inaktivera TCP Tids-stämplar"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Säkerhetsinställningar (definierade i en MSEC policy)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Inaktivera ICMP echo"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Inaktivera ICMP echo för broadcast meddelanden"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Inaktivera felsvar på ogiltiga ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Logga märkliga paket"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxykonfiguration"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "Här kan du ställa in dina proxyn (dvs: http://min.proxy.server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Använd HTTP proxy för HTTPS anslutningar"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Ingen proxy för (kommaseparerad lista):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy ska vara http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy bör vara http://... eller https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Webbadressen ska börja med \"ftp:\" eller \"http:\""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6379,17 +6383,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Vilka anslutningar skall skyddas?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Behåll anpassade regler"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Ta bort anpassade regler"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6871,10 +6875,6 @@ msgstr "Använd en specifik UDP port"
#~ msgstr "Redigera Säkerhet Säkerhet klar"
#, fuzzy
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Ta bort"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 251091c..8ee98ec 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "வலையமைப்பாக்கம் வடிவமைப்
msgid "Interface"
msgstr "அட்ைட"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "வரைமுறை"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "இயக்கநிரல்"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "LAN வடிவமைப்பு.."
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "LAN-ஐ வடிவமைக்கவும்..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -86,29 +86,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "செயல்படுத்து"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "சரி"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "துவக்கச்சேவைகள்"
@@ -321,40 +321,40 @@ msgstr "C-Class Local Network"
msgid "The internal domain name"
msgstr "புதிய அச்சுப்ெபறியின் பெயர்"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -510,114 +510,114 @@ msgstr "வடிவமைக்கப்படுகிறது..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "விரிவான தகவல்"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "விரிவான தகவல்"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "விரிவான தகவல்"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP முகவரி:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "விருந்தோம்புக் கணிப்பொறியின் பெயர்"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "பிழை!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "நுழைவாயில் சாதனம்"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "அச்சுப்ெபாறி"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "மாற்று"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -661,7 +661,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -845,12 +845,12 @@ msgstr "குறிப்பு"
msgid "Profile"
msgstr "வடிவங்கள்"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "புதிய அடையாளக்குறிப்பு..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -859,17 +859,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "புதிய அடையாளக்குறிப்பு..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -877,56 +877,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்ைக"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "நடப்பு அடையாளக்குறிப்பை அழிக்கமுடியாது"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "நடப்பு அடையாளக்குறிப்பை அழிக்கமுடியாது"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "அலாதியான "
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைடயை தேர்வுச் செய்"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "அச்சுபொறி சாரையை ேதர்ந்ெதடு "
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "செயல்படுத்து"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "புதிய"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "நீக்கு"
@@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "RAID இருந்து நீக்கு"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1066,32 +1066,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "இணையத் தொடர்பு"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1124,134 +1124,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "தகவல்"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "அடைவு"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "அடைவு :"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "அணுகல்:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "பயனர் அடையாளம்:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "பயனருக்கு ஓர் பெயர் கொடுக்கவும்"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "நீக்கு"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "நீக்கு"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "பொதுவான தேர்வுகள்"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "தனிப்பயன் விருப்பங்கள்"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1308,7 +1318,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "வாசி"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "எழுது"
@@ -1368,7 +1378,7 @@ msgstr "அச்சுப்பொறி பெயர்"
msgid "Path"
msgstr "பாதை"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "செயல்படுத்து"
@@ -1389,7 +1399,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "அனுமதிகள்"
@@ -1501,311 +1511,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "திற"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "ஒலிப் பரிமாறி"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "ஒலிப் பரிமாறி"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "குறிப்பு:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "பயனருக்கு ஓர் பெயர் கொடுக்கவும்"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "வாழ்த்துக்கள்"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "அச்சுப்பொறிப் பெயர்:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "எழுது"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "உலவு"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள்"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "இணையத்ெதாடர்பு"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "அட்ைட மாதிரி:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "கட்டளை"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "அச்சிடுதல்:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "ஒலிப் பரிமாறி"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "டிரேக்பாதுகாப்பு அடிப்படை விருப்பத்ேதர்வுகள்"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "விருப்பத்ேதர்வு தெரிவிக்கவும்"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "அடைவு இல்லை"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "பகிரின் பெயர்"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்படுகிறது"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "பயனர் பெயர்:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "கடவுச்சொல்:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "பயனரைச் சேர்"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1815,54 +1825,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "பணிக்குழு"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "பணிக்குழு"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "விருந்தோம்புக் கணிப்பொறியின் பெயர்"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "அச்சுபொறி மாடல்"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1870,202 +1880,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "வடிவங்கள்"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "நிலை"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "அச்சுபொறிகள்"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "டிரேக்பயனர்"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2109,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"இந்த வலையமைப்பு அட்ைட இன்னும் வடிவமைக்கப்படவில்ைல\n"
"இதற்க்கான மாயாவியைத் துவக்கு"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "இணை..."
@@ -2164,7 +2173,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "வடிவங்கள்"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2361,77 +2370,77 @@ msgstr "இணையத்ெதாடர்பு வடிவமைக்க
msgid "Unknown connection type"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "வெற்று"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "கட்டுபடுத்து"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "%s என்ற துறையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2452,20 +2461,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "நல்குாிமை"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "பயனர் பெயர்"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2587,7 +2596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2731,22 +2740,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "எனக்கு தெரியாது"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2765,36 +2774,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "கட்டளைத்ெதாடர் வழியாக"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP-பொதுவாக நம்நாட்டில் இதுதான் உள்ளது"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "முனையம் வழியாக"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3949,93 +3928,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "கேபிள் இணைப்பு"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "அறிஞர் முறைமை"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "நிர்வகிக்கப்பட்டது"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "பிரதான"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "மறுதொடக்கம்"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "இரண்டாவது"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "தானியங்கி"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவி"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "கடவுச்ெசால்"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "பயனர் பெயர்"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4043,12 +4022,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "கடவுச்ெசால்"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4067,12 +4046,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4081,37 +4060,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "வலையமைப்பு"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4125,19 +4104,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "விளையாட்டுகள்"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4148,13 +4127,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4166,13 +4145,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4190,107 +4169,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "வரைமுறை"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "தன்னியக்க-கண்டுபிடித்தல்"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP-பொதுவாக நம்நாட்டில் இதுதான் உள்ளது"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "முறை"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP-பொதுவாக நம்நாட்டில் இதுதான் உள்ளது"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4298,12 +4277,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4312,12 +4291,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4327,12 +4306,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4342,12 +4321,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4365,50 +4344,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4418,7 +4397,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "அல்காடெல் ஸ்பிட்டச் -Alcatel speedtouch usb"
@@ -4493,59 +4472,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "வடிவமைக்கப்படுகிறது..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "C-Class Local Network"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "விரிவான தகவல்"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "தொடர்பின் பெயர்: "
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "இணைப்பிலிருந்து விடுபடு"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "மறையாக்கம்"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "வலையமைப்பு துவக்கப்படுகிறது"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "இணைப்பை துண்டி"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "இணை "
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4633,27 +4612,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "தொடங்கலில் துவக்கிவிடு "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "அழைக்கும் முறை"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "தொடர்பு வேகம்: "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "தொடர்பு வெளியேற்ற நேரம்(விநாடிகளில்): "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "சேவையாளரின் தொலைபேசி எண்"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP-பொதுவாக நம்நாட்டில் இதுதான் உள்ளது"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "முனையம் வழியாக"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "கட்டளைத்ெதாடர் வழியாக"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4689,22 +4693,22 @@ msgstr "குவைத்"
msgid "Modem sound"
msgstr "ேமாடம்"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "அட்ைடயின் IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "அட்ைடயின் உள்/வெளி IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "அட்ைடயின் உள்/வெளி IO_0"
@@ -4753,7 +4757,7 @@ msgstr "பாட்ைட"
msgid "Location on the bus"
msgstr "பாட்ைடயின் இடம்"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
@@ -4787,12 +4791,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "இயக்க வடிவமைப்பு "
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "முதல் DNS சேவையகத்தின் பெயர்"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "2வது DNS சேவையகத்தின் பெயர்"
@@ -4823,7 +4827,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "நிலை:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "இணைப்பு சோதித்து பார்க்கப்படுகிறது"
@@ -4934,7 +4938,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "கைமுறை வடிவமைப்பு "
@@ -4961,7 +4965,7 @@ msgstr ""
"வடிவமைத்த பிறகு இந்த நிரலை இயக்கலாம்"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "நெருப்புச்சுவர்"
@@ -4996,7 +5000,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "நிங்கள் எந்த சேவைகளை இணையத்திலிருந்து அனுமதிக்க விரும்புகிறீர்கள்?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5044,7 +5048,7 @@ msgstr "வடிவமை"
msgid "Refresh"
msgstr "மீளேற்று"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "கேபிள் இணைப்பு"
@@ -5179,8 +5183,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "அறிக்ைக"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "கைமுறையாக"
@@ -5188,10 +5192,10 @@ msgstr "கைமுறையாக"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "தானாக"
@@ -5214,44 +5218,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "X-பரிமாறியைத் தேர்வு செய்"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "இயக்கத்ைத நிறுவுங்கள்"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5380,8 +5384,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "மியான்மர்"
@@ -5406,8 +5410,8 @@ msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "உங்களுக்கு விருப்பமான இணைப்ேபா வடிவமைக்கவும்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைடயை தேர்வுச் செய்"
@@ -5439,69 +5443,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "இணையத்ெதாடர்பு வடிவமைப்பாளன்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "உங்கள் தொலைபேசி எண்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "சேவையாளரின் பெயர்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "சேவையாளரின் dns1 சேவையகம்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "சேவையாளரின் dns2 சேவையகம்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "அட்ைடயின் உள்/வெளி IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "ெவளிப்புற ISDN ேமாடம்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "வருடியை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN வடிவமைப்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "எவ்வித அட்ைடயை வைத்துதிருக்கிறீர்கள்?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5516,22 +5520,22 @@ msgstr ""
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "தொடர்க"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "முறித்து விடு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "கீேழ உள்ளவற்றுள் நீங்கள் எந்த ISDN அட்ைடயை பயன்படுத்துகிறீர்கள்?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5539,12 +5543,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "நீங்கள் எந்த வரைமுறையை பயன்படுத்த போகிறீர்கள்?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5553,134 +5557,134 @@ msgstr ""
"உங்கள் இணைய சேவையாளரைத் தேர்வுச் செய்.\n"
"இங்கு பட்டியலிடப்படவில்ைல என்றால், பட்டியலிடப்படவில்ைல என்பதை தேர்வுச் செய்யவும்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "அச்சுப்ெபாறி"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைடயை தேர்வுச் செய்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "ேமாடம்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் மோடம் இணைக்கப்பட்டுள்ள தொடர்நிலைத் துறையை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "அச்சுபொறி சாரையை ேதர்ந்ெதடு "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "அழைப்பு வழி விருப்பத்ேதர்வுகள்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "தொடர்பின் பெயர்: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "அழைக்க வேண்டிய தொலைபேசி எண்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "தொடங்கல்பெயர்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "வரைமுறை"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "வரைமுறை"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "களத்தின் பெயர்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "நுழைவாயில் சாதனம்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "தொடங்கலில் துவக்கிவிடு "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "உங்கள் இணையத்ெதாடர்பை கணினி தொடங்கும்போதே தொடங்கவும்.? பொதுவாக இது தேவையில்ைல"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "நீங்கள் இணையத்ேதடு தற்ேபாது இணைய வேண்டுமா? [சோதித்து பார்ப்பது முக்கியம்]"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "உங்கள் கணினி தற்ேபாது இணையத்தில் இணைந்துள்ளது"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "பாதுகாப்பு காரனங்களுக்காக, இப்ேபாது துண்டிக்கப்படுகிறது"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5689,7 +5693,7 @@ msgstr ""
"கணினி இைணயத்துடன் இைணக்கப்படவில்ைல.\n"
"உங்கள் இணைப்ைப வடிவமைக்கவும்."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5697,21 +5701,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
@@ -5719,21 +5723,21 @@ msgstr ""
"வெற்றிகரமாக முடிந்தது. இந்த வடிவமைப்புகள் பயன்படுத்தப்படும்\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
@@ -5741,85 +5745,85 @@ msgstr ""
"வெற்றிகரமாக முடிந்தது. இந்த வடிவமைப்புகள் பயன்படுத்தப்படும்\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "இயக்க முறைமை"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN இணைப்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL இணைப்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "கேபிள் இணைப்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN இணைப்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "சாதரன மோடம்வழி தொடர்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "%s என்ற துறையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr " %s கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "எளிய வடிவமைப்பு கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5828,17 +5832,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "எளிய வடிவமைப்பு கணினிப்ெபயர்: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5847,12 +5851,12 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "%s என்ற பொதி நிறுவப்படவேண்டும்.ஓப்புதல் தரவும்?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5863,7 +5867,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5879,12 +5883,12 @@ msgstr ""
"\n"
"சரி என்பதை கிளிக் செய்யவும்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "எவ்வித X வடிவமைப்ேபா வைத்துக்ெகாள்ள விரும்புகிறீர்கள்?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5895,24 +5899,24 @@ msgstr ""
"நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முறையைத் தேர்ந்ெதடு\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "இணையத் தொடர்பு"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட %s வடிவமைக்கப்படுகிறது"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5921,143 +5925,143 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "நுழைவாயில் சாதனம்"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "C-Class Local Network"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "கேபிள் இணைப்பு"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "PLL அமைப்புக்கள்"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "செயல் நீக்கு"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "பினாமி வடிவமைப்பு"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP பினாமி"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP பினாமி"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d, கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட சரங்கள்"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL எப்ேபாதும் 'http:' அல்லது 'ftp: யுடன் துவங்க வேண்டும்"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6071,17 +6075,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 19e07ba..8b53159 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-tg\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Батанзимдарории шабака (%d созгорҳо)"
msgid "Interface"
msgstr "интерфейс"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "Суроғаи IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Қарордод"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Гардонанда"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Батанзимдарории шабакаи маҳаллӣ"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Шабакаи Маҳаллӣ ба танзим дароварда шуда истодааст..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -93,29 +93,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Татбиқ намудан"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Дастгоҳи Шабакавӣ"
@@ -338,40 +338,40 @@ msgstr "Суроғаи IP"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Номи соҳиби дохилӣ"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -540,114 +540,114 @@ msgstr "Ба танзимдарорӣ..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Маълумоти муфассал"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Маълумоти муфассал"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Маълумоти муфассал"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Адреси IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Номи соҳибӣ"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Номи соҳибӣ"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Хатогӣ!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Марҳамат карда IP суроғаи дурустро ворид кунед."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Номи соҳибӣ"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Номи соҳибӣ"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Идоракунии пайвастшавиҳо"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Илова"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Иловакунии Чопгар"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Иваз"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Хориҷ"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Суроғаи ибтидоии Sainfo"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -875,12 +875,12 @@ msgstr "Тавсиф"
msgid "Profile"
msgstr "Тахассусҳо"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Тахассуси нав..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -889,17 +889,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Тахассуси нав..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -907,56 +907,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Беҳбудшуда"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Барои хориҷкунӣ интерфейси шабакавиро интихоб кунед"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Таҳиягари худро интихоб намоед:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Фаол кардан"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Нав"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Нобуд кардан"
@@ -1038,12 +1038,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Самт"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Бояд феҳрист бошад."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1096,32 +1096,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Алоқа бо интернет"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1154,134 +1154,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Маълумот"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Феҳрист"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Папка:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Номи соҳибӣ"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Дастёби"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Шиносаи корванд:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Хориҷи қисм"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Хориҷ"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Интихоботҳои умумӣ"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Идораи муштаракҳои NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1338,7 +1348,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Хониш"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Навиштан"
@@ -1398,7 +1408,7 @@ msgstr "Номи фазо"
msgid "Path"
msgstr "Роҳ"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Даргиронадан"
@@ -1419,7 +1429,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Иҷозатҳо "
@@ -1531,311 +1541,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Хидматгори Samba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Хидматгори Samba"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Номи сертификат"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Шарҳ:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Табрикот"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Номи чопгар:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Навиштан"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Баррасӣ кардан"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Хосиятҳои мукаммалгашта"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Роҳ ба Интернет"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Модели корт:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Фармон"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Чоп:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Хидматгори Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Хосиятҳои асосӣ"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Муайян кардани хосиятҳо"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Феҳристи маҳаллӣ"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Номи захираи умумӣ"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Бахши Windows-и маро истифода баред"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Номи корванд:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Гузарвожа:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Иловаи корванд"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1845,54 +1855,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS гурӯҳ"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS гурӯҳ"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Номи соҳибӣ"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Сиёсати Бехатарӣ"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1900,202 +1910,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Номи соҳибӣ"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Тахассусҳо"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Савия"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "навъи роҳ"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Чопгарҳо"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2139,7 +2148,7 @@ msgstr ""
"Шумо ягон пайвастшавии Интернети танзимшударо надоред.\n"
"\"%s\"-ро аз Маркази Идораи Mageia сар диҳед"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Алоқа..."
@@ -2194,7 +2203,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Тахассусҳо"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2400,77 +2409,77 @@ msgstr "Пайвастшавӣ ба Интернет танзим нашудаа
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Навъи номаълуми пайвасткунӣ"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Дар рӯйхат нест - ба таври дастӣ таҳрир кунед"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ҳеҷ"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Маҳдуд"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(дар даргоҳи %s муайян шудааст)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2491,20 +2500,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аслшиносӣ"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Номи дохилии қайд (исми корванд)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2631,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"вергул ҷудо шудааст, дохил гардад (масалан, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2776,22 +2785,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ман намедонам"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2810,36 +2819,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Дар дастнавис асос шуда"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Дар асоси поёна"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3994,93 +3973,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Усули амалкунанда"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Идорашуда"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Усто"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Такроркунанда"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Дуюмӣ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Худ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Номи шабакавӣ (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Калиди Encryption"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Гузарвожа"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Номи дохилии қайд (исми корванд)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4088,12 +4067,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Гузарвожа"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4112,12 +4091,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Номи сертификат"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4126,37 +4105,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID шабакавӣ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Зуддии амалкунанда"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Сарҳади ҳассосият"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4179,19 +4158,19 @@ msgstr ""
"месозад. Инчунин шумо метавонед ин параметрҳоро барои худкор, устувор ё\n"
"хомӯш барпо созед."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Фрагментатсия"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Нишонвандҳои иловгии фармони iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4207,13 +4186,13 @@ msgstr ""
"Ба iwconfig(8) man саҳифа барои гирифтани маълумоти муфассал, нигаред."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Нишонвандҳои иловагии фармони iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4233,13 +4212,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ба iwpspy(8) man саҳифа барои гирифтани маълумоти муфассал, нигаред."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Нишонвандҳои иловагии фармони iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4270,107 +4249,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Барои маълумоти муфассал ба iwpriv(8) man саҳифа нигаред."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Қарордод"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автомуаяйнамоӣ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Усул"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4378,12 +4357,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4392,12 +4371,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Навъ сертификат"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4407,12 +4386,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4422,12 +4401,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4445,26 +4424,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4473,7 +4452,7 @@ msgstr ""
"Freq бояд суффикси k, M ё G-ро дошта бошад (масалан, \"2.46G\" барои 2.46 "
"GHz), ё ин ки миқдори лозимаи '0' (сифрҳоро) илова намоед."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4482,17 +4461,17 @@ msgstr ""
"Rate бояд пасванди k, M ё G дошта бошад (масалан, \"11M\" барои 11M), ё "
"шумораи зарурии '0' (сифр)-ро илова кунед."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4502,7 +4481,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB модем"
@@ -4581,59 +4560,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Ба танзимдарорӣ..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Маълумоти муфассал"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Номи алоқа"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Хомӯш намоед..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Рамзигузорӣ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Шабака пуйиш мегардад..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Ҷудо кардан"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Васл шудан"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4719,27 +4698,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Ҳангоми худборшавӣ оғоз намудан"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Усули ҷавоб додани телефонӣ"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Суръати алоқа"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Пайвастшавӣ дар вақти иловагӣ(бо сония)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Рақами телефонии таҳиягар"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Дар асоси поёна"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Дар дастнавис асос шуда"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4775,22 +4779,22 @@ msgstr "Busy интизор"
msgid "Modem sound"
msgstr "Овози модем"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Корти IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Хотираи харитаи (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Корти IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Корти IO_0"
@@ -4839,7 +4843,7 @@ msgstr "Автобус"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Ҷойгиршавӣ дар гузаргоҳ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Суроғаи даричаи тадохул бояд дар шаклбандии 1.2.3.4 бошад"
@@ -4873,12 +4877,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Номи соҳибӣ (оптсионалӣ)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Хидматрасони DNS-и якум (интихобӣ)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Хидматрасони дуюми DNS (интихобӣ)"
@@ -4909,7 +4913,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Ҳолат:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Санҷиши алоқаи шумо..."
@@ -5020,7 +5024,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Танзимдарории дастӣПайкарабандии Раҳнамо"
@@ -5047,7 +5051,7 @@ msgstr ""
"воситаи drakconnect пеш аз амалиётҳои оянда ба танзим даровардед."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Фейрвол"
@@ -5086,7 +5090,7 @@ msgstr ""
"доштабошед?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5134,7 +5138,7 @@ msgstr "Танзим додан"
msgid "Refresh"
msgstr "Нав кардан"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
@@ -5269,8 +5273,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Маърӯза"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Дасткорӣ"
@@ -5278,10 +5282,10 @@ msgstr "Дасткорӣ"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Худкор"
@@ -5304,44 +5308,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Интихоби ронандаи ихтиёрӣ"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Боркунии дастии гардонанда"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5470,8 +5474,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Хосиятҳои мукаммалгашта"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Интихоби дастӣ"
@@ -5496,8 +5500,8 @@ msgstr "Батанзимдарории Шабака ва Интернет"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Алоқае интихоб намоед, ки онро шумо ба танзим дароварданӣ ҳастед"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Интерфейси шабакавиро барои батанзимдарорӣ интихоб намоед:"
@@ -5529,69 +5533,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Лутфан, майдони дар поён овардашударо пур ё ин ки тафтиш намоед"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Рақами телефони шахсии шумо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Номи таҳиягар (масалан, provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Таҳиягари DNS 1 (интихобӣ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Таҳиягари DNS 2 (интихобӣ)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Корти IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Модеми берунаи ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Интихоби дастгоҳ !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Ба танзим даровардани ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Кадом намуди кордро шумо доред?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5607,22 +5611,22 @@ msgstr ""
"Агар шумо харитаи PCMCIA-ро дошта бошед, онгоҳ шумо бояд \"irq\" и \"io\"-"
"ихаритаи худро донед.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Давом додан"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Қатъ кардан"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Кадоме аз инҳо корти ISDN-и шумо мебошад?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5633,12 +5637,12 @@ msgstr ""
"салоҳияти бештарро назар ба гардонандаи озод пешкаш карда метавонад (ба "
"монанди фиристодани факс). Кадом гардонандаро истифода бурдан мехоҳед?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Шумо кадом қарордодро истифода бурдан мехоҳед?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5648,12 +5652,12 @@ msgstr ""
"Агар он дар рӯйхат набошад, онгоҳ Ба рӯйхат дароварда нашударо интихоб "
"намоед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Таҳиягар:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5662,124 +5666,124 @@ msgstr ""
"Модеми шумо аз тарафи систем дастгирӣ намеёбад.\n"
"Ба http://www.linmodems.org назар намоед"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Модемро барои батанзимдарорӣ интихоб намоед:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Лутфан, интихоб намоед, ки ба кадом даргоҳи пайдарпай модеми шумо "
"пайвастшудааст."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Таҳиягари худро интихоб намоед:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: хосиятҳои ҳисоб"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Номи алоқа"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Рақами телефон"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID-и ворид"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP параметрҳо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP параметрҳо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Қолаби зершабакавӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS параметрҳо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Номи фазо"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Номи соҳибро аз IP барпо созед"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP суроғаи даричаи тадохул"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Худкор ҳангоми боршавӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Бо истифодаи Апплети Шабакавӣ дар сабади системавӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Дастӣ (интерфейс ҳангоми боршавӣ фаъол шудан мегирад)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Ин алоқаро бо кадом роҳ пайваст кардан мехоҳед?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Оё шумо ҳоло хоҳиши кӯшиши ба интернет пайваст шуданро доред?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Акнун систем ба интернет пайваст мебошад."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Бо мақсади бехатарӣ ҳоло алоқа канда мешавад."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5788,7 +5792,7 @@ msgstr ""
"Зоҳиран, систем ба интернет пайваст нашудааст.\n"
"Аз сари нав алоқаи худро ба танзим дароред."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5796,21 +5800,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
@@ -5818,14 +5822,14 @@ msgstr ""
"расид.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5835,7 +5839,7 @@ msgstr ""
"Ба воситаи net_monitor ё mcc васлшавии худро тафтиш намоед. Агар васлшавии "
"шумо кор накунад, онгоҳ аз сари нав танзимдарориро оғоз намоед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
@@ -5843,7 +5847,7 @@ msgstr ""
"расид.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5853,78 +5857,78 @@ msgstr ""
"оғоз намоед, то ки ба муаммоҳое ки бо ивазшавии номи соҳибӣ вобаста аст, "
"дучор нагардед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Пайвастшавӣ аз рӯи шабакаи маҳаллӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "алоқаи ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Алоқаи ноқилӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "алоқаи ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Пайвастшавии модемӣ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(дар даргоҳи %s муайян шудааст)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s муайян шудааст)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(муайян шудааст)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Танзимдарории Шабака"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Ҳосилнокии номи соҳиби Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5937,17 +5941,17 @@ msgstr ""
"муштараке, ки аз тарафи шабака идора намегардад, истифода мебарад.\n"
"Он дар бештари шабакаҳо лозим нест."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf номи Соҳиб"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Номи компютори Zeroconf набояд a -ро дошта бошад."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5960,14 +5964,14 @@ msgstr ""
"Барои нигоҳ доштани танзим худ ба Ok ангушт занед ё ин ки бекор намоед то ки "
"алоқаи Интернет ва Шабакаи худро аз сари нав ба танзим дароред.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Шабакаро бояд бозоғозӣ намудан лозим аст. Оё шумо хоҳиши бозоғозӣ "
"намуданродоред ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5978,7 +5982,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5991,12 +5995,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\"-ро барои идомадиҳӣ пахш кунед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Танзимдарорӣ ба итмом расид, гузоришҳоро истифода бурдан мехоҳед ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6007,17 +6011,17 @@ msgstr ""
"Якеро, ки истифода бурдан мехоҳед, ба танзим дароред.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Алоқа бо интернет"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Асбоби шабакавии %s танзим шуда истодааст (гардонандаи %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6026,7 +6030,7 @@ msgstr ""
"Қарордодҳои зеринро барои батанзимдарории пайвастшавии LAN истифода бурдан "
"мумкин аст. Якеро, ки истифода бурдан мехоҳед, интихоб кунед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6040,24 +6044,24 @@ msgstr ""
"Инчунин шумо бояд IP-суроғаи даричаи тадохулро, агар дошта бошед, ворид "
"намоед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Ба ҳар ҳол шумо инчунин метавонед дар DNS-и хидматрасони худ IP-суроғаро чоп "
"кунед."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Суроғаи хидматрасони DNS дар шакли 1.2.3.4 бояд бошад"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Дастгоҳи даричаи тадохул"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6066,121 +6070,121 @@ msgstr ""
"Хатогии ногаҳонӣ ба амал омад:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Танзимдарории PLL:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Хомӯш сохтан"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Ба танзимдарории Proxies"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP дастгирӣ"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d сатре ки бо вергул ҷудо шудааст"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy бояд бошад http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy бояд бошад http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL бояд бо 'ftp:' ё ин ки 'http' оғоз гардад:"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6194,17 +6198,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6742,9 +6746,6 @@ msgstr ""
#~ "Вақте, ки иҷро мекунед, барои навиштани додаҳо давомдиҳиро интихоб "
#~ "кунед.\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Хориҷи қисм"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 388da68..f954ffd 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก (%
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "ค่า IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "การปรับแต่ง LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "ปรับแต่งระบบเน็ตเวิร์กภายใน..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,29 +83,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "มีผลทันที"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
@@ -307,40 +307,40 @@ msgstr "ค่า IP"
msgid "The internal domain name"
msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -496,114 +496,114 @@ msgstr "กำลังทำการคอนฟิก"
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "แสดงข้อมูล"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "แสดงข้อมูล"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "แสดงข้อมูล"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "หมายเลขไอพี:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "ชื่อโฮสต์"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "ผิดพลาด!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "ค่า IP"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "cable connection"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "เครื่องพิมพ์"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "แก้ไข"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -831,12 +831,12 @@ msgstr "รายละเอียด"
msgid "Profile"
msgstr "โปรไฟล์"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น"
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -845,17 +845,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "บันทึกแฟ้มเป็น"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -863,56 +863,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "เลือก network interface"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "เริ่มทำงาน"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "ใหม่"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
@@ -994,12 +994,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1052,32 +1052,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1110,134 +1110,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "ข้อมูล"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "สารบัญ"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ไดเรกทอรี:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "เอาออก"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "เอาออก"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1294,7 +1304,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "อ่าน"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "เขียน"
@@ -1354,7 +1364,7 @@ msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"
msgid "Path"
msgstr "พาธ"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "เปิดใช้งาน"
@@ -1375,7 +1385,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "สิทธิ์"
@@ -1487,311 +1497,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "คำอธิบาย:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ขอแสดงความยินดี"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "เขียน"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "ค้นหา"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "การติดต่อ internet"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "คำสั่ง"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "คำเตือน"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "ระบุอ๊อปชั่น"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "รหัสผ่าน:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1801,54 +1811,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "ชื่อโฮสต์"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1856,202 +1866,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "โปรไฟล์"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "ระดับ"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "การปรับแต่ง LAN"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "เครื่องพิมพ์"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2093,7 +2102,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "ติดต่อ"
@@ -2148,7 +2157,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "โปรไฟล์"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2343,77 +2352,77 @@ msgstr "การปรับแต่งการติดต่อเข้า
msgid "Unknown connection type"
msgstr "ประเภทของการต่อเข้าไม่รูจัก"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "จำเพาะ"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2434,20 +2443,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account Login (user name)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2572,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"(dotted-decimal notation) ตัวอย่างเช่น 1.2.3.4"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2716,22 +2725,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "ผมไม่ทราบ"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2750,36 +2759,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "รูปแบบสคริปต์"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "รูปแบบเทอร์มินอล"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3934,93 +3913,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "ไร้สาย"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mouse"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "เรียกคืนจากไฟล์"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "รอง (Secondary)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "อัตโนมัติ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "รหัสผ่าน"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Account Login (user name)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4028,12 +4007,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4052,12 +4031,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4066,37 +4045,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Network interface"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4110,19 +4089,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4133,13 +4112,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4151,13 +4130,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4175,107 +4154,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "โมเด็ม"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4283,12 +4262,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4297,12 +4276,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4312,12 +4291,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4327,12 +4306,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4350,50 +4329,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4403,7 +4382,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์"
@@ -4478,59 +4457,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "กำลังทำการคอนฟิก"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "แสดงข้อมูล"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "ยกเลิกติดต่อ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "การเช้ารหัส"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "ทดสอบ connection..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "เชื่อมต่อ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4614,27 +4593,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "การหมุนโทรศัพท์ด้วยโมเด็ม"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "รูปแบบเทอร์มินอล"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "รูปแบบสคริปต์"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4670,22 +4674,22 @@ msgstr "ออก"
msgid "Modem sound"
msgstr "Mouse"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
@@ -4734,7 +4738,7 @@ msgstr "เบลารัส"
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"
@@ -4766,12 +4770,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "การคอนฟิก"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องแรก (optional)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "เซิรฟ์เวอร์ DNS เครื่องที่สอง (optional)"
@@ -4802,7 +4806,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "สถานะ:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "ทดสอบ connection..."
