diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-11-12 21:52:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-11-12 21:52:01 +0200 |
commit | 6dec82abf4a28108bc942b860cea4f0c72f2afdf (patch) | |
tree | 67f7172e5b76320733ad74e9ca50bfe7e1dea5bb /po | |
parent | f9d89997de56cad39404c8dcb002649ba86387d2 (diff) | |
download | drakx-net-6dec82abf4a28108bc942b860cea4f0c72f2afdf.tar drakx-net-6dec82abf4a28108bc942b860cea4f0c72f2afdf.tar.gz drakx-net-6dec82abf4a28108bc942b860cea4f0c72f2afdf.tar.bz2 drakx-net-6dec82abf4a28108bc942b860cea4f0c72f2afdf.tar.xz drakx-net-6dec82abf4a28108bc942b860cea4f0c72f2afdf.zip |
Update Japanese translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 23 |
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-28 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-11 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-12 12:58+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ja/)\n" @@ -999,18 +999,17 @@ msgstr "" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">実リモート root アクセスを許可:</span> " -"root_sqaush を無効にします。このオプションは主にディスクレス クライアントに有" -"用です (no_root_squash)。\n" +"root_sqaush を無効にします。このオプションは主にディスクのないクライアントに" +"有用です (no_root_squash)。\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">すべてのユーザを匿名にマップ:</span> すべて" "の uid と gid を匿名ユーザにマップします (all_squash)。NFS からエクスポートさ" -"れた公開 FTP ディレクトリやニュース スプール ディレクトリなどに有用です。デ" -"フォルトの設定はこれと反対のユーザ UID マッピングなし (no_all_squash) で" -"す。\n" +"れた公開 FTP ディレクトリやニュース スプール ディレクトリなどに有用です。既定" +"の設定はこれと反対のユーザ UID マッピングなし (no_all_squash) です。\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> 匿名アカウントの " +"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid と anongid:</span> 匿名アカウントの " "uid と gid を明示的に指定します。\n" #: ../bin/draknfs:169 @@ -1031,7 +1030,7 @@ msgstr "読み込み専用の共有:" #: ../bin/draknfs:172 #, c-format msgid "Subtree checking:" -msgstr "サブツリーのチェック:" +msgstr "サブ ツリーのチェック:" #: ../bin/draknfs:174 #, c-format @@ -1215,7 +1214,7 @@ msgstr "ファイル(_F)" #: ../bin/draknfs:565 ../bin/draksambashare:1344 #, c-format msgid "_Write conf" -msgstr "設定を書き込み(_W)" +msgstr "設定を書き込む(_W)" #: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345 #, c-format @@ -1235,17 +1234,17 @@ msgstr "_NFS サーバ" #: ../bin/draknfs:568 ../bin/draksambashare:1349 #, c-format msgid "_Restart" -msgstr "再開(_R)" +msgstr "再起動(_R)" #: ../bin/draknfs:569 ../bin/draksambashare:1350 #, c-format msgid "R_eload" -msgstr "リロード(_E)" +msgstr "再読み込み(_E)" #: ../bin/draknfs:597 #, c-format msgid "Starting the NFS-server" -msgstr "NFS サーバを起動" +msgstr "NFS サーバを起動しています" #: ../bin/draknfs:609 #, c-format |