diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-08 07:26:55 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-04-08 07:26:55 +0300 |
commit | 3096efb23cbd156a0f4f54f0d5d163227e0eb96e (patch) | |
tree | f1a0076c2d96ec5cd31d8e9417d53b9d8ad2bc60 /po | |
parent | e39fe644573c1f917903e2ba5577046788df3bc6 (diff) | |
download | drakx-net-3096efb23cbd156a0f4f54f0d5d163227e0eb96e.tar drakx-net-3096efb23cbd156a0f4f54f0d5d163227e0eb96e.tar.gz drakx-net-3096efb23cbd156a0f4f54f0d5d163227e0eb96e.tar.bz2 drakx-net-3096efb23cbd156a0f4f54f0d5d163227e0eb96e.tar.xz drakx-net-3096efb23cbd156a0f4f54f0d5d163227e0eb96e.zip |
Update Russian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 61 |
1 files changed, 28 insertions, 33 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-30 04:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-07 23:37+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ru/)\n" @@ -1872,15 +1872,15 @@ msgstr "" "пользователя и пароль." #: ../bin/draksambashare:1110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Domain level (PDC only): provides a mechanism for storing all user and group " "accounts in a central, shared, account repository. The centralized account " "repository is shared between domain (security) controllers." msgstr "" -"Уровень домена: учётные записи пользоваелей и групп хранятся в едином общем " -"репозитории. Этот централизованный репозиторий используется одновременно " -"несколькими доменами." +"Уровень домена (только PDC): учётные записи пользоваелей и групп хранятся в " +"едином общем репозитории. Этот централизованный репозиторий используется " +"одновременно несколькими доменами." #: ../bin/draksambashare:1121 #, c-format @@ -5232,58 +5232,59 @@ msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Использовать интерактивный файервол" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv6 firewall configuration" -msgstr "Настройка файервола" +msgstr "Настройка IPv6 файервола" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "drakfirewall6 configurator\n" "\n" "This configures a personal ipv6 firewall for this Mageia machine." msgstr "" -"Инструмент настройки drakfirewall\n" +"Инструмент настройки drakfirewall6\n" "\n" -"Эта программа поможет настроить персональный файервол для Mageia." +"Эта программа поможет настроить персональный ipv6 файервол для Mageia." #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "drakfirewall6 configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet IPv6 access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" -"Конфигуратор drakfirewall\n" +"Конфигуратор drakfirewall6\n" "\n" -"Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой доступ к\n" +"Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы настроили свой IPv6 доступ к\n" "Интернету/локальной сети при помощи drakconnect." #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall IPv6" -msgstr "Файервол" +msgstr "IPv6 файервол" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?" -msgstr "К каким службам вы хотите разрешить доступ из Интернета?" +msgstr "" +"К каким службам вы хотите разрешить доступ из Интернета на основе IPv6?" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log firewall6 messages in system logs" -msgstr "Записывать сообщения файерола в системный журнал" +msgstr "Записывать сообщения firewall6 в системные журналы" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive IPv6 Firewall" -msgstr "Интерактивный файервол" +msgstr "Интерактивный IPv6 файервол" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Interactive IPv6 Firewall" -msgstr "Использовать интерактивный файервол" +msgstr "Использовать интерактивный IPv6 файервол" #: ../lib/network/drakroam.pm:23 #, c-format @@ -6392,18 +6393,18 @@ msgstr "" "Как вы хотите поступить?" #: ../lib/network/shorewall6.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall IPv6 configuration" -msgstr "Настройка файервола" +msgstr "Настройка IPv6 файервола" #: ../lib/network/shorewall6.pm:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your IPv6 firewall configuration has been manually edited and contains\n" "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" "What do you want to do?" msgstr "" -"Конфигурация вашего файервола была изменена вручную и содержит\n" +"Конфигурация вашего IPv6 файервола была изменена вручную и содержит\n" "правила, которые могут конфликтовать с только что созданной конфигурацией.\n" "Как вы хотите поступить?" @@ -6787,9 +6788,3 @@ msgstr "Установить сетевой профиль" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to set the network profile" msgstr "Требуется аутентификация чтобы установить сетевой профиль" - -#~ msgid "" -#~ "Share level: the client authenticates itself separately for each share" -#~ msgstr "" -#~ "Уровень сервера: клиент должен проходить аутентификацию для каждого " -#~ "общего ресурса." |