@@ -4913,7 +4917,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "การคอนฟิก"
@@ -4936,7 +4940,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""
@@ -4965,7 +4969,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5013,7 +5017,7 @@ msgstr "การปรับแต่ง"
msgid "Refresh"
msgstr "อ่านค่าใหม่"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "ไร้สาย"
@@ -5148,8 +5152,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Port"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "_ระบุค่า"
@@ -5157,10 +5161,10 @@ msgstr "_ระบุค่า"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "อัตโนมัติ"
@@ -5183,44 +5187,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "เลือก X เซิร์ฟเวอร์"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "ติดตั้งระบบ"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5349,8 +5353,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "ฟอร์แมต"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
@@ -5375,8 +5379,8 @@ msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "เลือกเครื่องมือที่คุณต้องการใช้"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "เลือก network interface"
@@ -5408,69 +5412,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "การคอนฟิก Connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "กรุณาเลือกช่องข้างล่างนี้"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "เบอร์โทรศัพท์ส่วนตัว"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "ชื่อผู้ให้บริการ (ex KSC)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "ผู้ให้บริการ dns 1 (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "ผู้ให้บริการ dns 2 (optional)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "External ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "การคอนฟิก ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "คุณมีการ์ดชนิดใด?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5484,22 +5488,22 @@ msgstr ""
"\n"
"ถ้าคุณมีการ์ด PCMCIA คุณต้องรู้ irq และ io ของการ์ดของคุณ\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "เลิก"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "คุณใช้การ์ด ISDN ใด?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5507,12 +5511,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Protocol ไหนที่คุณต้องการ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5521,134 +5525,134 @@ msgstr ""
"เลือกผู้ให้บริการ\n"
"ถ้าไม่มีเลือก ไม่มี (unlisted)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Profile: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "เลือก network interface"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "โมเด็ม"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "คุณต้องการให้โมเด็มของคุณต่อกับพอร์ตอนุกรมใด?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "เลือกการเชื่อมต่อกับเครื่องพิมพ์"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "อ็อปชั่นของการหมุนโทรศัพท์"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "หมายเลขประจำตัวการล็อกอิน"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parameters"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "เน็ตมาสก์"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "ชื่อโดเมน"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "ชื่อของเครื่องพิมพ์"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "ค่า IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "เริ่มทำงานตอน boot"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "คุณต้องการต่อตอน boot หรือไม่"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "คุณต้องการทดสอบต่อเข้า Internet เดี๋ยวนี้หรือไม่"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "ติดต่อเข้า Internet เรียบร้อย"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "เพื่อความปลอดภัย มันจะหยุดการติดต่อเดี๋ยวนี้"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5657,26 +5661,26 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถต่อเข้า Internet \n"
"ลองทำการคอนฟิกใหม่อีกครั้ง"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
@@ -5684,21 +5688,21 @@ msgstr ""
"\n"
"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
@@ -5706,7 +5710,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ค่าต่างๆจะถูกนำไปใช้เดี๋ยวนี้\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5715,78 +5719,78 @@ msgstr ""
"เมื่อทุกอย่างเสร็จสิ้น ผมแนะนำให้ท่านเริ่มทำงาน X windows ใหม่\n"
"เพื่อป้องกันปัญหา hostname ที่อาจเกิดขึ้นได้"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "System mode"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "LAN connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "cable connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "การติดต่อโดยใช้ ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "โมเด็ม"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "ค้นพบ %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "ค้นพบ %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5795,17 +5799,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5816,14 +5820,14 @@ msgstr ""
"เนื่องจากคุณใช้การติดตั้งแบบ network ระบบ network จึงใช้ได้อยู่แล้ว\n"
"กด OK เพื่อรักษาค่าคอนฟิกเดิมไว้ หรือเลือก ยกเลิกเพื่อปรับแต่งใหม่\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n"
"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5831,7 +5835,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงาน Network ใหม่หรือไม่"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5842,12 +5846,12 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณสามารถเลิกติดต่อหรือทำการปรับแต่งการติดต่อของคุณใหม่"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Xorg ชนิดใหนที่คุณต้องการมี"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5855,24 +5859,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "กำลังคอนฟิกอุปกรณ์เน็ตเวิร์ก %s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5885,143 +5889,143 @@ msgstr ""
"ตัวอย่างเช่น ``mybox.mylab.yco.com''\n"
"คุณอาจจะใส่ค่า IP ของเกตเวย์ด้วยถ้าคุณมีเครื่องที่ทำหน้าที่เป็นเกตเวย์อยู่"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ค่าของ IP ควรอยู่ในรูปแบบ 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "อุปกรณ์เกตเวย์"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "ไม่พบการ์ดเน็ตเวิร์ก"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "ไร้สาย"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "ฟอร์แมต"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "การคอนฟิก Proxies"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "ค่าของ Proxy ควรจะเป็น http://..."
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6035,17 +6039,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 5fd4c35..480178c 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-tl\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "Network configuration (mga %d adapter)"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "IP address"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "LAN configuration"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "I-configure ang Local Area Network (LAN)..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -84,29 +84,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "I-apply"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Net Device"
@@ -328,40 +328,40 @@ msgstr "IP address"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Ang internal domain name"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -528,114 +528,114 @@ msgstr "Nagco-configure..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Detalyadong inpormasyon"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Detalyadong inpormasyon"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Detalyadong inpormasyon"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP address"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Host name"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Host name"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Magpasok ng tamang IP address."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Host name"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Host name"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Magdagdag"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Magdagdag ng Printer"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Baguhin"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tanggalin"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Sainfo source address"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -863,12 +863,12 @@ msgstr "Paglalarawan"
msgid "Profile"
msgstr "Mga Proxy"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Bagong profile..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -877,17 +877,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Bagong profile..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -895,56 +895,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Babala"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Hindi mo matatanggal ang kasalukuyang profile"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Hindi mo matatanggal ang kasalukuyang profile"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Piliin ang network interface na aalisin:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Piliin ang inyong provider:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "I-activate"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "New"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
@@ -1026,12 +1026,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Direction"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Dapat ay talaan."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1084,32 +1084,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Internet connection"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1142,134 +1142,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Inpormasyon"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directory:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Host name"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Access:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Alisin ang section"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Tanggalin"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, fuzzy, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Gumawa ng policy"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1326,7 +1336,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Read"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Write"
@@ -1386,7 +1396,7 @@ msgstr "Domain name"
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Paganahin"
@@ -1407,7 +1417,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Mga Permission"
@@ -1519,311 +1529,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Pangalan ng certificate"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentaryo:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Maligayang bati"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Interface:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Write"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Mag-browse"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Internet access"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Modelo ng Card:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Command"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Babala"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Mga Basic Option"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Magbanggit ng mga option"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Local directory"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Share name"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Gamitin ang partisyon ko ng Windows"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Username"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Mail alert configuration"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Magdagdag ng \"user\""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1833,54 +1843,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS group"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS group"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Host name"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mga Security Policy"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1888,202 +1898,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Host name"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Mga Proxy"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Level"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "path type"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Mail alert configuration"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Mga printer"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2127,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"Ang interface na ito ay hindi pa na-configure.\n"
"Patakbuhin ang \"%s\" na assistant mula sa Mageia Control Center"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "I-connect..."
@@ -2182,7 +2191,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Mga Proxy"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2387,77 +2396,77 @@ msgstr "Wala naka-configure na internet connection"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Hindi kilalang uri ng koneksyon"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Hindi nakatala - i-edit ng mano-mano"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Wala"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "i-restrict"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(natiktikan sa port na %s)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2478,20 +2487,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentication"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account Login (user name)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2618,7 +2627,7 @@ msgstr ""
"na notation (halimbawa, 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2764,22 +2773,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Hindi ko alam"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2798,36 +2807,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Script-based"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal-based"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3982,93 +3961,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Wireless na koneksyon"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode ng Operasyon"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Managed"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secondary"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Pangalan ng Network (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "\"Encryption key\""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Password"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Account Login (user name)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4076,12 +4055,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Password"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4100,12 +4079,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Pangalan ng certificate"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4114,37 +4093,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID ng Network"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operating frequency"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Sensitivity threshold"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (sa b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4171,19 +4150,19 @@ msgstr ""
"ito\n"
"sa auto, fixed, o off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Mga extrang argument ng iwconfig na command"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4199,13 +4178,13 @@ msgstr ""
"Tingnan ang man page ng iwconfig(8) para sa karagdagang inpormasyon."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Mga extrang argument ng iwspy na command"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4225,13 +4204,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Tingnan ang man page ng iwpspy(8) para sa karagdagang inpormasyon."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Mga extrang argument ng iwpriv na command"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4260,107 +4239,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Tingnan ang man page ng iwpriv(8) para sa karagdagang inpormasyon."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto na pagtiktik"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS"
msgstr "LSB"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4368,12 +4347,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4382,12 +4361,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Uri ng certificate"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4397,12 +4376,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4412,12 +4391,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4435,26 +4414,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4463,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"Ang Freq ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), o magdagdag ng sapat na '0' (zero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4472,17 +4451,17 @@ msgstr ""
"Ang Rate ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"11M\" for 11M), o "
"magdagdag ng sapat na '0' (zero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4492,7 +4471,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -4571,59 +4550,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Nagco-configure..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Local Network adress"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Detalyadong inpormasyon"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Pangalan ng koneksyon"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "I-disconnect..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Encryption"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Ini-scan ang network..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "I-disconnect..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4710,27 +4689,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Simulan sa boot"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Dialing mode"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tulin ng koneksyon"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout ng koneksyon (segundo)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero ng telepono ng provider"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-based"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-based"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4766,22 +4770,22 @@ msgstr "Busy wait"
msgid "Modem sound"
msgstr "Tunog ng modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
@@ -4830,7 +4834,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Kinaroroonan sa bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Ang Gateway address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"
@@ -4864,12 +4868,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Host name (hindi obligado)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Unang DNS Server (hindi obligado)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Pangalawang DNS Server (hindi obligado)"
@@ -4900,7 +4904,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Sinusubukan ang inyong koneksyon..."
@@ -5011,7 +5015,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Mano-manong pag-configure"
@@ -5038,7 +5042,7 @@ msgstr ""
"drakconnect bago magpatuloy."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -5075,7 +5079,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Aling mga service ang gusto ninyong hayaang kabitan ng Internet?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5123,7 +5127,7 @@ msgstr "Configure"
msgid "Refresh"
msgstr "Sariwain muli"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Wireless na koneksyon"
@@ -5258,8 +5262,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Mag-ulat"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Mano-mano"
@@ -5267,10 +5271,10 @@ msgstr "Mano-mano"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
@@ -5293,44 +5297,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Pumipili na lang basta ng driver"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Pangloob na mail server"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""
@@ -5459,8 +5463,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Setting ng PLL:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Mano-manong pili"
@@ -5485,8 +5489,8 @@ msgstr "Pagko-configure ng Network & Internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Piliin ang koneksyon na gusto ninyong i-configure"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Piliin ang network interface na iko-configure:"
@@ -5518,69 +5522,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Pagko-configure ng koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Pakipunuan o paki-check ang field sa ilalim"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ang inyong personal na numero ng telepono"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Pangalan ng provider (e.g. provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provider DNS 1 (hindi obligado)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provider DNS 2 (hindi obligado)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "External ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Pumili ng device !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuration ng ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Anong klase ng card mayroon kayo?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5596,22 +5600,22 @@ msgstr ""
"Kung mayroon kayong PCMCIA card, dapat ninyong alamin ang \"irq\" at \"io\" "
"ng inyong card.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Magpatuloy"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hindi ituloy"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Alin sa mga sumusunod ang inyong ISDN card?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5619,12 +5623,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Aling protocol ang gusto ninyong gamitin?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5633,12 +5637,12 @@ msgstr ""
"Piliin ang inyong provider.\n"
"Kung hindi nakalista, piliin ang Hindi Nakatala (\"Unlisted\")."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5647,122 +5651,122 @@ msgstr ""
"Ang inyong modem ay hindi suportado ng sistema.\n"
"Tingnan ang http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Piliin ang modem na iko-configure"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Pakipili kung sa aling serial port nakakabit ang inyong modem."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Piliin ang inyong provider:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: mga account option"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Pangalan ng koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numero ng telepono"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: mga IP parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Mga IP parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: mga DNS parameter"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domain name"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "I-set hostname mula sa IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP address"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Simulan sa boot"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Gusto ninyong simulan ang koneksyon pag-boot?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Gusto ninyong subukang kumabit sa Internet ngayon?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Ang sistema ay nakakabit na ngayon sa Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Sa mga dahilang pang-seguridad, puputulin na ito ngayon."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5771,7 +5775,7 @@ msgstr ""
"Ang sistema ay mukhang hindi nakakabit sa Internet.\n"
"Subukang i-configure ulit ang inyong koneksyon."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5779,35 +5783,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Maligayang bati, ang pagko-configure ng network at Internet ay tapos na.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5817,14 +5821,14 @@ msgstr ""
"Subukan ang inyong koneksyon via net_monitor o mcc. Kung hindi gumana ang "
"inyong koneksyon, maaari ninyong i-launch ulit ang configuration."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Maligayang bati, ang pagko-configure ng network at Internet ay tapos na.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5833,78 +5837,78 @@ msgstr ""
"Pagkatapos itong magawa, inirerekomenda namin na i-restart ninyo ang X "
"environment para makaiwas sa mga problema kaugnay ng hostname."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN na koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL na koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Cable na koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN na koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem na koneksyon"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(natiktikan sa port na %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(natiktikan ang %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(natiktikan)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration ng Network"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf hostname resolution"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5913,17 +5917,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Host name"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Ang Zeroconf host name ay hindi dapat maglaman ng '.'"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5937,13 +5941,13 @@ msgstr ""
"configure ulit ang inyong\n"
"koneksyon sa Internet & Network.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Ang network ay kailangang simulan ulit. Gusto ninyo itong simulan ulit?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5954,7 +5958,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5967,12 +5971,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pindutin ang \"%s\" para magpatuloy."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Tapos na ang pagko-configure, gusto ninyong i-apply ang mga setting?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5983,17 +5987,17 @@ msgstr ""
"Pumili ng isang gagamitin ninyo.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Kino-configure ang network device na %s (driver na %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6002,7 +6006,7 @@ msgstr ""
"Ang mga sumusunod na protocol ay magagamit para mag-configure ng koneksyon "
"ng LAN. Pakipili ang gusto ninyong gamitin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6015,24 +6019,24 @@ msgstr ""
"gaya ng ``boxko.labko.kumpanyako.com''.\n"
"Maaari ninyo ring ipasok ang IP address ng inyong gateway kung mayroon."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"At pinakahuli, maaari rin ninyong i-type ang mga IP address ng inyong DNS "
"server."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Ang DNS server address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway device"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6041,121 +6045,121 @@ msgstr ""
"May nangyaring hindi inaasahang error:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Local Network adress"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Wireless na koneksyon"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Setting ng PLL:"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "I-disable"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration ng mga Proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d mga string na hiniwalay ng kuwit"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Ang proxy ay dapat http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Ang proxy ay dapat http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Ang URL ay dapat magsimula sa 'ftp:' o 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6169,17 +6173,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6719,9 +6723,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Alisin ang section"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0a3a05e..e2aaaa0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../bin/drakconnect-old:45
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Ağ Yapılandırması(%d bağdaştırıcı)"
msgid "Interface"
msgstr "Ara birim"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "IP adresi"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sürücü"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Yerel Ağ yapılandırması"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Yerel ağı yapılandır..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -83,30 +83,30 @@ msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netcenter.pm:150
-#: ../lib/network/netconnect.pm:186 ../lib/network/netconnect.pm:208
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:352 ../lib/network/thirdparty.pm:367
+#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Lütfen bekleyin"
@@ -214,18 +214,27 @@ msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Bilgisayarınızı internet bağlantısını paylaştırmak için ayarlamak\n"
-"üzeresiniz. Bu özellik sayesinde yerel ağa bağlı diğer bilgisayarlar bu bilgisayarın internet bağlantısını kullanabilir.\n"
+"üzeresiniz. Bu özellik sayesinde yerel ağa bağlı diğer bilgisayarlar bu "
+"bilgisayarın internet bağlantısını kullanabilir.\n"
"\n"
-"Bu özellikleri kullanmadan önce Ağ/İnternet ayarlamalarınızı drakconnect ile düzgün bir şekilde yaptığınıza emin olunuz.\n"
+"Bu özellikleri kullanmadan önce Ağ/İnternet ayarlamalarınızı drakconnect ile "
+"düzgün bir şekilde yaptığınıza emin olunuz.\n"
"\n"
-"Not: Yerel ağınızı (LAN) ayarlamak için bu işe özgülenmiş bir ağ bağdaştırıcısına ihtiyacınız var. Devam etmeden önce LAN bağlantınızı sağlayan ağ bağdaştırıcınızda etkin olan Mageia Güvenlik Duvarını devre dışı bırakın."
+"Not: Yerel ağınızı (LAN) ayarlamak için bu işe özgülenmiş bir ağ "
+"bağdaştırıcısına ihtiyacınız var. Devam etmeden önce LAN bağlantınızı "
+"sağlayan ağ bağdaştırıcınızda etkin olan Mageia Güvenlik Duvarını devre dışı "
+"bırakın."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -274,7 +283,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Lütfen internet doğrudan bağlı olan ağ ara biriminü seçin."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Ağ Aygıtı"
@@ -282,7 +291,8 @@ msgstr "Ağ Aygıtı"
#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
-"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n"
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -292,7 +302,8 @@ msgid ""
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
-"LAN bağlantıları için sisteminizde ayarlanmış bir tane ağ bağdaştırıcısı var:\n"
+"LAN bağlantıları için sisteminizde ayarlanmış bir tane ağ bağdaştırıcısı "
+"var:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -304,7 +315,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:156
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
msgstr "Lütfen hangi ağ bağdaştırıcısının yerel ağınıza bağlanacağını seçin."
#: ../bin/drakgw:177
@@ -322,40 +335,40 @@ msgstr "Yerel IP adresi:"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Dahili alan adı"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -365,9 +378,7 @@ msgstr "Hata"
#: ../bin/drakgw:188
#, c-format
-msgid ""
-"Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-""
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "%s ayarlarında muhtemel bir yerel ağ adresi çakışması bulundu!\n"
#: ../bin/drakgw:204
@@ -461,13 +472,18 @@ msgstr "Yayınlanan yazıcı bilgisi"
#: ../bin/drakgw:308
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n"
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
"\n"
-"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network."
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
msgstr ""
"LAN için yapılandırılmış hiç bir bağdaştırıcı bulunamadı.\n"
"\n"
-"Lütfen onu yapılandırmak için donanım yapılandırma aracını çalıştırın ve LAN ağınıza bağlı bağdaştırıcıda Mageia güvenlik duvarının etkin olmadığından emin olun."
+"Lütfen onu yapılandırmak için donanım yapılandırma aracını çalıştırın ve LAN "
+"ağınıza bağlı bağdaştırıcıda Mageia güvenlik duvarının etkin olmadığından "
+"emin olun."
#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
@@ -483,11 +499,13 @@ msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı şu anda devre dışı bırakıldı
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Tüm ayarlar tamamlandı.\n"
-"Artık internet bağlantısını otomatik ağ yapılandırılması (DHCP) ve Şeffaf Vekil Sunucu Ön Bellekleme sunucusu (SQUID) ile yerel ağınızdaki başka\n"
+"Artık internet bağlantısını otomatik ağ yapılandırılması (DHCP) ve Şeffaf "
+"Vekil Sunucu Ön Bellekleme sunucusu (SQUID) ile yerel ağınızdaki başka\n"
"bilgisayarlara paylaştırabilirsiniz."
#: ../bin/drakgw:351
@@ -502,8 +520,12 @@ msgstr "Güvenlik duvarı yapılandırılması bulundu!"
#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
-msgstr "Uyarı! Hazır bir güvenlik kalkanı yapılandırması bulundu. Kurulumdan sonra elle birkaç düzeltmeye ihtiyaç duyabilir."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Uyarı! Hazır bir güvenlik kalkanı yapılandırması bulundu. Kurulumdan sonra "
+"elle birkaç düzeltmeye ihtiyaç duyabilir."
#: ../bin/drakgw:371
#, c-format
@@ -515,114 +537,114 @@ msgstr "Yapılandırılıyor..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Güvenlik duvarı yapılandırılıyor..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Lütfen bir ana makine ekleyin"
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Lütfen bilgiyi düzenleyin"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Lütfen bilgiyi silin"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Lütfen bilgiyi ekleyin"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresi :"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Makine ismi:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Makine İkinci İsimleri:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Hata!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Lütfen geçerli bir IP adresi girin."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Makine ismi"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Makine İkinci İsimleri"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Makine açıklamalarını yönet"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Girdiyi düzenle"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Girdi Ekle"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Makine eklenemedi."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Düzenle"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Makine düzenlenemedi."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Makine kaldırılamadı."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -666,7 +688,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Engelle"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -774,8 +796,12 @@ msgstr "Parola gerekiyor"
#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
-msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication."
-msgstr "Bu araç hatasız biçimde ağ ara birimlerini ve güvenlik duvarı kopyalarını kurmanızı sağlar."
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+"Bu araç hatasız biçimde ağ ara birimlerini ve güvenlik duvarı kopyalarını "
+"kurmanızı sağlar."
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -797,7 +823,7 @@ msgstr "Sanal paylaşılan adres"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Sanal Kimlik"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -848,79 +874,95 @@ msgstr "Açıklama"
msgid "Profile"
msgstr "Profiller"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Yeni profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
-msgid "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual afterwards."
-msgstr "Lütfen oluşturulacak ağ profili için bir isim girin (örn: iş, ev ... v.b.). Bu profil şu andaki ayarlarınıza göre oluşturulacak ve daha sonra sistem yapılandırmanızı her zaman olduğu gibi ayarlayabileceksiniz."
+msgid ""
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Lütfen oluşturulacak ağ profili için bir isim girin (örn: iş, ev ... v.b.). "
+"Bu profil şu andaki ayarlarınıza göre oluşturulacak ve daha sonra sistem "
+"yapılandırmanızı her zaman olduğu gibi ayarlayabileceksiniz."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" profili zaten mevcut!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Yeni profil oluşturuldu."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
-msgid "You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, and all your network settings from now on will be saved into this profile."
-msgstr "Şu anda %s ağ profilini kullanmaktasınız. Sisteminizi her zamanki gibi yapılandırabilirsiniz. Bundan sonra ağ ayarlarınızda yapacağınız her değişiklik bu profile kaydedilecektir."
+msgid ""
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
+msgstr ""
+"Şu anda %s ağ profilini kullanmaktasınız. Sisteminizi her zamanki gibi "
+"yapılandırabilirsiniz. Bundan sonra ağ ayarlarınızda yapacağınız her "
+"değişiklik bu profile kaydedilecektir."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Öntanımlı profili silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first."
-msgstr "Geçerli profili silemezsiniz. Lütfen öncelikle bir başka profile geçin."
+msgid ""
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr ""
+"Geçerli profili silemezsiniz. Lütfen öncelikle bir başka profile geçin."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Netporfil modülü seçin:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Bu araç ağ profillerini denetlemenizi sağlar."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Lütfen bir ağ profili seçin:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -1002,248 +1044,315 @@ msgstr "NFS sunucusu yeniden başlatılamıyor/yüklenemiyor..."
msgid "Directory selection"
msgstr "Dizin Seçimi"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Bir dizin olmalı."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
-""
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">NFS araçları</span> bir kaç yoldan belirlenebilir:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">tekil makine:</span> çözümleyici tarafından tanınabilen kısaltılmış bir isim, tam girilmiş bir alan ismi veya bir IP adresi olarak belirtilen bir makine ismi\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">tekil makine:</span> çözümleyici tarafından "
+"tanınabilen kısaltılmış bir isim, tam girilmiş bir alan ismi veya bir IP "
+"adresi olarak belirtilen bir makine ismi\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">ağ grupları:</span> NIS ağ grupları, @group olarak verilebilir.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">ağ grupları:</span> NIS ağ grupları, @group "
+"olarak verilebilir.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">jokerler:</span> makine isimleri joker karakterler * ve ? içerebilirler. Mesela: *.cs.foo.edu , cs.foo.edu alanındaki tüm makinelerle eşleşir.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">jokerler:</span> makine isimleri joker "
+"karakterler * ve ? içerebilirler. Mesela: *.cs.foo.edu , cs.foo.edu "
+"alanındaki tüm makinelerle eşleşir.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP ağları:</span> Eş zamanlı olarak bir IP (alt) ağındaki tüm makinelere dizinleri aktarabilirsiniz. Mesela, ya `/255.255.252.0' ya da `/22' ağ temeli adres sonucuna eklenebilir.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP ağları:</span> Eş zamanlı olarak bir IP "
+"(alt) ağındaki tüm makinelere dizinleri aktarabilirsiniz. Mesela, ya "
+"`/255.255.252.0' ya da `/22' ağ temeli adres sonucuna eklenebilir.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
-""
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Kullanıcı Kimlik Seçenekleri</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">kök kullanıcıyı anonim olarak haritala:</span> uid/gid 0 adresinden gelen istekleri anonim uid/gid (root_squash) adresine haritala.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">kök kullanıcıyı anonim olarak haritala:</"
+"span> uid/gid 0 adresinden gelen istekleri anonim uid/gid (root_squash) "
+"adresine haritala.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">gerçek uzak kök erişimine izin ver:</span> kök bastırmasını kapat. Bu seçenek temel olarak disksiz araçlar için yararlıdır.(no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">gerçek uzak kök erişimine izin ver:</span> "
+"kök bastırmasını kapat. Bu seçenek temel olarak disksiz araçlar için "
+"yararlıdır.(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">tüm kullanıcıları anonim kullanıcıya haritala:</span> Bütün uidler ve gideri anonim kullanıcıya haritala (all_squash). NFS-dış aktarımlı kamu FTP dizinler, haber makarası dizinleri v.b. için faydalıdır. Ön tanımlı olan, bunun zıttı seçeneği kullanıcısız UID haritalamasıdır.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">tüm kullanıcıları anonim kullanıcıya "
+"haritala:</span> Bütün uidler ve gideri anonim kullanıcıya haritala "
+"(all_squash). NFS-dış aktarımlı kamu FTP dizinler, haber makarası dizinleri "
+"v.b. için faydalıdır. Ön tanımlı olan, bunun zıttı seçeneği kullanıcısız UID "
+"haritalamasıdır.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ve anongid:</span> anonim hesap için uid ve gid değerlerini açıkça belirt.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ve anongid:</span> anonim hesap için "
+"uid ve gid değerlerini açıkça belirt.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Eş zamanlı erişim:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Güvenli Bağlantı:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Sadece Okunan bağlantı"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Alt ağaç denetimi:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Gelişmiş Seçenekler"
-#: ../bin/draknfs:183
-#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> bu seçenek IPPORT_RESERVED (1024) portundan küçük portlardan gelen istekleri gerektirir. Bu seçenek ön tanımlı olarak etkindir."
