diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-11-15 23:24:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-11-15 23:24:53 +0200 |
commit | 04d65069e9607005c68041ef5c4cb84be647ce05 (patch) | |
tree | 9cf4057b69077f0b2a632be84f8de808fbba7189 /po | |
parent | f0c6bbd85f67b6bd68c5b0e2ca9cde1319753549 (diff) | |
download | drakx-net-04d65069e9607005c68041ef5c4cb84be647ce05.tar drakx-net-04d65069e9607005c68041ef5c4cb84be647ce05.tar.gz drakx-net-04d65069e9607005c68041ef5c4cb84be647ce05.tar.bz2 drakx-net-04d65069e9607005c68041ef5c4cb84be647ce05.tar.xz drakx-net-04d65069e9607005c68041ef5c4cb84be647ce05.zip |
Update Hebrew translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-14 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-15 18:29+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "נא להמתין" #: ../bin/drakgw:361 #, c-format msgid "Disabling servers..." -msgstr "בהשבתת שרתים..." +msgstr "כעת בהשבתת שרתים..." #: ../bin/drakgw:375 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "הגדרות חומת אש זוהו!" +msgstr "זוהו הגדרות חומת אש!" #: ../bin/drakgw:376 #, c-format @@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:381 #, c-format msgid "Configuring..." -msgstr "בהגדרה..." +msgstr "כעת בהגדרה..." #: ../bin/drakgw:382 #, c-format msgid "Configuring firewall..." -msgstr "בהגדרת חומת האש..." +msgstr "כעת בהגדרת חומת האש..." #: ../bin/drakhosts:98 #, c-format @@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "שרת NFS" #: ../bin/draknfs:81 #, c-format msgid "Restarting/Reloading NFS server..." -msgstr "מאתחל/טוען מחדש את שרת ה-NFS..." +msgstr "כעת בהפעלת/בטעינת שרת NFS מחדש..." #: ../bin/draknfs:82 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" -msgstr "חלה שגיאה בעת אתחול/טעינה מחדש של שרת ה-NFS" +msgstr "חלה שגיאה בעת הפעלת/טעינת שרת NFS מחדש..." #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223 #, c-format @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "טען _מחדש" #: ../bin/draknfs:597 #, c-format msgid "Starting the NFS-server" -msgstr "שרת ה־NFS מופעל" +msgstr "כעת בהפעלת שרת ה־NFS" #: ../bin/draknfs:609 #, c-format @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "פקודת LPQ:" #: ../bin/draksambashare:598 #, c-format msgid "Printing:" -msgstr "מדפיס:" +msgstr "כעת בהדפסה:" #: ../bin/draksambashare:614 #, c-format @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "_דיווח באג" #: ../bin/draksambashare:1360 #, c-format msgid "_About..." -msgstr "_על אודות..." +msgstr "על _אודות..." #: ../bin/draksambashare:1399 #, c-format @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "הגדרת ממשק רשת חדש (LAN, ISDN, ADSL, ...)" #: ../bin/net_applet:114 ../lib/network/connection_manager.pm:190 #, c-format msgid "Connecting..." -msgstr "בהתחברות..." +msgstr "כעת בהתחברות..." #: ../bin/net_applet:140 #, c-format @@ -4466,12 +4466,12 @@ msgstr "התחברות כשלה." #: ../lib/network/connection_manager.pm:217 #, c-format msgid "Disconnecting..." -msgstr "בהתנתקות..." +msgstr "כעת בהתנתקות..." #: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209 #, c-format msgid "Scanning for networks..." -msgstr "מחפש רשתות...." +msgstr "כעת באיתור רשתות..." #: ../lib/network/connection_manager.pm:272 #, c-format @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "מיקום על הערוץ" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:472 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "נא להמתין... מיישם את ההגדרות" +msgstr "נא להמתין... כעת ביישום ההגדרה" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:523 ../lib/network/netconnect.pm:832 #, c-format @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "מצב:" #: ../lib/network/netconnect.pm:733 #, c-format msgid "Testing your connection..." -msgstr "בודק את החיבור שלך..." +msgstr "כעת בבדיקת החיבור שלך..." #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:87 #, c-format @@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr "בחיפוש אחר תוכנה ומנהלי התקנים דרושים... #: ../lib/network/thirdparty.pm:368 #, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "נא להמתין, מגדיר את תצורת התקנים..." +msgstr "כעת בהרצת פקודות להגדרת ההתקן, נא להמתין..." #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 #, c-format @@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "מספר התקן רשת מדומה (רשות)" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 #, c-format msgid "Starting connection.." -msgstr "מתבצעת התחברות…" +msgstr "כעת בהתחלת החיבור…" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:383 #, c-format |