summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2007-09-15 01:00:15 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2007-09-15 01:00:15 +0000
commit5e2cc07306b20451879da61e02cd382ee6614c58 (patch)
treeb899e063e5e88fb641767643745d8c8684c87f4f /po/wa.po
parente9f575e354e89a18c311583e0820df7c87f5ccb8 (diff)
downloaddrakx-net-5e2cc07306b20451879da61e02cd382ee6614c58.tar
drakx-net-5e2cc07306b20451879da61e02cd382ee6614c58.tar.gz
drakx-net-5e2cc07306b20451879da61e02cd382ee6614c58.tar.bz2
drakx-net-5e2cc07306b20451879da61e02cd382ee6614c58.tar.xz
drakx-net-5e2cc07306b20451879da61e02cd382ee6614c58.zip
Mark title of Network settings dialog as translatable
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po540
1 files changed, 274 insertions, 266 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index f4d7a92..bc3fed5 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 08:58+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Apontyî li rantoele locåle..."
-#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:183
+#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:186
#: ../bin/net_applet:138
#, c-format
msgid "Help"
@@ -116,8 +116,8 @@ msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359
-#: ../bin/draksambashare:208 ../lib/network/drakroam.pm:200
-#: ../lib/network/drakroam.pm:250
+#: ../bin/draksambashare:211 ../lib/network/connection_manager.pm:132
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:150
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje"
msgid "Manage connections"
msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
-#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:346
+#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:105
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Éndjin: "
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "DHCP"
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliyint DHCP"
-#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:200
+#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:201
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Assiner li no d' lodjoe a pårti di l' adresse DHCP"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Aveur les sierveus NTPD avou l' DHCP"
#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:312
-#: ../lib/network/drakroam.pm:282
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Môde d' operåcion"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Ã…rgumints di rawete pol comande iwpriv"
msgid "Start at boot"
msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
-#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
+#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:221
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Tchôcaedje a tchôd del rantoele"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Roedeu do raloyaedje"
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "TÃ¥rdjaedje (e seg) pol raloyaedje"
-#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:165
+#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:181
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrike"
@@ -481,29 +481,30 @@ msgstr "Eplaeçmint sol bus"
#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689
#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100
#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259
-#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:85
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draknfs:276 ../bin/draknfs:409 ../bin/draknfs:411
-#: ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:506 ../bin/draknfs:513 ../bin/draknfs:576
-#: ../bin/draknfs:583 ../bin/draknfs:590 ../bin/draksambashare:373
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:383
-#: ../bin/draksambashare:429 ../bin/draksambashare:453
-#: ../bin/draksambashare:519 ../bin/draksambashare:534
-#: ../bin/draksambashare:612 ../bin/draksambashare:679
-#: ../bin/draksambashare:779 ../bin/draksambashare:786
-#: ../bin/draksambashare:917 ../bin/draksambashare:1110
-#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1141
-#: ../bin/draksambashare:1150 ../bin/draksambashare:1169
-#: ../bin/draksambashare:1178 ../bin/draksambashare:1190
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50
-#: ../lib/network/drakroam.pm:56 ../lib/network/drakroam.pm:69
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
-#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:179
-#: ../lib/network/netconnect.pm:268 ../lib/network/netconnect.pm:813
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:238
+#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:386
+#: ../bin/draksambashare:432 ../bin/draksambashare:456
+#: ../bin/draksambashare:522 ../bin/draksambashare:537
+#: ../bin/draksambashare:615 ../bin/draksambashare:682
+#: ../bin/draksambashare:782 ../bin/draksambashare:789
+#: ../bin/draksambashare:920 ../bin/draksambashare:1113
+#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1144
+#: ../bin/draksambashare:1153 ../bin/draksambashare:1172
+#: ../bin/draksambashare:1181 ../bin/draksambashare:1193
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:41
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:47
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:115
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:132 ../lib/network/thirdparty.pm:215
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:217 ../lib/network/thirdparty.pm:238
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
@@ -1019,9 +1020,9 @@ msgstr "No d' lodjoe:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Alias do lodjoe:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:209
-#: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:377
-#: ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:775
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:212
+#: ../bin/draksambashare:233 ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:611 ../bin/draksambashare:778
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Aroke!"
@@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "Ciste adresse IP est ddja e fitchî %s."
-#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:202
+#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:203
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "No do lodjoe"
@@ -1056,8 +1057,8 @@ msgstr "Manaedjî les definixhas des lodjoes"
msgid "Modify entry"
msgstr "Candjî intrêye"
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:572 ../bin/draksambashare:1103
-#: ../bin/draksambashare:1134 ../bin/draksambashare:1165
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1106
+#: ../bin/draksambashare:1137 ../bin/draksambashare:1168
#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Add"
@@ -1073,9 +1074,9 @@ msgstr "Radjouter intrêye"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe."
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:579 ../bin/draksambashare:1060
-#: ../bin/draksambashare:1105 ../bin/draksambashare:1136
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1063
+#: ../bin/draksambashare:1108 ../bin/draksambashare:1139
+#: ../bin/draksambashare:1176
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Candjî"
@@ -1085,9 +1086,9 @@ msgstr "Candjî"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Dji n' a savou candjî l' lodjoe."
-#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draksambashare:1061 ../bin/draksambashare:1113
-#: ../bin/draksambashare:1144 ../bin/draksambashare:1181
+#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:589
+#: ../bin/draksambashare:1064 ../bin/draksambashare:1116
+#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1184
#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -1099,7 +1100,8 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Dji n' a savou oister l' lodjoe."
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147
-#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:353
+#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:114
+#: ../lib/network/netcenter.pm:123
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
@@ -1109,10 +1111,10 @@ msgstr "Cwiter"
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Permetowès adresses"
-#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190
+#: ../bin/drakids:41 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190
#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
-#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519
-#: ../bin/net_applet:546 ../lib/network/drakfirewall.pm:255
+#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:522
+#: ../bin/net_applet:549 ../lib/network/drakfirewall.pm:255
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
@@ -1120,7 +1122,7 @@ msgstr "Côpe feu eteractif"
#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
-#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519
+#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:522
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon"
@@ -1130,18 +1132,18 @@ msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon"
msgid "Log"
msgstr "Djournå"
-#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:663
+#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:666
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Permete"
-#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:664
+#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:667
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Bloker"
#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109
-#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:188
+#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:191
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -1162,12 +1164,12 @@ msgstr "Siervices blokés"
msgid "Clear logs"
msgstr "Netyî les djournås"
-#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:607
+#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:610
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Noere djivêye"
-#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:612
+#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:615
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Blanke djivêye"
@@ -1366,89 +1368,89 @@ msgstr "Cloner"
msgid "Delete"
msgstr "Disfacer"
-#: ../bin/draknfs:41
+#: ../bin/draknfs:44
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "maper l' uzeu «root» viè anonime"
-#: ../bin/draknfs:42
+#: ../bin/draknfs:45
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "maper tos les uzeus viè anonime"
-#: ../bin/draknfs:43
+#: ../bin/draknfs:46
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "Pont d' mapaedje des UID des uzeus"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr "permete on vraiy accès root då lon"
-#: ../bin/draknfs:58 ../bin/draknfs:59 ../bin/draknfs:60
-#: ../bin/draksambashare:161 ../bin/draksambashare:162
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
+#: ../bin/draksambashare:164 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitchî"
-#: ../bin/draknfs:59 ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_Sicrire l' apontiaedje"
-#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Moussî _foû"
-#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/Sierveu _NFS"
-#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:169
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Renonder"
-#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:170
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/Ri_tcherdjî"
-#: ../bin/draknfs:84
+#: ../bin/draknfs:87
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "Sierveu NFS"
-#: ../bin/draknfs:84
+#: ../bin/draknfs:87
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "Renondant/Ritcherdjant l' sierveu NFS..."
-#: ../bin/draknfs:85
+#: ../bin/draknfs:88
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Åk n' a nén stî tot renondant/ritcherdjant l' sierveu NFS"
-#: ../bin/draknfs:101 ../bin/draksambashare:225
+#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:228
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Tchoezixhaedje des ridants"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:233
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Ça dvreut esse on ridant."
-#: ../bin/draknfs:137
+#: ../bin/draknfs:140
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1498,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"rantoele, tot radjoutant l' maske rantoele a on no d' lodjoe. Metans "
"«/255.255.252.0» ou «/22» radjouté a on no d' lodjoe.\n"
-#: ../bin/draknfs:152
+#: ../bin/draknfs:155
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1524,32 +1526,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accès sincrone:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Raloyaedje e såvrité:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../bin/draknfs:173
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Pårtaedje seulmint-lére:"
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1557,7 +1559,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:175
+#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1566,7 +1568,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1574,7 +1576,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1582,134 +1584,134 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:609 ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informåcions"
-#: ../bin/draknfs:263
+#: ../bin/draknfs:266
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Ridant"
-#: ../bin/draknfs:267
+#: ../bin/draknfs:270
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr "Intrêye Draknfs"
-#: ../bin/draknfs:276
+#: ../bin/draknfs:279
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:365
+#: ../bin/draknfs:368
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Ridant NFS"
-#: ../bin/draknfs:366 ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:571
-#: ../bin/draksambashare:750
+#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:364 ../bin/draksambashare:574
+#: ../bin/draksambashare:753
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Ridant:"
-#: ../bin/draknfs:367
+#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Accès cliyints"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accès:"
-#: ../bin/draknfs:369
+#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapaedje des UID"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID d' uzeu:"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "UID anonime:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "GID anonime:"
-#: ../bin/draknfs:409
+#: ../bin/draknfs:412
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Intrez on ridant a pårtaedjî s' i vs plait."
-#: ../bin/draknfs:411
+#: ../bin/draknfs:414
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la."
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Vos dvoz specifyî les accès cliyints."
-#: ../bin/draknfs:494
+#: ../bin/draknfs:497
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Pårtaedjî ridant"
-#: ../bin/draknfs:494
+#: ../bin/draknfs:497
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Patrons lodjoes"
-#: ../bin/draknfs:494
+#: ../bin/draknfs:497
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Tchuzes djeneråles"
-#: ../bin/draknfs:494
+#: ../bin/draknfs:497
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Tchuzes da vosse"
-#: ../bin/draknfs:506 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:608
-#: ../bin/draksambashare:775
+#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:778
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Intrez on ridant a pårtaedjî."
-#: ../bin/draknfs:513
+#: ../bin/draknfs:516
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:528
+#: ../bin/draknfs:531
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Manaedjî les pårtaedjes NFS"
-#: ../bin/draknfs:567
+#: ../bin/draknfs:570
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:576
+#: ../bin/draknfs:579
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:583
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:590
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -1719,265 +1721,265 @@ msgstr ""
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Vos vs divoz dislodjî eyet relodjî po les candjmints esse efectifs"
-#: ../bin/draksambashare:63
+#: ../bin/draksambashare:66
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "No di l' uzeu"
-#: ../bin/draksambashare:70
+#: ../bin/draksambashare:73
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "No del pårteye"
-#: ../bin/draksambashare:71
+#: ../bin/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Pårtaedjî l' ridant"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:105
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:108
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Rawete"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:106
+#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:109
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Foytåve"
-#: ../bin/draksambashare:74
+#: ../bin/draksambashare:77
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Publik"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:111
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:114
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Sicrijhåve"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:152
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Maske rantoele"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:153
+#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:78
+#: ../bin/draksambashare:81
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Djivêye lijhaedje"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:112
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:115
+#: ../bin/draksambashare:588
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Djivêye sicrijhaedje"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:144
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:147
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Manaedjeus"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:145
+#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:148
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Uzeus valides"
-#: ../bin/draksambashare:82
+#: ../bin/draksambashare:85
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Eriter les permissions"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:146
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:149
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Catchî les fitchîs-pont"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:147
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:150
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Catchî les fitchîs"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:151
+#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:154
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Wårder l' casse (diferince grandes/pitiès letes)"
-#: ../bin/draksambashare:86
+#: ../bin/draksambashare:89
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Foircî l' môde d' ahivaedje"
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:90
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Foircî l' groupe"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:150
+#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:153
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Prémetowe casse"
-#: ../bin/draksambashare:103
+#: ../bin/draksambashare:106
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "No del sicrirece"
-#: ../bin/draksambashare:104
+#: ../bin/draksambashare:107
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Tchimin"
-#: ../bin/draksambashare:107 ../bin/draksambashare:577
+#: ../bin/draksambashare:110 ../bin/draksambashare:580
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimåve"
-#: ../bin/draksambashare:108
+#: ../bin/draksambashare:111
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Comande d' imprimaedje"
-#: ../bin/draksambashare:109
+#: ../bin/draksambashare:112
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Comande LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:110
+#: ../bin/draksambashare:113
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:113 ../bin/draksambashare:154
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:116 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Eritaedje des permissions"
-#: ../bin/draksambashare:114
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Imprimaedje"
-#: ../bin/draksambashare:115
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Môde d' ahivaedje"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Eployî l' mineu do cliyint"
-#: ../bin/draksambashare:142
+#: ../bin/draksambashare:145
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Djivêye lijhaedje"
-#: ../bin/draksambashare:143
+#: ../bin/draksambashare:146
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Djivêye sicrijhaedje"
-#: ../bin/draksambashare:148
+#: ../bin/draksambashare:151
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Foircî l' groupe"
-#: ../bin/draksambashare:149
+#: ../bin/draksambashare:152
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:165 ../bin/draksambashare:166
-#: ../bin/draksambashare:167
+#: ../bin/draksambashare:168 ../bin/draksambashare:169
+#: ../bin/draksambashare:170
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/Sierveu _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:169 ../bin/draksambashare:170
+#: ../bin/draksambashare:172 ../bin/draksambashare:173
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/Ã… _dfait"
-#: ../bin/draksambashare:169
+#: ../bin/draksambashare:172
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapoirter on bug"
-#: ../bin/draksambashare:170
+#: ../bin/draksambashare:173
#, c-format
msgid "/About..."
msgstr "/Ã…d fwait..."
-#: ../bin/draksambashare:173
+#: ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draksambashare:178
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s pa Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:177
+#: ../bin/draksambashare:180
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Çouchal c' est ene simpe usteye po manaedjî åjheymint l' apontiaedje di "
"Samba."
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:184
+#: ../bin/draksambashare:187
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:208
+#: ../bin/draksambashare:211
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Renondant/Ritcherdjant l' sierveu Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../bin/draksambashare:212