-
#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> Bu NFS bölümünde ya sadece okuma veya hem okuma hem de yazma isteklerine izin ver. Ön tanımlı davranış, dosya sisteminde değişiklik yapan istekleri engellemektir. Bu seçenek kullanılarak bu davranış belirlenebilir."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> bu seçenek IPPORT_RESERVED (1024) "
+"portundan küçük portlardan gelen istekleri gerektirir. Bu seçenek ön tanımlı "
+"olarak etkindir."
#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> NFS sunucusunun, NFS protokolünü ihlal etmesini ve kararlı depolama (örn. disk sürücüsü) üzerinde değişiklik yapan isteklere, bunlar uygulanmadan önce, cevap vermeyi engeller."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> Bu NFS bölümünde ya sadece okuma "
+"veya hem okuma hem de yazma isteklerine izin ver. Ön tanımlı davranış, dosya "
+"sisteminde değişiklik yapan istekleri engellemektir. Bu seçenek kullanılarak "
+"bu davranış belirlenebilir."
#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> güvenliği arttıran ama işlevselliği azaltan alt ağaç denetlemesini etkinleştir. Ayrıntılı bilgi için exports(5) el kitabına bakın."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> NFS sunucusunun, NFS protokolünü "
+"ihlal etmesini ve kararlı depolama (örn. disk sürücüsü) üzerinde değişiklik "
+"yapan isteklere, bunlar uygulanmadan önce, cevap vermeyi engeller."
+
+#: ../bin/draknfs:187
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> güvenliği arttıran ama "
+"işlevselliği azaltan alt ağaç denetlemesini etkinleştir. Ayrıntılı bilgi "
+"için exports(5) el kitabına bakın."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Lütfen bir NFS paylaşımı ekleyin."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS dizini"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Dizin:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Makine erişimi"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Erişim:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Kullanıcı Kimlik Haritalaması"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Kullanıcı Kimliği:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonim kullanıcı Kimliği:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonim Grup Kimliği:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Lütfen paylaşılacak dizini belirtin."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Bu dizin oluşturulamıyor."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Makine erişimi belirtmelisiniz."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Paylaşım Dizini"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Makine Jokeri"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Genel Seçenekler"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Özel Seçenekler"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Lütfen paylaşılacak dizini girin."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Lütfen, doğru erişimi belirlemek için düzenleme düğmesini kullanın."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS paylaşımlarını yönet"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS sunucusu yeniden başlatılıyor"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS, NFS paylaşımlarını yönet"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS paylaşımı eklenemedi."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS paylaşımı değiştirilemedi."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Bir NFS paylaşımı kaldırılamadı"
@@ -1300,7 +1409,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Listeyi oku"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Listeyi yaz"
@@ -1360,7 +1469,7 @@ msgstr "Yazıcı adı"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Yazılabilir"
@@ -1381,7 +1490,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Konuk tamam"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "İzinleri devral"
@@ -1470,21 +1579,24 @@ msgstr "Copyright (C) %s bir Mandriva ürünüdür."
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
-msgstr "Bu, Samba yapılandrımanızı kolaylıkla yönetmenizi sağlayan bir araçtır."
+msgstr ""
+"Bu, Samba yapılandrımanızı kolaylıkla yönetmenizi sağlayan bir araçtır."
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
-#. <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
-msgid ""
-"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-""
-msgstr "Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr> , 2001.Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com> , 2002.Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net> , 2003.Taha Özket <taha.ozket@obss.net> , 2007Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com> , 2008\n"
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr ""
+"Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.Tuncay YENİAY "
+"<tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr> , 2001."
+"Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com> , 2002.Erçin EKER <erc.caldera@gmx."
+"net> , 2003.Taha Özket <taha.ozket@obss.net> , 2007Atilla ÖNTAŞ "
+"<atilla_ontas@hotmail.com> , 2008\n"
#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
@@ -1496,535 +1608,598 @@ msgstr "Samba sunucusu yeniden başlatılıyor/yükleniyor..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Samba sunucusu yeniden başlatılımıyor/yüklenemiyor"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba girdi ekleyin"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Bir paylaşım ekleyin"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Paylaşımın ismi:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Açıklama:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
-msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
-msgstr "Zaten var olan isimle veya boş isimle paylaştır, lütfen bir başka isim seçin."
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"Zaten var olan isimle veya boş isimle paylaştır, lütfen bir başka isim seçin."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Dizin oluşturulamıyor. Lütfen doğru dizini girin."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Lütfen bu paylaşım için bir açıklama girin."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - bir PDF oluşturucu"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - uygun olan tüm yazıcılar"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Özel Yazıcı paylaşımı ekle"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "Bu sihirbazın hedefi, yeni bir yazıcı Samba paylaşımını kolaylıkla oluşturmaktır."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"Bu sihirbazın hedefi, yeni bir yazıcı Samba paylaşımını kolaylıkla "
+"oluşturmaktır."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Bir PDF oluşturucu zaten var."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Yazıcılar ve print$ zaten var."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tebrikler"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Sihirbaz başarıyla yazıcı Samba paylaşımını ekledi."
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Lütfen, bir Samba yazıcı paylaşımını ekleyin veya seçin."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Yazıcı girdisi"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Yazıcı paylaşımı"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Yazıcı adı:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Yazılabilir:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Göz atılabilir:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Yazıcı erişimi"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Konuk tamam:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Oluşturma kipi:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Yazıcı komutu"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Yazdırma komutu:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ komutu:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Yazdırma:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "oluşturma kipi rakamsal olmalıdır. örnek: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba girdisi"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Lütfen bir Samba paylaşımı ekleyin veya seçin."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba kullanıcı erişimi"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maske seçenekleri"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Görüntü seçenekleri"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba paylaşım dizini"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Paylaşım ismi:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Genel :"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Maske oluşturma, oluşturma kipi ve dizin maskesi rakamsal olmalıdır. örnek: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"Maske oluşturma, oluşturma kipi ve dizin maskesi rakamsal olmalıdır. örnek: "
+"0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Lütfen şu Samba kullanıcısını oluşturun: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba kullanıcısı ekle"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Kullanıcı Bilgileri"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Kullanıcı ismi:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - birincil alan denetleyicisi"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Tekil - tekil sunucu"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba Sihirbazı"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba sunucusu yapılandırma Sihirbazı"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
-msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba sunucunuzun bir dosya ve Linux dışı sistemleri çalıştıran iş istasyonları için yazıcı sunucusu olarak davranmasına izin verir."
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+"Samba sunucunuzun bir dosya ve Linux dışı sistemleri çalıştıran iş "
+"istasyonları için yazıcı sunucusu olarak davranmasına izin verir."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC sunucusu: birincil alan denetleyicisi"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
-msgstr "PDC olarak ayarlanan sunucu, alan üzerinden Windows yetkilendirmesinden sorumludur."
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+"PDC olarak ayarlanan sunucu, alan üzerinden Windows yetkilendirmesinden "
+"sorumludur."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "Tek sunucu yüklemeleri arka uç olarak smbpasswd veya tdbsam kullanabilirler"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+"Tek sunucu yüklemeleri arka uç olarak smbpasswd veya tdbsam kullanabilirler"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
-msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
-msgstr "Alan birincili = evet, sunucunun NetBIOS adını kaydetmesine neden olur <pdc ismi>. Bu isim diğer sunucular tarafından algılanacaktır."
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+"Alan birincili = evet, sunucunun NetBIOS adını kaydetmesine neden olur <pdc "
+"ismi>. Bu isim diğer sunucular tarafından algılanacaktır."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins desteği:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "yöneticiler:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os seviyesi:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
-msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
-msgstr "Genel os seviyesi seçeneği, Samba' nın tarayıcı seçimi sırasında hangi işletim sistemi seviyesini taklit edeceğeni belirler. Samba' nın bir seçimi kazanması ve birincil tarayıcı olmasını istiyorsanız, ağınızdaki işletim sisteminin üzerinde bir seviye ve en üst değeri belirleyebilirsiniz. Örn: os level = 34"
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"Genel os seviyesi seçeneği, Samba' nın tarayıcı seçimi sırasında hangi "
+"işletim sistemi seviyesini taklit edeceğeni belirler. Samba' nın bir seçimi "
+"kazanması ve birincil tarayıcı olmasını istiyorsanız, ağınızdaki işletim "
+"sisteminin üzerinde bir seviye ve en üst değeri belirleyebilirsiniz. Örn: os "
+"level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Alan yanlış."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Çalışma grubu"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba' nın hizmet edeceği Windows Çalışma Grubu' nu bilmesi gerekiyor."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Çalışma grubu:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios ismi:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Çalışma Grubu yanlış."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Güvenlik kipi"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
-msgstr "Kullanıcı seviyesi: araç, protokol uyuşmasını takiben bir oturum açma istemi gönderir. Bu istem bir kullanıcı ismi ve parolası sunar."
+msgid ""
+"User level: the client sends a session setup request directly following "
+"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgstr ""
+"Kullanıcı seviyesi: araç, protokol uyuşmasını takiben bir oturum açma istemi "
+"gönderir. Bu istem bir kullanıcı ismi ve parolası sunar."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-msgstr "Paylaşım seviyesi: araç, her paylaşım için ayrı ayrı kendini yetkilendirir."
+msgstr ""
+"Paylaşım seviyesi: araç, her paylaşım için ayrı ayrı kendini yetkilendirir."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
-msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
-msgstr "Alan seviyesi: tüm kullanıcı ve grup hesaplarının merkezi ve paylaşılan bir hesap deposunda depolanmasını sağlayan bir mekanizma sunar. Merkezi hesap deposu, alan (güvenlik) denetleyiceleri arasında paylaştırılır."
+msgid ""
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Alan seviyesi: tüm kullanıcı ve grup hesaplarının merkezi ve paylaşılan bir "
+"hesap deposunda depolanmasını sağlayan bir mekanizma sunar. Merkezi hesap "
+"deposu, alan (güvenlik) denetleyiceleri arasında paylaştırılır."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "İzin verilen makineler"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Sunucu Etiketi."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
-msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
-msgstr "Etiket, bu sunucunun Windows iş istasyonlarında tanımlanacağı biçimdir."
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr ""
+"Etiket, bu sunucunun Windows iş istasyonlarında tanımlanacağı biçimdir."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Etiket."
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Sunucu Etiketi yanlış."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba Günlük Kaydı"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
-msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
-msgstr "Günlük dosyası: dosya kullan. %m, bağlanan her makine için ayrı günlük dosyası kullanmak için."
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
+msgstr ""
+"Günlük dosyası: dosya kullan. %m, bağlanan her makine için ayrı günlük "
+"dosyası kullanmak için."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr "Günlük seviyesi: günlük (ayrıntı) seviyesini ayarlar. (0 <= günlük seviyesi <= 10)"
+msgstr ""
+"Günlük seviyesi: günlük (ayrıntı) seviyesini ayarlar. (0 <= günlük seviyesi "
+"<= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr "Azami Günlük boyutu: Günlük dosyalarının boyutu için bir sınır koy (Kb cinsinden)."
+msgstr ""
+"Azami Günlük boyutu: Günlük dosyalarının boyutu için bir sınır koy (Kb "
+"cinsinden)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Günlük dosyası:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Azami günlük boyutu:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Günlük seviyesi:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Sihirbaz, Samba yapılandırmasını yapmak için şu verileri topladı:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
-msgstr "Bu değerleri kabul etmek ve sunucunuzu yapılandırmak için, İleri düğmesine tıklayın veya bu değerleri değiştirmek için Geri düğmesine tıklayın."
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Bu değerleri kabul etmek ve sunucunuzu yapılandırmak için, İleri düğmesine "
+"tıklayın veya bu değerleri değiştirmek için Geri düğmesine tıklayın."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
-msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
-msgstr "Önceden bazı paylaşımlar oluşturmuşsanız, bunlar bu yapılandırmada görüneceklerdir. Paylaşımlarınızı yönetmek için 'drakwizard sambashare' aracını çalıştırın."
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgstr ""
+"Önceden bazı paylaşımlar oluşturmuşsanız, bunlar bu yapılandırmada "
+"görüneceklerdir. Paylaşımlarınızı yönetmek için 'drakwizard sambashare' "
+"aracını çalıştırın."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba türü:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Sunucu etiketi:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix Karakter Kümesi:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos Karakter Kümesi:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Görünüm Karakter Kümesi:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Sihirbaz, Samba sunucusunu başarıyla yapılandırdı."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba sihirbazı beklenmeyen biçimde başarısız oldu:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba ayarlarını yönetin"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Samba paylaşımını düzenleme başarısız oldu."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Samba paylaşımını kaldırma başarısız oldu."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Dosya paylaşımı"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Düzenleme başarısız oldu."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Kaldırma başarısız oldu."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Yazıcılar"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Kullanıcı eklenemedi."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Kullanıcı parolası değiştirilemedi."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Kullanıcı silinemedi."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba Kullanıcıları"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Lütfen Samba sunucunuzu yapılandırın"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2033,7 +2208,7 @@ msgstr ""
"Bu aracı ilk kez çalıştırıyorsunuz.\n"
"Temel bir Samba sunucusu yapılandırmak için bir sihirbaz belireceketir."
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba, Samba paylaşımlarını yönetin"
@@ -2077,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"Bu bağdaştırıcı henüz yapılandırılmamış.\n"
"Mageia Denetim Merkezi' nden \"%s\" yardımcısını çalıştırın"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlanıyor..."
@@ -2132,7 +2307,7 @@ msgstr "Etkin ara birimler"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2308,8 +2483,11 @@ msgstr "Yerel oran"
#: ../bin/net_monitor:512
#, c-format
-msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network"
-msgstr "Uyarı, başka bir Internet bağlantısı saptandı, ağınızı kullanıyor olabilir"
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Uyarı, başka bir Internet bağlantısı saptandı, ağınızı kullanıyor olabilir"
#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18
#, c-format
@@ -2331,77 +2509,77 @@ msgstr "Hiç bir Internet bağlantısı yapılandırılmadı"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Bilinmeyen bağlantı türü"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Ağ erişimi ayarları"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Erişim ayarları"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Adres ayarları"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Listelenmemiş - elle düzenle"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Bağlantıyı yönetmek için kullanıcılara izin ver"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Bağlantıyı açılışta başlat"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Trafik hesaplamasını etkinleştir"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Arayüzün Network Manager tarafından yönetilmesine izin ver"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr "Ağ iletisinin en fazla boyutu (MTU). Emin değilseniz boş bırakın."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "%s ara biriminde bağlantı algılandı"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "%s ara biriminde bağlantı yuvası kaybedildi"
@@ -2422,20 +2600,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin kullan (Telstra için gereklidir)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik kanıtlama"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kullanıcı Adı"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2488,7 +2666,8 @@ msgid ""
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""
"Yanlış PIN kodu girdiniz.\n"
-"PIN kodunun yanlış olarak birden fazla girilmesi SIM kartınızı kilitleyebilir!"
+"PIN kodunun yanlış olarak birden fazla girilmesi SIM kartınızı "
+"kilitleyebilir!"
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
#, c-format
@@ -2533,7 +2712,8 @@ msgstr "Sanal ara birim"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "Seçili aygıt için ağ ara birimi bulunamıyor. (%s sürücüsü kullanılıyor)"
+msgstr ""
+"Seçili aygıt için ağ ara birimi bulunamıyor. (%s sürücüsü kullanılıyor)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
#, c-format
@@ -2562,7 +2742,7 @@ msgstr ""
"adresi olarak girilmelidir. (örneğin: 1.2.3.4)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2592,7 +2772,9 @@ msgstr "Arama Alanı"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Ön tanımlı olarak alan adı arama tam olarak belirtilmiş bir makine ismine ayarlıdır"
+msgstr ""
+"Ön tanımlı olarak alan adı arama tam olarak belirtilmiş bir makine ismine "
+"ayarlıdır"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209
@@ -2642,8 +2824,14 @@ msgstr "Uyarı: %s IP adresi genellikle rezerve edilmiş olur!"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
#, c-format
-msgid "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this address with this connection, first disable all other devices which use it, or configure them not to start at boot"
-msgstr "%s zaten açılışta başlatılan (%s) bağlantısı tarafından kullanılıyor. Bu adresi bu bağlantı ile kullanmak için; önce onu kullanan tüm aygıtları devre dışı bırakın veya açılışta başlamamalarını sağlayacak şekilde ayarlayın."
+msgid ""
+"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
+"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
+"or configure them not to start at boot"
+msgstr ""
+"%s zaten açılışta başlatılan (%s) bağlantısı tarafından kullanılıyor. Bu "
+"adresi bu bağlantı ile kullanmak için; önce onu kullanan tüm aygıtları devre "
+"dışı bırakın veya açılışta başlamamalarını sağlayacak şekilde ayarlayın."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203
@@ -2653,13 +2841,24 @@ msgstr "Makine adını DHCP adrsinden tamamla (veya benzersiz bir tane üret)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#, c-format
-msgid "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the server does not provides a valid host name, it will be generated automatically."
-msgstr "Bu, sunucunun bu makine için bir ad atamasını sağlayacaktır. Sunucu geçerli bir makine adı atamazsa, otomatik olarak bir ad üretilecektir."
+msgid ""
+"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
+"server does not provides a valid host name, it will be generated "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Bu, sunucunun bu makine için bir ad atamasını sağlayacaktır. Sunucu geçerli "
+"bir makine adı atamazsa, otomatik olarak bir ad üretilecektir."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
#, c-format
-msgid "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. Note that this hostname will be shared among all network connections. If left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
-msgstr "Bu bilgisayarı tanımlayacak bir makine adı atamalısınız. Bu makine adının tüm ağ bağlantılarıyla paylaşılacağını unutmayın. Boş bırakılırsa 'localhost.localdomain' adı kullanılacaktır."
+msgid ""
+"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
+msgstr ""
+"Bu bilgisayarı tanımlayacak bir makine adı atamalısınız. Bu makine adının "
+"tüm ağ bağlantılarıyla paylaşılacağını unutmayın. Boş bırakılırsa "
+"'localhost.localdomain' adı kullanılacaktır."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270
@@ -2697,22 +2896,22 @@ msgstr "%s ara biriminde bir ağ adresi alınamadı (%s protokolü)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Bilmiyorum"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2731,36 +2930,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analog telefon modemi (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Betik tabanlı"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal tabanlı"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3915,91 +4084,97 @@ msgstr "WPA/WPA2 Önceden Paylaşılmış Anahtar"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Kurumsal"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows sürücüsü"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
-msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first."
-msgstr "Kablosuz kartınız devre dışı, lütfen öncelikle kablosuz anahtarını (RF öldürme anahtarı) etkinleştirin."
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+"Kablosuz kartınız devre dışı, lütfen öncelikle kablosuz anahtarını (RF "
+"öldürme anahtarı) etkinleştirin."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Kablosuz ayarları"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "İşletim Kipi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Yönet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Ana"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Tekrarlayıcı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Ağ adı (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Şifreleme kipi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Şifreleme anahtarı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Şifreyi gizle"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
-msgstr "Bu anahtarın kullanımını ASCII söz dizisi olarak kullanmaya zorla (örn. Livebox için)"
+msgstr ""
+"Bu anahtarın kullanımını ASCII söz dizisi olarak kullanmaya zorla (örn. "
+"Livebox için)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP Kullanıcı İsmi/Girişi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4010,12 +4185,12 @@ msgstr ""
"belirtmek durumundaysanız denenmemiş bir söz dizimi kullanın\n"
" ALAN\\kullanıcı adı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP Parolası"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4041,19 +4216,20 @@ msgstr ""
"için kullanılacağını seçebilirsiniz. Eap kipi ayarı için\n"
" Otomatik Algıla: denenen uygun tüm kipler kapsama dahil olur.\n"
"\n"
-"Otomatik algılama başarısız olursa, diğerlerinden önce PEAP TTLS bileşiğini deneyin\n"
+"Otomatik algılama başarısız olursa, diğerlerinden önce PEAP TTLS bileşiğini "
+"deneyin\n"
"Not:\n"
"\tMD5, MSCHAPV2, OTP ve GTC ayarları kendiliklerinden\n"
"PEAP ve TTLS kiplerini içerirlerç\n"
" TLS kipi tamamen sertifika temellidir ve burada belirtilen kullanıcı adı\n"
"ve parola değerlerini yok sayabilir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP araç sertifikası"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4066,87 +4242,96 @@ msgstr ""
"bileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\n"
"Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Ağ ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "İşleme sıklığı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Duyarlılık eşik değeri"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (b/s bazında)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
-"RTS/CTS kanalın açık olduğundan emin olmak için her paket alışverişinden önce\n"
-"bir el sıkışması ekler. Bu, ek yük getirir ama gizlenmiş nodlar veya çok sayıda etkin\n"
-"nodun olduğu durumlarda verimliliği arttırr. Bu parametre nodun gönderdiği RTS için\n"
-"ki bu da şemayı devre dışı bırakan en büyük paket boyutu değerine eşittir, en küçük\n"
-"paket boyutunu ayarlar. Bu paramatreyi ayrıca otomatik, düzeltilmiş veya kapalı olarak\n"
+"RTS/CTS kanalın açık olduğundan emin olmak için her paket alışverişinden "
+"önce\n"
+"bir el sıkışması ekler. Bu, ek yük getirir ama gizlenmiş nodlar veya çok "
+"sayıda etkin\n"
+"nodun olduğu durumlarda verimliliği arttırr. Bu parametre nodun gönderdiği "
+"RTS için\n"
+"ki bu da şemayı devre dışı bırakan en büyük paket boyutu değerine eşittir, "
+"en küçük\n"
+"paket boyutunu ayarlar. Bu paramatreyi ayrıca otomatik, düzeltilmiş veya "
+"kapalı olarak\n"
"da ayarlayabilirsiniz."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Parçalanma"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig komutu ek argümanları"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Burada bazı ek kablosuz parametrelerini ayarlayabilirsiniz:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (rumuz zaten makine adı olarak eklenir).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (rumuz zaten makine "
+"adı olarak eklenir).\n"
"\n"
"Daha fazla bilgi için iwconfig(8) el kitabına bakın."
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two
-#. lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy komutu ek argümanları"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4165,59 +4350,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha fazla bilgi için iwspy(8) el kitabına bakın."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv komutu ek argümanları"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-"iwpriv, bir kablosuz ağ ara birimindeki isteğe bağlı (kişisel) parametreleri\n"
+"iwpriv, bir kablosuz ağ ara birimindeki isteğe bağlı (kişisel) "
+"parametreleri\n"
"kurmayı mümkün kılar.\n"
"\n"
-"iwpriv parametreleri ve her sürücüye özgü (iwconfig' in tersine, ki bu genel\n"
+"iwpriv parametreleri ve her sürücüye özgü (iwconfig' in tersine, ki bu "
+"genel\n"
"olanları ayarlar) ayarları ayarlar.\n"
"\n"
-"Teoride, her aygıt sürücüsünün belgelendirmesi bu ara birime özgü komutların\n"
+"Teoride, her aygıt sürücüsünün belgelendirmesi bu ara birime özgü "
+"komutların\n"
"nasıl kullanılacağını ve etkilerini açıklamalıdır.\n"
"\n"
"Daha fazla bilgi için iwpriv(8) el kitabına bakın."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP Protokolü"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Otomatik Algıla"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4226,67 +4417,67 @@ msgstr ""
"Otomatik Algılama önerilir. Çünkü ilk önce WPA sürüm 2 kullanılır ve\n"
"WPA sürüm 1' e geri dönülebilir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Kipi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4295,12 +4486,12 @@ msgstr ""
"Kabul edilen yetkilendirilmiş anahtar yönetim protokollerinin listesi.\n"
"Muhtemel değerler: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP dışsal kimliği"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4311,12 +4502,12 @@ msgstr ""
"(örn. TTLS) destekleyen EAP türleri için şifrelenmemiş kimlik\n"
"olarak kullanılır."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4329,12 +4520,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA sertifikası"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4344,17 +4535,18 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
"CA sertifika dosyasının (PEM/DER) tam konumu. Bu dosya\n"
-"birveya daha çok güvenilir CA sertifakası içerebilir. ca_cert içerilmiyorsa,\n"
+"birveya daha çok güvenilir CA sertifakası içerebilir. ca_cert "
+"içerilmiyorsa,\n"
"sunucu sertifikası doğrulanamaz. Mümkünse, TLS, TTLS veya\n"
"PEAP kullanılırken güvenilir bir CA sertifikası her zaman\n"
"yapılandırılmalıdır."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP sertifikası özne eşleşmesi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4364,12 +4556,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Ek yönergeler"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4400,42 +4592,58 @@ msgstr ""
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Bir şifreleme anahtarı gerekli."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
-msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters."
-msgstr "Önceden paylaşılmış anahtar, 8 ile 63 ASCII karakter arasında veya 64 onaltılık karakter uzunluğunda olmalıdır."
+msgid ""
+"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr ""
+"Önceden paylaşılmış anahtar, 8 ile 63 ASCII karakter arasında veya 64 "
+"onaltılık karakter uzunluğunda olmalıdır."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
-msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters."
-msgstr "WEP anahtarı en fazla %d ASCII karakter veya %d onaltılık karakter uzunluğunda olmalıdır."
+msgid ""
+"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
+"characters."
+msgstr ""
+"WEP anahtarı en fazla %d ASCII karakter veya %d onaltılık karakter "
+"uzunluğunda olmalıdır."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
-msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Frekans k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 2.46 GHz frekans için \"2.46G\") veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Frekans k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 2.46 GHz frekans "
+"için \"2.46G\") veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
-msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Oran k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 11Ms için \"11M\") veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Oran k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 11Ms için \"11M\") "
+"veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Erişim noktası dolaşımına izin ver"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr " \"%s\" kablosuz ağı %s ara birimi üzerinde bağlandı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "%s ara birimindeki kablosuz ağ bağlantısı kaybedildi."
@@ -4445,7 +4653,7 @@ msgstr "%s ara birimindeki kablosuz ağ bağlantısı kaybedildi."
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -4453,18 +4661,24 @@ msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"ECI Hi-Focus modemler, paketli donanım dağıtımı sorunu sebebiyle desteklenmemektedir.\n"
+"ECI Hi-Focus modemler, paketli donanım dağıtımı sorunu sebebiyle "
+"desteklenmemektedir.\n"
"\n"
"http://eciadsl.flashtux.org/ adresinde sürücü bulabilirsiniz."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
#, c-format
-msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem."
-msgstr "Conexant AccessRunner çiplerini kullanan modemler, paketli donanım dağıtımı sorunu sebebiyle desteklenmemektedir."
+msgid ""
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
+msgstr ""
+"Conexant AccessRunner çiplerini kullanan modemler, paketli donanım dağıtımı "
+"sorunu sebebiyle desteklenmemektedir."
