diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-19 07:17:01 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-19 07:17:01 +0300 |
commit | f1c91edebed9730e6aa76f665d9a55283bb3d5de (patch) | |
tree | bfed81ff95e05291de80145364fc0ef7298c63d8 /po | |
parent | 742855787b24dc76d9904edff5c5acac86e870bc (diff) | |
download | drakx-net-f1c91edebed9730e6aa76f665d9a55283bb3d5de.tar drakx-net-f1c91edebed9730e6aa76f665d9a55283bb3d5de.tar.gz drakx-net-f1c91edebed9730e6aa76f665d9a55283bb3d5de.tar.bz2 drakx-net-f1c91edebed9730e6aa76f665d9a55283bb3d5de.tar.xz drakx-net-f1c91edebed9730e6aa76f665d9a55283bb3d5de.zip |
Update Albanian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 53 |
1 files changed, 30 insertions, 23 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-04 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-18 20:05+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -229,11 +229,16 @@ msgid "" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" +"DHCP Server Konfigurim.\n" +"\n" +"Këtu mund të zgjidhni alternativa të ndryshme për konfigurimin e serverit " +"DHCP.\n" +"Nëse nuk e dini kuptimin e një alternative, thjesht lini atë ashtu siç është." #: ../bin/drakgw:253 #, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "" +msgstr "Përdor konfigurimin automatik (DHCP)" #: ../bin/drakgw:254 #, c-format @@ -258,12 +263,12 @@ msgstr "Qiraja maksimale (në sekonda)" #: ../bin/drakgw:280 #, c-format msgid "Proxy caching server (SQUID)" -msgstr "" +msgstr "Proxy caching server (SQUID)" #: ../bin/drakgw:284 #, c-format msgid "Use this gateway as proxy caching server" -msgstr "" +msgstr "Përdor këtë gateway si proxy caching server" #: ../bin/drakgw:285 #, c-format @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "Admin postë" #: ../bin/drakgw:286 #, c-format msgid "Visible hostname" -msgstr "" +msgstr "Hostname dukshëm" #: ../bin/drakgw:287 #, c-format @@ -283,7 +288,7 @@ msgstr "Porta proxy" #: ../bin/drakgw:288 #, c-format msgid "Cache size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Madhësi Cache (MB)" #: ../bin/drakgw:307 #, c-format @@ -300,6 +305,12 @@ msgid "" "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN " "network." msgstr "" +"Asnjë përshtatës i rrjetit ethernet i konfiguruar për LAN nuk është zbuluar " +"në sistemin tuaj.\n" +"\n" +"Ju lutemi lëshoni veglën e konfigurimit të pajisjes për ta konfiguruar atë " +"dhe për të siguruar që firewall Mageia nuk është i aktivizuar për " +"përshtatësin e rrjetit të lidhur me rrjetin tuaj LAN." #: ../bin/drakgw:326 #, c-format @@ -4985,9 +4996,9 @@ msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Përdor Firewall Interaktiv" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv6 firewall configuration" -msgstr "Konfigurim IP" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 #, c-format @@ -4998,27 +5009,23 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "drakfirewall6 configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet IPv6 access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" -"konfiguruesi drakfirewall\n" -"\n" -"Ju duhet të jeni i sigurt se e keni konfiguruar Rrjetin/Internet me\n" -"drackconnect para se të vazhdoni më tutje." #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall IPv6" -msgstr "Mur i Zjarrt" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?" -msgstr "Cilat servise dëshironi ti lini të lira me hyrje nga Interneti?" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280 #, c-format @@ -5026,14 +5033,14 @@ msgid "Log firewall6 messages in system logs" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive IPv6 Firewall" -msgstr "Firewall Interaktiv" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Interactive IPv6 Firewall" -msgstr "Përdor Firewall Interaktiv" +msgstr "" #: ../lib/network/drakroam.pm:23 #, c-format @@ -6102,9 +6109,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/shorewall6.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall IPv6 configuration" -msgstr "Konfigurim IP" +msgstr "" #: ../lib/network/shorewall6.pm:166 #, c-format |