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Åk n' a nén stî tot renondant/ritcherdjant l' sierveu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:349 ../bin/draksambashare:550
-#: ../bin/draksambashare:671
+#: ../bin/draksambashare:352 ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:674
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Drovi"
-#: ../bin/draksambashare:352
+#: ../bin/draksambashare:355
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Radjouter intrêye DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:356
+#: ../bin/draksambashare:359
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Radjouter on pårtaedje"
-#: ../bin/draksambashare:359
+#: ../bin/draksambashare:362
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "No do pårtaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:360 ../bin/draksambashare:570
-#: ../bin/draksambashare:751
+#: ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:573
+#: ../bin/draksambashare:754
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Rawete:"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../bin/draksambashare:376
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1986,33 +1988,33 @@ msgstr ""
"I gn a ddja on pårtaedje avou ç' no la oudonbén l' no ki vos dnez est vude, "
"tchoezixhoz èn ôte no s' i vs plait."
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../bin/draksambashare:383
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:386 ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Dinez on tecse di rawete po ci pårtaedje ci s' i vs plait."
-#: ../bin/draksambashare:414
+#: ../bin/draksambashare:417
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - on djenerateu d' PDF"
-#: ../bin/draksambashare:415
+#: ../bin/draksambashare:418
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "sicrireces - totes les scrireces k' i gn a"
-#: ../bin/draksambashare:419
+#: ../bin/draksambashare:422
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Radjouter on pårtaedje sipeciå scrirece"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -2020,238 +2022,238 @@ msgstr ""
"Li såme di ç' macrea ci c' est d' ahiver åjheymint on novea pårtaedje "
"sipeciå di scrirece Samba."
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../bin/draksambashare:432
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "I gn a ddja on djenerateu d' PDF."
-#: ../bin/draksambashare:453
+#: ../bin/draksambashare:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!"
-#: ../bin/draksambashare:503
+#: ../bin/draksambashare:506
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Complumints"
-#: ../bin/draksambashare:504
+#: ../bin/draksambashare:507
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:519
+#: ../bin/draksambashare:522
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
msgstr "Li radjoutaedje des scrireces a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:534
+#: ../bin/draksambashare:537
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:553
+#: ../bin/draksambashare:556
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:566
+#: ../bin/draksambashare:569
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "PÃ¥rtaedje di scrirece"
-#: ../bin/draksambashare:569
+#: ../bin/draksambashare:572
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "No del sicrirece:"
-#: ../bin/draksambashare:575 ../bin/draksambashare:756
+#: ../bin/draksambashare:578 ../bin/draksambashare:759
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Sicrijhåve:"
-#: ../bin/draksambashare:576 ../bin/draksambashare:757
+#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:760
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Foytåve:"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:586
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accès al sicrirece"
-#: ../bin/draksambashare:587
+#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:591
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Môde d' askepiaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Comande d' imprimaedje"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:597
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Comande d' imprimaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:595
+#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Comande d' imprimaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:596
+#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Imprimaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:615
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:674
+#: ../bin/draksambashare:677
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:679
+#: ../bin/draksambashare:682
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:702
+#: ../bin/draksambashare:705
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Accès uzeu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:710
+#: ../bin/draksambashare:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
-#: ../bin/draksambashare:724
+#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Tchuzes di håynaedje"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../bin/draksambashare:749
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Ridant pårtaedjî Samba"
-#: ../bin/draksambashare:749
+#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "No do pårtaedje:"
-#: ../bin/draksambashare:755
+#: ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publik:"
-#: ../bin/draksambashare:779
+#: ../bin/draksambashare:782
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:786
+#: ../bin/draksambashare:789
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:890
+#: ../bin/draksambashare:893
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Radjouter uzeu Samba"
-#: ../bin/draksambashare:905
+#: ../bin/draksambashare:908
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informåcion d' l' uzeu"
-#: ../bin/draksambashare:907
+#: ../bin/draksambashare:910
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "No d' uzeu:"
-#: ../bin/draksambashare:908
+#: ../bin/draksambashare:911
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: ../bin/draksambashare:1022
+#: ../bin/draksambashare:1025
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1110
+#: ../bin/draksambashare:1113
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Dji n' a savou candjî l' pårtaedje Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1119
+#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Dji n' a savou oister l' pårtaedje Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1126
+#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Pårtaedje di fitchîs"
-#: ../bin/draksambashare:1141
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Li candjmint a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Li oistaedje a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1157
+#: ../bin/draksambashare:1160
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Sicrireces"
-#: ../bin/draksambashare:1169
+#: ../bin/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Li candjmint do scret d' l' uzeu a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1190
+#: ../bin/draksambashare:1193
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Li disfaçaedje di l' uzeu a fwait berwete."
-#: ../bin/draksambashare:1195
+#: ../bin/draksambashare:1198
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1203
+#: ../bin/draksambashare:1206
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Uzeus Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1212
+#: ../bin/draksambashare:1215
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba manaedje les pårtaedjes Samba"
@@ -3268,7 +3270,7 @@ msgstr "Eterfaces actives"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:149
+#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:165
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
@@ -3280,112 +3282,112 @@ msgstr "Raloyaedje VPN"
msgid "Network connection"
msgstr "Raloyaedje rantoele"
-#: ../bin/net_applet:443
+#: ../bin/net_applet:446
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Co ds ôtès rantoeles"
-#: ../bin/net_applet:470
+#: ../bin/net_applet:473
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Môde otomatike do côpe-feu eteractif"
-#: ../bin/net_applet:475
+#: ../bin/net_applet:478
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "El fé tofer a l' enondaedje"
-#: ../bin/net_applet:480
+#: ../bin/net_applet:483
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Rantoeles sins fyis"
-#: ../bin/net_applet:487 ../bin/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:490 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Apontiaedjes"
-#: ../bin/net_applet:562
+#: ../bin/net_applet:565
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Côpe-feu eteractif: detectaedje d' on hacneu"
-#: ../bin/net_applet:579
+#: ../bin/net_applet:582
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Cwè vloz vs fé avou ci hacneu la?"
-#: ../bin/net_applet:582
+#: ../bin/net_applet:585
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detays di l' atake"
-#: ../bin/net_applet:586
+#: ../bin/net_applet:589
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Date ey eure di l' atake: %s"
-#: ../bin/net_applet:587
+#: ../bin/net_applet:590
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Eterface rantoele: %s"
-#: ../bin/net_applet:588
+#: ../bin/net_applet:591
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Sôre d' atake: %s"
-#: ../bin/net_applet:589
+#: ../bin/net_applet:592
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocole: %s"
-#: ../bin/net_applet:590
+#: ../bin/net_applet:593
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Adresse IP do hacneu: %s"
-#: ../bin/net_applet:591
+#: ../bin/net_applet:594
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "No d' lodjoe do hacneu: %s"
-#: ../bin/net_applet:594
+#: ../bin/net_applet:597
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Siervice k' a stî ataké: %s"
-#: ../bin/net_applet:595
+#: ../bin/net_applet:598
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Pôrt k' a stî ataké: %s"
-#: ../bin/net_applet:597
+#: ../bin/net_applet:600
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Sôre di l' atake ICMP: %s"
-#: ../bin/net_applet:602
+#: ../bin/net_applet:605
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Tofer mete en ene noere djivêye (èn pus dmander)"
-#: ../bin/net_applet:617
+#: ../bin/net_applet:620
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Passer houte"
-#: ../bin/net_applet:635 ../bin/net_applet:648
+#: ../bin/net_applet:638 ../bin/net_applet:651
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Côpe-feu eteractif: novea siervice"
-#: ../bin/net_applet:658
+#: ../bin/net_applet:661
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Voloz vs drovi ç' siervice la?"
-#: ../bin/net_applet:661
+#: ../bin/net_applet:664
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Si rmimbrer di cisse response ci"
@@ -3530,44 +3532,44 @@ msgstr "Nou raloyaedje al rantoele daegnrece d' apontyî"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe"
-#: ../lib/network/connection.pm:115
+#: ../lib/network/connection.pm:131
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele"
-#: ../lib/network/connection.pm:116
+#: ../lib/network/connection.pm:132
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Apontiaedjes d' accès"
-#: ../lib/network/connection.pm:117
+#: ../lib/network/connection.pm:133
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Apontiaedjes d' adresse"
-#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44
+#: ../lib/network/connection.pm:167 ../lib/network/connection/cable.pm:44
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nole"
-#: ../lib/network/connection.pm:163
+#: ../lib/network/connection.pm:179
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Permete ki les uzeus manaedjexhe li raloyaedje"
-#: ../lib/network/connection.pm:164
+#: ../lib/network/connection.pm:180
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Enonder l' raloyaedje a l' enondaedje"
-#: ../lib/network/connection.pm:230
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Loyén detecté so l' eterface %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:273
+#: ../lib/network/connection.pm:247 ../lib/network/connection/ethernet.pm:274
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -3731,27 +3733,27 @@ msgstr "Adviertixhmint: l' adresse IP %s est normålmint rsiervêye!"
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s est ddja en alaedje\n"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "Permete les tunels IPv6 viè IPv4"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:272
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:273
#, c-format
msgid "Link beat detected on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:275
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
msgstr "Dimandant ene adresse rantoele so l' eterface %s (protocole %s)..."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
#, c-format
msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr "Riçuvou ene adresse rantoele so l' eterface %s (protocole %s)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:278
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""
@@ -4360,13 +4362,19 @@ msgstr "Idintifiant do forveyou tchmin (VPI):"
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Idintifiant do forveyou circût (VCI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:131
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:115
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:41 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:115
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Les pacaedjes %s èn polèt nén esse astalés!"
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:53
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network settings"
+msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele"
+
#: ../lib/network/connection_manager.pm:54
#: ../lib/network/connection_manager.pm:86
#, c-format
@@ -4579,7 +4587,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Eployî l' côpe feu eteractif"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:29
+#: ../lib/network/drakroam.pm:22
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Nol éndjin di trové"
@@ -4589,12 +4597,12 @@ msgstr "Nol éndjin di trové"
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Li no do lodjoe a stî candjî a «%s»"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80
+#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:82
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Apontyî"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85
+#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:87
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Rafrister"
@@ -4809,17 +4817,17 @@ msgstr "Astaler on novea mineu"
msgid "Select a device:"
msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:55
+#: ../lib/network/netcenter.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Eterface rantoele"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212
+#: ../lib/network/netcenter.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:212
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Tchoezixhoz vosse rantoele s' i vs plait:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76
+#: ../lib/network/netcenter.pm:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Corwaitî li rantoele"
'#n2259'>2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296
# DRAKX PT .PO FILE.
# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
# Andrei <andreib@zaz.com.br>, 1999-2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-05 22:51-0300\n"
"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andreib@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Graphic card"
msgstr "Placa Gráfica"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Selecione uma placa gráfica"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "Choose a X server"
msgstr "Escolha um X server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "X server"
msgstr "servidor  X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "Server XFree86: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220
#, fuzzy
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265
#, fuzzy
msgid "XFree configuration"
msgstr "Configuração pós-instalação"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa gráfica"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
msgid "Choose options for server"
msgstr "Escolha as opções do server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Escolha um monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Dois parâmetros críticos são a taxa de atualização vertical, que é a taxa\n"
"em que toda a tela é atualizada, e principalmente a taxa de sincronização\n"
"horizontal, que é a taxa em que scanlines são mostradas.\n"
"\n"
"É MUITO IMPORTANTE que você não especifique um tipo de monitor com taxa de "
"atualizaçã\n"
"que é muito além das capacidades do seu monitor: você pode danificar seu "
"monitor.\n"
" Se tiver dúvida, escolha características conservadoras."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Taxa de atualização horizontal"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Taxa de atualização vertical"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor não configurado"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Placa gráfica ainda não configurado"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Resoluções ainda não escolhidas"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Você quer testar a configuração"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433
#, fuzzy
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Atenção: o teste é perigoso nessa placa gráfica"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Testar configuração"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"tente mudar alguns parâmetros"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Ocorreu um erro:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Saindo em %d segundos"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507
#, fuzzy
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Isto está correto?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Ocorreu um erro, tente mudar alguns parâmetros"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Escolha a resolução e número de cores"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Placa Gráfica: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "Server XFree86: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar tudo"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623
msgid "Resolutions"
msgstr "Resoluções"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Estilo do teclado: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipo do Mouse: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Sincronização Horizontal do Monitor: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Atualização Vertical do Monitor: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Placa Gráfica: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Memória gráfica: %s kB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Opções da profundidade das cores"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Resoluções"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Server XFree86: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Server XFree86: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Preparando configuração X-Window"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
msgid "Change Monitor"
msgstr "Mudar Monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Mudar Placa Gráfica"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
msgid "Change Server options"
msgstr "Mudar opções do Server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
msgid "Change Resolution"
msgstr "Mudar Resolução"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071
msgid "Show information"
msgstr "Mostrar informação"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072
msgid "Test again"
msgstr "Testar de novo"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Sair"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "What do you want to do?"
msgstr "O que você quer fazer?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Manter a configuração IP atual"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudanças"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Favor fazer um log out (sair) e então usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128
msgid "X at startup"
msgstr "X ao iniciar"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Eu posso fazer seu computador automaticamento iniciar no X após o boot.\n"
"Você gostaria de inicar o X quando reiniciar?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153
msgid "Autologin"
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
msgstr ""
"Eu posso configurar o seu computador para automaticamente logar um usuário.\n"
"Se você não quiser utilisar esta função, clique em \"Cancelar\"."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Escolha o usuário:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolha o gerenciador de janelas para ele:"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 cores (8 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mil cores (15 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mil cores (16 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milhões de cores (24 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 bilhões de cores (32 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB ou mais"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "VGA Padrão, 640x480 a 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Compatível com 8514, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado (sem 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado, 800x600 a 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Super VGA Extendido, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA Não-entrelaçado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "SVGA de Alta Frequência, 1024x768 a 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91
#: ../../any_new.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro setor da partição de boot"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95
#, fuzzy
msgid "SILO Installation"
msgstr "Instalação do LILO"