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
#, c-format
@@ -4520,67 +4734,71 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Aygıt yapılandırılıyor..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Ağ ayarları"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Ağ ayarlarını girin"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Bağlantı başarısız."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Bağlantı kesiliyor..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Sinyal direnci"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Ağlar için tarama yapılıyor..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı Kes"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Makine adı \"%s\" olarak değişti"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#, c-format
-msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
-msgstr "Sisteminizde herhangi bir ethernet ağ bağdaştırıcısı alıgılanmadı. Lütfen donanım yapılandırma aracını çalıştırın."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Sisteminizde herhangi bir ethernet ağ bağdaştırıcısı alıgılanmadı. Lütfen "
+"donanım yapılandırma aracını çalıştırın."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21
#, c-format
@@ -4605,7 +4823,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Tebrikler, \"%s\" ağ arayüzü başarıyla silindi"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23
@@ -4653,27 +4872,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Önyükleme başlat"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Çevirme kipi"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Bağlantı hızı"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Bağlantı zaman aşımı (saniyede)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Hizmet sağlayıcının telefon numarası"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal tabanlı"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Betik tabanlı"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4709,22 +4953,22 @@ msgstr "Meşgul"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem sesi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartın IRQ değeri"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartın DMA değeri"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartın IO değeri"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartın IO_0 değeri"
@@ -4773,7 +5017,7 @@ msgstr "Yol"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Yol üzerindeki konum"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Ağ geçidi adresi 1.2.3.4 biçiminde olmalıdır"
@@ -4807,12 +5051,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Makine adı (isteğe bağlı)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "İlk DNS Sunucu (isteğe bağlı)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "İkinci DNS Sunucu(isteğe bağlı)"
@@ -4843,7 +5087,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Durum:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Bağlantınız test ediliyor..."
@@ -4954,7 +5198,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Port tarama algılaması"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Güvenlik duvarı yapılandırması"
@@ -4984,7 +5228,7 @@ msgstr ""
" drakconnect tarafından yapılandırıldığından emin olun."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Güvenlik Duvarı"
@@ -5021,7 +5265,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Internet'e hangi servisleri açmak istiyorsunuz?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Bu ayarlar ağ profiline kaydedilecektir. <b>%s</b>"
@@ -5044,10 +5288,12 @@ msgstr "Güvenlik duvarı iletilerini sistem günlük kayıtlarında göster."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-"Birisi bilgisayarınızı ele geçirmeye veya bir servise erişmeye çalıştığında uyarı alabilirsiniz.\n"
+"Birisi bilgisayarınızı ele geçirmeye veya bir servise erişmeye çalıştığında "
+"uyarı alabilirsiniz.\n"
"Lütfen hangi ağ işlemlerinin izlenmesini istediğiniz seçin."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
@@ -5070,7 +5316,7 @@ msgstr "Yapılandır"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kablosuz bağlantı"
@@ -5135,14 +5381,17 @@ msgstr "Bağlantıyı şimdi başlatmak ister misiniz?"
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n"
-""
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
msgstr ""
"VPN bağlantısı şu anda yapılandırıldı.\n"
"\n"
-"Bu VPN bağlantısı birağ bağlantısı ile birlikte otomatik olarak başlatılabilir.\n"
-"Bu, ağ bağlantısını yeniden yapılandırılarak ve bu VPN bağlantısını seçerek yapılabilir.\n"
+"Bu VPN bağlantısı birağ bağlantısı ile birlikte otomatik olarak "
+"başlatılabilir.\n"
+"Bu, ağ bağlantısını yeniden yapılandırılarak ve bu VPN bağlantısını seçerek "
+"yapılabilir.\n"
#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
@@ -5196,19 +5445,20 @@ msgstr "Bir \"%s\" saldırısı %s tarafından yapılmaya çalışıldı."
#: ../lib/network/ifw.pm:151
#, c-format
-msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network."
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
msgstr "\"%s\" uygulaması ağda bir hizmeti (%s) etkinleştirmeye çalışıyor."
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used
-#. between brackets
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:155
#, c-format
msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Elle"
@@ -5216,10 +5466,10 @@ msgstr "Elle"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
@@ -5236,15 +5486,21 @@ msgstr "Lütfen doğru sürücüyü seçin"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are supported."
-msgstr "Lütfen Windows sürücü tanımlama dosyasını (.inf) veya uygun sürücü dosyasını (.dll veya .o dosyaları) seçin. Sadece Windows XP' ye kadar olan sürücüler desteklenmektedir."
+msgid ""
+"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
+"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
+"supported."
+msgstr ""
+"Lütfen Windows sürücü tanımlama dosyasını (.inf) veya uygun sürücü dosyasını "
+"(.dll veya .o dosyaları) seçin. Sadece Windows XP' ye kadar olan sürücüler "
+"desteklenmektedir."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "%s ndiswrapper sürücüsü kurulamıyor!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5253,32 +5509,32 @@ msgstr ""
"Seçili aygıt zaten %s sürücüsü tarafından yapılandırılmış.\n"
"Gerçekten ndiswrapper sürücüsünü kullanmak istiyor musunuz?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "ndiswrapper modulü yüklenemiyor!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "ndiswrapper ara birimi bulunamıyor!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Bir ndiswrapper sürücüsü seçin"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Ndiswrapper sürücüsü %s kullan"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Yeni bir sürücü kur"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Bir aygıt seç:"
@@ -5407,8 +5663,8 @@ msgstr "Şu anda <b>%s</b> ağ profilini kullanmaktasınız."
msgid "Advanced settings"
msgstr "Gelişmiş ayarlar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Elle seçim"
@@ -5433,8 +5689,8 @@ msgstr "Ağ ve İnternet Yapılandırması"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Yapılandırmak istediğiniz bağlantıyı seçin"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Yapılandırmak istediğiniz ağ ara birimini seçin:"
@@ -5468,108 +5724,115 @@ msgstr ""
"Lütfen bağlantı protokolünüzü seçin.\n"
"Ne olduğunu bilmiyorsanız, seçili protokolü koruyun."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Bağlantı denetimi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Bağlantı Ayarları"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Lütfen aşağıdaki alanı doldurun ya da kontrol edin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Kişisel telefon numaranız"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Hizmet sağlayıcı adı (örn.: sağlayıcı.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Hizmet Sağlayıcı DNS adresi 1 (isteğe bağlı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Hizmet Sağlayıcı DNS adresi 2 (isteğe bağlı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartın IO_1 değeri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Harici ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Bir aygıt seçin!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Yapılandırması"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Ne tür bir kartınız var?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
-""
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bir ISA karta sahipseniz bir sonraki ekrandaki değerler doğru olacaktır.\n"
"\n"
-"Bir PCMCIA karta sahipseniz, kartınızın \"irq\" ve \"io\" değerlerini bilmek zorundasınız.\n"
+"Bir PCMCIA karta sahipseniz, kartınızın \"irq\" ve \"io\" değerlerini bilmek "
+"zorundasınız.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Vazgeç"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Aşağıdakilerden hangisi sizin ISDN kartınız?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
-msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
-msgstr "Bu modem için bir CAPI sürücüsü var. Bu CAPI sürücüsü, özgür sürücüden daha fazla özellik sunabilir (mesela faks yollama). Hangi sürücüyü kullanmak istersiniz?"
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"Bu modem için bir CAPI sürücüsü var. Bu CAPI sürücüsü, özgür sürücüden daha "
+"fazla özellik sunabilir (mesela faks yollama). Hangi sürücüyü kullanmak "
+"istersiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hangi protokolü kullanmak istiyorsunuz ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5578,12 +5841,12 @@ msgstr ""
"Servis sağlayıcınızı seçin.\n"
"Eğer listede yoksa, Listelenmemiş'i seçin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Sağlayıcı:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5592,122 +5855,122 @@ msgstr ""
"Modeminiz sistem tarafından desteklenmiyor.\n"
"http://www.linmodems.org adresine bir göz gezdirin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Yapılandırmak istediğiniz modemi seçin:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Modeminizin hangi seri porta bağlı olduğunu seçiniz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Lütfen sağlayıcınızı seçin:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Çevirmeli Ağ: hesap seçenekleri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Bağlantı adı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon numarası"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Giriş Kimliği"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Çevirmeli: IP parametreleri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP Paremetreleri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Alt Ağ maskesi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Çevirmeli: DNS parametreleri"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Alan adı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Makine adını IP' den al"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Ağ geçidi IP adresi:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Açılışta otomatik olarak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Sistem tablasındaki Ağ Programcığını kullanarak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Elle (ara birim yine de ön yüklemede etkinleştirilir.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bu bağlantıyı nasıl yönetmek istersiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "İnternet bağlantısını şimdi denemek ister misiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem şu anda internete bağlandı."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Güvenlik nedeni ile bağlantınız kapatılacaktır."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5716,118 +5979,137 @@ msgstr ""
"Sistem internete bağlı gibi görünmüyor.\n"
"Bağlantınızı tekrar yapılandırmayı deneyin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Ağın bağlanabilirlik durumu denetlenirken sorunlar oluştu."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
-msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router."
-msgstr "Bu durum geçersiz ağ yapılandırması, modem veya router sorunları sebebiyle ortaya çıkabilir."
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+"Bu durum geçersiz ağ yapılandırması, modem veya router sorunları sebebiyle "
+"ortaya çıkabilir."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
-msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings."
-msgstr "Yapılandırmayı yeniden çalıştırarak bağlantı ayarlarınızı gözden geçirmek isteyebilirsiniz."
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+"Yapılandırmayı yeniden çalıştırarak bağlantı ayarlarınızı gözden geçirmek "
+"isteyebilirsiniz."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Tebrikler, ağ yapılandırması tamamlandı."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
-msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router."
-msgstr "Ancak, İnternet bağlantı sınaması başarısız oldu. Bağlantınızı elle sınamalı ve İnternet modem veya router ayarlarınızı doğrulamalısınız."
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+"Ancak, İnternet bağlantı sınaması başarısız oldu. Bağlantınızı elle sınamalı "
+"ve İnternet modem veya router ayarlarınızı doğrulamalısınız."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
-msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr "Bağlantı çalışmazsa, yapılandırmayı yeniden çalıştırmak isteyebilirsiniz."
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Bağlantı çalışmazsa, yapılandırmayı yeniden çalıştırmak isteyebilirsiniz."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamlandı."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
-msgstr "Bittikten sonra, makine ismi değiştirme sorunlarından kaçınmak için X ortamını yeniden başlatmanız önerilir."
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Bittikten sonra, makine ismi değiştirme sorunlarından kaçınmak için X "
+"ortamını yeniden başlatmanız önerilir."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI·Hi-Focus modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL Bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablo Bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s portunda algılandı)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s algılandı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(algılandı)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ağ Yapılandırması"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Sıfır yapılandırma makine adı çözümlemesi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5840,32 +6122,35 @@ msgstr ""
"kaynaklarının tanıtacağı isimdir. Birçok ağda bu ad\n"
"gerekli değildir."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf makine ismi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf makine adı .(nokta) içeremez"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
-""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Siz şu anda Ağ yapılandırması bölümündesiniz, fakat sizin zaten yapılandırılmış bir ağınız var.\n"
-"Eski yapılandırmanızın korumak için TAMAM tuşuna, yeniden Internet ve Ağ bağlantılarınızı yapılandırmak için İPTAL tuşuna basın.\n"
+"Siz şu anda Ağ yapılandırması bölümündesiniz, fakat sizin zaten "
+"yapılandırılmış bir ağınız var.\n"
+"Eski yapılandırmanızın korumak için TAMAM tuşuna, yeniden Internet ve Ağ "
+"bağlantılarınızı yapılandırmak için İPTAL tuşuna basın.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Ağ'ın yeniden başlatılması gerekiyor. Yeniden başlatmak ister misiniz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5876,7 +6161,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5889,39 +6174,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için \"%s\" tuşuna tıklayınız."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Yapılandırma tamamlandı, ayarların uygulanmasını ister misiniz ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-""
msgstr ""
"Bu yapılandırma ile Internet'e bir çok yoldan bağlanmanız mümkün.\n"
"Kullanmak istediğiniz birini seçiniz.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet Bağlantısı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s ağ aygıtı (%s sürücüsü kullanılarak) yapılandırılıyor"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
-msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use."
-msgstr "Aşağıdaki protokller bir Yerel Ağ bağlantısını yapılandırmak için kullanılabilir. Kullanmak istediğinizi seçin."
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+"Aşağıdaki protokller bir Yerel Ağ bağlantısını yapılandırmak için "
+"kullanılabilir. Kullanmak istediğinizi seçin."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5934,22 +6222,22 @@ msgstr ""
"Örneğin ``makineismi.alanadı.com''.\n"
"Ağ geçidi kullanıyorsanız bunun da IP numarasını girmelisiniz."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Ayrıca DNS sunucusu IP adreslerini de girebilirsiniz."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS sunucu adresi 1.2.3.4 biçimide olmalıdır"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Ağ geçidi aygıtı"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5958,117 +6246,125 @@ msgstr ""
"Beklenemeyen bir hata oluştu:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Gelişmiş ağ ayarları"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
-msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr "Burada gelişmiş ağ ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Lütfen değişikliklerin etkili olabilmesi için makinenizi yeniden başlatmanız gerektiğini unutmayın."
+msgid ""
+"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
+"to reboot the machine for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Burada gelişmiş ağ ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Lütfen değişikliklerin "
+"etkili olabilmesi için makinenizi yeniden başlatmanız gerektiğini unutmayın."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Kablosuz dolaşım alanı"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP ayarları"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "IPv6' yı Devre Dışı Bırak"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "TCP Pencere Ölçeklemesini Devredışı Bırak"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "TCP Zaman Vurgularını Devre Dışı Bırak"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Güvenlik ayarları (MSEC kuralı tarafından belirlenen)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "ICMP Yankısını Devre Dışı Bırak"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Yayımlanan iletiler için ICMP yankısını devredışı bırak"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Geçersiz ICMP hata cevaplarını devredışı bırak"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Yabancı paketleri günlükle"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Vekil sunucu ayarları"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
-msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)"
-msgstr "Burada vekil sunucu ayarlarınızı kurabilirsiniz (örn: http://my_caching_server:8080)."
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+"Burada vekil sunucu ayarlarınızı kurabilirsiniz (örn: http://"
+"my_caching_server:8080)."
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP vekil sunucusu"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "HTTPS bağlantıları için HTTP vekil sunucusu kullan"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS vekil sunucusu"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP vekil sunucu"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Şunlar için vekil sunucu yok (virgülle ayrılmış liste):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Vekil sunucu http://... şeklinde olmalı."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Vekil sunucu http://... veya https://... olmalıdır"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 'ftp:' veya 'http:' ile başlamalıdır."
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6080,7 +6376,6 @@ msgid ""
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
-""
msgstr ""
"Lütfen, güvenlik duvarı tarafından korunacak ara birimleri seçin.\n"
"\n"
@@ -6092,17 +6387,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Hangi ara birimler korunsun?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Kişisel kuralları koru"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Kişisel kuralları sil"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6127,7 +6422,8 @@ msgstr "Bazı paketler (%s) gerekli ama kurulamıyorlar."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr "Bu paketler %s içinde veya resmi %s paket deposunda bulunabilir."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:152
@@ -6186,8 +6482,12 @@ msgstr "Disket yerleştirin"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
-msgstr "%s sürücüsüne kök dizinindeki %s ile ve %s tıklayarak FAT biçemli bir disket yerleştirin"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"%s sürücüsüne kök dizinindeki %s ile ve %s tıklayarak FAT biçemli bir disket "
+"yerleştirin"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1e5a0f8..6da66c1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgstr "Конфігурація мережі (%d адаптерів)"
msgid "Interface"
msgstr "Інтерфейс"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "IP-адреса"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Налаштування LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Налаштувати місцеву мережу..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -91,29 +91,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Гаразд"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, виберіть мережевий інтерфейс, напряму з’єднаний з інтернетом."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Мережевий пристрій"
@@ -343,40 +343,40 @@ msgstr "Місцева IP-адреса"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Внутрішня назва домену"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -545,114 +545,114 @@ msgstr "Встановлюється конфігурація..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Налаштування захисного шлюзу..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Будь ласка, додайте вузол, щоб мати змогу його змінити."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Будь ласка, змініть відомості"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Будь ласка, вилучіть відомості"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Будь ласка, додайте відомості"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Адреса IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Назва вузла:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Псевдоніми вузла:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Помилка!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Введіть правильну IP-адресу."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Назва вузла"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Псевдоніми вузла"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Налаштувати параметри вузлів"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Змінити запис"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Додати запис"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Спроба додати вузол завершилася невдало."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Змінити"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Спроба змінити вузол завершилася невдало."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Спроба вилучити вузол завершилася невдало."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Блокувати"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Віртуальна спільна адреса"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Віртуальний ідентифікатор"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -882,12 +882,12 @@ msgstr "Опис"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Новий профіль..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -899,17 +899,17 @@ msgstr ""
"work, home, roaming, ..). Цей профіль буде створено на основі поточних "
"параметрів, після цього ви зможете налаштувати вашу систему у звичний спосіб."
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Профіль \"%s\" вже існує!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Створено новий профіль"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -920,19 +920,19 @@ msgstr ""
"звичний спосіб. Всі ваші мережеві параметри тепер зберігатимуться у цьому "
"профілі."
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Ви справді бажаєте вилучити типовий профіль?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -941,39 +941,39 @@ msgstr ""
"Ви не можете вилучити поточний профіль. Будь ласка, спочатку перемкніть "
"систему на використання іншого профілю."
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Оберіть модулі netprofile:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
"За допомогою цього інструменту ви можете керувати вашими мережевими "
"профілями."
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Оберіть мережевий профіль:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Задіяти"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Створити"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
@@ -1055,12 +1055,12 @@ msgstr "Помилка під час перезапуску або переза
msgid "Directory selection"
msgstr "Вибір теки"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Повинна бути тека."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"одночасно експортувати каталоги на всі теки IP-(під-)мережі. Приклад: "
"`/255.255.252.0' або `/22', додані до базової адреси мережі.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1156,32 +1156,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid і anongid:</span> вказати явним "
"чином uid і gid анонімного облікового запису.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Синхронний доступ:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Безпечне з'єднання:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Спільний ресурс лише для читання:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Перевірка піддерев:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"надходили з інтернет-порту з номером, меншим за IPPORT_RESERVED (1024). Цей "
"параметр типово увімкнено."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"заборона будь-яких запитів, які змінюють файлову систему. Таку заборону "
"також можна зробити явним чином за допомогою цього параметра."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"наслідком цих запитів, буде надіслано до стабільного сховища (наприклад, "
"диска)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1228,138 +1228,148 @@ msgstr ""
"деяких випадках може покращити параметри безпеки, але знизити надійність "
"роботи. Щоб дізнатися більше, прочитайте сторінку довідки exports(5)."
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Тека"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Будь ласка, додайте спільний ресурс NFS, щоб мати змогу його змінити."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Тека NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Тека:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Доступ до вузла"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Доступ:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Відображення ід. користувача"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Ід. користувача:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Ід. анонімного користувача:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Ід. анонімної групи:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
"Будь ласка, введіть назву теки, ресурси якої потрібно віддати у спільне "
"використання."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Не вдалося створити цю теку."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Вам потрібно встановити доступ до вузла."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Вилучити"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Вилучити"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Спільна тека"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Шаблон заміни вузлів"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Загальні параметри"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Нетипові параметри"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Будь ласка, введіть назву спільної теки."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
"Будь ласка, скористайтеся кнопкою «Змінити», щоб встановити правильні права "
"доступу."
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Налаштувати доступ по NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Запуск сервера NFS"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS — керування спільними ресурсами NFS"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Спроба додати спільний ресурс NFS зазнала невдачі."
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Спроба змінити спільний ресурс NFS зазнала невдачі."
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Спроба вилучення спільного ресурсу NFS зазнала невдачі."
@@ -1416,7 +1426,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Список читання"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Список запису"
@@ -1476,7 +1486,7 @@ msgstr "Назва друкарки"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Придатність для друку"
@@ -1497,7 +1507,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Гостьовий доступ"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Успадковувати права доступу"
@@ -1609,34 +1619,34 @@ msgstr "Перезапуск або перезавантаження серве
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Помилка під час перезапуску або перезавантаження сервера Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Додавання запису DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Додати спільний ресурс"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Назва спільного ресурсу:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1645,33 +1655,33 @@ msgstr ""
"Спільний ресурс з такою назвою вже існує, або ви не вказали його назви, будь "
"ласка, оберіть іншу назву."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Не вдалося створити теку, будь ласка, введіть коректну адресу."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Будь ласка, введіть коментар до цього спільного ресурсу:"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen — інструмент для створення PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers — всі доступні друкарки"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Додати особливий спільний ресурс друкарки"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1679,146 +1689,146 @@ msgstr ""
"Метою цього Помічника є спрощення створення нового особливого спільного "
"ресурсу друкарки Samba."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Інструмент створення PDF вже існує."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "printers і print$ вже створено."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Вітання"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Помічник успішно додав спільний ресурс друкарки Samba"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Будь ласка, додайте або оберіть спільний ресурс друкарки Samba, щоб мати "
"змогу його змінити."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Запис друкарок DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Спільна друкарка"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Назва друкарки:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Доступний для запису:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Видимість:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Доступ до друкарки"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Гостьовий доступ:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Режим створення:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Команда друкарки"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Команда друку:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Команда LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Друк:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "режим створення потрібно вказувати у вигляді числа, приклад: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Запис DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Будь ласка, додайте або оберіть спільний ресурс Samba, щоб мати змогу його "
"змінити."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Доступ користувачів Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Параметри маски"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Параметри показу"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Тека спільного ресурсу Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Назва спільного ресурсу:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Відкритість:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1826,52 +1836,52 @@ msgstr ""
"Маска створення, примусовий режим створення і маска теки мають бути числами. "
"Приклад: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Будь ласка, створіть такого користувача Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Додати користувача Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Відомості про користувача"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ім'я користувача:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC — основний контролер домену"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Самодостатній — самодостатній сервер"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Помічник Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Помічник налаштування сервера Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1880,12 +1890,12 @@ msgstr ""
"Samba надає змогу серверу поводитися як файловий сервер і сервер друку для "
"робочих станцій з системами, відмінними від Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Сервер PDC: основний контролер домену"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1894,7 +1904,7 @@ msgstr ""
"Сервер, налаштований як PDC, відповідає за систему розпізнавання Windows у "
"домені."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1902,7 +1912,7 @@ msgstr ""
"У конфігураціях з єдиним сервером можна використовувати служби паролів "
"smbpasswd або tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1912,27 +1922,27 @@ msgstr ""
"назви NetBIOS <назва pdc>. За цією назвою сервер розпізнаватимуть інші "
"сервери."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Підтримка Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "користувачі-адміністратори:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Рівень OS:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1946,42 +1956,42 @@ msgstr ""
"виграла вибори і стала головним переглядачем, можете встановити найвищий "
"рівень серед операційних систем вашої мережі. Приклад: os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Домен вказано неправильно."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Робоча група"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba потрібно знати робочу групу Windows, з якою вона працюватиме."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Робоча група:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Назва з Netbios:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Робочу групу вказано неправильно."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Режим безпеки"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1990,14 +2000,14 @@ msgstr ""
"Рівень користувача: клієнт надсилає запит на встановлення сеансу напряму для "
"узгодження протоколу. У цьому запиті містяться ім’я користувача і пароль."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Рівень спільного ресурсу: клієнт надає дані для розпізнавання окремо для "
"кожного спільного ресурсу"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -2009,17 +2019,17 @@ msgstr ""
"Централізоване сховище облікових записів надається у використання "
"контролерами безпеки домену."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Дозволені вузли"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Банер сервера."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -2028,65 +2038,64 @@ msgstr ""
"Банер — це спосіб, у який сервер буде представлено на робочих станціях "
"Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Банер:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Встановлено неправильний банер сервера."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Журнал Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Файл журналу: скористайтеся записом файл.%m, щоб використовувати окремий "
"журнал для кожного комп’ютера, який з’єднується з сервером"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Рівень журналювання: встановіть рівень (докладність) журналу (значення від 0 "
"до 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Максимальний розмір журналу: встановіть верхній рівень розміру файлів "
"журналу (у кБ)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Файл журналу:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Максимальний розмір журналу:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Рівень журналювання:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Помічник зібрав показані нижче параметри для налаштування Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2095,7 +2104,7 @@ msgstr ""
"Щоб прийняти ці значення і налаштувати свій сервер натисніть кнопку «Далі», "
"якщо бажаєте змінити значення, натисніть кнопку «Назад»."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2105,112 +2114,112 @@ msgstr ""
"налаштуваннях. Виконайте команду «drakwizard sambashare», щоб налаштувати "
"свої спільні ресурси."
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Тип Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Банер сервера:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Набір символів Unix:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Набір символів Dos:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Набір символів показу:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Помічник успішно налаштував сервер Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Помічник налаштування Samba несподівано завершив роботу:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Налаштувати параметри Самби"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Спроба змінити спільний ресурс Samba зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Спроба вилучення спільного ресурсу Samba зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Файловий спільний ресурс"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Спроба зміни зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Спроба вилучення зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Друкарки"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Спроба додавання користувача зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Спроба зміни пароля користувача зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Спроба вилучення користувача зазнала невдачі."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Користувачі Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Будь ласка, налаштуйте сервер Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2220,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"Буде відкрито вікно Помічника, який допоможе виконати базове налаштування "
"сервера Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba — керування спільними ресурсами Samba"
@@ -2264,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"З'єднання з інтернетом ще не було сконфігуровано.\n"
"Запустіть Помічника «%s» у Центрі Керування Mageia Linux"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "З'єднання..."
@@ -2319,7 +2328,7 @@ msgstr "Активні інтерфейси"
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2522,79 +2531,79 @@ msgstr "Немає сконфігурованого з'єднання з інт
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Невідомий тип з'єднання"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Параметри доступу до мережі"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Параметри доступу"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Параметри адреси"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Не відображено - введіть вручну"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Нічого"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Дозволити користувачам керувати з’єднанням"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "З’єднуватися під час завантаження"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Увімкнути облік потоку даних"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Дозволити керування інтерфейсом за допомогою Network Manager"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
"Найбільший розмір повідомлення мережі (MTU). Якщо не знаєте, що це таке, "
"залиште порожнім."
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Визначено з’єднання на інтерфейсі %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Втрачено сигнал з’єднання на інтерфейсі %s"
@@ -2615,20 +2624,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Використовувати BPALogin (потрібний для Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Розпізнавання"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Рахунок користувача (ім'я користувача)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2758,7 +2767,7 @@ msgstr ""
"(наприклад, 1.2.3.4)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2914,22 +2923,22 @@ msgstr "Не вдалося отримати мережеву адресу на
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Не знаю"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2948,36 +2957,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Аналоговий телефонний модем (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "На основі скрипту"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "На основі термінала"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4132,12 +4111,12 @@ msgstr "Попередньо поширений ключ WPA/WPA2"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Драйвер Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4146,83 +4125,83 @@ msgstr ""
"Вашу картку бездротового зв’язку було вимкнено, будь ласка, спочатку "
"увімкніть її за допомогою перемикача (перемикач RF kill)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Параметри бездротового з'єднання"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Режим роботи"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Зроблено"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Помічник"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Повторювач"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Вторинний"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Мережне ім'я (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Режим шифрування"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ шифрування"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Ховати пароль"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
"Примусово використовувати цей ключ у вигляді рядка ASCII (наприклад, для "
"Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Обліковий запис/Користувач EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4233,12 +4212,12 @@ msgstr ""
"Якщо потрібно вказати домен, спробуйте синтаксис\n"
" ДОМЕН\\користувач"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Пароль EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4273,12 +4252,12 @@ msgstr ""
"пароля, вказані тут,\n"
"може бути повністю проігноровано."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Клієнтський сертифікат EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4292,37 +4271,37 @@ msgstr ""
" Зауваження: інші параметри такого розпізнавання можна знайти\n"
"на сторінці додаткових параметрів."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID мережі"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Частота роботи"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Поріг чутливості"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Швидкість (в б/с)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4343,19 +4322,19 @@ msgstr ""
"заборонить цю схему. Ви також можете встановити цей параметр\n"
"на авто, фіксований, або вимкнено."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Фрагментація"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "додаткові аргументи команди lwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4372,13 +4351,13 @@ msgstr ""
"Див. сторінку посібника iwconfig(8) для подальшої інформації."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "додаткові аргументи команди lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4398,13 +4377,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Див. сторінку посібника iwpspy(8) для подальшої інформації."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "додаткові аргументи команди lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4434,28 +4413,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Див. сторінку посібника iwpriv(8) для подальшої інформації."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Протокол EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автовизначення"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4464,67 +4443,67 @@ msgstr ""
"Рекомендуємо «Автовизначення», оскільки у такому режимі спочатку\n"
"буде спроба WPA версії 2, а потім WPA версії 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Режим EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4533,12 +4512,12 @@ msgstr ""
"список прийнятних протоколів керування ключами розпізнавання.\n"
"можливі значення: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Зовнішній профіль EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4549,12 +4528,12 @@ msgstr ""
"шифрований профіль з типами EAP, які підтримують тунелювання\n"
"іншого профілю, наприклад, TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4567,12 +4546,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 для PEAP або\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 для TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Сертифікат CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4587,12 +4566,12 @@ msgstr ""
"За можливості, сертифікат надійної служби слід завжди налаштовувати,\n"
"якщо ви користуєтеся TLS, TTLS або PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Відповідність призначення сертифікатів EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4607,12 +4586,12 @@ msgstr ""
"міститься вказаних рядок призначення. Рядок призначення має такий формат:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Додаткові директиви"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4644,12 +4623,12 @@ msgstr ""
"\tдля примусового встановлення інших значень\n"
"\tпорівняно з параметрами графічної оболонки."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Потрібен ключ шифрування."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4658,7 +4637,7 @@ msgstr ""
"У попередньо поширеному ключі має бути від 8 до 63 символів ASCII, або 64 "
"шістнадцяткових символів."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4667,7 +4646,7 @@ msgstr ""
"У ключі WEP має бути не більше %d символів ASCII або %d шістнадцяткових "
"символів."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4676,7 +4655,7 @@ msgstr ""
"Freq повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"2.46G\" для частоти 2.46 "
"GHz), або додайте необхідну кількість '0' (нулів)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4685,17 +4664,17 @@ msgstr ""
"Rate повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"11M\" для 11M), або "
"додайте потрібну кількість '0' (нулів)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Дозволити роумінг точки доступу"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Виконано прив’язку до бездротової мережі «%s» на інтерфейсі %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Втрачено прив’язку до бездротової мережі на інтерфейсі %s"
@@ -4705,7 +4684,7 @@ msgstr "Втрачено прив’язку до бездротової мер
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Модем Alcatel speedtouch USB"
@@ -4786,59 +4765,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Налаштовується пристрій..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Параметри мережі"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Будь ласка, введіть параметри мережі"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Спроба з’єднання зазнала невдачі."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Роз'єднання..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Потужність сигналу"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрування"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Сканування мережі..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Роз'єднати"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "З'єднатись"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Назву вузла змінено на «%s»"
@@ -4924,27 +4903,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Запускати під час завантаження"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим зв'язку через модем"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Швидкість з'єднання"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Затримка перед закриттям зв'язку (сек)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Номер телефону провайдера"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "На основі термінала"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "На основі скрипту"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4980,22 +4984,22 @@ msgstr "Очікування на звільнення"
msgid "Modem sound"
msgstr "Звук модема"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Перепин картки"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Пам'ять картки (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "В/В картки"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "В/В_0 картки"
@@ -5044,7 +5048,7 @@ msgstr "Канал"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Розташування на каналі"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адреса шлюзу має бути у форматі 1.2.3.4"
@@ -5078,12 +5082,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Назва вузла (необов’язкова)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Перший сервер DNS (необов'язково)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Другий сервер DNS (необов'язково)"
@@ -5114,7 +5118,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Стан:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Випробування з'єднання..."
@@ -5225,7 +5229,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Визначення сканування портів"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Налаштування захисного шлюзу"
@@ -5255,7 +5259,7 @@ msgstr ""
"доступ до Network/Internet з допомогою drakconnect."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Захисний шлюз"
@@ -5292,7 +5296,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Яким службам ви б хотіли дозволити з'єднання з інтернетом?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Ці параметри буде збережено у мережевому профілі <b>%s</b>"
@@ -5343,7 +5347,7 @@ msgstr "Налаштувати"
msgid "Refresh"
msgstr "Поновити"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Бездротове з'єднання"
@@ -5485,8 +5489,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "порту %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
@@ -5494,10 +5498,10 @@ msgstr "Вручну"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
@@ -5523,12 +5527,12 @@ msgstr ""
"драйвера (.dll або .o). Зауважте, що передбачено підтримку лише драйверів "
"для Windows XP."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Не вдалося встановити драйвер ndiswrapper %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5537,32 +5541,32 @@ msgstr ""
"Обраний пристрій вже було налаштовано на роботу з драйвером %s.\n"
"Ви справді бажаєте використовувати драйвер ndiswrapper?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Неможливо завантажити модуль ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Неможливо знайти інтерфейс ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Вибрати драйвер ndiswrapper "
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Використовувати драйвер ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Встановити новий драйвер"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Оберіть пристрій:"
@@ -5691,8 +5695,8 @@ msgstr "Зараз використовується мережевий проф
msgid "Advanced settings"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Вибір вручну"
@@ -5717,8 +5721,8 @@ msgstr "Налаштування мережі та інтернету"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Виберіть з'єднання, яке ви хочете налаштувати"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Виберіть інтерфейс мережі для налаштування:"
@@ -5752,69 +5756,69 @@ msgstr ""
"Будь ласка, оберіть протокол з’єднання.\n"
"Якщо він невідомий, не змінюйте початкового значення."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Контроль за з’єднанням"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Конфігурація з'єднання"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Будь ласка, заповніть або виберіть поле внизу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ваш особистий номер телефону"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Назва провайдера (тобто provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Провайдер DNS 1 (необов'язково)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Провайдер DNS 2 (необов'язково)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "В/В_1 картки"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Зовнішній модем ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Виберіть пристрій !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Конфігурація ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "До якого типу належить ваша картка?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5829,22 +5833,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Якщо ви маєте плату PCMCIA, ви повинні знати IRQ та IO вашої картки.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Яка з цих є вашою карткою ISDN?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5855,12 +5859,12 @@ msgstr ""
"можливостей, ніж безкоштовний (напр. відсилання факсів). Який драйвер ви "
"хочете використовувати?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Який протокол ви хочете використовувати?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5869,12 +5873,12 @@ msgstr ""
"Виберіть свого провайдера.\n"
"Якщо його немає в списку, виберіть «Інший»."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Провайдер: "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5883,122 +5887,122 @@ msgstr ""
"Ваш модем не підтримується системою.\n"
"Докладнішу інформацію можна отримати на сайті http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Виберіть модем для налаштування:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Виберіть, до якого послідовного порту під'єднано ваш модем."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Виберіть провайдера:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Зв'язок по модему: параметри рахунку"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Назва зв'язку"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефону"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID користувача"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Зв'язок по модему: параметри IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Параметри IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Маска підмережі"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Комутований: параметри DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Назва домену"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Вкажіть назву вузла в мережі за IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-адреса шлюзу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Автоматично при завантаженні"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Шляхом використання Net Applet в системному лотку"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Вручну (інтерфейс все ще буде вмикатися при завантаженні)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Як ви хочете виконувати це з'єднання?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Чи хочете ви спробувати під'єднатися до інтернету зараз?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Система зараз з'єднана з інтернетом."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "З міркувань безпеки зараз з'єднання буде розірвано."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -6007,12 +6011,12 @@ msgstr ""
"Здається, система не підключена до інтернету.\n"
"Спробуйте змінити конфігурацію свого з'єднання."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "Проблема при при тестування під'єднання до мережі."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
@@ -6021,7 +6025,7 @@ msgstr ""
"Причиною цього може бути неправильне налаштування мережі або проблеми з "
"модемом чи маршрутизатором."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
@@ -6029,12 +6033,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вам потрібно перечитати конфігурацію, щоб перевірити налаштування мережі."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Вітаємо, налаштування мережі завершено."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -6043,19 +6047,19 @@ msgstr ""
"Під'єднатися до інтернету не вдалося. Потрібно протестувати під'єднання "
"вручну і перевірити модем чи маршрутизатор."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr "Якщо з'єднання не працює, спробуйте перезапустити налаштування."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Вітаємо, налаштування мережі та Internet завершено."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -6064,78 +6068,78 @@ msgstr ""
"Після завершення рекомендуємо вам перезавантажити X сервер для того,\n"
"щоб позбутися проблем через зміну назви вузла."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Модем Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Модем Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Hi-Focus модем ECI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "З'єднання через місцеву мережу"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "З'єднання ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабельне з'єднання"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "З'єднання ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "З'єднання по модему"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "З’єднання DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(знайдено на порту %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(знайдено %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(знайдено)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Конфігурація мережі"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Назва вузла zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6148,17 +6152,17 @@ msgstr ""
"надання доступу до ресурсів, які не працюють в мережі.\n"
"Це не є необхідним для більшості мереж."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Назва вузла zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Назва вузла Zeroconf не повинна містити крапок."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6172,12 +6176,12 @@ msgstr ""
"Натисніть «Гаразд», щоб зберегти налаштування мережі, або Відмінити,\n"
"щоб змінити налаштування з'єднання інтернету і мережі.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Мережа потребує перезапуску. Перезапустити зараз?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6188,7 +6192,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6201,12 +6205,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть \"%s\" для продовження"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Налаштування завершене. Чи хочете ви застосувати зміни?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6217,17 +6221,17 @@ msgstr ""
"Виберіть один із них, яким ви будете користуватись.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "З'єднання з тенетами"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Налаштовую пристрій мережі %s (драйвер %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6236,7 +6240,7 @@ msgstr ""
"Наступні протоколи можуть бути використані для з'єднання LAN. Будь ласка, "
"виберіть той, який ви бажаєте використовувати."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6249,24 +6253,24 @@ msgstr ""
"``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"ви також можете ввести IP-адресу шлюзу, якщо він використовується."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"І наостанок, (але необов'язково цього буде достатньо) ви можете також ввести "
"IP-адреси ваших серверів DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Адреса DNS-сервера повинна бути у форматі 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Шлюзовий пристрій"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6275,12 +6279,12 @@ msgstr ""
"Сталася неочікувана помилка:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Додаткові параметри мережі"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6289,62 +6293,62 @@ msgstr ""
"Тут можна налаштувати додаткові параметри мережі. Зауважте, що комп’ютер "
"прийдеться перезавантажити, щоб задіяти зміни."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Бездротовий домен"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Параметри TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Вимкнути IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Вимкнути масштабування вікна TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Вимкнути часові мітки TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Параметри безпеки (задані політикою безпеки MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Вимкнути луну ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Вимкнути луну ICMP для оповіщувальних повідомлень"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Вимкнути неправильні відповіді на помилки ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Записувати в журнал дивні пакунки"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Налаштування проксі"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6353,47 +6357,47 @@ msgstr ""
"Тут ви можете вказати налаштування проксі-серверів (приклад: http://"
"мій_сервер_кешування:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-проксі"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Використовувати HTTP-проксі для з’єднань HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS-проксі"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-проксі"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Не використовувати проксі для (список з комами):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Назва проксі має починатися з http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Назва проксі має починатися з http:// або https://"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Адреса (URL) має починатися з 'ftp:' або 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6417,17 +6421,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Отже, які інтерфейси слід захистити?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Зберегти нетипові правила"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Скинути нетипові правила"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6674,5 +6678,3 @@ msgstr "Режим NAT"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Використовувати вказаний порт UDP"
-
-
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 9ab640b..c1f6b70 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 19:12+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "Tarmoqni sozlash (%d adapter)"
msgid "Interface"
msgstr "Interfeys"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "IP raqami"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drayver"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Lokal tarmoqni sozlash"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Lokal tarmoqni sozlash..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -86,29 +86,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Qoʻllash"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Iltimos Internetga toʻgʻridan-toʻgʻri ulangan tarmoq interfeysini koʻrsating."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Tarmoq uskunasi"
@@ -337,40 +337,40 @@ msgstr "Lokal IP raqami"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Ichki domen nomi"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -535,114 +535,114 @@ msgstr "Moslanmoqda..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Fayervol moslanmoqda..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Iltimos maʼlumotni oʻzgartiring"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Iltimos maʼlumotni olib tashlang"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Iltimos maʼlumotni qoʻshing"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP raqami:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Kompyuter nomi:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Xato!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Iltimos toʻgʻri IP raqamni kiriting."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Kompyuterning nomi"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Oʻzgartirish"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Qoʻshish"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Qoʻshish"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Oʻzgartirish"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Olib tashlash"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -870,12 +870,12 @@ msgstr "Taʼrifi"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Yangi profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -884,17 +884,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" nomli profil allaqachon mavjud!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Yangi profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -902,56 +902,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Diqqat"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Andoza profilni olib tashlash mumkin emas"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Joriy profilni oʻchirib boʻlmaydi"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Qoʻshimcha"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Olib tashlash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Provayderingizni tanlang:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktivlashtirish"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Yangi"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Oʻchirish"
@@ -1033,12 +1033,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Direktoriyani tanlash"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1091,32 +1091,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1149,134 +1149,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Maʼlumot"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktoriya"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS direktoriya"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktoriya:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Murojaat:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Foydalanuvchi ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Iltimos boʻlishish uchun jildni koʻrsating."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Olib tashlash"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Olib tashlash"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Direktoriyani boʻlishish"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Umumiy moslamalar"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS orqali boʻlishilgan fayllarni moslash"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS serveri qaytadan ishga tushirilmoqda..."
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1333,7 +1343,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Oʻqish roʻyxati"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Yozish roʻyxati"
@@ -1393,7 +1403,7 @@ msgstr "Printerning nomi"
msgid "Path"
msgstr "Yoʻl"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
@@ -1414,7 +1424,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
@@ -1526,311 +1536,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Ochish"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Izoh:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tabriklaymiz"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Printerning nomi:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Bosib chiqarish buyrugʻi:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ buyrugʻi:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Bosib chiqarish:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba foydalanuvchini qoʻshish"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Foydalanuvchi haqida maʼlumot"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Foydalanuvchi:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Maxfiy soʻz:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba yordamchisi"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba serverini moslash yordamchisi"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Boshqaruvchi foydalanuvchilar:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1840,54 +1850,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios nomi:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Xavfsizlik usuli"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1895,202 +1905,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Kompyuterning nomi"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba foydalanuvchilari"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Log fayli:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Log darajasi:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba turi:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba serverini oʻrnatish va moslash"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printerlar"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba foydalanuvchilari"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2134,7 +2143,7 @@ msgstr ""
"Internet bilan aloqa moslanmagan.\n"
"Mageia boshqaruv markazidan \"%s\" yordamchini ishga tushiring"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..."
@@ -2189,7 +2198,7 @@ msgstr "Aktiv interfeyslar"
msgid "Profiles"
msgstr "Profillar"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2392,77 +2401,77 @@ msgstr "Internetga ulanish moslanmagan"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Ulanishning turi nomaʼlum"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Tarmoq murojaat moslamalari"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Murojaat moslamalari"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Manzil moslamalari"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Yoʻq"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Aloqani boshqarish uchun foydalanuvchilarga ruxsat berish"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2483,20 +2492,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tasdiqlash"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Foydalanuvchi"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2622,7 +2631,7 @@ msgstr ""
"IP raqam boʻlishi kerak (m-n 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2766,22 +2775,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Men bilmayman"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2800,36 +2809,6 @@ msgstr "Analog telefon modemi"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Analog telefon modemi"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skriptda asoslangan"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminalda asoslangan"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3984,93 +3963,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Simsiz tarmoq moslamalari"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Managed"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repiter"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Ikkilamchi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Avto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Tarmoqning nomi (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kodlash kaliti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Maxfiy soʻz"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP foydalanuvchi/maxfiy soʻz"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4078,12 +4057,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP maxfiy soʻz"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4102,12 +4081,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4116,37 +4095,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4160,19 +4139,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4183,13 +4162,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4201,13 +4180,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4225,107 +4204,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Avto-aniqlash"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP usuli"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4333,12 +4312,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4347,12 +4326,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA sertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4362,12 +4341,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4377,12 +4356,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4400,26 +4379,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4428,24 +4407,24 @@ msgstr ""
"Chastota \"M\" yoki \"G\" bilan tugashi kerak (masalan, 2.46 GHz uchun\n"
"\"2.46G\"), yoki yetarlicha \"0\" (nol) qoʻshing."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4455,7 +4434,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modemi"
@@ -4530,59 +4509,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Uskuna moslanmoqda..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Tarmoq moslamalari"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Tarmoq moslamalarini kiriting"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Aloqa oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Uzilmoqda..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Kodlash"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Tarmoq qidirilmoqda..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Uzish"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Ulash"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4668,27 +4647,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Aloqaning tezligi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Aloqa taymauti (soniyada)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Provayderning telefon raqami"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminalda asoslangan"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skriptda asoslangan"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4724,22 +4728,22 @@ msgstr "Kuvayt"
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem tovushi"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartaning IRQ'si"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartaning xotirasi (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kartaning IO'si"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartaning IO_0'si"
@@ -4786,7 +4790,7 @@ msgstr "Belorus"
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Geytvey manzili quyidagi shaklda boʻlishi shart: 1.2.3.5"
@@ -4820,12 +4824,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Xostning nomi (tanlab boʻladi)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Birinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Ikkinchi DNS serveri (tanlab boʻladi)"
@@ -4856,7 +4860,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Holati:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Aloqa sinab koʻrilmoqda..."
@@ -4967,7 +4971,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Fayervol moslamalari"
@@ -4994,7 +4998,7 @@ msgstr ""
"bilan moslaganingizga ishonch hosil qiling."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Fayervol"
@@ -5031,7 +5035,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Internetdan qaysi xizmatlarga ulanishga ruxsat berasiz?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5079,7 +5083,7 @@ msgstr "Moslash"
msgid "Refresh"
msgstr "Yangilash"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Simsiz ulanish"
@@ -5214,8 +5218,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "port %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Qoʻlbola"
@@ -5223,10 +5227,10 @@ msgstr "Qoʻlbola"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatik"
@@ -5249,44 +5253,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "%s ndiswrapper drayverini oʻrnatib boʻlmadi."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "ndiswrapper modulini yuklab boʻlmadi."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Ndiswrapper drayverini tanlash"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Yangi drayverni oʻrnatish"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Uskunani tanlang:"
@@ -5415,8 +5419,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Qoʻlbola tanlash"
@@ -5441,8 +5445,8 @@ msgstr "Tarmoq va Internetni moslash"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Siz moslamoqchi boʻlgan ulanishni tanlang"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Moslash uchun tarmoq interfeysini tanlang:"
@@ -5476,69 +5480,69 @@ msgstr ""
"Iltimos aloqa uchun protokolni tanlang.\n"
"Agar uni bilmasangiz, tanlangan protokolni qoldiring."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Aloqa boshqaruvi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Aloqani moslash"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Shaxsiy telefon raqamingiz"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Provayderning nomi (m-n provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provayderning DNS 1 (tanlasa boʻladi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provayderning DNS 2 (tanlasa boʻladi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartaning IO_1'si"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Tashqi ISDN modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Uskunani tanlang!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN'ni moslash"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Sizda qanday karta bor?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5554,22 +5558,22 @@ msgstr ""
"Agar sizda PCMCIA kartasi boʻlsa, kartangizning \"irq\" va \"io\" "
"qiymatlarini bilishingiz kerak.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Davom etish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Toʻxtatish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Quyidagilarning qayi biri sizning ISDN kartangiz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5577,12 +5581,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Qaysi protokoldan foydalanmoqchisiz?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5591,12 +5595,12 @@ msgstr ""
"Provayderingizni tanlang.\n"
"Agar roʻyxatda yoʻq boʻlsa, \"Roʻyxatda yoʻq\"ni tanlang."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provayder:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5605,122 +5609,122 @@ msgstr ""
"Modemingizni bu tizimda ishlatib boʻlmaydi.\n"
"http://www.linmodem.org veb-saytiga qarang."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Moslash uchun modemni tanlang:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Iltimos, modem ulangan ketma-ket portini tanlang."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Provayderingizni tanlang:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ulanishning nomi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon raqami"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Foydalanuvchi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP moslamalari"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domenning nomi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Geytveyning IP raqami"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushirish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Internetga ulanishga urinib koʻrishni istaysizmi?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Tizim Internetga ulangan."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5729,7 +5733,7 @@ msgstr ""
"Tizim Internetga ulanmaganga oʻxshaydi.\n"
"Aloqani boshqadan moslashga urinib koʻring."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5737,49 +5741,49 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Tabriklaymiz, tarmoqni va Internetni moslash tugadi.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Tabriklaymiz, tarmoqni va Internetni moslash tugadi.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5789,78 +5793,78 @@ msgstr ""
"oldini olish uchun X muhitingizni boshqadan ishga tushirishni biz tavsiya "
"qilamiz."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modemi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN orqali ulanish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL orqali ulanish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabel orqali ulanish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN orqali ulanish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Vin-modem orqali ulanish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s portida topildi)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s topildi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(topildi)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Tarmoqni moslash"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5869,17 +5873,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf kompyuterning nomi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf kompyuterning nomida \".\" belgisi boʻlmashi kerak"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5892,14 +5896,14 @@ msgstr ""
"Internetga va tarmoqga ulanishni boshqadan moslash uchun \"Bekor qilish\" "
"tugmasini bosing.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Tarmoqni boshqadan ishga tushirish kerak. Uni boshqadan ishga tushirishni "
"istaysizmi?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5910,7 +5914,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5923,12 +5927,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Davom etish uchun \"%s\" tugmasini bosing."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Moslash bajarildi, moslamalarni qoʻllashni istaysizmi?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5939,24 +5943,24 @@ msgstr ""
"Foydalanish uchun bittasini tanlang.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetga ulanish"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Tarmoq uskunasi %s (%s drayveri) moslanmoqda"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5965,22 +5969,22 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS serverning manzili quyidagi formatda boʻlishi shart: 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Geytvey uskunasi"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5989,121 +5993,121 @@ msgstr ""
"Kutilmagan xato roʻy berdi:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Tarmoq moslamalari"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Simsiz tarmoqlar"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "IP moslamalari"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Oʻchirish"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proksilarni moslash"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proksi"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS proksi"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proksi"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proksi \"http://...\" boʻlishi kerak"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proksi http:// yoki https:// bilan boshlanishi shart"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL \"'ftp:\" yoki \"http:\" bilan boshlanishi shart"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6117,17 +6121,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index 4c8b63a..303da58 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 19:12+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "Тармоқни созлаш (%d адаптер)"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "IP рақами"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Локал тармоқни созлаш"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Локал тармоқни созлаш..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -86,29 +86,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Қўллаш"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Илтимос Интернетга тўғридан-тўғри уланган тармоқ интерфейсини кўрсатинг."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Тармоқ ускунаси"
@@ -337,40 +337,40 @@ msgstr "Локал IP рақами"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Ички домен номи"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -534,114 +534,114 @@ msgstr "Мосланмоқда..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Файервол мосланмоқда..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Илтимос маълумотни ўзгартиринг"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Илтимос маълумотни олиб ташланг"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Илтимос маълумотни қўшинг"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP рақами:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Компьютер номи:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Хато!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Илтимос тўғри IP рақамни киритинг."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Компьютернинг номи"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Ўзгартириш"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Қўшиш"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Қўшиш"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ўзгартириш"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Олиб ташлаш"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "Таърифи"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Янги профил..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -883,17 +883,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" номли профил аллақачон мавжуд!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Янги профил..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -901,56 +901,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Диққат"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Андоза профилни олиб ташлаш мумкин эмас"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Жорий профилни ўчириб бўлмайди"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Қўшимча"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Олиб ташлаш учун тармоқ интерфейсини танланг:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Провайдерингизни танланг:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Активлаштириш"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Янги"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ўчириш"
@@ -1032,12 +1032,12 @@ msgstr ""
msgid "Directory selection"
msgstr "Директорияни танлаш"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1090,32 +1090,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Қўшимча мосламалар"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1148,134 +1148,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Маълумот"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS директория"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Директория:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Мурожаат:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Фойдаланувчи ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Илтимос бўлишиш учун жилдни кўрсатинг."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Олиб ташлаш"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Олиб ташлаш"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Директорияни бўлишиш"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Умумий мосламалар"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS орқали бўлишилган файлларни мослаш"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "NFS сервери қайтадан ишга туширилмоқда..."
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1332,7 +1342,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Ўқиш рўйхати"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Ёзиш рўйхати"
@@ -1392,7 +1402,7 @@ msgstr "Принтернинг номи"
msgid "Path"
msgstr "Йўл"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
@@ -1413,7 +1423,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
@@ -1525,311 +1535,311 @@ msgstr ""
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Очиш"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Изоҳ:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Табриклаймиз"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Принтернинг номи:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Қўшимча мосламалар"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Босиб чиқариш буйруғи:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ буйруғи:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Босиб чиқариш:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba фойдаланувчини қўшиш"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Фойдаланувчи ҳақида маълумот"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Фойдаланувчи:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Махфий сўз:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba ёрдамчиси"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba серверини мослаш ёрдамчиси"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Бошқарувчи фойдаланувчилар:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1839,54 +1849,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios номи:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Хавфсизлик усули"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1894,202 +1904,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Компьютернинг номи"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba фойдаланувчилари"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Лог файли:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Лог даражаси:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba тури:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba серверини ўрнатиш ва мослаш"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтерлар"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba фойдаланувчилари"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -2133,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"Интернет билан алоқа мосланмаган.\n"
"Mageia бошқарув марказидан \"%s\" ёрдамчини ишга туширинг"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда..."
@@ -2188,7 +2197,7 @@ msgstr "Актив интерфейслар"
msgid "Profiles"
msgstr "Профиллар"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2391,77 +2400,77 @@ msgstr "Интернетга уланиш мосланмаган"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Уланишнинг тури номаълум"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Тармоқ мурожаат мосламалари"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Мурожаат мосламалари"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Манзил мосламалари"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Йўқ"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Алоқани бошқариш учун фойдаланувчиларга рухсат бериш"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Тизим юкланаётганда ишга тушириш"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрик"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2482,20 +2491,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Тасдиқлаш"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Фойдаланувчи"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2621,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"IP рақам бўлиши керак (м-н 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2765,22 +2774,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Мен билмайман"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2799,36 +2808,6 @@ msgstr "Аналог телефон модеми"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Аналог телефон модеми"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Скриптда асосланган"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Терминалда асосланган"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -3983,93 +3962,93 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Симсиз тармоқ мосламалари"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Managed"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Репитер"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Иккиламчи"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Тармоқнинг номи (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Кодлаш калити"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Махфий сўз"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP фойдаланувчи/махфий сўз"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4077,12 +4056,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP махфий сўз"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4101,12 +4080,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4115,37 +4094,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4159,19 +4138,19 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4182,13 +4161,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4200,13 +4179,13 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4224,107 +4203,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP протокол"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Авто-аниқлаш"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP усули"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4332,12 +4311,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4346,12 +4325,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA сертификат"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4361,12 +4340,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4376,12 +4355,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4399,26 +4378,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4427,24 +4406,24 @@ msgstr ""
"Частота \"M\" ёки \"G\" билан тугаши керак (масалан, 2.46 GHz учун\n"
"\"2.46G\"), ёки етарлича \"0\" (нол) қўшинг."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4454,7 +4433,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB модеми"
@@ -4529,59 +4508,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Ускуна мосланмоқда..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Тармоқ мосламалари"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Тармоқ мосламаларини киритинг"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Алоқа ўрнатиш муваффақиятсиз тугади."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Узилмоқда..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Кодлаш"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Тармоқ қидирилмоқда..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Узиш"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Улаш"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4667,27 +4646,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Тизим юкланаётганда ишга тушириш"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Алоқанинг тезлиги"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Алоқа таймаути (сонияда)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Провайдернинг телефон рақами"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Терминалда асосланган"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Скриптда асосланган"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4723,22 +4727,22 @@ msgstr "Кувайт"
msgid "Modem sound"
msgstr "Модем товуши"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Картанинг IRQ'си"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Картанинг хотираси (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Картанинг IO'си"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Картанинг IO_0'си"
@@ -4785,7 +4789,7 @@ msgstr "Белорус"
msgid "Location on the bus"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Гейтвей манзили қуйидаги шаклда бўлиши шарт: 1.2.3.5"
@@ -4819,12 +4823,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Хостнинг номи (танлаб бўлади)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Биринчи DNS сервери (танлаб бўлади)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Иккинчи DNS сервери (танлаб бўлади)"
@@ -4855,7 +4859,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Ҳолати:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Алоқа синаб кўрилмоқда..."
@@ -4966,7 +4970,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Файервол мосламалари"
@@ -4993,7 +4997,7 @@ msgstr ""
"билан мослаганингизга ишонч ҳосил қилинг."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Файервол"
@@ -5030,7 +5034,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Интернетдан қайси хизматларга уланишга рухсат берасиз?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5078,7 +5082,7 @@ msgstr "Мослаш"
msgid "Refresh"
msgstr "Янгилаш"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Симсиз уланиш"
@@ -5213,8 +5217,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "порт %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Қўлбола"
@@ -5222,10 +5226,10 @@ msgstr "Қўлбола"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматик"
@@ -5248,44 +5252,44 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "%s ndiswrapper драйверини ўрнатиб бўлмади."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "ndiswrapper модулини юклаб бўлмади."