#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96
#: ../../any_new.pm_.c:102
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Onde você quer instalar o carregador de boot?"

#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101
#, fuzzy
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalação do LILO"

#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Pronto"

#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
#, fuzzy
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar"

#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125
#, fuzzy
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Principais opções do LILO"

#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo de boot"

#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"

#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
msgid "compact"
msgstr "Compacto"

#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130
#: ../../any_new.pm_.c:199
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de Vídeo"

#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão"

#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560
#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94
#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Senha (de novo)"

#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Restringir opções da linha de comando"

#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
msgid "restrict"
msgstr "restrito"

#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142
#, fuzzy
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Principais opções do LILO"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Favor tentar novamente"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "As senhas não conferem"

#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157
#, fuzzy
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"A seguir estão as entradas do LILO.\n"
"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."

#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842
#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Pronto"

#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar"

#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
#, fuzzy
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Outros SO (windows...)"

#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Outros SO (windows...)"

#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197
#: ../../any_new.pm_.c:206
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198
msgid "Append"
msgstr "Append"

#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201
msgid "Read-write"
msgstr "Read-write"

#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208
msgid "Table"
msgstr "Table"

#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209
msgid "Unsafe"
msgstr "Unsafe"

#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76
#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444
#: ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220
msgid "Remove entry"
msgstr "Remover entrada"

#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Não é permitido label vazio"

#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224
#, fuzzy
msgid "This label is already used"
msgstr "Esse label já está sendo utilizado"

#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Interfaces %s %s encontradas"

#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Você tem alguma outra?"

#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Você tem alguma interface %s?"

#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470
#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509
#: ../../printerdrake.pm_.c:233
msgid "No"
msgstr "Não"

#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468
#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497
msgid "See hardware info"
msgstr "Ver informação do hardware"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instalando driver para %s placa %s"

#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(módulo %s)"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?"

#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Em alguns casos, o driver %s precisa de informações extra para funcionar\n"
"corretamente, mas ele normalmente funciona bem sem essas informações. Você\n"
"gostaria de especificar opções extras ou deixar o driver localizar na sua\n"
"máquina as informações que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá travar\n"
"o computador, mas não deve causar nenhum dano."

#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
msgid "Autoprobe"
msgstr "Auto localizar"

#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
msgid "Specify options"
msgstr "Especificar opções"

#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Agora você poder prover as opções para o módulo %s."

#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Agora você pode prover as opções para o módulo %s.\n"
"As opções estão no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n"
"Para instância, ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571
msgid "Module options:"
msgstr "Opções do módulo:"

#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Falha carregando módulo %s.\n"
"Você quer tentar novamente com outros parâmentros?"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
# 
#: ../../bootloader.pm_.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bem-vindo ao %s, o selecionador de sistema operacional!\n"
"\n"
"Para listar as opcoes possives, tecle <TAB>.\n"
"\n"
"Para carregar um deles, escreva o nome e pressione <ENTER>\n"
"ou aguarde %d segundos para o boot padrao.\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:596
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr ""

#: ../../bootloader.pm_.c:597
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr ""

#: ../../bootloader.pm_.c:598
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""

#: ../../bootloader.pm_.c:599
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""

#: ../../bootloader.pm_.c:600
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr ""

#: ../../bootloader.pm_.c:604
msgid "not enough room in /boot"
msgstr ""

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:696
msgid "Desktop"
msgstr ""

#: ../../bootloader.pm_.c:696
msgid "Start Menu"
msgstr ""

#: ../../common.pm_.c:610
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"

#: ../../common.pm_.c:612
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"

#: ../../common.pm_.c:614
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:22
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23
msgid "Format"
msgstr "Formatar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427
#: ../../diskdrake.pm_.c:480
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de Montagem"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Gravar /etc/fstab"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Mudar para modo expert"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Mudar para modo normal"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Restore from file"
msgstr "Restaurar do arquivo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Save in file"
msgstr "Salvar no arquivo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Wizard"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Restaurar do disquete"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Save on floppy"
msgstr "Salvar em disquete"

#: ../../diskdrake.pm_.c:49
msgid "Clear all"
msgstr "Limpar tudo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "Format all"
msgstr "Formatar tudo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:51
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto alocar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Para ter mais partições, favor deletar uma para poder criar uma partição "
"extendida"

#: ../../diskdrake.pm_.c:57
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recuperar tabela de partição"

#: ../../diskdrake.pm_.c:58
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "Write partition table"
msgstr "Gravar tabela de partição"

#: ../../diskdrake.pm_.c:60
msgid "Reload"
msgstr "Atualizar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:101
msgid "loopback"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: ../../diskdrake.pm_.c:121
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipos de sistema de arquivo:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:130
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: ../../diskdrake.pm_.c:144
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Você tem uma grande partição fat\n"
"(normalmente utilizada pelo MicroSoft Dos/Windows.)\n"
"Eu sugiro você a primeiro redimensionar a partição\n"
"(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")"

#: ../../diskdrake.pm_.c:149
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados"

#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532
#: ../../diskdrake.pm_.c:554
msgid "Read carefully!"
msgstr "Ler com atenção!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:152
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:166
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708
msgid "Mount point: "
msgstr "Ponto de montagem: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:229
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Iniciar: setor: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Tamanho: %d MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s setores"

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:237
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatado\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Não formatado\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:241
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:242
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partição de boot padrão\n"
"    (para boot do MS-DOS, não para o lilo)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:244
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nível %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:245
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Tamanho do bloco %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:246
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos RAID %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:248
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Favor clicar em uma partição"

#: ../../diskdrake.pm_.c:270
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Tamanho: %d MB\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partição Root"

#: ../../diskdrake.pm_.c:274
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "no barramento %d id %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:290
msgid "Mount"
msgstr "Montar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:292
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Add to RAID"
msgstr "Adicionar ao RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:296
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Remover do RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificar RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:300
msgid "Use for loopback"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:307
msgid "Choose action"
msgstr "Escolher ação"

#: ../../diskdrake.pm_.c:400
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Desculpe, eu não aceitarei criar /boot tão distante do driver (em um cilindo "
"> 1024).\n"
"Ou você usa LILO e ele não funcionará, ou você não usará LILO e você não "
"precisará de /boot"

#: ../../diskdrake.pm_.c:404
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"A partição que você selecionou para adicionar como root (/) é fisicamente "
"localizada além\n"
"do cilindro 1024 do disco rígido, e você não possui uma partição /boot.\n"
"Se você quer usar o gerenciador de boot LILO, tenha cuidade para adicinar "
"uma partição /boot."

#: ../../diskdrake.pm_.c:410
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Use ``%s'' ao invés"

#: ../../diskdrake.pm_.c:432
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro"

#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "todos os dados desta partição serão perdidos"

#: ../../diskdrake.pm_.c:445
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:450
msgid "Quit without saving"
msgstr "Sair sem salvar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:450
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:478
msgid "Change partition type"
msgstr "Mudar tipo de partição"

#: ../../diskdrake.pm_.c:479
#, fuzzy
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Qual língua você quer?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:499
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:504
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "todos os dados desta partição serão perdidos"

#: ../../diskdrake.pm_.c:525
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"

#: ../../diskdrake.pm_.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatando partição %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatando partição %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Após formatar todas as partições,"

#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "todos os dados nessas partições serão perdidos"

#: ../../diskdrake.pm_.c:538
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Qual disco você quer mover?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:540
msgid "Sector"
msgstr "Setor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:541
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Qual setor você quer mover?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:544
msgid "Moving"
msgstr "Movendo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:544
msgid "Moving partition..."
msgstr "Movendo partição..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:554
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:556
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Você precisará reiniciar antes que as modificações tenham efeito"

#: ../../diskdrake.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat"

#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionando"

#: ../../diskdrake.pm_.c:600
#, fuzzy
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Qual tipo de partição você quer?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:605
#, fuzzy
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "todos os dados desta partição serão perdidos"

#: ../../diskdrake.pm_.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "todos os dados desta partição serão perdidos"

#: ../../diskdrake.pm_.c:617
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolha o novo tamanho"

#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:674
msgid "Create a new partition"
msgstr "Criar uma nova partição"

#: ../../diskdrake.pm_.c:700
msgid "Start sector: "
msgstr "Setor inicial: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamanho em MB: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:710
msgid "Preference: "
msgstr "Preferência: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:758
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:768
msgid "Loopback"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "Loopback file name: "
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:804
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:805
#, fuzzy
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Uma entrada %s já existe"

#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "Select file"
msgstr "Selecione arquivo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:836
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n"
"Ainda continuar?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Insira um disquete no drive\n"
"Todos os dados no disquete serão perdidos"

#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tentando resgatar tabela de partição"

#: ../../diskdrake.pm_.c:867
msgid "device"
msgstr "dispositivo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:868
msgid "level"
msgstr "nível"

#: ../../diskdrake.pm_.c:869
msgid "chunk size"
msgstr "tamanho do bloco"

#: ../../diskdrake.pm_.c:881
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:882
msgid "new"
msgstr "novo"

#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatação de %s falhou"

#: ../../fs.pm_.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Não sabe como formatar %s no tipo %s"

#: ../../fs.pm_.c:218
msgid "mount failed: "
msgstr "falhou ao montar: "

#: ../../fs.pm_.c:230
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "erro desmontando %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:235
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /"

#: ../../fsedit.pm_.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:258
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:259
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:335
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Erro arbindo %s para gravação: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:417
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos "
"sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema"

#: ../../fsedit.pm_.c:431
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Você não tem nenhuma partição!"