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Ndiswrapper драйверини танлаш"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Янги драйверни ўрнатиш"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Ускунани танланг:"
@@ -5414,8 +5418,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Қўшимча мосламалар"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Қўлбола танлаш"
@@ -5440,8 +5444,8 @@ msgstr "Тармоқ ва Интернетни мослаш"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Сиз мосламоқчи бўлган уланишни танланг"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Мослаш учун тармоқ интерфейсини танланг:"
@@ -5475,69 +5479,69 @@ msgstr ""
"Илтимос алоқа учун протоколни танланг.\n"
"Агар уни билмасангиз, танланган протоколни қолдиринг."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Алоқа бошқаруви"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Алоқани мослаш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Шахсий телефон рақамингиз"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Провайдернинг номи (м-н provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Провайдернинг DNS 1 (танласа бўлади)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Провайдернинг DNS 2 (танласа бўлади)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Картанинг IO_1'си"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ташқи ISDN модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Ускунани танланг!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN'ни мослаш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Сизда қандай карта бор?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5553,22 +5557,22 @@ msgstr ""
"Агар сизда PCMCIA картаси бўлса, картангизнинг \"irq\" ва \"io\" "
"қийматларини билишингиз керак.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Давом этиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Тўхтатиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Қуйидагиларнинг қайи бири сизнинг ISDN картангиз?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5576,12 +5580,12 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Қайси протоколдан фойдаланмоқчисиз?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5590,12 +5594,12 @@ msgstr ""
"Провайдерингизни танланг.\n"
"Агар рўйхатда йўқ бўлса, \"Рўйхатда йўқ\"ни танланг."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Провайдер:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5604,122 +5608,122 @@ msgstr ""
"Модемингизни бу тизимда ишлатиб бўлмайди.\n"
"http://www.linmodem.org веб-сайтига қаранг."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Мослаш учун модемни танланг:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Илтимос, модем уланган кетма-кет портини танланг."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Провайдерингизни танланг:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Уланишнинг номи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Телефон рақами"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Фойдаланувчи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP мосламалари"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Доменнинг номи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Гейтвэйнинг IP рақами"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Тизим юкланаётганда ишга тушириш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Интернетга уланишга уриниб кўришни истайсизми?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Тизим Интернетга уланган."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5728,7 +5732,7 @@ msgstr ""
"Тизим Интернетга уланмаганга ўхшайди.\n"
"Алоқани бошқадан мослашга уриниб кўринг."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5736,49 +5740,49 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Табриклаймиз, тармоқни ва Интернетни мослаш тугади.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Табриклаймиз, тармоқни ва Интернетни мослаш тугади.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5787,78 +5791,78 @@ msgstr ""
"Бу тугаганидан сўнг, компьютернинг номи билан боғлиқ бўлган муаммоларни "
"олдини олиш учун X муҳитингизни бошқадан ишга туширишни биз тавсия қиламиз."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модеми"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модеми"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модеми"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN орқали уланиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL орқали уланиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабел орқали уланиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN орқали уланиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Вин-модем орқали уланиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s портида топилди)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s топилди)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(топилди)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Тармоқни мослаш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5867,17 +5871,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf компьютернинг номи"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf компьютернинг номида \".\" белгиси бўлмаши керак"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5889,13 +5893,13 @@ msgstr ""
"Тармоқни мосламаларини сақлаб қолиш учун \"Ок\" тугмасини босинг, Интернетга "
"ва тармоқга уланишни бошқадан мослаш учун \"Бекор қилиш\" тугмасини босинг.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Тармоқни бошқадан ишга тушириш керак. Уни бошқадан ишга туширишни истайсизми?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5906,7 +5910,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -5919,12 +5923,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Давом этиш учун \"%s\" тугмасини босинг."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Мослаш бажарилди, мосламаларни қўллашни истайсизми?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -5935,24 +5939,24 @@ msgstr ""
"Фойдаланиш учун биттасини танланг.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернетга уланиш"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Тармоқ ускунаси %s (%s драйвери) мосланмоқда"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -5961,22 +5965,22 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS сервернинг манзили қуйидаги форматда бўлиши шарт: 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Гейтвэй ускунаси"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -5985,121 +5989,121 @@ msgstr ""
"Кутилмаган хато рўй берди:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Тармоқ мосламалари"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Симсиз тармоқлар"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "IP мосламалари"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Ўчириш"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Проксиларни мослаш"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP прокси"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Прокси \"http://...\" бўлиши керак"
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Прокси http:// ёки https:// билан бошланиши шарт"
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL \"'ftp:\" ёки \"http:\" билан бошланиши шарт"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6113,17 +6117,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c10adb3..0083611 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-vi version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
"Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "Cấu hình mạng (các bộ điều hợp %d)"
msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Địa chỉ IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Giao thức"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Cấu hình LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Cấu hình mạng cục bộ..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -84,29 +84,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "áp dụng"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Thiết bị mạng"
@@ -324,40 +324,40 @@ msgstr "Địa chỉ IP"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Tên miền nội bộ"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -522,114 +522,114 @@ msgstr "Đang cấu hình..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Vui lòng thay đổi thông tin"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Vui lòng xóa thông tin"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Vui lòng thêm thông tin"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Địa chỉ IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Tên máy"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Bí danh (aliases):"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Lỗi!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Vui lòng điền vào địa chỉ IP hợp lệ."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Tên máy chủ"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Bí danh (aliases) của máy"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "DrakHOSTS quản lý định nghĩa của các máy"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Thêm máy in"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Không thể thêm máy."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Biến đổi"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Không thể đổi máy"
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ bỏ"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Không thể xóa máy đi"
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Địa chỉ nguồn Sainfo"
msgid "Virtual ID"
msgstr ""
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -857,12 +857,12 @@ msgstr "Mô tả"
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Lý lịch mới..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -871,17 +871,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Lý lịch \"%s\" đang tồn tại rồi!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Lý lịch mới..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -889,56 +889,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Bạn không thể xóa lý lịch hiện thời"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Bạn không thể xóa lý lịch hiện thời"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Chọn giao diện mạng để bỏ:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Chọn nhà cung cấp dịch vụ:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Mới"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
@@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr "Lỗi khi khởi động lại máy chủ NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Lựa chọn thư mục"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Nên là một thư mục."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"đến tất các máy bằng địa chỉ IP (sub-)network. Ví dụ, có thể là "
"`/255.255.252.0' hoặc `/22' vô cái địa chỉ mạng .\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1118,32 +1118,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid và anongid:</span> chỉ định rõ uid "
"và gid của tài khoản người dùng ẩn danh.\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Kết nối làm trùng hợp"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Kết nối an toàn"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Chia sẻ với quyền đọc"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Các lựa chọn nâng cao"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> chức năng này yêu cầu những kết "
"nối từ cổng phải thấp hơn IPPORT_RESERVED (1024). Đây là chức năng chuẩn."
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"trên vùng NFS này. Chuẩn là không cho phép thay đổi trên filesystem. Bạn "
"cũng có thể chỉ định rõ ràng bằng cách sử dụng chức năng này."
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"NFS protocol và trả lời các đường nối trước khi các thay đổi được áp dụng "
"đến các ổ lưu trữ (chẳng hạn như ổ cứng)."
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1184,134 +1184,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Thư mục"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Vui lòng thêm điểm chia sẻ NFS trước khi bạn muốn sửa đổi."
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Thư mục NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Thư mục"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Kết nối của máy trạm"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Truy Cập:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Vui lòng điền vào chú thích cho điểm chia sẻ này."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Gỡbỏ bộ phận"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Gỡ bỏ"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Các tuỳ chọn chung"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "DrakSamba quản lý điểm chia sẻ Samba"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Khởi động lại máy chủ NFS..."
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1368,7 +1378,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Danh sách Đọc"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Danh sách Ghi"
@@ -1428,7 +1438,7 @@ msgstr "Tên máy in"
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Có thể in"
@@ -1449,7 +1459,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Tự hưởng permissions"
@@ -1566,34 +1576,34 @@ msgstr "Khởi động lại máy chủ Samba..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Lỗi khi khởi động lại máy chủ Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Mở"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Thông tin về Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Thêm một điểm chia sẻ Samba"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Tên của điểm chia sẻ"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Chú thích"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1601,278 +1611,278 @@ msgid ""
msgstr ""
"Có vùng chia sẻ đã dùng tên này hoặc tên còn trống, vui lòng chọn tên khác."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Không thể tạo thư mục, vui lòng điền vào đường dẫn hợp lệ."
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Vui lòng điền vào chú thích cho điểm chia sẻ này."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - công cụ tạo PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - tất cả các máy in đang có"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Thêm vào một điểm chia sẻ máy in"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Mục đích của đồ thuật này là để tạo một điểm chia sẻ máy in thật dễ dàng."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Công cụ tạo PDF đã tồn tại."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Máy in và print$ đã tồn tại."
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Chúc mừng"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Đồ thuật đã tạo điểm chia sẻ Samba thành công"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Vui lòng thêm hoặc chọn điểm chia sẻ máy in để có thể sửa đổi nó."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Máy in chia sẻ"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Tên máy in:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Có thể Ghi"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Có thể Duyệt"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Các lựa chọn cao cấp"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Kết nối đến máy in"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Chế độ tạo:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Lệnh của máy in"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Lệnh in"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Lệnh LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Đang in:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Quyền tạo nên là số. chẳng hạn: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Vui lòng thêm hoặc chọn điểm chia sẻ Samba để có thể thay đổi nó."
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Quyền nối Samba của người dùng"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Lựa chọn của Mask"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Lựa chọn của hiển thị"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Thư mục chia sẻ Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Tên chia sẻ"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Công cộng"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Tạo mask, tạo quyền và thư mục nên là số. chẳng hạn: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Vui lòng tạo người dùng Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Thong tin người dùng"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ngươì dùng:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Mật khẩu:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Người dùng của Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Cấu hình Thư Cảnh Báo"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Quản lý người dùng"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1882,54 +1892,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Ép nhóm"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Ép nhóm"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Tên máy"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Chính sách bảo mật"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1937,202 +1947,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Tên máy chủ"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Người dùng của Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Hồ sơ"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Mức độ"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Người dùng của Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Đồ thuật đã tạo điểm chia sẻ Samba thành công"
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Cấu hình Thư Cảnh Báo"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Không thể thay đổi điểm chia sẻ Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Không thể xóa điểm chia sẻ Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Tập tin chia sẻ"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Không thể sửa đổi."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Không thể xóa."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Máy in"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Không thể thêm người dùng."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Không thể thay đổi mật khẩu của người dùng."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Không thể xóa người dùng."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Người dùng của Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Không thể thay đổi điểm chia sẻ Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba quản lý điểm chia sẻ Samba"
@@ -2176,7 +2185,7 @@ msgstr ""
"Bạn chưa cấu hình kết nối internet.\n"
"Hãy chạy \"%s\" từ Trung Tâm Điều Khiển Mageialinux"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Kết nối..."
@@ -2231,7 +2240,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Hồ sơ"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, fuzzy, c-format
@@ -2436,77 +2445,77 @@ msgstr "Chưa có kết nối Internet nào được cấu hình"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Kiểu kết nối không xác định"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Thiết lập DVB adapter"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Không liệt kê - tự điều chỉnh"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Hệ mét"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(dò tìm được tại cổng %s)"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2527,20 +2536,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Dùng BPALogin (cần cho Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Xác nhận"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account đăng nhập (tên người dùng)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2667,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"phân và dấu chấm đầy đủ (VD: 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2812,22 +2821,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Tôi không biết"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2846,36 +2855,6 @@ msgstr ""
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Script-based"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal-based"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4030,93 +4009,93 @@ msgstr "WPA Pre-Shared Key"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Kết nối không dây"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operating Mode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Được quản lý"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Thứ cấp"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Tên mạng (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Phương thức mã hóa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Khóa mã hóa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Mật khẩu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Account đăng nhập (tên người dùng)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4124,12 +4103,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Mật khẩu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4148,12 +4127,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Tên chứng thực"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4162,37 +4141,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID mạng"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Tần số hoạt động"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Ngưỡng nhạy cảm"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4216,19 +4195,19 @@ msgstr ""
"số\n"
"này là auto, fixed hoặc off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Phân mảnh"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4244,13 +4223,13 @@ msgstr ""
"Xem thêm trang hướng dẫn của iwconfig để biết thêm chi tiết."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4268,13 +4247,13 @@ msgstr ""
"chất lượng kết nối, độ mạnh tín hiệu, độ nhiễu.\n"
"/n"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4300,107 +4279,107 @@ msgstr ""
"dụngcác lệnh đặc biệt và tác dụng của chúng.\n"
"Xem trang hướng dẫn iwpriv để biết thêm chi tiết."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Giao thức"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Dò tìm Tự động"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Phương thức"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4408,12 +4387,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4422,12 +4401,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Kiểu chứng thực"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4437,12 +4416,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4452,12 +4431,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4475,26 +4454,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4503,7 +4482,7 @@ msgstr ""
"Tần số nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"2.46G\" là cho tần số 2.46 "
"GHz), hay thêm đủ '0' (các số không)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4512,17 +4491,17 @@ msgstr ""
"Rate nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"11M\" cho 11M), hoặc thêm đủ "
"'0' (các số không)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4532,7 +4511,7 @@ msgstr ""
msgid "DSL"
msgstr "SSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -4610,59 +4589,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Đang cấu hình thiết bị..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Thiết lập mạng cục bộ"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Vui lòng xóa thông tin"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Tên kết nối"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Ngắt kết nối..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Mã hóa"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Đang rà quét mạng ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Ngắt kết nối"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Kết nối"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
@@ -4748,27 +4727,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Chạy lúc khởi động "
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Chế độ quay số"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tốc độ kết nối"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Hết thời gian kết nối (theo giây):"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Số điện thoại của nhà cung cấp"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-based"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-based"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4804,22 +4808,22 @@ msgstr "thời gian chờ bận"
msgid "Modem sound"
msgstr "Âm thanh modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"
@@ -4868,7 +4872,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Vị trí trên Bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ Gateway nên có dạng 1.2.3.4"
@@ -4902,12 +4906,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Tên chủ (host) (tùy ý)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Máy chủ DNS thứ nhất"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Máy chủ DNS thứ hai"
@@ -4938,7 +4942,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Tình trạng:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Đang kiểm tra kết nối..."
@@ -5049,7 +5053,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Cấu hình thủ công"
@@ -5076,7 +5080,7 @@ msgstr ""
"drakconnect trước khi tiếp tục."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tường lửa"
@@ -5113,7 +5117,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Bạn muốn cho phép kết nối Internet đến dịch vụ nào?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5164,7 +5168,7 @@ msgstr "Cấu hình"
msgid "Refresh"
msgstr "Cập nhật"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kết nối không dây"
@@ -5299,8 +5303,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "Báo cáo"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Thủ công"
@@ -5308,10 +5312,10 @@ msgstr "Thủ công"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
@@ -5334,12 +5338,12 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Không thể cài đặt %s ndiswrapper driver!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5348,32 +5352,32 @@ msgstr ""
"Thiết bị được chọn đã được cấu hình bằng %s driver.\n"
"Bạn có thật sự muốn dùng ndiswrapper driver không?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Không thể nạp ndiswrapper module!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Không tìm thấy giao diện ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Hãy chọn ndiswrapper driver"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Dùng ndiswrapper driver %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Cài đặt driver mới"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Chọn thiết bị:"
@@ -5502,8 +5506,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Các lựa chọn nâng cao"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Lựa chọn thủ công"
@@ -5528,8 +5532,8 @@ msgstr "Cấu Hình Mạng & Internet"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Chọn kết nối để cấu hình"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Chọn giao diện mạng để cấu hình:"
@@ -5561,69 +5565,69 @@ msgid ""
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Cấu hình kết nối"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Hãy điền hoặc kiểm tra trường dưới đây"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Số điện thoại cá nhân của bạn"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Tên nhà cung cấp (VD: provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 của nhà cung cấp (không bắt buộc)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 của nhà cung cấp (không bắt buộc)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN lắp ngoài"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Chọn thiết bị !"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Cấu hình ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Bạn có loại card nào ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5637,22 +5641,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Nếu bạn có card PCMCIA, bạn cần biết thông số IRQ và IO của card.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hủy bỏ"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Cái nào sau đây là ISDN card của bạn?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5662,12 +5666,12 @@ msgstr ""
"Có sẵn CAPI driver cho modem này. CAPI driver cung cấp nhiều chức năng hơn "
"driver miễn phí (như tính năng gửi fax). Bạn muốn dùng driver nào?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Bạn muốn sử dụng giao thức nào?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5676,12 +5680,12 @@ msgstr ""
"Chọn nhà cung cấp dịch vụ.\n"
" Nếu không có trong danh sách, chọn Không có trong danh sách"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5690,122 +5694,122 @@ msgstr ""
"Hệ thống không hỗ trợ modem của bạn.\n"
"Hãy xem tại http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Chọn modem để cấu hình:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Hãy chọn cổng nối tiếp (serial) nối với modem của bạn."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Chọn nhà cung cấp dịch vụ:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: các tùy chọn tài khoản"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Tên kết nối"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Số điện thoại"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID đăng nhập"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: tham số IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Tham số IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: các tham số DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Tên miền"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Đặt hostname từ IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Địa chỉ IP của Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Tự động khi khởi động "
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Bằng việc dùng Net Applet trên khay hệ thống"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Thủ công (giao diện mạng vẫnđược kích hoạt khi khởi động)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bạn muốn quay số kết nối này?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Bạn có muốn thử kết nối Internet bây giờ không?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Hệ thống đã được kết nối với Internet."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Vì lý do bảo mật, bây giờ sẽ ngắt kết nối."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5814,7 +5818,7 @@ msgstr ""
"Hệ thống có vẻ như không kết nối với Internet.\n"
"Hãy thử cấu hình lại kết nối của bạn."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5822,35 +5826,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Chúc mừng, việc cấu hình Mạng và Internet đã kết thúc.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5860,14 +5864,14 @@ msgstr ""
"Chạy thử kết nối qua net_monitor hay mcc. Nếu kết nối không hoạt động, có "
"thể sẽ phải thực hiện lại việc cấu hình"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Chúc mừng, việc cấu hình Mạng và Internet đã kết thúc.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5876,78 +5880,78 @@ msgstr ""
"Sau khi xong, bạn nên khởi động lại môi trường X để tránh mọi sự cố liên "
"quan tới tên máy chủ (hostname)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Kết nối LAN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Kết nối ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kết nối cáp"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Kết nối ISDN"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Kết nối modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Kết nối DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(dò tìm được tại cổng %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(dò tìm được %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(dò tìm được)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Cấu Hình Mạng"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Tên của máy Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5960,17 +5964,17 @@ msgstr ""
"chia sẻ của nó mà mạng không quản lý.\n"
"Phần này không cần thiết lắm cho mạng."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Tên chủ Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Tên chủ Zeroconf phải không chứa dấu chấm"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5982,12 +5986,12 @@ msgstr ""
"Nhấn OK để giữ cấu hình của bạn, hoặc Bỏ qua để cấu hình lại kết nối "
"Internet và mạng.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cần khởi chạy lại mạng. Bạn có muốn khởi chạy lại nó không?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5998,7 +6002,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6011,12 +6015,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nhấn \"%s\" để tiếp tục."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Hoàn thành việc cấu hình, bạn muốn áp dụng các thiết lập không?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6027,17 +6031,17 @@ msgstr ""
"Hãy chọn một đường kết nối bạn muốn dùng.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Kết nối Internet"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Cấu hình thiết bị mạng %s (driver %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6046,7 +6050,7 @@ msgstr ""
"Những giao thức sau đây có thể dùng để cấu hình kết nối LAN. Hãy chọn giao "
"thức bạn muốn dùng."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6059,24 +6063,24 @@ msgstr ""
" ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Bạn có thể điền địa chỉ IP của cổng kết nối nếu có."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, bạn phải điền địa\n"
"địa chỉ IP của máy chủ DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ máy chủ DNS nên có dạng 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Thiết bị Gateway"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6085,121 +6089,121 @@ msgstr ""
"Xảy ra lỗi không mong muốn:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Thiết lập mạng cục bộ"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Mạng không dây"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Thiết lập PLL :"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Tắt"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Cấu hình máy chủ ủy nhiệm"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d dấu phẩy phân cách các chuỗi"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL nên bắt đầu bằng 'fpt:' hay 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6213,17 +6217,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6757,9 +6761,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Hãy chọn tiếp tục khi đã nhập xong dữ liệu.\n"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Gỡbỏ bộ phận"
-
#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 91f2e41..ef36674 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)"
msgid "Interface"
msgstr "Eterface"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Adresse IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Mineu"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Apontyî li rantoele locåle..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -87,29 +87,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "Mete en ouve"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele raloyeye al Daegntoele."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Éndjin rantoele"
@@ -330,40 +330,40 @@ msgstr "Adresse IP locåle"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -531,114 +531,114 @@ msgstr "Apontiant..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Apontiaedje do côpe-feu..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Radjoutez on lodjoe pol poleur candjî."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Candjîz l' informåcion s' i vs plait"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Disfacez l' informåcion s' i vs plait"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Radjoutez l' informåcion s' i vs plait"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Adresse IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "No d' lodjoe:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Alias do lodjoe:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Aroke!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "No do lodjoe"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Alias do lodjoe"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Manaedjî les definixhas des lodjoes"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Candjî intrêye"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Radjouter"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Radjouter intrêye"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe."
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Candjî"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Dji n' a savou candjî l' lodjoe."
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Dji n' a savou oister l' lodjoe."
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Bloker"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Forveyowe adresse pårtaedjeye"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Forveyou ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -866,12 +866,12 @@ msgstr "Discrijhaedje"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Novea profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -880,17 +880,17 @@ msgid ""
"afterwards."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Novea profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -898,56 +898,56 @@ msgid ""
"profile."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Vos n' poloz nén disfacer l' prémetou profil"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Vos n' poloz nén disfacer li profil do moumint"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Sipepieus"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a oister:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Mete en alaedje"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novea"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Disfacer"
@@ -1029,12 +1029,12 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot renondant/ritcherdjant l' sierveu NFS"
msgid "Directory selection"
msgstr "Tchoezixhaedje des ridants"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Ça dvreut esse on ridant."
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Adresses IP d' rantoele:</span> vos ploz eto "
-"permete li raloyaedje åzès ridants di tos les lodjoes d' ene (dizo-)"
-"rantoele, tot radjoutant l' maske rantoele a on no d' lodjoe. Metans "
+"permete li raloyaedje åzès ridants di tos les lodjoes d' ene "
+"(dizo-)rantoele, tot radjoutant l' maske rantoele a on no d' lodjoe. Metans "
"«/255.255.252.0» ou «/22» radjouté a on no d' lodjoe.\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1110,32 +1110,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accès sincrone:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Raloyaedje e såvrité:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Pårtaedje seulmint-lére:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1168,134 +1168,144 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informåcions"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Ridant"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Ridant NFS"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Ridant:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Accès cliyints"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accès:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapaedje des UID"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID d' uzeu:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "UID anonime:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "GID anonime:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Intrez on ridant a pårtaedjî s' i vs plait."
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la."
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Vos dvoz specifyî les accès cliyints."
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Oister seccion"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "Oister"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Pårtaedjî ridant"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Patrons lodjoes"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Tchuzes djeneråles"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Tchuzes da vosse"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Intrez on ridant a pårtaedjî."
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Manaedjî les pårtaedjes NFS"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Renondant/Ritcherdjant l' sierveu NFS..."
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1352,7 +1362,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "Djivêye lijhaedje"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Djivêye sicrijhaedje"
@@ -1412,7 +1422,7 @@ msgstr "No del sicrirece"
msgid "Path"
msgstr "Tchimin"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimåve"
@@ -1433,7 +1443,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Eritaedje des permissions"
@@ -1547,34 +1557,34 @@ msgstr "Renondant/Ritcherdjant l' sierveu Samba..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Åk n' a nén stî tot renondant/ritcherdjant l' sierveu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Drovi"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Radjouter intrêye DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Radjouter on pårtaedje"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "No do pårtaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Rawete:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1583,33 +1593,33 @@ msgstr ""
"I gn a ddja on pårtaedje avou ç' no la oudonbén l' no ki vos dnez est vude, "
"tchoezixhoz èn ôte no s' i vs plait."
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Dinez on tecse di rawete po ci pårtaedje ci s' i vs plait."
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - on djenerateu d' PDF"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "sicrireces - totes les scrireces k' i gn a"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Radjouter on pårtaedje sipeciå scrirece"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1617,245 +1627,245 @@ msgstr ""
"Li såme di ç' macrea ci c' est d' ahiver åjheymint on novea pårtaedje "
"sipeciå di scrirece Samba."
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "I gn a ddja on djenerateu d' PDF."
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Complumints"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Pårtaedje di scrirece"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "No del sicrirece:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Sicrijhåve:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Foytåve:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accès al sicrirece"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Môde d' askepiaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comande d' imprimaedje"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comande d' imprimaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comande d' imprimaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Imprimaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Accès uzeu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Tchuzes di håynaedje"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Ridant pårtaedjî Samba"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "No do pårtaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publik:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Radjouter uzeu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informåcion d' l' uzeu"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "No d' uzeu:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Uzeus Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Manaedjeus"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1865,54 +1875,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Foircî l' groupe"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Foircî l' groupe"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "No d' lodjoe:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Foircî l' môde d' ahivaedje"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1920,202 +1930,201 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "No do lodjoe"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Uzeus Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Livea"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Uzeus Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Dji n' a savou candjî l' pårtaedje Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Dji n' a savou oister l' pårtaedje Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Pårtaedje di fitchîs"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Li candjmint a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Li oistaedje a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Sicrireces"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Li candjmint do scret d' l' uzeu a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Li disfaçaedje di l' uzeu a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Uzeus Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Dji n' a savou candjî l' pårtaedje Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba manaedje les pårtaedjes Samba"
@@ -2159,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"Vos n' avoz nou raloyaedje al daegntoele d' apontyî.\n"
"Enondez li macrea «%s» a pårti do cinte di contrôle."
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Raloyaedje..."
@@ -2214,7 +2223,7 @@ msgstr "Eterfaces actives"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2419,77 +2428,77 @@ msgstr "Nou raloyaedje al rantoele daegnrece d' apontyî"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Apontiaedjes d' accès"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Apontiaedjes d' adresse"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nén el djivêye - apontyîz al mwin"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nole"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Permete ki les uzeus manaedjexhe li raloyaedje"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Enonder l' raloyaedje a l' enondaedje"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrike"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Loyén detecté so l' eterface %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2510,20 +2519,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Eployî BPALogin (end a mezåjhe po Telstra)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Otintifiaedje"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2653,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2799,22 +2808,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Dji n' sai nén"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2833,36 +2842,6 @@ msgstr "POTS (fyis do telefone)"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem so fyis do telefone analodjike"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Pa scripe"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Pa terminå"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4017,12 +3996,12 @@ msgstr "Clé WPA pré-pårtaedjeye"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4031,81 +4010,81 @@ msgstr ""
"Li cåte sins fyis da vosse est dismetowe, i vs el fåt d' aprume tchôkî sol "
"boton po l' esprinde."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Apontiaedjes del rantoele sins fyis"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Môde d' operåcion"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Manaedjî"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mwaisse"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeteu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Segondaire"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Otomatike"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "No del rantoele (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Môde ecriptaedje"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clé d' ecriptaedje"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Sicret"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4113,12 +4092,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Sicret"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4137,12 +4116,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "No d' l' acertineure"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4151,37 +4130,37 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Idintifiant Rantoele"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekince d' operance"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4195,20 +4174,20 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmintåcion"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Årgumints di rawete po iwconfig"
# RATOURNAEDJE: ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4224,13 +4203,13 @@ msgstr ""
"Loukîz li pådje di man iwconfig(8) po pus di racsegnes."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4247,13 +4226,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Loukîz l' pådje di man iwpspy(8) po pus di racsegnes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4282,107 +4261,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Lijhoz l' pådje di manuel iwpriv(8) po pus di racsegnes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Deteccion otomatike"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Môde"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4390,12 +4369,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4404,12 +4383,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Acertineure"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4419,12 +4398,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4434,12 +4413,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4457,26 +4436,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4485,7 +4464,7 @@ msgstr ""
"Li frekince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po "
"ene frekince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4494,17 +4473,17 @@ msgstr ""
"Li frekince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po "
"ene frekince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Aloyî avou l' rantoele sins fyis «%s» so l' eterface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Aloyaedje avou l' rantoele sins fyis pierdou so l' eterface %s"
@@ -4514,7 +4493,7 @@ msgstr "Aloyaedje avou l' rantoele sins fyis pierdou so l' eterface %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
@@ -4593,59 +4572,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "Apontiant l' éndjin..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Intrez les apontiaedjes pol rantoele s' i vs plait"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Li raloyaedje a fwait berwete."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Disraloyaedje..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Foice do signå"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Ecriptaedje"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Dji louke après des rantoeles..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Si disraloyî"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Si raloyî"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Li no do lodjoe a stî candjî a «%s»"
@@ -4731,27 +4710,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Môde di houcaedje"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Roedeu do raloyaedje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Pa terminå"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Pa scripe"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4787,22 +4791,22 @@ msgstr "Ocuper, ratinde"
msgid "Modem sound"
msgstr "Son do modem"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ del cåte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Canå DMA del cåte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "I/R del cåte"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "I/R del cåte (0)"
@@ -4851,7 +4855,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Eplaeçmint sol bus"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4"
@@ -4885,12 +4889,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "No do lodjoe (opcionel)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)"
@@ -4921,7 +4925,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "Sitatut:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..."
@@ -5032,7 +5036,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "Deteccion di scanaedjes di pôrts"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Apontiaedje do côpe-feu"
@@ -5059,7 +5063,7 @@ msgstr ""
"daegntoele avou drakconnect divant d' aler pus lon."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Côpe feu"
@@ -5096,7 +5100,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
@@ -5147,7 +5151,7 @@ msgstr "Apontyî"
msgid "Refresh"
msgstr "Rafrister"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Raloyaedje sins fyis"
@@ -5291,8 +5295,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "pôrt %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Al mwin"
@@ -5300,10 +5304,10 @@ msgstr "Al mwin"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatike"
@@ -5326,12 +5330,12 @@ msgid ""
"supported."
msgstr ""
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Dji n' sai astaler l' mineu ndiswrapper %s!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5340,32 +5344,32 @@ msgstr ""
"L' éndjin tchoezi a ddja stî apontyî avou l' mineu %s.\n"
"Voloz vs vormint eployî on mineu ndiswrapper al plaece?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' module ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Dji n' a savou trover l' eterface ndiswrapper!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Tchoezi on mineu ndiswrapper"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Eployî l' mineu ndiswrapper %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Astaler on novea mineu"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:"
@@ -5494,8 +5498,8 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Tchoezi al mwin"
@@ -5520,8 +5524,8 @@ msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a-z apontyî"
@@ -5555,69 +5559,69 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz vosse protocole di raloyaedje s' i vs plait.\n"
"Si vos n' savoz nén, leyîz l' prémetou protocole."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Controle di raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Li limero di telefone da vosse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "I/R del cåte (1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Apontiaedje pol RDIS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5632,22 +5636,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continouwer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse dins l' djivêye ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5658,12 +5662,12 @@ msgstr ""
"pus di fonccionålités kel libe mineu (come l' evoyaedje di facs, metans). Ké "
"mineu voloz vs eployî?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5672,12 +5676,12 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n"
" S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Ahesseu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5686,122 +5690,122 @@ msgstr ""
"Li modem da vosse n' est nén sopoirté på sistinme.\n"
"Loukîz sol waibe http://www.linmodems.org/"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Tchoezixhoz l' modem a-z apontyî:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Houcaedje pa modem: tchuzes pol conte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "No di raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Limero di telefone"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID d' elodjaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametes IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maske di dzo-rantoele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "No d' dominne"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Defini l' no do lodjoe d' après l' adresse IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adresse IP del pasrele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "En alaedje otomaticmint a l' enondaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Avou ene aplikete di corwaitaedje rantoele sol sicriftôr"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Al mwin (l' eterface serè tolminme metowe en alaedje a l' enondaedje)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Kimint voloz vs houkî po vos raloyî?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5810,7 +5814,7 @@ msgstr ""
"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -5818,35 +5822,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Proficiate, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -5856,14 +5860,14 @@ msgstr ""
"Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni "
"va nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Proficiate, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5872,78 +5876,78 @@ msgstr ""
"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n"
"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem Hi-Focus ECI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Raloyaedje ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Raloyaedje viè RDIS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Raloyaedje viè modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Raloyaedje DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detecté sol pôrt %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s detecté)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detecté)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "No do lodjoe d' après l' apontiaedje Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5956,17 +5960,17 @@ msgstr ""
"pårtaedjeyes da sinne ki n' sont nén manaedjeyes pal rantoele.\n"
"End a nén mezåjhe sol plupårt des rantoeles."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "No do lodjoe Zero-apontiaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Li no d' lodjoe po zeroconf doet aveur on pont (.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -5979,12 +5983,12 @@ msgstr ""
"Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» "
"po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -5995,7 +5999,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6008,12 +6012,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Clitchîz so «%s» po continouwer."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "L' apontiaedje est fini, el voloz vs mete en alaedje?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6024,17 +6028,17 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s (mineu %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6043,7 +6047,7 @@ msgstr ""
"Les protocoles ki shuvèt polèt esse eployîs po-z apontyî on raloyaedje "
"rantoele. Tchoezixhoz l' ci ki vos vloz eployî."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6055,22 +6059,22 @@ msgstr ""
"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Et po fini, vos ploz eto dner les adresses IP di vosse sierveu DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Éndjin di pasrele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6079,121 +6083,121 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî, ki ça n' esteut nén ratindou:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Rantoeles sins fyis"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Apontiaedjes IP"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Essocter"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Apontiaedje des procsis"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "Chal vos ploz apontyî les procsis (eg: http://sierveu_procsi:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Procsi HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Eployî l' procsi HTTP po les raloyaedjes HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Procsi HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Procsi FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Nou procsi po (djivêye separêye pa des comas):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Li procsi doet esse http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Li procsi doet esse http://... oudonbén https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6216,17 +6220,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Kénès eterfaces voloz vs protedjî?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Wårder les rîles da vosse"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Leyî toumer les rîles da vosse"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6631,9 +6635,6 @@ msgstr "Eployî pôrt UDP specifike"
#~ msgid "Section names"
#~ msgstr "Nos des seccions"
-#~ msgid "Remove section"
-#~ msgstr "Oister seccion"
-
#~ msgid "path"
#~ msgstr "tchimin"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index eb6bb22..999eb4c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net 2007\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:03+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mageia i18n Team <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "网络配置(%d 网卡)"
msgid "Interface"
msgstr "网卡"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "IP 地址"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "驱动程序"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "局域网配置"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "配置局域网..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -78,29 +78,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "应用"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "请选择直接连接到 Internet 的网卡。"
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "网络设备"
@@ -324,40 +324,40 @@ msgstr "本地 IP 地址"
msgid "The internal domain name"
msgstr "内部域名"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -522,114 +522,114 @@ msgstr "正在配置..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "正在配置防火墙..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "请先添加主机,然后再修改。"
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "请修改信息"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "请删除信息"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "请添加信息"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP 地址:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "主机名:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "主机别名:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "错误!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "请输入有效的 IP 地址。"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "主机名"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "主机别名"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "管理主机定义"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "修改项"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "添加项"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "添加主机失败。"
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "修改"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "修改主机失败。"
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "删除主机失败。"
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Block"
msgstr "屏蔽"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "虚拟共享地址"
msgid "Virtual ID"
msgstr "虚拟 ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -857,12 +857,12 @@ msgstr "描述"
msgid "Profile"
msgstr "配置文件"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "新建配置文件..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -873,17 +873,17 @@ msgstr ""
"请指定要创建的新网络配置文件的名称(如 work、home、roaming 等等)。这一新的网络"
"配置文件将会基于当前设置创建,您稍候也可以按照通常的方式对您的系统进行配置。"
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "配置文件“%s”已经存在!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "创建了新的配置文件"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -893,56 +893,56 @@ msgstr ""
"您现在正在使用网络配置文件 %s。您可以按通常的方式配置您的系统,而您自现在开始"
"所有与网络有关的设置都将保存在此配置文件中。"
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "您确定想要删除默认配置文件吗?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "您不能删除当前配置文件。请先切换到不同的配置文件。"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "选择网络配置文件模块:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "此工具允许您控制网络配置文件。"
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "选择网络配置文件:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "激活"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@@ -1024,12 +1024,12 @@ msgstr "重新启动/重新装入 NFS 服务器出错"
msgid "Directory selection"
msgstr "目录选择"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "应该为目录。"
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">IP 子网:</span> 您还可以同时将目录导出给 IP "
"子网中的全部主机。例如,追加到网络基地址后的“/255.255.252.0”或“/22”。\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1118,32 +1118,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid 和 anongid:</span> 显式设置匿名账户"
"的 uid 和 gid。\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "同步访问:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "安全连接:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "只读共享:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "子树检查:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级选项"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 此选项需要发出请求的互联网端口小于 "
"IPPORT_RESERVED (1024)。此选项默认打开。"
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 允许此 NFS 卷上的只读或读写请求。默"
"认值为不允许任何会更改文件系统的请求。您也可以显式使用此选项。"
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 禁止 NFS 暴露 NFS 协议,并在请求对"
"存储设备发生实际更改之前先回复请求。"
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1184,134 +1184,144 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 允许子树检查,在某些情况下这将改善"
"安全性,但可靠性可能降低。更多信息请查看 exports(5) 的手册页。"
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "信息"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "目录"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "请添加 NFS 共享再进行修改。"
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS 目录"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "目录:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "主机访问"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "访问:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "用户 ID 映射"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "用户 ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "匿名用户 ID:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "匿名组 ID:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "请指定要共享的目录。"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "无法创建此目录。"
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "您必须指定主机访问。"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "删除"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "删除"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "共享目录"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "主机通配符"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "自定义选项"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "请输入要共享的目录。"
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "请使用修改按钮设定访问权限。"
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "管理 NFS 共享"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "启动 NFS 服务器"
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS 可管理 NFS 共享"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "添加 NFS 共享失败。"
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "修改 NFS 共享失败。"
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "删除 NFS 共享失败。"
@@ -1368,7 +1378,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "读取列表"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "写入列表"
@@ -1428,7 +1438,7 @@ msgstr "打印机名称"
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "可打印"
@@ -1449,7 +1459,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "Guest 可访问"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "继承权限"
@@ -1561,259 +1571,259 @@ msgstr "正在重新启动/重新装入 Samba 服务器..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "重新启动/重新装入 Samba 服务器出错"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba 添加项"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "添加共享"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "共享名称:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "注释:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "同名共享已经存在,或者共享名为空,请另选一个名称。"
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "无法创建目录,请输入正确的路径。"
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "请输入此共享的注释。"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - PDF 生成器"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "打印机 - 可用的全部打印机"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "添加特殊的打印机共享"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr "此向导的作用是轻松创建特殊的 Samba 共享打印机。"
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "已经存在 PDF 生成器。"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "打印机和 print$ 已经存在。"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "向导成功添加了打印机 Samba 共享"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "请添加或选择 Samba 打印机共享,然后再修改。"
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba 打印机项"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "打印机共享"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "打印机名称:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "可写入:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "可浏览:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "高级选项"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "打印机访问"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Guest 可访问:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "创建模式:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "打印机命令"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "打印命令:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ 命令:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "打印:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "创建模式必须是数字。如: 0755。"
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba 项"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "请添加或选择 Samba 共享,再修改。"
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba 用户访问"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "掩码选项"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "显示选项"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba 共享目录"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "共享名:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "公开:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "创建掩码、创建模式和目录掩码必须是数字。即: 0755。"
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "请创建此 Samba 用户: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "添加 Samba 用户"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "用户信息"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "用户名:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - 主域控制器"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "独立 - 独立服务器"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba 向导"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba 服务器配置向导"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1821,25 +1831,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Samba 让您的服务器为运行 Linux 以外操作系统的工作站提供文件和打印服务。"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC 服务器: 主域控制器"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr "配置为 PDC 的服务器担负着域中进行 Windows 验证的责任。"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr "单服务器安装可以使用 smbpasswd 或 tdbsam 密码后端"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1848,27 +1858,27 @@ msgstr ""
"域主浏览器 = 是,将导致服务器注册 NetBIOS 名称 <pdc 名称>。此名称可为其它服务"
"器所识别。"
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins 支持:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "管理员用户:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "操作系统级别:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1881,42 +1891,42 @@ msgstr ""
"进行选择并成为主浏览器,您可以将上面操作系统的级别设定为网络中最高的值,如 "
"os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "域不对。"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "工作组"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba 要服务的 Windows 工作组。"
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "工作组:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios 名称:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "工作组不对。"
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "安全性模式"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1924,12 +1934,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"用户级别: 客户端根据协议直接发送会话建立请求,此请求将提供用户名和密码。"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "共享级别: 客户端为每个认证提供单独的身份验证"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1939,76 +1949,75 @@ msgstr ""
"域级: 在集中的共享帐户仓库中存储全部用户和组帐户。集中式帐户仓库在域控制器之"
"间共享。"
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "允许的主机"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "服务器标语。"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "这个标语会显示在 Windows 网络邻居中这个服务器名字旁边作为描述。"
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "标语:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "服务器标语不对。"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba 日志"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr "日志文件:使用 file.%m 为每台连接的计算机是用独立的日志文件"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "日志级别: 设定日志的详细级别(0 <= 日志级别 <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "日志最大大小:限制日志文件的大小(以 K 字节计)。"
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "日志文件:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "日志最大大小:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "日志级别:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "为了配置 Samba,向导收集了下列需要的参数。"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2017,7 +2026,7 @@ msgstr ""
"要接受这些值,并配置您的服务器,请单击“下一步”按钮或使用“上一步”按钮来修改它"
"们。"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2026,112 +2035,112 @@ msgstr ""
"如果您先前创建了共享,此配置中将会显示出来。请运行“drakwizard sambashare”管理"
"您的共享。"
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba 类型:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "服务器标语:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix 字符集:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos 字符集:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "显示字符集:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "向导成功地配置了您的 Samba 服务器。"
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba 向导意外失败:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "管理 Samba 配置"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "修改 Samba 共享失败。"
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "删除 Samba 共享失败。"
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "文件共享"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "修改失败。"
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "删除失败。"
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "打印机"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "添加用户失败。"
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "更改用户密码。"
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "删除用户失败。"
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Drak 用户管理"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba 用户"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "请配置您的 Samba 服务器"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2140,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"似乎这是您第一次运行此工具。\n"
"向导将会协助您配置基本的 Samba 服务器"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba 管理 Samba 共享"
@@ -2184,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"您从未配置过 Internet 连接。\n"
"请从 Mageia 控制中心运行“%s”助手"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "正在连接..."
@@ -2239,7 +2248,7 @@ msgstr "活动接口"
msgid "Profiles"
msgstr "配置文件"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2440,77 +2449,77 @@ msgstr "尚未配置 Internet 连接"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "未知连接类型"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "网络访问设置"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "访问设置"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "地址设置"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "未列出 - 手动编辑"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "无"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "允许用户管理连接"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "启动时开启连接"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "启用流量统计"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "度量衡"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr "网络消息的最大大小(MTU)。如果不确定的话,请留空。"
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "在网卡 %s 检测到链接"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "网卡 %s 的链接已断"
@@ -2531,20 +2540,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "使用 BPALogin (Telstra 需要)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "身份验证"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "账户登录(用户名)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2671,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"(例如, 1.2.3.4)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2821,22 +2830,22 @@ msgstr "通过网卡 %s 获得网络地址失败(%s 协议)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "我不知道"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2855,36 +2864,6 @@ msgstr "POTS"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "模拟电话调制解调器(POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "基于脚本登录"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "基于终端"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4039,93 +4018,93 @@ msgstr "WPA/WPA2 预共享密钥"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 企业"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Window 驱动程序"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr "您的无线网卡已经禁用,请先启用无线开关。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "无线设置"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "操作模式"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "受控的"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "主要的"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "转发器"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "次要的"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "自动"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "网络名称(ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "加密模式"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "加密密钥"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "隐藏密码"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "将此密钥强制使用为 ASCII 字符串(如 Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP 登录/用户名"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4136,12 +4115,12 @@ msgstr ""
"用以下格式\n"
" 域\\用户名"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP 密码"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4173,12 +4152,12 @@ msgstr ""
"模式。\n"
" TLS 模式完全基于证书,可能在此指定的用户名和密码无效。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP 客户证书"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4190,37 +4169,37 @@ msgstr ""
"证书可视为用户名/密码组合的代替品。\n"
" 注意: 其它相关设置显示于高级页面中。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "网络 ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "运行频率"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "灵敏度阀值"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "比特率(每秒比特数, b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4239,19 +4218,19 @@ msgstr ""
"包\n"
"的大小, 一个等于中止计划的值的大小。您也可以设置这个值为自动、固定或者关闭。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "块"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig 命令的额外参数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4267,13 +4246,13 @@ msgstr ""
"请参看 iwconfig(8) man page 中的更多信息。"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy 命令的额外参数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4291,13 +4270,13 @@ msgstr ""
"\n"
"请参看 iwpspy(8) man page 中的更多信息。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv 命令的额外参数"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4326,95 +4305,95 @@ msgstr ""
"\n"
"请参看 iwpriv(8) man page 中的更多信息。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP 协议"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "自动检测"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr "推荐使用自动检测,因为它首先尝试 WPA 第2版,失败后再尝试 WPA 第1版"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP 模式"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4424,12 +4403,12 @@ msgstr ""
"可能的值包括 WPA-EAP、\n"
"IEEE8021X、无"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP 外部身份"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4439,12 +4418,12 @@ msgstr ""
"EAP 的匿名身份字符串: 用于支持不同的隧道身份的 EAP 不\n"
"加密身份类型,如 TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4453,12 +4432,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA 证书"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4472,12 +4451,12 @@ msgstr ""
"如果可能的话,当使用 TLS 或 TTLS 或 PEAP 时总是应该配置可信的\n"
"CA 证书。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP 证书主题匹配"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4487,12 +4466,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "额外指令"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4510,26 +4489,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "需要加密密钥。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr "预共享密钥应该由 8 到 63 位 ASCII 字符或者 64 位十六进制字符组成。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "WEP 密钥应该至少由 %d 位 ASCII 字符或 %d 位十六进制字符组成。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4538,24 +4517,24 @@ msgstr ""
"频率应该有后缀 k, M 或 G(如“2.46G”代表 2.46 GHz 频率), 或者后带足够"
"的“0”(零)。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr "速度应该有后缀 k, M 或 G(如“11M”代表 11M), 或者后带足够的“0”(零)。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "允许访问点漫游"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "将无线网络“%s”关联到网卡 %s 上"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "网卡 %s 丢失了到无线网络的关联"
@@ -4565,7 +4544,7 @@ msgstr "网卡 %s 丢失了到无线网络的关联"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "阿尔卡特 Speedtouch USB 调制解调器"
@@ -4644,59 +4623,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "正在配置设备..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "网络设置"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "请输入网络设置"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "连接失败。"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "正在断开连接..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "信号强度"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "正在扫描网络..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "断开连接"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "主机名更改为“%s”"
@@ -4780,27 +4759,52 @@ msgstr ""
msgid "Start at boot"
msgstr "开机时启动"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "拨号模式"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "连接速率"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "连接超时(秒)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "服务商电话号码"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "基于终端"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "基于脚本登录"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4836,22 +4840,22 @@ msgstr "科威特"
msgid "Modem sound"
msgstr "调制解调器"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "网卡的 IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "网卡内存(DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "网卡 IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "网卡 IO_0"
@@ -4900,7 +4904,7 @@ msgstr "总线"
msgid "Location on the bus"
msgstr "在总线上的位置"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "网关地址的格式应该是 1.2.3.4"
@@ -4934,12 +4938,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "首选 DNS 服务器(可选)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "首选 DNS 服务器(可选)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "备选 DNS 服务器(可选)"
@@ -4970,7 +4974,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "状态"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "正在测试您的连接..."
@@ -5081,7 +5085,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "端口扫描检测"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "防火墙配置"
@@ -5107,7 +5111,7 @@ msgstr ""
"请确定您在继续任何操作前已经用“Drak 连接”配置了您的局域网/Internet 访问。"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
@@ -5144,7 +5148,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "您想要本机上开放哪些服务?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "这些设置将会保存在网络配置文件 <b>%s</b> 中"
@@ -5194,7 +5198,7 @@ msgstr "配置"
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "无线连接"
@@ -5333,8 +5337,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "端口 %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "手动"
@@ -5342,10 +5346,10 @@ msgstr "手动"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
@@ -5370,12 +5374,12 @@ msgstr ""
"请选择 Windows 驱动程序描述(.inf)文件,或者相应的驱动程序文件(.dll 或 .o 文"
"件)。请注意,目前所支持最新的驱动程序是 Windows XP 驱动程序。"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "无法安装 %s ndiswrapper 驱动程序!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5384,32 +5388,32 @@ msgstr ""
"所选的设备已经以 %s 驱动程序配置过。\n"
"您真的想要使用 ndiswrapper 驱动程序吗?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "无法装入 ndiswrapper 模块!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "找不到 ndiswrapper 接口!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "选择 ndiswrapper 驱动程序"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "使用 ndiswrapper 驱动程序 %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "安装新驱动程序"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "选择设备:"
@@ -5538,8 +5542,8 @@ msgstr "您现在正在使用网络配置文件 <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高级设置"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "手动选择"
@@ -5564,8 +5568,8 @@ msgstr "网络和 Internet 配置"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "选择您想要配置的连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "选择要配置的网卡: "
@@ -5599,69 +5603,69 @@ msgstr ""
"请选择您的连接协议。\n"
"如果您不知道的话,请保持预先选择的协议。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "连接控制"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "连接配置"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "请填写或选择下列项目"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "您自己的电话号码"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "服务商名称(如 provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "服务商 DNS 1(可选)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "服务商 DNS 2(可选)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "网卡 IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "外置 ISDN 调制解调器"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "请选择设备!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN 配置"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "请问您适配卡的种类?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5675,22 +5679,22 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您的卡是 PCMCIA 卡, 您必须知道它的“irq”和“io”。\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "中止"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "下列哪个是您的 ISDN 卡?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5700,12 +5704,12 @@ msgstr ""
"此调制解调器适用 CAPI 驱动程序。此 CAPI 驱动程序比免费驱动程序提供更多的功能"
"(比如发送传真)。您想要使用哪个驱动程序?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "您将使用哪种协议?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5714,12 +5718,12 @@ msgstr ""
"选择您的提供商。\n"
"如果该提供商未被列出, 请选择“未列出”。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "服务商:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5728,122 +5732,122 @@ msgstr ""
"您的调制解调器不被系统支持。\n"
"请看看 http://www.linmodems.org"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "选择要配置的调制解调器:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "调制解调器"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "请选择您的调制解调器是连接到哪个串行端口。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "选择您的服务商:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "拨号: 账户设置"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "连接名称"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "电话号码"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "登录 ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "拨号: IP 参数"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP 参数"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "子网掩码"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "拨号: DNS 参数"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "域名"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "由 IP 设置主机名"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "网关 IP 地址"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "开机时自动启动"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "使用系统脱盘中的网络小程序"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "手动(启动时仍会激活网卡)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "您想要如何拨打此连接?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "您想要测试连接到 Internet 吗?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "您的系统现在正连接到 Internet。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "由于安全原因, 现在将断开连接。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5852,31 +5856,31 @@ msgstr ""
"看来系统没有连接到 Internet。\n"
"请重新尝试配置您的连接。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "网络连接测试时发生了问题。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr "这可能是无效的网络配置导致的,或者是您调制解调器或路由器的问题。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr "您可能想要重新执行配置程序验证连接设置。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "恭喜, 网络和 Internet 配置完成。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -5885,97 +5889,97 @@ msgstr ""
"但是,Internet 连接测试失败。您应该手动测试您的连接,然后检查您的 Internet 调"
"制解调器或者路由器。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr "如果您的连接不工作, 您可能想要重新配置。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "恭喜, 网络和 Internet 配置完成。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr "建议重启动 X 环境以避免任何与主机名有关的问题。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB 调制解调器"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan 调制解调器"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus 调制解调器"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "局域网连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "有线电缆连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "调制解调器连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB 连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(在端口 %s 检测到)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(检测到 %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(检测到)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "网络配置"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf 主机名解析"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -5987,17 +5991,17 @@ msgstr ""
"这将被您的计算机用于通知其未被网络管理的共享资源。\n"
"大多数网络中不需要此设置。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf 主机名"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf 主机名不能包含“.”"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6008,12 +6012,12 @@ msgstr ""
"由于您正在执行网络安装, 您的网络已经配置好了。\n"
"单击“确定”保存配置, 或“取消”重新配置网络。\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "网络需要重新启动。您要重新启动吗?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6024,7 +6028,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6037,12 +6041,12 @@ msgstr ""
"\n"
"按“%s”继续。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "配置完成, 您想要应用设置吗?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6053,24 +6057,24 @@ msgstr ""
"选择您要使用的一种。\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet 连接"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "配置网络设备 %s(驱动程序 %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr "您可使用下列协议配置局域网连接。请选择您想要使用的协议。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6082,22 +6086,22 @@ msgstr ""
"您的主机名称必需是个完全限定的名称, 例如“mybox.mylab.myco.com”。\n"
"如果您有网关的话, 也请输入其 IP 地址。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "最后, 您还应该至少输入您 DNS 服务器的 IP 地址。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS 服务器的格式应该是 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "网关设备"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6106,12 +6110,12 @@ msgstr ""
"发生了意外错误: \n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "高级网络设置"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6119,109 +6123,109 @@ msgid ""
msgstr ""
"您可以在此配置高级网络设置。请注意,您需要重新启动计算机才能让更改生效。"
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "无线受限域"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP 设置"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "禁用 Ipv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "禁用 TCP 窗口范围"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "禁用 TCP 时间戳"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "安全设置(由 MSEC 策略定义)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "禁用 ICMP 响应"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "禁用广播消息的 ICMP 响应"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "禁用无效的 ICMP 错误响应"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "记录奇怪的数据包"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "代理服务器配置"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "您可以在此处设定您的代理服务器配置(如: http://my_caching_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代理服务器"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "HTTPS 连接也使用 HTTP 代理"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS 代理服务器"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP 代理服务器"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "以下地址不使用代理(用逗号分隔):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "代理服务器应该是 http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "代理应该是 http://... 或 https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 应该是以“ftp:”或“http:”开头"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6242,17 +6246,17 @@ msgstr ""
"\n"
"应该保护哪个接口?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "保留自定义规则"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "删除自定义规则"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 656c256..82b30f7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 17:47+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "網路組態 (%d 張介面卡)"
msgid "Interface"
msgstr "介面"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:183
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
#, c-format
msgid "IP address"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "IP 位址"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "驅動程式"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "區域網路設定"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "設定區域網路..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:193 ../bin/net_applet:217
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71
#, c-format
msgid "Help"
@@ -84,29 +84,29 @@ msgid "Apply"
msgstr "套用"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:585
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732 ../lib/network/thirdparty.pm:352
#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "請選取直接連結到網際網路的網路界面。"
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
+#: ../lib/network/netconnect.pm:378 ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "網路裝置"
@@ -328,40 +328,40 @@ msgstr "本地端 IP 位址"
msgid "The internal domain name"
msgstr "內部網域的名稱"
-#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
-#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
-#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
-#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
-#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
-#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
-#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
-#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
-#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
+#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:480 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1098
+#: ../bin/draksambashare:1117 ../bin/draksambashare:1149
+#: ../bin/draksambashare:1276 ../bin/draksambashare:1378
+#: ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1409
+#: ../bin/draksambashare:1418 ../bin/draksambashare:1437
+#: ../bin/draksambashare:1446 ../bin/draksambashare:1458
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:182
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47 ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:846
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
@@ -528,114 +528,114 @@ msgstr "設定中..."
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "正在設定防火牆..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "請加入一個可以修改它的主機。"
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "請修改資訊"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "請刪除資訊"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "請增加資訊"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP 位址:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "主機名稱:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "主機別名:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
-#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:254 ../bin/draksambashare:398
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "錯誤!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "請輸入一個合法的 IP 位址。"
-#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "主機名稱"
-#: ../bin/drakhosts:187
+#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "主機別名"
-#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "管理主機定義"
-#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "修改項目"
-#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1402 ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
-#: ../bin/drakhosts:233
+#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "新增項目"
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "加入主機失敗。"
-#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
-#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
-#: ../bin/draksambashare:1418
+#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1328
+#: ../bin/draksambashare:1373 ../bin/draksambashare:1404
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "修改"
-#: ../bin/drakhosts:243
+#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "修改主機失敗。"
-#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
-#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
-#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:616 ../bin/draksambashare:1329 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1412 ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: ../bin/drakhosts:250
+#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "移除主機失敗。"
-#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Block"
msgstr "封鎖"
#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
-#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:198
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "虛擬共享位址"
msgid "Virtual ID"
msgstr "虛擬 ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -863,12 +863,12 @@ msgstr "敘述"
msgid "Profile"
msgstr "自訂"
-#: ../bin/draknetprofile:152
+#: ../bin/draknetprofile:153
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "新設定檔..."