#: ../../help.pm_.c:9
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage."
msgstr "Escolha linguagem preferido para a instalação e utilização do sistema"

#: ../../help.pm_.c:12
msgid ""
"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
"end without modifying your current\n"
"configuration."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:22
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Escolha o tipo de layout correspondente ao seu teclado na lista acima"

#: ../../help.pm_.c:25
msgid ""
"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
"beginning of installation) will be available after installation, please "
"chose\n"
"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
"Please choose \"Install\" if there are no previous version of "
"Linux-Mandrake\n"
"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
"\n"
"\n"
"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
"of Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
"levels to install or update your\n"
"Linux-Mandrake operating system:\n"
"\n"
"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
"\t  be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
"the primary usage (workstation, server,\n"
"\t  development) of your sytem. You will need to answer to more questions "
"than in \"Recommanded\" installation\n"
"\t  class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
"installation class.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
"installation class. As in \"Customized\"\n"
"\t  installation class, you will be able to choose the primary usage "
"(workstation, server, development). Be very\n"
"\t  careful before choose this installation class. You will be able to "
"perform a higly customized installation.\n"
"\t  Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t  this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:56
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!"
msgstr ""
"Selecione:\n"
"\n"
"  - Customizado: Se você já é familiar com Linux, você poderá \n"
"selecionar o tipo de instalação entre normal, desenvolvimento ou\n"
"servidor. Escolha \"Normal\"  para uma instalação genérica no seu\n"
"computador. Você pode escolher \"Desenvolvimento\" se você usará o "
"computador\n"
"principalmente para o desenvolvimento de software, ou escolha \"Server\" se\n"
"você deseja instalar um servidor genérico (para correio, impressão...).\n"
"\n"
"\n"
"  - Experto: Se você é fluente com GNU/Linux e quer fazer uma\n"
"instalação altamente customizada, esse é o tipo de instalação para você.\n"
"Você poderá escolher a utilização do seu sistema como \"Customizado\"."

#: ../../help.pm_.c:68
msgid ""
"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
"\n"
"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
"primarily for everyday use, at office or\n"
"\t  at home.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
"development, it is the good choice. You\n"
"\t  will then have a complete collection of software installed in order to "
"compile, debug and format source code,\n"
"\t  or create software packages.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
"choice. Either a file server (NFS or\n"
"\t  SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
"authentication server (NIS), a database\n"
"\t  server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
"to be installed."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
"automatically\n"
"installed.\n"
"\n"
"\n"
"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
"your\n"
"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
"click on\n"
"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
"specific adapter.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
"the\n"
"options. This usually works well.\n"
"\n"
"\n"
"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
"User\n"
"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
"hints\n"
"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
"Windows\n"
"(if you have it on your system)."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:108
msgid ""
"At this point, you need to choose where to install your\n"
"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
"user.\n"
"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
"manual\n"
"and take your time.\n"
"\n"
"\n"
"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
"the\n"
"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
"\n"
"\n"
"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
"from\n"
"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
"your\n"
"Linux system.\n"
"\n"
"\n"
"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
"configuration, several solutions can be available:\n"
"\n"
"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
"Linux partitions on your hard drive. If\n"
"\t  you want to keep them, choose this option. \n"
"\n"
"\n"
"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
"present on your hard drive and replace them by\n"
"\t  your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
"with this solution, you will not be\n"
"\t  able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
"installed on your hard drive and takes\n"
"\t  all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
"To do that you can delete your\n"
"\t  Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
"\t  Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
"any data. This solution is\n"
"\t  recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
"same computer.\n"
"\n"
"\n"
"\t  Before choosing this solution, please understand that the size of your "
"Microsoft\n"
"\t  Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
"you will have less free space under\n"
"\t  Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
"choose this option. Be careful before\n"
"\t  choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
"lose all your data very easily. So,\n"
"\t  don't choose this solution unless you know what you are doing."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:160
msgid ""
"At this point, you need to choose what\n"
"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
"partitions\n"
"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
"from\n"
"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
"cases,\n"
"hard drive partitions must be defined.\n"
"\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
"the\n"
"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, "
"\"hdb\" for\n"
"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
"   * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
"hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"   * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and "
"swap partitions in free space of your\n"
"     hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"   * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
"to recover it using this option. Please\n"
"     be careful and remember that it can fail.\n"
"\n"
"\n"
"   * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
"\n"
"   * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
"load your initial partitions table\n"
"\n"
"\n"
"   * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
"can use this option. It is recommended if\n"
"     you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
"\n"
"\n"
"   * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
"during a previous installation, you can\n"
"     recover it using this option.\n"
"\n"
"\n"
"   * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
"be able to recover it, you can use this\n"
"     option. It is strongly recommended to use this option\n"
"\n"
"\n"
"   * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
"option to save your changes.\n"
"\n"
"\n"
"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
"\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"           * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
"selected)\n"
"\n"
"           * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
"           * Ctrl-m to set the mount point"
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:218
msgid ""
"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
"a\n"
"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
"able\n"
"to install enough software. If you want store your data on a separate "
"partition,\n"
"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
"one\n"
"Linux partition available).\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", "
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
"\"sd\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
"hard drives:\n"
"\n"
"   * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc..."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:252
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
"you\n"
"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
"drive,\n"
"including any Windows data.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:267
msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
"install\n"
"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
"\"Windows\n"
"name\" \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive "
"number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and "
"\"sd\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
"IDE hard drives:\n"
"\n"
"   * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc.\n"
"\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
"disk\n"
"or partition is called \"C:\")."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:300
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:303
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be\n"
"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
"\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
"erase\n"
"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
"partitions\n"
"you want to format.\n"
"\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
"partitions.\n"
"You must reformat the partitions containing the operating system (such as "
"\"/\",\n"
"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
"data\n"
"that you wish to keep (typically /home).\n"
"\n"
"\n"
"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
"new\n"
"Linux-Mandrake operating system."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
"the\n"
"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
"through\n"
"more than 1000 packages..."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:341
msgid ""
"You can now choose individually all the packages you\n"
"wish to install.\n"
"\n"
"\n"
"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
"corner of\n"
"the packages window.\n"
"\n"
"\n"
"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
"silently\n"
"unselect several other packages which depend on it."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:358
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
"them,\n"
"then click Ok."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:363
msgid ""
"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
"choose to install and the speed of your computer).\n"
"\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:371
msgid ""
"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
"driver."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:376
#, fuzzy
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
"Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1 no MS Windows\n"
"é chamada ttyS0 no Linux."

#: ../../help.pm_.c:380
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
"device\n"
"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
"choose\n"
"\"Disable networking\".\n"
"\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation or if you "
"have\n"
"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:393
msgid ""
"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
"plugged.\n"
"\n"
"\n"
"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:400
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
"from\n"
"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
"information here, this information will be obtained from your Internet "
"Service\n"
"Provider at connection time."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:407
msgid ""
"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
"detect it automatically."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:410
msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:413
msgid ""
"If you are not sure if informations above are\n"
"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
"not\n"
"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
"obtained\n"
"from your Internet Service Provider at connection time."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:420
#, fuzzy
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
"obtained from your Internet Service Provider."
msgstr ""
"Agora você pode entrar com as opções dialup. Se você não tem certeza sobre\n"
"o que colocar, a informação correta pode ser obtida com o seu provedor."

#: ../../help.pm_.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"You may now configure your network device.\n"
"\n"
"   * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
"network administrator.\n"
"     You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
"IP\" below.\n"
"\n"
"   * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
"know or are not sure what to enter,\n"
"     ask your network administrator.\n"
"\n"
"   * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
"option. If selected, no value is needed in\n"
"    \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
"this option, ask your network administrator."
msgstr ""
"Preencha:\n"
"\n"
"  - Endereço IP: se você não saber qual é, pergunte ao administrador de "
"rede.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmask: \"255.255.255.0\" é normalmente uma boa escolha. Se você não "
"tem\n"
"certeza, pergunte ao administrador de rede.\n"
"\n"
"\n"
"  - IP Automático: Se sua rede usa o protocolo bootp ou dhcpd, selecione \n"
"essa opção. Se selecionada, nenhum valor é necessário em \"Endereço IP\".\n"
"Se você não tem certeza, pergunte ao administrador de rede.\n"

#: ../../help.pm_.c:437
#, fuzzy
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
msgstr ""
"Se sua rede usa NIS, selecione \"Usar NIS\". Se você não sabe, pergunte\n"
"ao seu administrador de rede."

#: ../../help.pm_.c:441
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:445
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Agora você pode entrar com as opções dialup. Se você não tem certeza sobre\n"
"o que colocar, a informação correta pode ser obtida com o seu provedor."

#: ../../help.pm_.c:449
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Se você irá usar proxies, favor configurá-los agora. Se você não sabe se\n"
"irá usar proxies, pergunte ao seu administrador de rede ou ao seu provedor."

#: ../../help.pm_.c:453
#, fuzzy
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"Você pode instalar o pacote criptográfico se sua conexão com a internet foi\n"
"configurada corretamente. Primeiro, escolha um mirror (espelho) de onde "
"você\n"
"deseja fazer o download dos pacotes e após isso, selecione o pacote que "
"será\n"
"instaládo.\n"
"\n"
"\n"
"Note que você deve escolher o mirror (espelho) e pacotes criptográfico de\n"
"acordo com a sua legislação."

#: ../../help.pm_.c:462
msgid "You can now select your timezone according to where you live."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:465
#, fuzzy
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
"selected.\n"
"\n"
"\n"
"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
msgstr ""
"Agora você pode selecionar o fuso horário de acordo com onde você vive.\n"
"\n"
"\n"
"Linux gerencia o tempo em GMT (TMG) ou \"Tempo do Meridiano de Greenwich\" "
"e\n"
"o traduz de acordo com o fuso horário que você selecionou."

#: ../../help.pm_.c:473
msgid ""
"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
"\n"
"\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"\n"
"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
"you\n"
"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
"server.\n"
"In general, select only the services that you really need."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:486
msgid ""
"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:490
msgid ""
"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
"CUPS and LPR.\n"
"\n"
"\n"
"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
"in\n"
"Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
"distributions.\n"
"\n"
"\n"
"If you don't have printer, click on \"None\"."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:505
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
"a different setup.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
"printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
"\"Remote printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine\n"
"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:521
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
"You have to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
"   * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
"     If you have only one printer, you can use several names for it. You "
"just need to separate them by a pipe\n"
"     character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
"     The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
"connected to your computer or if you allow\n"
"     other computers to access to this printer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Location: if you want to put some information on your\n"
"     printer location, put it here (you are free to write what\n"
"     you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:542
msgid ""
"You need to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
"   * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
"    If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
"need to separate them by a pipe\n"
"    character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
"    The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"  \n"
"   * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
"Keep the default choice\n"
"     if you don't know what to use\n"
"\n"
"\n"
"   * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
"computer, select \"Local printer\".\n"
"     If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
"select \"Remote lpd printer\".\n"
"\n"
"\n"
"     If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine (or on Unix machine using SMB\n"
"     protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
"\n"
"\n"
"     If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
"\"NetWare\".\n"
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:567
msgid ""
"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
"which it is connected.\n"
"\n"
"\n"
"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
"This\n"
"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
"Windows."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:575
msgid "You must now select your printer in the above list."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:578
msgid ""
"Please select the right options according to your printer.\n"
"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
"\n"
"\n"
"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
"able to modify it if it doesn't work as you want."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:585
#, fuzzy
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
"identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
"the\n"
"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
"integrity\n"
"of the system, its data and other system connected to it.\n"
"\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. It should never be written down.\n"
"\n"
"\n"
"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
"to\n"
"remember it without too much effort."
msgstr ""
"Agora você deve entrar com a senha root do seu sistema Linux-\n"
"Mandrake. A senha deve ser digitada duas vezes para verificar\n"
"se as duas senhas são idênticas.\n"
"\n"
"\n"
"Root é o administrador do sistema, e é o único usuário que pode\n"
"modificar a configuração do sistema. Então escolha a senha com\n"
"cuidado! Uso não-autorizado da conta root pode ser extremamente\n"
"perigoso à integridade do sistema e seus dados, e outros sitemas\n"
"conectados a ele. A senha deve ser uma mistura de caracteres\n"
"alfa-numéricos com no mínimo 8 caracteres. Ela *nunca* deve ser\n"
"anotada. Não faça a senha muito grande ou muito complicada, você\n"
"deve se lembrar dela sem muita dificuldade."

#: ../../help.pm_.c:603
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"Para ter um sistema mais segura, você deve escolher \"Usar arquivo shadow\"\n"
"e \"Usar senhas MD5\"."

#: ../../help.pm_.c:607
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"Se sua rede usa NIS, selecione \"Usar NIS\". Se você não sabe, pergunte\n"
"ao seu administrador de rede."

#: ../../help.pm_.c:611
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Agora você pode criar uma ou mais contas de usuários \"regulares\"\n"
"que são opostas à conta \"privilégiada\" do root. Você pode criar uma\n"
"ou mais contas para cada pessoa que você quer permitir usar esse\n"
"computador. Note que cada conta de usuário tem suas próprias preferências\n"
"(ambiente gráfico, configuração de progrmas, etc.) e seu próprio\n"
"\"diretório home\" que é o local onde essas preferências irão ser\n"
"guardadas.\n"
"\n"
"\n"
"Em primeiro lugar, crie uma conta para você mesmo! Mesmo que você seja o "
"único usuário\n"
"da máquina, você NÃO pode se conectar como root no uso diário desse "
"sistema:\n"
"é um risco muito grande. Deixar o sistema defeituoso pode ser causado por "
"erro de digitação\n"
"\n"
"\n"
"Além do mais, você deve se conectar ao sistema usando a conta de usuário\n"
"que você criou aqui, e se logar como root somente para propósitos de\n"
"manutenção e administração."

#: ../../help.pm_.c:630
msgid ""
"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
"reinstalling it."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:635
#, fuzzy
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Você precisa indicar onde você deseja\n"
"guardar a informação necessária para dar boot no Linux.\n"
"\n"
"\n"
"A não ser que você saiba exatamente o que está fazendo, escolha \"Primeiro\n"
"setor do drive (MBR)\"."

#: ../../help.pm_.c:643
#, fuzzy
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"A não ser que você saiba especificamente o contrário, a escolha comum é\n"
"(o disco master do canal primário)."

#: ../../help.pm_.c:647
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:659
#, fuzzy
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"\n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"As principais opções do LILO são:\n"
"  - Dispositivo de BOOT: Indica o nome do dispositivo (ex.: uma partição\n"
"do disco rígido) que contém o setor de boot. A não ser que você saiba\n"
"exatamente o que está fazendo, escolha \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Linear: Cria endereços de setor linear, ao invés de endereços\n"
"setor/cabeça/cilindro. Endereço lineares são traduzidos na hora de\n"
"execução e não dependem da geometria do disco. Note que os discos de\n"
"boot não pode ser \"linear\", porque o BIOS determina a geometria não\n"
"funcionam corretamente nos discos de boot. Quando usar \"linear\"\n"
"em discos grandes, /sbin/lilo pode gerar referências à áreas de\n"
"disco inacessíveis, porque o endereço do setor 3D não são conhecidos\n"
"antes da hora do boot\n"
"\n"
"\n"
"  - Compacto: Tenta unir os pedidos de leitura à setores adjacentes\n"
"em um único arquivo. Isso reduz drasticamente o tempo de leitura e\n"
"mantêm o arquivo pequeno. É recomendado usar \"compacto\" quando se\n"
"boot por discos de boot\n"
"\n"
"\n"
"  - Modo Visual: Isso especifique o modo de texto VGA que deve ser\n"
"selecionada durante o boot. Os seguintes valores são disponíveis: \n"
"    * normal: seleciona o modo de texto normal 80x25.\n"
"    * <número>: usa o modo de texto correspondente."

#: ../../help.pm_.c:680
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:692
#, fuzzy
msgid ""
"SILO main options are:\n"
"  - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero."
msgstr ""
"As principais opções do LILO são:\n"
"  - Dispositivo de BOOT: Indica o nome do dispositivo (ex.: uma partição\n"
"do disco rígido) que contém o setor de boot. A não ser que você saiba\n"
"exatamente o que está fazendo, escolha \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Linear: Cria endereços de setor linear, ao invés de endereços\n"
"setor/cabeça/cilindro. Endereço lineares são traduzidos na hora de\n"
"execução e não dependem da geometria do disco. Note que os discos de\n"
"boot não pode ser \"linear\", porque o BIOS determina a geometria não\n"
"funcionam corretamente nos discos de boot. Quando usar \"linear\"\n"
"em discos grandes, /sbin/lilo pode gerar referências à áreas de\n"
"disco inacessíveis, porque o endereço do setor 3D não são conhecidos\n"
"antes da hora do boot\n"
"\n"
"\n"
"  - Compacto: Tenta unir os pedidos de leitura à setores adjacentes\n"
"em um único arquivo. Isso reduz drasticamente o tempo de leitura e\n"
"mantêm o arquivo pequeno. É recomendado usar \"compacto\" quando se\n"
"boot por discos de boot\n"
"\n"
"\n"
"  - Modo Visual: Isso especifique o modo de texto VGA que deve ser\n"
"selecionada durante o boot. Os seguintes valores são disponíveis: \n"
"    * normal: seleciona o modo de texto normal 80x25.\n"
"    * <número>: usa o modo de texto correspondente."

#: ../../help.pm_.c:705
#, fuzzy
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Agora é hora de configurar o Sistema de Janelas X, que é o centro\n"
"da Interface Gráfica do Linux (Linux GUI). Para isso, você deve\n"
"configurar sua placa de vídeo e monitor. A maioria desses passos\n"
"são automáticos, pode ser que o seu trabalho seja o de apenas\n"
"verificar o que foi feito e aceitar as configurações :)\n"
"\n"
"\n"
"Quando a configuração acabar, o X será reiniciar (a não que\n"
"peça ao Drakx para não fazê-lo) para você checar e ver se\n"
"a configuração lhe serviu. Se ela não servir, você pode voltar\n"
"e mudá-las, quantas vezes for necessário."

#: ../../help.pm_.c:718
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"Se algo estiver errado na configuração do X, use essas opções para "
"configurar\n"
"corretamento o Sistema de Janelas X."

#: ../../help.pm_.c:722
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"Se você quiser usar o login gráfico, selecione \"Sim\". Caso contrário,\n"
"escolha \"Não\"."

#: ../../help.pm_.c:726
#, fuzzy
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
"  chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
"blacklist of drives and chipsets, but if\n"
"  you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
"\n"
"\n"
"* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
"Please refer to the manual for complete\n"
"  information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
"option.\n"
"\n"
"\n"
"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
"the BIOS about the amount of RAM present in\n"
"  your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
"correctly. If this is the case, you can\n"
"  specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
"or 4 MB between detected memory and memory\n"
"  present in your system is normal.\n"
"\n"
"\n"
"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
"  typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
"\n"
"\n"
"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
"  select this option.\n"
"\n"
"\n"
"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
"select this option. Please note that you\n"
"  should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
"work under X."
msgstr ""
"Você agora pode fazer algumas opções miscelâneas para o seu sistema.\n"
"\n"
"  - Usar optimização de hardware: Essa opção pode incrementar o acesso\n"
"ao disco rígido, mas é apenas para usuários avançados, ele pode arruinar\n"
"seu disco rígido se usado incorretamente. Use apenas se souber como.\n"
"\n"
"\n"
"  - Escolha o nível de segurança: Você pode escolher o nível de segurança\n"
"para o seu sistema\n"
"    Favor verificar o manual para mais informações.\n"
"\n"
"\n"
"  - Especificar o RAM se necessário: Em alguns casos, o Linux não consegue\n"
"detectar toda a memória RAM instalada em alguns sistemas. Se esse for o\n"
"caso, especifique a quantidade correta. Nota: um diferença de 2 ou 4 Mb\n"
"é normal.\n"
"\n"
"\n"
"  - Automontagem de mídia removível: Se você prefere não montar\n"
"manualmente seus drives removíveis (CDROM, disquete, Zip) escrevendo\n"
"\"mount\"(montar) e \"umount\"(desmontar), selecione essa opção. \n"
"\n"
"\n"
"  - Ativar Num Lock na inicialização: Se você quiser que o Num Lock\n"
"ativado após o boot, selecione essa opção (Nota: o Num Lock ainda não\n"
"funcionará no X)."

#: ../../help.pm_.c:755
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Seu sistema será reinicializado.\n"
"\n"
"Após reiniciar, seu novo sistema Linux Mandrake se inicializará automatica-\n"
"mente. Se você quiser dar boot em outro sistema operacional existente,\n"
"favor ler as instruções adicionais."

#: ../../install2.pm_.c:40
msgid "Choose your language"
msgstr "Escolha sua língua"

#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Select installation class"
msgstr "Selecione a classe da instalação"

#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Detecção de discos rigidos"

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configurar mouse"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Escolha seu teclado"

#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelâneos"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Setup dos sistemas de arquivos"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatar partições"

#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Escolha pacotes a serem instalados"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Install system"
msgstr "Instalar sistema"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Configure networking"
msgstr "Configurar rede"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Configure timezone"
msgstr "Configurar fuso horário"

#: ../../install2.pm_.c:53
#, fuzzy
msgid "Configure services"
msgstr "Configurar impressora"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Configure printer"
msgstr "Configurar impressora"

#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
msgid "Set root password"
msgstr "Especificar senha do root"

#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Add a user"
msgstr "Adicionar um usuário"

#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Criar um disco de boot"

#: ../../install2.pm_.c:60
msgid "Install bootloader"
msgstr "Instalar carregador de boot"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Configure X"
msgstr "Configurar X"

#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Auto install floppy"
msgstr ""

#: ../../install2.pm_.c:65
msgid "Exit install"
msgstr "Sair da instalação"

#: ../../install_any.pm_.c:578
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Erro lendo arquivo $f"

#: ../../install_gtk.pm_.c:426
#, fuzzy
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Que tipo de mouse você tem?"

#: ../../install_gtk.pm_.c:427
#, fuzzy
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Que tipo de mouse você tem?"

#: ../../install_gtk.pm_.c:428
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:41
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Você deve ter uma partição root.\n"
"Para isso, crie um partição (ou click em uma existen).\n"
"Então escolha ação ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Você tem que ter uma partição swap"

#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Você não possui uma partição swap\n"
"\n"
"Continuar mesmo assim?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:68
#, fuzzy
msgid "Use free space"
msgstr "Nome do usuário"

#: ../../install_interactive.pm_.c:70
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Use existing partition"
msgstr "Use partição existindo"

#: ../../install_interactive.pm_.c:80
#, fuzzy
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Tentando resgatar tabela de partição"

#: ../../install_interactive.pm_.c:87
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:90
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Qual partição você quer usar como sua partição root"

#: ../../install_interactive.pm_.c:92
#, fuzzy
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Escolha o novo tamanho"

#: ../../install_interactive.pm_.c:93
#, fuzzy
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Partição Root"

#: ../../install_interactive.pm_.c:94
#, fuzzy
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Tamanho em MB: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:105
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Qual tipo de partição você quer?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:107
#, fuzzy
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat"

#: ../../install_interactive.pm_.c:110
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ATENÇÃO!\n"
"\n"
"Drakx precisa agorar redimensionar sua partição Windows. Tenha cuidado: "
"essa\n"
"operação é perigosa. Se você não tiver feito ainda, você deve rodar o "
"scandisk (e\n"
"opcionalmente rodar o defrag) nesta partição e fazer backup de seus dados.\n"
"Quando tiver certeza, pressione Ok."

#: ../../install_interactive.pm_.c:123
#, fuzzy
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Qual setor você quer mover?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:124
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partição %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Falha no redimensionamento automático"

#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Apague disco inteiro"

#: ../../install_interactive.pm_.c:151
#, fuzzy
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Windows(TM)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:157
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Todas as partições que existem e todos os dados serão perdidos em disco %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Expert mode"
msgstr "Modo experto"

#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Use diskdrake"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:172
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:196
#, fuzzy
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Você não tem nenhuma partição!"

#: ../../install_interactive.pm_.c:211
#, fuzzy
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição"

#: ../../install_interactive.pm_.c:214
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "O particionador DrakX encontrou as soluções seguintes:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "O particionamento falhou: sem sistema de arquivo root"

#: ../../install_interactive.pm_.c:234
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Trazendo (acessando) a rede"

#: ../../install_interactive.pm_.c:239
#, fuzzy
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Trazendo (acessando) a rede"

#: ../../install_steps.pm_.c:74
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Um erro ocorreu, mas eu não sei como lidar com ele.\n"
"Continue a seu próprio risco."