-#: ../bin/draknetprofile:155
+#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -879,17 +879,17 @@ msgstr ""
"請指定要建立的網路設定檔名稱(如:工作、家裡、漫遊等)。新的設定檔會根據目前"
"的設定建立,您可以稍後再調整您的系統設定。"
-#: ../bin/draknetprofile:166
+#: ../bin/draknetprofile:167
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" 設定檔已經存在!"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "已建立新設定檔"
-#: ../bin/draknetprofile:172
+#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -899,56 +899,56 @@ msgstr ""
"您正在使用網路設定檔 %s。您可以設定您的系統,並且從現在起所有您的網路設定都會"
"寫入此設定檔。"
-#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../bin/draknetprofile:183
+#: ../bin/draknetprofile:184
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "您確定要刪除預設設定檔?"
-#: ../bin/draknetprofile:186
+#: ../bin/draknetprofile:187
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "您無法刪除使用中的設定檔。請先切換到其他設定檔。"
-#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "進階選項"
-#: ../bin/draknetprofile:198
+#: ../bin/draknetprofile:199
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "請選擇網路設定檔模組:"
-#: ../bin/draknetprofile:211
+#: ../bin/draknetprofile:212
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "此工具允許您控制網路設定檔。"
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:213
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "選擇一個網路設定檔:"
-#: ../bin/draknetprofile:216
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "啟用"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "New"
msgstr "新增"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
@@ -1030,12 +1030,12 @@ msgstr "重新啟動/載入 NFS 伺服器時發生錯誤"
msgid "Directory selection"
msgstr "選取目錄"
-#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#: ../bin/draknfs:117 ../bin/draksambashare:254
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "應該是一個目錄。"
-#: ../bin/draknfs:146
+#: ../bin/draknfs:147
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"所有在某個 IP 子網域中的所有主機。例如,將 `/255.255.252.0' 或 `/22' 附在網路"
"的位址後面。\n"
-#: ../bin/draknfs:161
+#: ../bin/draknfs:162
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1119,32 +1119,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">匿名使用者的 uid 與 gid:</span>額外設定匿名"
"帳號的 uid 與 gid。\n"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "同步存取:"
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "安全連線:"
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "唯讀共享:"
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "子樹檢查:"
-#: ../bin/draknfs:182
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "進階選項"
-#: ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span>此選項要求所做的請求必須來自於小於 "
"IPPORT_RESERVED (1024) 的連接埠。預設為開啟。"
-#: ../bin/draknfs:184
+#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 允許對此 NFS 的唯讀或讀寫的要求。預"
"設為不允許會變更檔案系統的要求。此選項也可以以指定的方式加入。"
-#: ../bin/draknfs:185
+#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 不讓 NFS 伺服器在違反 NFS 協定的狀"
"況下,在要求尚未寫入儲存裝置(磁碟)之前就先做回覆。"
-#: ../bin/draknfs:186
+#: ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1185,134 +1185,144 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> 開啟子樹檢查,以便在某些狀況下改進"
"安全性,不過可能會降低穩定度。詳情請參考 exports(5) 的 man pages。"
-#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draknfs:192 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: ../bin/draknfs:271
+#: ../bin/draknfs:272
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
-#: ../bin/draknfs:282
+#: ../bin/draknfs:283
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "請加入一個 NFS 共享來修改它。"
-#: ../bin/draknfs:379
+#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS 目錄"
-#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draknfs:381 ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "目錄:"
-#: ../bin/draknfs:381
+#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "主機存取"
-#: ../bin/draknfs:382
+#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "存取權:"
-#: ../bin/draknfs:383
+#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "使用者 ID 對應"
-#: ../bin/draknfs:384
+#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "使用者 ID:"
-#: ../bin/draknfs:385
+#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "匿名使用者 ID:"
-#: ../bin/draknfs:386
+#: ../bin/draknfs:387
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "匿名群組 ID:"
-#: ../bin/draknfs:429
+#: ../bin/draknfs:430
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "請指定要共享的目錄。"
-#: ../bin/draknfs:431
+#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "無法建立這個目錄。"
-#: ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:435
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "您必須指定主機存取。"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "移除"
+
+#: ../bin/draknfs:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %s"
+msgstr "移除"
+
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "共享目錄"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "主機萬用字元"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"
-#: ../bin/draknfs:514
+#: ../bin/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "自定選項"
-#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:791
+#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draksambashare:398 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "請輸入要共享的目錄。"
-#: ../bin/draknfs:533
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "請用變更按鈕來設定正確的存取權限。"
-#: ../bin/draknfs:548
+#: ../bin/draknfs:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "管理 NFS 共享"
-#: ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draknfs:585
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "正在啟動/載入 NFS 伺服器..."
-#: ../bin/draknfs:596
+#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS 管理 NFS 共享"
-#: ../bin/draknfs:605
+#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "無法新增 NFS 共享。"
-#: ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "無法變更 NFS 共享。"
-#: ../bin/draknfs:619
+#: ../bin/draknfs:620
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "無法移除 NFS 共享。"
@@ -1369,7 +1379,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "讀取清單"
#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "寫入清單"
@@ -1429,7 +1439,7 @@ msgstr "印表機名稱"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "可列印"
@@ -1450,7 +1460,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "允許 guest"
#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "繼承權限"
@@ -1564,284 +1574,284 @@ msgstr "重新啟動/重新載入 Samba 伺服器..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "重新啟動/重新載入 Samba 伺服器時發生錯誤"
-#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:687
+#: ../bin/draksambashare:371 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba 新增項目"
-#: ../bin/draksambashare:377
+#: ../bin/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "新增一個共享"
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "此共享的名稱:"
-#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "註解:"
-#: ../bin/draksambashare:393
+#: ../bin/draksambashare:394
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "已經存在有同名的共享或共享名稱為空白,請選擇其他名稱。"
-#: ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "無法建立該目錄,請輸入正確路徑。"
-#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:404 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "請輸入這個共享的註解。"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - 一個 PDF 產生器"
-#: ../bin/draksambashare:441
+#: ../bin/draksambashare:442
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - 所有可用的印表機"
-#: ../bin/draksambashare:445
+#: ../bin/draksambashare:446
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "新增特定的印表機共享"
-#: ../bin/draksambashare:448
+#: ../bin/draksambashare:449
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr "這個精靈的目標是為了便於建立一個新的特定印表機共享。"
-#: ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:456
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "已經有一個 PDF 產生器存在了。"
-#: ../bin/draksambashare:479
+#: ../bin/draksambashare:480
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "printers 與 print$ 已經存在了。"
-#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:530 ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"
-#: ../bin/draksambashare:530
+#: ../bin/draksambashare:531
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "精靈已經成功地新增了 Samba 印表機共享"
-#: ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "請新增或選擇一個 Samba 印表機共享來變更它。"
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba 印表機項目"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "印表機共享"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "印表機名稱:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "可寫入:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "可瀏覽:"
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "進階選項"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "存取印表機"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "接受訪客:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "預設權限:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "列印機指令"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "列印指令:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ 指令:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "正在列印:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "建立模式應該是數字。例如:0755。"
-#: ../bin/draksambashare:690
+#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba 項目"
-#: ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "請新增或選擇一個 Samba 共享來變更它。"
-#: ../bin/draksambashare:718
+#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba 使用者存取"
-#: ../bin/draksambashare:726
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Mask 選項"
-#: ../bin/draksambashare:740
+#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "顯示選項"
-#: ../bin/draksambashare:762
+#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba 共享目錄"
-#: ../bin/draksambashare:765
+#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "共享名稱:"
-#: ../bin/draksambashare:771
+#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "公開的:"
-#: ../bin/draksambashare:795
+#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "建立遮罩、建立模式與目錄遮罩應該是個數字。例如:0755。"
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "請建立這個 Samba 使用者:%s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "新增 Samba 使用者"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "使用者資訊"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "用戶名稱:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - 網域主控者"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - 獨立伺服器"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba 精靈"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba 伺服器設定精靈"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1059
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr "Samba 允許您的伺服器為非 Linux 系統的工作站提供檔案與列印伺服功能。"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC 伺服器:網域主控者"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr "設定為 PDC 的伺服器將負責此網域的 Windows 認證。"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr "單一伺服器安裝可以使用 smbpasswd 或 tdbsam 的密碼後端"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1075
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1850,27 +1860,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes 會讓伺服器向 NetBIOS 名稱 <pdc name> 註冊。接下來此名稱會"
"被用於讓其他伺服器辨識。"
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins 支援:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "管理者:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "系統等級:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1094
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1883,42 +1893,42 @@ msgstr ""
"Samba 要偽裝成哪種作業系統的等級。如果您希望此台 Samba 伺服器會贏得選舉成為主"
"要瀏覽器,您需要將此值設為比網路內的其它作業系統高,如 os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1098
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "網域錯誤。"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "工作群組"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1105
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba 需要知道它要服務的 Windows 工作群組。"
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#: ../bin/draksambashare:1112 ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "工作群組:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios 名稱:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1117
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "工作群組錯誤。"
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1124 ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "安全模式"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1927,12 +1937,12 @@ msgstr ""
"使用者等級:此客戶端程式會直接依照協定的協議,送出使用者名稱與密碼做階段設定"
"要求。"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "分享等級"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1124
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1942,76 +1952,75 @@ msgstr ""
"網域等級:提供一個機制,將所有使用者與群組帳號集中管理存放於某個資料庫。此集"
"中管理帳號的資料庫可在此網域(安全性)控制器間共享。"
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "允許連線的主機"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "伺服器標語。"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1140
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "此標語是在 Windows 工作站中描述這台伺服器的方式。"
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "標語:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "伺服器標語不正確。"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba 紀錄"
-#: ../bin/draksambashare:1154
-#, c-format
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
+"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr "記錄檔:使用 file.%m 來為每台連線的機器使用不同的記錄檔"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "記錄等級:設定記錄 (詳細) 等級 ((0 <= 記錄等級 <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "最大記錄大小:設定記錄檔大小的上限 (單位為 Kb)。"
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#: ../bin/draksambashare:1163 ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "紀錄檔:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "最大記錄大小:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "紀錄等級:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "此精靈收集了以下的參數來設定 Samba。"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2019,7 +2028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"要接受這些數值並設定您的伺服器,請點選下一步,或者點選上一步來修正它們。"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1170
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2028,112 +2037,112 @@ msgstr ""
"如果您之前已經建立了一些共享,它們會出現在此設定中。執行 'drakwizard "
"sambashare' 來管理您的共享"
-#: ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba 類型:"
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "伺服器標語:"
-#: ../bin/draksambashare:1180
+#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Unix 字元集:"
-#: ../bin/draksambashare:1182
+#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Dos 字元集:"
-#: ../bin/draksambashare:1183
+#: ../bin/draksambashare:1185
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "顯示字元集:"
-#: ../bin/draksambashare:1198
+#: ../bin/draksambashare:1204
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "精靈已經成功地設定 Samba 伺服器。"
-#: ../bin/draksambashare:1253
+#: ../bin/draksambashare:1276
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba 精靈遇到了未預期的錯誤:"
-#: ../bin/draksambashare:1267
+#: ../bin/draksambashare:1290
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "管理 Samba 組態設定"
-#: ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1378
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "無法變更 Samba 共享。"
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "無法移除 Samba 共享。"
-#: ../bin/draksambashare:1371
+#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "檔案共享"
-#: ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "無法變更。"
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1418
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "無法移除。"
-#: ../bin/draksambashare:1402
+#: ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "印表機"
-#: ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1437
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "無法增加使用者。"
-#: ../bin/draksambashare:1423
+#: ../bin/draksambashare:1446
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "無法改變使用者密碼。"
-#: ../bin/draksambashare:1435
+#: ../bin/draksambashare:1458
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "無法刪除使用者。"
-#: ../bin/draksambashare:1440
+#: ../bin/draksambashare:1463
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake 使用者管理"
-#: ../bin/draksambashare:1448
+#: ../bin/draksambashare:1471
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba 使用者"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "請設定您的 Samba 伺服器"
-#: ../bin/draksambashare:1456
+#: ../bin/draksambashare:1479
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2142,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"您似乎是第一次執行此工具。\n"
"會有一個精靈協助您設定基本的 Samba 伺服器。"
-#: ../bin/draksambashare:1465
+#: ../bin/draksambashare:1488
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba 管理 Samba 共享"
@@ -2186,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"您尚未設定任何網際網路連線。\n"
"請在 Mageia Linux 控制中心裡執行「%s」"
-#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:207
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "連線中..."
@@ -2241,7 +2250,7 @@ msgstr "啟動的界面"
msgid "Profiles"
msgstr "自訂檔案"
-#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:232
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
#, c-format
@@ -2442,77 +2451,77 @@ msgstr "沒有設定好的網路連線設定"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "不詳的連線類別"
-#: ../lib/network/connection.pm:166
+#: ../lib/network/connection.pm:165
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "網路連結設定"
-#: ../lib/network/connection.pm:167
+#: ../lib/network/connection.pm:166
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "連結設定"
-#: ../lib/network/connection.pm:168
+#: ../lib/network/connection.pm:167
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "位址設定"
-#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
-#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#: ../lib/network/connection.pm:181 ../lib/network/connection.pm:201
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:156 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "未列出 - 手動編輯"
-#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:234 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
#, c-format
msgid "None"
msgstr "無"
-#: ../lib/network/connection.pm:247
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "允許使用者管理此連線"
-#: ../lib/network/connection.pm:248
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "開機時啟動此連線"
-#: ../lib/network/connection.pm:249
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "開啟流量計費"
-#: ../lib/network/connection.pm:250
+#: ../lib/network/connection.pm:249
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "允許此介面由 Network Manager 控制"
-#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
+#: ../lib/network/connection.pm:250 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "公制"
-#: ../lib/network/connection.pm:252
+#: ../lib/network/connection.pm:251
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: ../lib/network/connection.pm:253
+#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr "網路封包的最大大小(MTU)。若不確定該填什麼,請不要填。"
-#: ../lib/network/connection.pm:333
+#: ../lib/network/connection.pm:332
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "於介面 %s 偵測到連結"
-#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#: ../lib/network/connection.pm:333 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "於介面 %s 遺失連結"
@@ -2533,20 +2542,20 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "使用 BPALogin (Telstra 需要)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認證方式"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:354
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "帳號登入 (使用者名稱)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -2673,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"(例如 1.2.3.4)。"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:664
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
@@ -2823,22 +2832,22 @@ msgstr "網路介面 %s 的網路位址取得失敗 (%s 協定)"
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "我不清楚"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2857,36 +2866,6 @@ msgstr "傳統電話系統"
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "類比式電話數據機 (POTS)"
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Script-based"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:79
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:80
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal-based"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:81
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329
-#: ../lib/network/netconnect.pm:82
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
@@ -4041,93 +4020,93 @@ msgstr "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows 驅動程式"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr "您的無線網路卡是停用的,請先啟用無線網路 switch (RF kill switch)。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "無線網路設定"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "運作模式"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "固定的"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "主要的"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "重複"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "次要的"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "自動"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "網路名稱 (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "加密模式"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "加密金鑰"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "隱藏密碼"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "將此金鑰強制視為 ASCII 字串使用(為了給 Livebox 使用)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP 登入/使用者名稱"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4136,12 +4115,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"登入帳號。格式為純文字。若您需要指定網域,則請試著用未測試的語法 網域\\帳號"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP 密碼"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4172,12 +4151,12 @@ msgstr ""
"MD5, MSCHAPV2, OTP 與 GTC 再 PEAP 與 TTLS 模式中會自動套用。\n"
" TLS 模式是完全以憑證為基礎,可能會忽略此處設定的使用者名稱與密碼。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP 用戶端認證"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4189,37 +4168,37 @@ msgstr ""
"它可以用於替代使用者名稱與密碼式的認證。\n"
"注意:其他相關設定會在「進階」頁面中顯示。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "網路 ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "工作頻率"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "敏感度臨界點"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "連線速率 (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4239,19 +4218,19 @@ msgstr ""
"此機制。\n"
"您也可以將此參數設定為 auto,fixed 或 off。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "區塊切分"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwfonfig 指令的其他參數"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4267,13 +4246,13 @@ msgstr ""
"詳細資訊請參考 iwconfig(8) man page。"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy 指令的其他參數"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4291,13 +4270,13 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細資訊請參考 iwspy(8) man page。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv 指令的其他參數"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4324,107 +4303,107 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細資訊請參考 iwpriv(8) man page。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP 通訊協定"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "自動偵測"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr "建議使用自動偵測,會先嘗試使用 WPA v2,若不行則改用 WPA v1。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP 模式"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP 金鑰管理"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr "可接受的認證金鑰管理協定清單。可能的值為 WPA-EAP,IEEE8021X,與 NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP 外部身份"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4434,12 +4413,12 @@ msgstr ""
"EAP 匿名身份字串:用於需要未加密的身份的 EAP 型態,支援不同的安全加密身份,"
"如 TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4452,12 +4431,12 @@ msgstr ""
"PEAP 可能為 \"auth=MSCHAPV2\",或是\n"
"TTLS 可能為 \"autheap=MSCHAPV2\" 或 \"autheap=MD5\""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA 憑證"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4470,12 +4449,12 @@ msgstr ""
"果 ca_cert 沒有包含在內,將不會檢查伺服器憑證。可以的話,在使用 TLS,TTLS 或 "
"PEAP 的時候,都應該設定一組可信任的 CA 憑證。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP 憑證主體比對"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4488,12 +4467,12 @@ msgstr ""
"器憑證主體包含此字串時才會被接受。字串的格式應為:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=TestAS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "額外設定選項"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4523,26 +4502,26 @@ msgstr ""
"與 eap_workaround, pairwise, group\n"
"其他的像是 key_mgmt, eap 可以用於強制指定與圖形介面不同的選項。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "需要網路金鑰。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr "預先分享金鑰應該要有 8 到 63 的 ASCII 字元,或是 64 個十六進位碼。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "WEP安全金鑰至多容許 %d 個ASCII字元或 %d 個十六進位字元"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4551,7 +4530,7 @@ msgstr ""
"頻率後面應該加上 k、M 或 G 等單位 (例如:\"2.46G\" 代表頻率為 2.46 GHz),或加"
"上足夠的 '0' (零)。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4560,17 +4539,17 @@ msgstr ""
"速率後面應該加上 k、M 或 G 等單位 (例如:\"11M\" 代表頻率為 11M),或加上足夠"
"的 '0' (零)。"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "允許無線網路基地台漫遊"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "已透過網路界面 %2$s 連結到無線網路 \"%1$s\""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "已遺失網路界面 %s 到無線網路的連結"
@@ -4580,7 +4559,7 @@ msgstr "已遺失網路界面 %s 到無線網路的連結"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB 數據機"
@@ -4659,59 +4638,59 @@ msgid "Configuring device..."
msgstr "設定裝置中..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "網路設定"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:146
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "請輸入網路設定"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:224
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:482 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "連線失敗"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:236
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "正在中斷連線..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "訊號強度"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:354 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "掃描網路中..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "斷線"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:403 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "連線"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:448
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "主機名稱改變為 \"%s\""
@@ -4795,27 +4774,52 @@ msgstr "DHCP"
msgid "Start at boot"
msgstr "於開機時啟動"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "撥接的模式"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "連線速度"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "連線逾時 (以秒為單位)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "提供者的電話號碼"
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-based"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-based"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346
#, c-format
msgid "Flow control"
@@ -4851,22 +4855,22 @@ msgstr "忙碌等待"
msgid "Modem sound"
msgstr "數據機聲音"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "卡的 IRQ"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "卡的 mem (DMA)"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "卡的 IO"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "卡的 IO_0"
@@ -4915,7 +4919,7 @@ msgstr "匯流排"
msgid "Location on the bus"
msgstr "匯流排上的位置"
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832
+#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway 位址必須要用類似 1.2.3.4 的格式來輸入"
@@ -4949,12 +4953,12 @@ msgstr ""
msgid "Host name (optional)"
msgstr "主機名稱 (選擇性輸入)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "第一台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"
-#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652
+#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "第二台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"
@@ -4985,7 +4989,7 @@ msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:733
+#: ../lib/network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "正在測試您的連線..."
@@ -5096,7 +5100,7 @@ msgid "Port scan detection"
msgstr "連接埠掃描偵測"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
-#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#: ../lib/network/shorewall.pm:80
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "防火牆組態設定"
@@ -5125,7 +5129,7 @@ msgstr ""
"請確定在繼續之前您已經使用 drakconnect 來設定過網路/網際網路連線。"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
-#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#: ../lib/network/shorewall.pm:172
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火牆"
@@ -5162,7 +5166,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "您要允許網路可連線至何種服務呢?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "這些設定會儲存到網路設定檔 <b>%s</b>"
@@ -5212,7 +5216,7 @@ msgstr "設定"
msgid "Refresh"
msgstr "重新載入"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "無線網路連線"
@@ -5351,8 +5355,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "通訊埠 %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:631
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "手動"
@@ -5360,10 +5364,10 @@ msgstr "手動"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
-#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631 ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648 ../lib/network/netconnect.pm:664
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
@@ -5388,12 +5392,12 @@ msgstr ""
"請選擇 Windows 驅動程式描述檔 (*.inf),或是相關的驅動程式檔 (*.dll 或 *.o "
"檔)。請注意,只有 Windows XP 以下的驅動程式才支援。"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:47
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "無法安裝 %s ndiswrapper 驅動程式!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
@@ -5402,32 +5406,32 @@ msgstr ""
"選取的裝置已經設定為使用 %s 驅動程式。\n"
"您確定要使用 ndiswrapper 驅動程式?"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:120
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "無法載入 ndiswrapper 模組!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:126
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "無法找到 ndiswrapper 介面!"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:139
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "選擇一個 ndiswrapper 驅動程式"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "使用 ndiswrapper 驅動程式 %s"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:142
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "安裝一個新的驅動程式"
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:153
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "選擇一個裝置:"
@@ -5556,8 +5560,8 @@ msgstr "您正在使用網路設定檔 <b>%s</b>"
msgid "Advanced settings"
msgstr "進階選項"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
-#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:535
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "手動選擇"
@@ -5582,8 +5586,8 @@ msgstr "網路 & 網際網路設定"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "選擇您要設定的連線項目"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
-#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:376
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "選取要設定的網路介面:"
@@ -5617,69 +5621,69 @@ msgstr ""
"請選擇您的連線協定。\n"
"如果您不知道,請保留預先選取的協定。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "連線控制"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "連線組態設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "請您填入或檢查下面欄位"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "您的個人電話號碼"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "提供者的名稱 (ex provider.net)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "提供者 DNS 1 (選擇性輸入)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "提供者 DNS 2 (選擇性輸入)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "卡的 IO_1"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "外接式 ISDN 數據機"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#: ../lib/network/netconnect.pm:412
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "選取一個裝置!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
-#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:421 ../lib/network/netconnect.pm:431
+#: ../lib/network/netconnect.pm:441 ../lib/network/netconnect.pm:474
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN 設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "您有那種的卡?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5693,22 +5697,22 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您使用的是 PCMCIA 卡,那您必須要知道這張卡的\"irq\" 與 \"io\"值。\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#: ../lib/network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "放棄"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "下列何者是您的 ISDN 卡?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -5718,12 +5722,12 @@ msgstr ""
"有一個 CAPI 驅動程式可供這個數據機使用。這個 CAPI 驅動程式可以比自由的驅動程"
"式提供更多的功能 (例如發送傳真)。您要用哪一個呢?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "您要使用那個通訊協定?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#: ../lib/network/netconnect.pm:488
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -5732,12 +5736,12 @@ msgstr ""
"選擇您的提供者.\n"
"如果並沒有包含在清單內, 請選則未列在清單內(Unlisted)."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490 ../lib/network/netconnect.pm:586
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "提供者:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#: ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -5746,122 +5750,122 @@ msgstr ""
"系統不支援您的數據機。\n"
"請到 http://www.linmodems.org 查詢。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#: ../lib/network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "選取要設定的數據機:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "數據機"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#: ../lib/network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "請選取您數據機連接的序列埠。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "選擇您的提供者:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "撥號:帳號選項"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#: ../lib/network/netconnect.pm:611
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "連線名稱"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "電話號碼"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "登入的 ID"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#: ../lib/network/netconnect.pm:628 ../lib/network/netconnect.pm:661
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "撥號:IP 參數"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP 參數"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "子網路遮罩"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "撥號:DNS 參數"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "網域名稱"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "由 IP 設定主機名稱"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#: ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "閘道 IP 位址"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#: ../lib/network/netconnect.pm:698
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "開機時自動啟動"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#: ../lib/network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "使用系統列的 Net Applet 啟動"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#: ../lib/network/netconnect.pm:702
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "手動 (開機時啟用仍將啟動此介面)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#: ../lib/network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "您想要如何撥接這個連線?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "現在您想要試著連線到網際網路上嗎?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#: ../lib/network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "系統現在連上網際網路了。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "因為安全因素考量,它現在將會被切斷連線。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -5870,31 +5874,31 @@ msgstr ""
"系統目前看起來似乎並沒有連上網際網路。\n"
"請嘗試重新設定您的連線。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "在網路連線測試時發生問題。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr "這有可能是網路設定不正確,或是您的數據機或路由器有問題。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr "您必須重新啟動設定以檢查連線設定。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "恭喜,網路設定已經完成了。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
@@ -5903,19 +5907,19 @@ msgstr ""
"不過,網際網路連線測試失敗。您應該手動測試您的連線,並檢查您的數據機或路由"
"器。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr "若是您發現您的網路連線沒有作用,您或許需要重新進行設定。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "恭喜!網路與網際網路設定已經完成了。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -5924,78 +5928,78 @@ msgstr ""
"在完成這個項目後,我們建議您重新啟動您的 X 環境\n"
"以避免任何關於主機名稱所造成的問題。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB 數據機"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790 ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan 數據機"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus 數據機"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "區域網路連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Cable 連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem 連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB 連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(於 port %s 被偵測到)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(偵測到 %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(被偵測到)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "網路設定"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf 主機名稱解析"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -6008,17 +6012,17 @@ msgstr ""
"並非由網路管理的分享資源時用的名稱。通\n"
"常對大部份網路來說都不需要此設定。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf 主機名稱"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf 主機名稱必須包含一個 ."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -6030,12 +6034,12 @@ msgstr ""
"您可以點選確定來保留您的組態設定,或者選取取消來重新設定網路 & 網際網路連"
"線。\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "網路需要被重新啟動。您想要重新啟動它嗎?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -6046,7 +6050,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -6059,12 +6063,12 @@ msgstr ""
"\n"
"請按 \"%s\" 以繼續。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "設定完成,您想要套用設定值?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -6075,17 +6079,17 @@ msgstr ""
"請選擇其中一個您要使用的項目。\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "網際網路連線"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "正在設定網路裝置 %s (驅動程式 %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -6093,7 +6097,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"下列的通訊協定可以用來設定一個區域網路 (LAN) 連線,請選擇您要使用哪一個。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -6106,22 +6110,22 @@ msgstr ""
"例如 ``mybox.mylab.myco.com''。\n"
"如果您有閘道器的話,也請在這邊輸入閘道器的 IP 位址。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#: ../lib/network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "最後,您也可以輸入您自己的 DNS 伺服器 IP 位址。"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS 伺服器位址必須要用 1.2.3.4 的格式來輸入"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "閘道器裝置"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/netconnect.pm:846
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -6130,12 +6134,12 @@ msgstr ""
"發生了一個無預期的錯誤:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:523
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "進階網路設定"
-#: ../lib/network/network.pm:524
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6143,109 +6147,109 @@ msgid ""
msgstr ""
"您可以在此設定網路的進階設定。請注意您需要重新啟動您的電腦使新的設定生效。"
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "無線監管網域"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP 設定"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "不啟用 IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "關閉 TCP 視窗調整"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "關閉 TCP 的時間戳記"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "安全性設定 (MSEC 政策所定義)"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "關閉 ICMP echo"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "關閉廣播訊息的 ICMP echo"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "關閉不合法的 ICMP 錯誤回應"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "紀錄異常封包"
-#: ../lib/network/network.pm:548
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "代理伺服器設定"
-#: ../lib/network/network.pm:549
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "您可以設定您的代理伺服器 (例如:http://my_caching_server:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:550
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代理伺服器"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "HTTPS 連線也使用 HTTP 代理伺服器"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS 代理伺服器"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP 代理伺服器"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "以下不使用代理伺服器 (以逗號分隔清單):"
-#: ../lib/network/network.pm:559
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "代理伺服器的設定格式必須為 http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:560
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "代理伺服器的設定格式應該是 http://... 或 https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:561
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 應該是以 'ftp:' 或 'http:' 開頭"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#: ../lib/network/shorewall.pm:82
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6268,17 +6272,17 @@ msgstr ""
"\n"
"請選擇要保護哪些介面。\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#: ../lib/network/shorewall.pm:163
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "保留自定的規則"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "丟棄自定的規則"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"