#: ../../install_steps.pm_.c:202
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Ponto de montagem %s duplicado"

#: ../../install_steps.pm_.c:385
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem-vindo à Crackers"

#: ../../install_steps.pm_.c:670
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrando no passo `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Escolha o tamanho que você deseja instalar"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Tamanho total:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versão: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Tamanho: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
msgid "Info"
msgstr "Informação"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "Please wait, "
msgstr "Por favor aguarde, "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
msgid "Time remaining "
msgstr "Tempo restante "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
msgid "Total time "
msgstr "Tempo total "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
msgid "Preparing installation"
msgstr "Preparando instalação"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalando pacote %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Usar o configuração existente para o X11?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Por favor escolhe uma das seguintes classes de instalação:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
#, fuzzy
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Você será capaz de escolher mais precisamente no próximo passo"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
#, fuzzy
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Escolha pacotes a serem instalados"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
#, fuzzy
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Checando as dependências"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandir Árvore"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Colapsar Árvore"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351
msgid "Bad package"
msgstr "Pacote defeituoso"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tamanho total:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Os seguintes pacotes serão desinstalados"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Os seguintes pacotes serão desinstalados"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Estimando"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacotes"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar usuário"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
#, fuzzy
msgid "Refuse"
msgstr "Redimensionar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
#, fuzzy
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54
#, fuzzy
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Que tipo de mouse você tem?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
msgid "License agreement"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Linux-Mandrake distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Linux-Mandrake sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
#, fuzzy
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Qual o layout do seu teclado?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid "All"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
msgid "Install Class"
msgstr "Classe de Instalação"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Qual classe de instalação você quer?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
#, fuzzy
msgid "Install/Update"
msgstr "Instalar/Atualizar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
#, fuzzy
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
msgid "Customized"
msgstr "Customizado"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
msgid "Expert"
msgstr "Experto"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
"\n"
"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
"are you ready to answer that kind of questions?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222
#, fuzzy
msgid "Workstation"
msgstr "Informação"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
#, fuzzy
msgid "What is your system used for?"
msgstr "Qual o seu fuso horário?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24
#, fuzzy
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Que tipo de mouse você tem?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta do Mouse"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
#, fuzzy
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configurando cartões PCMCIA..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
#, fuzzy
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configuração"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "IDE"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288
msgid "no available partitions"
msgstr "sem partições disponíveis"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Escolha os ponto de montagem"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Eu não consigo ler sua tabela de partição, é muito defeituosa\n"
"para mim. Eu irei tentar continuar limpando as partições defeituosas"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"O DiskDrake falhou na leitura da tabela de partição.\n"
"Continue a seu próprio risco!"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
msgid "Root Partition"
msgstr "Partição Root"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Qual a partição root (/) do seu sistema?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Você precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partição tenham "
"efeito"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Escolha as partições que você quer formatar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid "Check bad blocks?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
#, fuzzy
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatando partição %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Procurando por pacotes disponíveis"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Procurando pacotes à atualizar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Completa (%d MB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Mínima (%d MB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Recomendada (%d MB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Customizado"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Select the size you want to install"
msgstr "Escolha o tamanho que você deseja instalar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Individual package selection"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Instalando pacote %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuração pós-instalação"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
#, fuzzy
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Você agora tem a possibilidade de fazer o download de software voltado para "
"codificação (encriptação).\n"
"\n"
"ATENÇÃO:\n"
"Devido a vários requerimentos requeridos aplicados à esses software e "
"impostos\n"
"por várias jurisdições, o cliente e/ou o usuário final desse software deve\n"
"se assegurar que as leis da sua jurisdição lhe permite fazer o download, "
"armazenare usar esse software.\n"
"\n"
"Além disso, o cliente e/ou o usuário final deve estar particularmente "
"prevenido para\n"
"não infringiar as leis de sua jurisdição. Se o cliente e/ou o usuário final\n"
"não respeitar a provisão deve leis aplicáveis, irão lhe ocorrer sérias\n"
"sanções.\n"
"\n"
"Em nenhum acontecimento irá a Mandrakesoft ou seu manufaturadores e/ou seu "
"fornecedore\n"
"ser responsávei por especiais, indiretos ou acidentais danos seja qual for\n"
"(incluindo também limitada perda de lucros, interrupção de negócios, perda "
"de informação\n"
"comercial e outras perdar monetários, e eventuais endividamento e "
"indenização a ser\n"
"paga, de acordo com a decisão da corte) saindo do uso, posse, ou do "
"download\n"
"isolado desse software, do qual o cliente e/ou o usuário final pode "
"eventualmente\n"
"ter acesso após ter assinado o acordo presente.\n"
"\n"
"Para qualquer pergunta relacionada a esse acordo, favor entrar em contato "
"com: \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr ""
"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual é o seu fuso horário?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "O seu relógio do hardware está configurado como GMT?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735
#, fuzzy
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Qual tipo de partição você quer?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid "No password"
msgstr "Nenhuma senha"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Use shadow file"
msgstr "Usar arquivo shadow (sombra)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "shadow"
msgstr "shadow (sombra)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Usar senhas MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
msgid "Use NIS"
msgstr "Usar NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
msgid "yellow pages"
msgstr "páginas amarela"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autenticação NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domínio NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Aceitar usuário"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar usuário"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(já adicionado %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Entre com o usuário\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93
#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Nome do usuário"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Essa senha é muito simples"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Favor dar um nome de usuário"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números `-' e `_'"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Esse usuário já foi adicionado"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
#, fuzzy
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Um disco de boot provê uma maneira de dar boot no Linux sem depender\n"
"de um carregador de boot normal. Isso é necessário se você não quiser "
"instalar\n"
"o LILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionarl remover o LILO, ou\n"
"o se LILO não funcionar com o seu hardware. Um disco de boot customizado\n"
"também pode ser usado com uma imagem de backup do Mandrake, fazendo muito\n"
"mais fácil recuperar o sistema com danos severos. Você gostaria de criar\n"
"um disco de boot para o seu sistema?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
#, fuzzy
msgid "First floppy drive"
msgstr "Primeiro drive"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
#, fuzzy
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Segundo drive"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
msgid "Skip"
msgstr "Pular"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
#, fuzzy
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"Um disco de boot provê uma maneira de dar boot no Linux sem depender\n"
"de um carregador de boot normal. Isso é necessário se você não quiser "
"instalar\n"
"o LILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionarl remover o LILO, ou\n"
"o se LILO não funcionar com o seu hardware. Um disco de boot customizado\n"
"também pode ser usado com uma imagem de backup do Mandrake, fazendo muito\n"
"mais fácil recuperar o sistema com danos severos. Você gostaria de criar\n"
"um disco de boot para o seu sistema?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete disponível"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Escolha o drive de disquete que você quer usar para criar o disco de boot"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Insira um disquete no drive %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Criando disco de boot"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Preparando carregador de boot"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
#, fuzzy
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Você quer usar o SILO?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
#, fuzzy
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "A Instalação do LILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bem-vindo à Crackers"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Pobre"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Baixo"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Alto"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranóico"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Questões miscelâneas"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(pode causar corrupção dos dados)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Usar optimização do disco rígido?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Escolha nível de segurança"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necessário (%d MB encontrados)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automontagem de mídia removível"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Enable multi profiles"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Ativar num lock na inicialização"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
#, fuzzy
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Opções do nível de segurança"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
"server.\n"
"You have been warned."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insira um disquete no drive %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079
#, fuzzy
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Preparando instalação"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Alguns passos não foram completados.\n"
"\n"
"Você realmente quer sair agora?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Parabéns, a instalação foi completada.\n"
"Para informações sobre correções para esta versão do Linux Mandrake\n"
"consulte a Errata disponível em http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Informação sobre configurar seu sistema está disponível no capítulo\n"
"pós instalação do Oficial Guia do Usuário Linux Mandrake."

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Instalação do Linux-Mandrake %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> move entre opções  | <Espaço> seleciona | <F12> próxima "
"tela "

#: ../../interactive.pm_.c:273
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Ambiguidade (%s), seja mais preciso\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Má escolha, tente novamente\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (padrão %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Sua escolha? (padrão %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Sua escolha? (padrão %s digite `none' para nenhum) "

#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tcheco (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "German"
msgstr "Alemão"

#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"

#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Finnish"
msgstr "Filandês"

#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "French"
msgstr "Francês"

#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"

#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"

#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Russian"
msgstr "Russo"

#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "UK keyboard"
msgstr "Teclado Inglês"

#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "US keyboard"
msgstr "Teclado Americano"

#: ../../keyboard.pm_.c:122
#, fuzzy
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armênio"

#: ../../keyboard.pm_.c:123
#, fuzzy
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armênio (fonético)"

#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armênio (fonético)"

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasileiro"

#: ../../keyboard.pm_.c:132
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Búlgaro"

#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suíço (layout Alemão)"

#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suíço (layout Francês)"

#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tcheco (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Czech (Programmers)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "German (no dead keys)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"

#: ../../keyboard.pm_.c:141
#, fuzzy
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
#, fuzzy
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Norueguês"

#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Greek"
msgstr "Grego"

#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Croatian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Israeli"
msgstr "Israelense"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelense (Fonético)"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
#, fuzzy
msgid "Iranian"
msgstr "Ucraniano"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Latin American"
msgstr "Latino Americano"

#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"

#: ../../keyboard.pm_.c:161
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituânio AZERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:163
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituânio AZERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonês (layout QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonês (layout QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"

#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadense (Quebec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russo (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovênio"

#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Eslováquio (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Eslováquio (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Slovakian (Programmers)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Teclado Tailandês"

#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"

#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Teclado Americano (Internacional)"

#: ../../keyboard.pm_.c:185
#, fuzzy
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Iugoslávio (layout latin)"

#: ../../mouse.pm_.c:25
#, fuzzy
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Mouse USB"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)"

#: ../../mouse.pm_.c:33
#, fuzzy
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Mouse Genérico"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Generic"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:44
#, fuzzy
msgid "Wheel"
msgstr "nível"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "serial"
msgstr "serial"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Mouse Genérico com 2 Botões"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech Série CC (serial)"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "MM Series"
msgstr "Série MM"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)"

#: ../../mouse.pm_.c:64
#, fuzzy
msgid "busmouse"
msgstr "Nenhum Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "2 buttons"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:67
msgid "3 buttons"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:70
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Pronto"

#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "No mouse"
msgstr "Nenhum Mouse"

#: ../../my_gtk.pm_.c:243
msgid "Next ->"
msgstr ""

#: ../../my_gtk.pm_.c:486
msgid "Is this correct?"
msgstr "Isto está correto?"

#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151
#, fuzzy
msgid "Internet configuration"
msgstr "Configuração de Proxies"

#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Você quer testar a configuração"

#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Configurar rede"

#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164
#, fuzzy
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Qual disco você quer mover?"

#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165
#, fuzzy
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr "Nome da conexão"

#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226
#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319
#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343
#, fuzzy
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuração"

#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245
#, fuzzy
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuração de Proxies"

#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248
msgid "Card IRQ"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250
msgid "Card IO"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251
msgid "Card IO_0"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252
msgid "Card IO_1"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256
#, fuzzy
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número do telefone"

#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257
msgid "Provider dns 1"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258
msgid "Provider dns 2"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259
#, fuzzy
msgid "Dialing mode"
msgstr "Dialup com modem"

#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261
#, fuzzy
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Ponto de Montagem"

#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262
#, fuzzy
msgid "Account Password"
msgstr "Senha"

#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263
#, fuzzy
msgid "Confirm Password"
msgstr "Senha"

#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
msgid "Europe"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
#, fuzzy
msgid "Rest of the world"
msgstr "Testar configuração"

#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301
#, fuzzy
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Qual tipo de partição você quer?"

#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311
#, fuzzy
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313
#, fuzzy
msgid "PCI"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315
msgid "I don't know"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320
#, fuzzy
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Qual tipo de impressora você tem?"

#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Continuar mesmo assim?"

#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328
msgid "Abort"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344
#, fuzzy
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Qual o seu fuso horário?"

#: ../../netconnect.pm_.c:282
msgid "I have found an ISDN Card:\n"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417
#: ../../standalone/drakgw_.c:222
#, fuzzy
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Escolha o novo tamanho"

#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?"

#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635
#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425
#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908
#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
#, fuzzy
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Você quer testar a configuração"

#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512
#, fuzzy
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configuração"

#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513
#, fuzzy
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Você quer usar o aboot?"

#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Tentar localizar modem?"

#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677
#, fuzzy
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Em qual porta serial seu modem está conectada?"

#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682
msgid "Dialup options"
msgstr "Opções dialup"

#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexão"

#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Número do telefone"

#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Login"

#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação?"

#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado em script"

#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado em terminal"

#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"

#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690
msgid "First DNS Server"
msgstr "Primeiro Servidor DNS"

#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Segundo Servidor DNS"

#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Nome da conexão"

#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598
#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Configurar rede"

#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Qual disco você quer mover?"

#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Qual disco você quer mover?"

#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Nome da conexão"

#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Nome da conexão"

#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Configurar rede"

#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Selecionar Coneção da Impressora"

#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767
#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Configurar rede"

#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Configurar rede"

#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Experto"

#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717
#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753
#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825
#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871
#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Nome da conexão"

#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?"

#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Configurar rede"

#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Cancelar"

#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856
msgid "Other countries"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "Experto"

#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890
msgid "use pppoe"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Configurar rede"

#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Qual tipo de partição você quer?"

#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Configurar rede"

#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Configurar rede"

#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuração da Rede"

#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Você quer testar a configuração"

#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Configurar rede"

#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Nome da conexão"

#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "A Rede Local já foi configurado. Você quer:"

#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Qual disco você quer mover?"

#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"

#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN).\n"
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:253
msgid "no network card found"
msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"

#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340
msgid "Configuring network"
msgstr "Configurando rede"

#: ../../network.pm_.c:274
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"Favor entrar com o nome do seu host.\n"
"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n"
"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n"
"Você também pode entrar como o endereço IP de um gateway se você tiver um"

#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345
#, fuzzy
msgid "Host name"
msgstr "Host name (nome do host):"

#: ../../network.pm_.c:297
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply press OK to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:302
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Favor entrar com a configuração IP para esta máquina.\n"
"Cada item deve ser entrando como endereço IP pontilhado-decimal\n"
"(por exemplo, 1.2.3.4)."

#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Configurando dispositivo de rede %s"

#: ../../network.pm_.c:314
msgid "Automatic IP"
msgstr "IP Automático"

#: ../../network.pm_.c:314
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP:"

#: ../../network.pm_.c:314
#, fuzzy
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask:"

#: ../../network.pm_.c:315
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98
#: ../../printerdrake.pm_.c:420
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4"

#: ../../network.pm_.c:341
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Favor entrar com o nome do seu host.\n"
"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n"
"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n"
"Você também pode entrar como o endereço IP de um gateway se você tiver um"

#: ../../network.pm_.c:346
#, fuzzy
msgid "DNS server"
msgstr "Servidor DNS:"

#: ../../network.pm_.c:347
#, fuzzy
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway:"

#: ../../network.pm_.c:348
#, fuzzy
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de gateway:"

#: ../../network.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuração pós-instalação"

#: ../../network.pm_.c:359
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"

#: ../../network.pm_.c:360
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"

#: ../../network.pm_.c:366
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "O proxy deve ser http://..."

#: ../../network.pm_.c:367
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "O proxy deve ser ftp://..."

#: ../../partition_table.pm_.c:540
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr ""

#: ../../partition_table.pm_.c:558
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Você tem um buraco em sua tabela de partição e eu não posso usá-lo.\n"
"A única solução é mover suas partições primárias para ter o buraco próximo "
"das partições extendidas"

#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erro lendo arquivo %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Restauração pelo arquivo %s falhou: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:660
msgid "Bad backup file"
msgstr "Arquivo de backup defeituoso"

#: ../../partition_table.pm_.c:681
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erro gravando no arquivo %s"

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:25
#, fuzzy
msgid "nice"
msgstr "dispositivo"

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
#, fuzzy
msgid "interesting"
msgstr "redimensinando"

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
#: ../../pkgs.pm_.c:31
#, fuzzy
msgid "maybe"
msgstr "Image"

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (important)"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (very nice)"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:36
msgid "i18n (nice)"
msgstr ""

#: ../../printer.pm_.c:19
msgid "Local printer"
msgstr "Impressora local"

#: ../../printer.pm_.c:20
msgid "Remote printer"
msgstr "Impressora remota"

#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410
#, fuzzy
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Fila remota"

#: ../../printer.pm_.c:22
#, fuzzy
msgid "Remote lpd server"
msgstr "Lpd remoto"

#: ../../printer.pm_.c:23
#, fuzzy
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Opções de Impressão NetWare"

#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154
#: ../../printerdrake.pm_.c:156
#, fuzzy
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Dispositivo da Impressora:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detectando dispositivos..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Testar portas"

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Uma impressora, modelo \"%s\", foi detectado no "

#: ../../printerdrake.pm_.c:48
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Dispositivo da Impressora Local"

#: ../../printerdrake.pm_.c:49
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"A qual dispositivo sua impressora está conectada \n"
"(note que /dev/lp0 é equivalente a LPT1:)?\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:51
msgid "Printer Device"
msgstr "Dispositivo da Impressora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:70
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opções da impressora lpd Remota"

#: ../../printerdrake.pm_.c:71
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"Para usar uma fila de impressão lpd remota, você precisa\n"
"dar o nome do host e o servidor de impressão e o nome da\n"
" fila naquele servidor na qual as impressões serem enviadas."

#: ../../printerdrake.pm_.c:74
#, fuzzy
msgid "Remote hostname"
msgstr "Nome do host remoto:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "Remote queue"
msgstr "Fila remota"

#: ../../printerdrake.pm_.c:84
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:85
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Para imprimir em uma impressora SMB, você precisa\n"
"dar o nome do host SMB (Nota! Ele pode ser diferente\n"
"do host TCP/IP!) e possivelmente o endereço IP do servidor de impressão,\n"
"como também o nome compartilhado para a impressora que você deseja acessar "
"e\n"
"qualquer informação aplicável sobre nome de usuário, senha e grupo de "
"trabalho."

#: ../../printerdrake.pm_.c:90
msgid "SMB server host"
msgstr "Host servidor SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:91
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP do servidor SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:92
msgid "Share name"
msgstr "Nome compartilhado"

#: ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"

#: ../../printerdrake.pm_.c:120
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opções de Impressão NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"Para imprimir em uma impressora NetWare, você precisar dar o\n"
"nome do servidor de impressão NetWare (Nota! ele pode ser diferente\n"
"do host TCP/IP!) como também o nome da fila de impressão para a impressora\n"
"que você deseja acessar como qualquer nome de usuário e senha aplicável."

#: ../../printerdrake.pm_.c:125
msgid "Printer Server"
msgstr "Servidor de Impressão"

#: ../../printerdrake.pm_.c:126
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nome da Fila de Impressão"

#: ../../printerdrake.pm_.c:138
#, fuzzy
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Opções da Impressora Local"

#: ../../printerdrake.pm_.c:139
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:141
#, fuzzy
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Opções da impressora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Pobre"

#: ../../printerdrake.pm_.c:155
msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Qual tipo de impressora você tem?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Você quer testar a impressão?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"A pagina de teste foi mandado ao demónio de impressão,\n"
"pode demorar um pouco até a impressora começar.\n"
"Estado da impressão:\n"
"%s\n"
"\n"
"A impressão funcionou corretamente?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"A pagina de teste foi mandado ao demónio de impressão,\n"
"pode demorar um pouco até a impressora começar.\n"
"A impressão funcionou corretamente?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:230
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Sim, imprimir página de teste ASCII"

#: ../../printerdrake.pm_.c:231
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Sim, imprimir página de teste PostScript"

#: ../../printerdrake.pm_.c:232
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Sim, imprimir ambas as páginas de teste"

#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Configure Printer"
msgstr "Configurar Impressora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Printer options"
msgstr "Opções da impressora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Paper Size"
msgstr "Tamanho do Papel"

#: ../../printerdrake.pm_.c:274
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Ejetar página após a impressão?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:279
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Opções do driver Uniprint"

#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid "Color depth options"
msgstr "Opções da profundidade das cores"

#: ../../printerdrake.pm_.c:282
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Reverse page order"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Corrigir texto stair-stepping?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:288
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:289
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:290
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:296
#, fuzzy
msgid "Extra Text options"
msgstr "Opções da profundidade das cores"

#: ../../printerdrake.pm_.c:346
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:347
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Você gostaria de configurar uma impressora?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:350
#, fuzzy
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"A seguir estão as entradas do LILO.\n"
"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."

#: ../../printerdrake.pm_.c:365
#, fuzzy
msgid "CUPS starting"
msgstr "Estimando"

#: ../../printerdrake.pm_.c:365
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444
#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Selecionar Coneção da Impressora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Como a impressora está conetada?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:387
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Selecionar coneção da impressora remote"

#: ../../printerdrake.pm_.c:388
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:411
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected\n"
"unless you have a server on a different network; in the\n"
"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
"and optionally the port number."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:416
#, fuzzy
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP do servidor SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:424
msgid "Port number should be numeric"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Remove queue"
msgstr "Fila remota"

#: ../../printerdrake.pm_.c:446
#, fuzzy
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
"how is the printer connected?"
msgstr ""
"Cada fila de impressão (a qual as impressões são direcionadas) precisa\n"
"de um nome (normalmente lp) e de um diretório spoll associado a ela.\n"
"Qual o nome e diretório deve ser utilizado para este queue?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:450
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome da impressora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:451
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: ../../printerdrake.pm_.c:452
msgid "Location"
msgstr "Lugar"

#: ../../printerdrake.pm_.c:465
#, fuzzy
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"Cada fila de impressão (a qual as impressões são direcionadas) precisa\n"
"de um nome (normalmente lp) e de um diretório spoll associado a ela.\n"
"Qual o nome e diretório deve ser utilizado para este queue?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:468
#, fuzzy
msgid "Name of queue"
msgstr "Nome da fila de impressão:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:469
#, fuzzy
msgid "Spool directory"
msgstr "Diretório spool:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:470
#, fuzzy
msgid "Printer Connection"
msgstr "Selecionar Coneção da Impressora"

#: ../../raid.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Não posso adicionar partição ao RAID _formatado_ md%d"

#: ../../raid.pm_.c:102
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Não posso gravar arquivo $file"

#: ../../raid.pm_.c:127
msgid "mkraid failed"
msgstr ""

#: ../../raid.pm_.c:127
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr ""

#: ../../raid.pm_.c:143
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:37
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:39
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:51
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:58
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:61
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:65
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:70
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:99
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Escolha quais serviços devem ser inicializados automaticamente na "
"inicalização"

#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Eu não consigo ler sua tabela de partição, é muito defeituosa\n"
"para mim. Eu irei tentar continuar limpando as partições defeituosas"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
#, fuzzy
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Configurar X"

#: ../../standalone/drakboot_.c:26
#, fuzzy
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Criar um disco de boot"

#: ../../standalone/drakboot_.c:28
#, fuzzy
msgid "Format floppy"
msgstr "Formatar tudo"

#: ../../standalone/drakboot_.c:40
#, fuzzy
msgid "Choice"
msgstr "dispositivo"

#: ../../standalone/drakboot_.c:59
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "A Instalação do LILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:"

#: ../../standalone/drakgw_.c:103
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:104
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108
#, fuzzy
msgid "disable"
msgstr "Table"

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
msgid "dismiss"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
#, fuzzy
msgid "reconfigure"
msgstr "Configurar X"

#: ../../standalone/drakgw_.c:122
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:123
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
#, fuzzy
msgid "enable"
msgstr "Table"

#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:151
#, fuzzy
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Selecionar Coneção da Impressora"

#: ../../standalone/drakgw_.c:152
msgid ""
"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN).\n"
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:177
#, fuzzy
msgid "using module"
msgstr "Dialup com modem"

#: ../../standalone/drakgw_.c:210
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:211
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:218
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"$interface\n"
"\n"
"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured.\n"
"Would you like to reconfigure?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:258
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:268
#, fuzzy
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "lendo configuração"

#: ../../standalone/drakgw_.c:269
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation. Proceed?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:282
#, fuzzy
msgid "Configuring..."
msgstr "Configuração"

#: ../../standalone/drakgw_.c:313
msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Esse nível deve ser usado com cuidado. Ele faz o seu sistema mais fácil de "
"usar,\n"
"mas muito sensível: ele não deve ser usado em uma máquina conectada a "
"outros\n"
"ou à internet. Não existe acesso por senha."

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"As senhas agora estão ativadas, mas o uso como computador de rede ainda não "
"é recomendado."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Algumas melhoras para esse nível de segurança, a principal é que existem\n"
"mais avisos e testes de segurança."

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"Esse é a segurança padrão recomendada para um computador que será usado\n"
"para se conectar à Internet como um cliente. Agora existe checagens de "
"segurança. "

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Com esse nível de segurança, o uso desse sistema como um servidor se tornou "
"possível.\n"
"A segurança agora está alta o suficiente para usar o sistema como um "
"servidor\n"
"que aceita conexão de muitos clientes. "

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Nós colocamos características nível 4, mas agora o sistema está totalmente "
"fechado.\n"
"As características de segurança estão no máximo."

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Opções do nível de segurança"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Escolha a ferramente que você quer usar"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr ""

#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Mudar Resolução"

#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""

#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/mousedrake_.c:32
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "nenhum usb_serial encontrado\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Deseja emulação de 3 botões?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:41
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "lendo configuração"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Arquivo"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Procurar"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Pacote"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Árvore"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Organizar por"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Ver"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Pacotes instalados"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Pacotes disponíveis"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Mostrar apenas os ramos (arquivos)"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todos"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Colapsar todos"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Adicionar localização dos pacotes"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Atualizar lugar"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Configuração: Adicionar Localização"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Localizar pacotes"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Localizar Pacote contendo arquivo"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Mudar entre Instalado e Disponível"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Arquivos:\n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Checando as dependências"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Aguarde"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Os seguintes pacotes serão desinstalados"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "Desinstalados os RPMs"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Qual pacote está procurando"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s não encontrado"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Nada encontrado"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Nada mais encontrado"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"rpmdrake está nesse momento no modo de ``baixa memória''.\n"
"Eu irei reiniciar o rpmdrake para poder procurar os arquivos"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Qual arquivo você está procurando?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "O que está procurando?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Dê um nome (ex.: `extra', `comercial')"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "Nenhum cdrom disponível (nada em /mnt/cdrom)"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "URL do diretório que contêm os RPMs"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
"Para FTP e HTTP, você precisa dar a localização do hdlist\n"
"Ele deve ser relativo à URL acima"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Favor enviar a seguinte informação"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s já está sendo utilizado"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Atualizando a base dos RPMs"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "Irei removar a entrada %s"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Procurando ramos (arquivos)"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Procurar ramos (arquivos) demora algum tempo"

# ../../share/compssUsers
msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Finance"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Scientific applications"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Databases"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "redimensinando"

#, fuzzy
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimídia"

# ../../share/compssUsers
msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Development applications"
msgstr "Desenvolvimento"

# ../../share/compssUsers
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""

msgid "Multimedia"
msgstr "Multimídia"

#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "dispositivo"

# ../../share/compssUsers
msgid "Sciences"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
"transfer tools"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Communication facilities"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "KDE"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Gnome"
msgstr "Pronto"

#, fuzzy
msgid "Internet Tools"
msgstr "Configuração de Proxies"

#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Autenticação?"

# ../../share/compssUsers
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Utilities"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimídia"

# ../../share/compssUsers
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Video players and editors"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Console Tools"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Development other"
msgstr "Desenvolvimento"

# ../../share/compssUsers
msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Games"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Development C/C++"
msgstr "Desenvolvimento"

#, fuzzy
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimídia"

# ../../share/compssUsers
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimídia"

# ../../share/compssUsers
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Tcheco"

#~ msgid "Slovakian"
#~ msgstr "Eslováquio"

#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Reconfigurar rede agora"

#, fuzzy
#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem"
#~ msgstr "Nome da conexão"

#, fuzzy
#~ msgid "Connect to Internet using ISDN"
#~ msgstr "Nome da conexão"

#, fuzzy
#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)"
#~ msgstr "Nome da conexão"

#, fuzzy
#~ msgid "Connect to Internet using Cable"
#~ msgstr "Nome da conexão"

#, fuzzy
#~ msgid "Germany"
#~ msgstr "Alemão"

#, fuzzy
#~ msgid "Germany (1TR6)"
#~ msgstr "Alemão"

#, fuzzy
#~ msgid "What do you wish to do?"
#~ msgstr "O que você quer fazer?"

#, fuzzy
#~ msgid "Install/Rescue"
#~ msgstr "Instalar"

#, fuzzy
#~ msgid "Rescue"
#~ msgstr "Redimensionar"

#~ msgid "Which partition type do you want?"
#~ msgstr "Qual tipo de partição você quer?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake already "
#~ "installed.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Select:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose this.\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
#~ "choose\n"
#~ "    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
#~ "    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
#~ "    installation class, you will be able to select the usage for your "
#~ "system.\n"
#~ "    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
#~ "DOING!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Escolha \"Instalar\" se você não tem versões anteriores do Linux\n"
#~ "instaladas, ou se você deseja usar múltiplas distribuições ou versões.\n"
#~ "\n"
#~ "Escolha \"Atualizar\" se você deseja atualizar sua versão do Linux "
#~ "Mandrake:\n"
#~ "%s ou %s.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Selecione:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Recomendado: Se você nunca instalou Linux antes.\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customizado: Se você já é familiar com Linux, você poderá \n"
#~ "selecionar o tipo de instalação entre normal, desenvolvimento ou\n"
#~ "servidor. Escolha \"Normal\"  para uma instalação genérica no seu\n"
#~ "computador. Você pode escolher \"Desenvolvimento\" se você usará o "
#~ "computador\n"
#~ "principalmente para o desenvolvimento de software, ou escolha \"Server\" se\n"
#~ "você deseja instalar um servidor genérico (para correio, impressão...).\n"
#~ "\n"
#~ "  - Experto: Se você é fluente com GNU/Linux e quer fazer uma\n"
#~ "instalação altamente customizada, esse é o tipo de instalação para você.\n"
#~ "Você poderá escolher a utilização do seu sistema como \"Customizado\".\n"

#~ msgid ""
#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
#~ "Typically retained are /home and /usr/local."
#~ msgstr ""
#~ "Qualquer nova partição deve ser formatada para ser utilizada\n"
#~ "(formatar significa cria sistema de arquivo). A esse ponto, você pode\n"
#~ "re-formatar alguma partição existente para apagar as informações\n"
#~ "que ela contém. Nota: não é necessário re-formatar partições\n"
#~ "pré-existentes, particularmente se eles contém arquivos que você deseja "
#~ "manter.\n"
#~ "Normalmente as partições mantidas são /home e /usr/local."

#~ msgid ""
#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n"
#~ "upgrade starts."
#~ msgstr ""
#~ "Os pacotes selecionados estão sendo instalados. Essa operação\n"
#~ "deve demorar alguns minutos a não ser que você tenha escolhido\n"
#~ "atualizar um sistema existente, nesse caso, pode demorar ainda\n"
#~ "mais tempo antes da atualização iniciar."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
#~ "check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
#~ "above.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n"
#~ "Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n"
#~ "from the menu above.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
#~ "which serial port it is connected to."
#~ msgstr ""
#~ "Se DrakX falhar ao detectar o seu mouse, ou você checar\n"
#~ "o que ele fez, você verá uma lista de mouses acima.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Se você concordar com os configurações do DrakX, apenas pule para\n"
#~ "a seção que você quer clicando no menu na esquerda. Se não, escolha\n"
#~ "no menu o tipo de mouse mais próximo ao que você possui.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "No caso de um mouse serial, você terá que dizer ao DrakX\n"
#~ "a qual porta serial ele está conectado."

#~ msgid ""
#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n"
#~ "network (LAN) or a modem.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
#~ "should be found and initialized automatically.\n"
#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
#~ "hardware.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
#~ "of an already existing network, the network administrator will\n"
#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n"
#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
#~ "up a private network at home for example, you should choose\n"
#~ "addresses.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n"
#~ "your modem is connected to."
#~ msgstr ""
#~ "Essa seção é dedicada à configuração a configuração\n"
#~ "de uma rede local (LAN) ou de um modem.\n"
#~ "\n"
#~ "Escolha \"Rede Local\" e DrakX irá\n"
#~ "tentar localizar um adaptador Ethernet na sua máquina. Adaptadores\n"
#~ "PCI provalvemente serão encontrados e inicializados automaticamente.\n"
#~ "Mesmo assim, se seu perifério é ISA, a autodetecção não funcionará,\n"
#~ "e você terá que escolher um driver da lista que irá aparecer.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Para adaptadores SCSI, você pode deixar o driver procurar pelo\n"
#~ "adaptador na primeira vez ou você terá que especificar as\n"
#~ "configurações do driver que você deve possuir na documentação do\n"
#~ "hardware.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Se você instalar o Linux-Mandrake em uma máquina que já é parte\n"
#~ "de uma rede existente, o administrador da rede terá que lhe dar\n"
#~ "todas as informações necessárias (endereço IP, submáscara da rede\n"
#~ "ou netmak para encurtar e o endereço do host). Se você está criando\n"
#~ "uma rede pessoal em casa por exemplo, você deverá escolher os\n"
#~ "endereços.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Escolha \"Conexão por modem\" e a conexão da Internet através do modem\n"
#~ "será configurada. Drakx irá tentar localizar seu modem, se ele falhar\n"
#~ "você terá que selecionar a porta serial onde seu modem está conectado."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
#~ "types require a different setup. Note however that the print\n"
#~ "spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
#~ "must have one printer with such a name; but you can give\n"
#~ "several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
#~ "So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
#~ "to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
#~ "The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If your printer is physically connected to your computer, select\n"
#~ "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
#~ "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
#~ "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
#~ "it work, no username or password is required, but you will need\n"
#~ "to know the name of the printing queue on this server.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
#~ "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
#~ "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
#~ "plus the username, workgroup and password required in order to\n"
#~ "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
#~ "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
#~ msgstr ""
#~ "Linux pode lidar com vários tipos de impressora. Cada uma delas\n"
#~ "requer uma configuração diferente.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Se sua impressora é conectada diretamente ao seu computador, selecione\n"
#~ "\"Impressora Local\". Você terá que dizer em qual porta sua impressora\n"
#~ "está conectada, e selecionar o filtro apropriado.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Se você quiser acessar um impressora em uma máquina Unix remota,\n"
#~ "você terá que selecionar \"Lpd Remoto\". Para fazé-lo funcionar,\n"
#~ "não é necessário nome de usuário ou senha, mas você terá que saber\n"
#~ "o nome da fila de impressão no servidor.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Se você quiser acessar uma impressora SMB (que significa: uma impressora\n"
#~ "localizada em um servidor Windows 9x/NT), você terá que especificar seu\n"
#~ "nome SMB (que não é o nome TCP/IP), e possivelmente seu endereço IP,\n"
#~ "mais o nome do usuário, grupo de trabalho e senha requeridos para poder\n"
#~ "acessar a impressora, e é claro o nome da impressora. O mesmo vale para\n"
#~ "uma impressora NetWare, exceto que você não precisa da informação sobre\n"
#~ "o grupo de trabalho."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
#~ "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
#~ "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
#~ "boot into GNU/Linux any more."
#~ msgstr ""
#~ "É altamente recomendado que você responda \"Sim\" aqui. Se você instalar\n"
#~ "o Microsoft Windows depois ele poderá sobrescrever o sector de boot.\n"
#~ "A não ser que você crie um disquete de boot como sugerido, você não\n"
#~ "conseguirá mais entrar no Linux."

#~ msgid "Forget the changes?"
#~ msgstr "Esquecer as alterações?"

#, fuzzy
#~ msgid "Cable connection"
#~ msgstr "Selecionar Coneção da Impressora"

#~ msgid "Host name:"
#~ msgstr "Host name (nome do host):"

#~ msgid "What is the type of your mouse?"
#~ msgstr "Que tipo de mouse você tem?"

#~ msgid "Automatic resolutions"
#~ msgstr "Resoluções Automáticas"

#~ msgid ""
#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n"
#~ "Your screen will blink...\n"
#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
#~ msgstr ""
#~ "Para encontrar as resoluções disponíveis eu irei tentar algumas diferentes.\n"
#~ "Sua tela vai piscar...\n"
#~ "Você pode desligá-la se quiser, você ouvirá um beep quando terminar"

#~ msgid ""
#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
#~ "Do you want to try?"
#~ msgstr ""
#~ "Eu posso tentar achar as resoluções disponíveis (ex.: 800x600).\n"
#~ "Algumas vezes, porém, pode travar o computador.\n"
#~ "Você quer tentar?"

#~ msgid ""
#~ "No valid modes found\n"
#~ "Try with another video card or monitor"
#~ msgstr ""
#~ "Nenhuma resolução válida encontrada\n"
#~ "Tente selecionar outra placa de vídeo ou monitor"

#~ msgid "Automatical resolutions search"
#~ msgstr "Procura automática de resoluções"

#, fuzzy
#~ msgid "Apple ADB Mouse"
#~ msgstr "ATI Bus Mouse"

#, fuzzy
#~ msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
#~ msgstr "Mouse USB (3 botões ou mais)"

#, fuzzy
#~ msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
#~ msgstr "Mouse USB (3 botões ou mais)"

#, fuzzy
#~ msgid "Apple USB Mouse"
#~ msgstr "Mouse USB"

#, fuzzy
#~ msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
#~ msgstr "Mouse USB (3 botões ou mais)"

#, fuzzy
#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
#~ msgstr "Mouse USB (3 botões ou mais)"

#~ msgid "ASCII MieMouse"
#~ msgstr "ASCII MieMouse"

#~ msgid "Genius NetMouse Pro"
#~ msgstr "Genius NetMouse Pro"

#~ msgid "ATI Bus Mouse"
#~ msgstr "ATI Bus Mouse"

#~ msgid "Microsoft Bus Mouse"
#~ msgstr "Mouse Microsoft Bus"

#~ msgid "Logitech Bus Mouse"
#~ msgstr "Mouse Logitech Bus"

#~ msgid "USB Mouse"
#~ msgstr "Mouse USB"

#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
#~ msgstr "Mouse USB (3 botões ou mais)"

#~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
#~ msgstr "Microsoft 2.1A ou superior (serial)"

#~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
#~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"

#~ msgid "ASCII MieMouse (serial)"
#~ msgstr "ASCII MieMouse (serial)"

#~ msgid "Genius NetMouse (serial)"
#~ msgstr "Genius NetMouse (serial)"

#~ msgid "Generic Mouse (serial)"
#~ msgstr "Mouse Genérico (serial)"

#~ msgid "Microsoft compatible (serial)"
#~ msgstr "Compatível com Microsoft (serial)"

#~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
#~ msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões (serial)"

#, fuzzy
#~ msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)"
#~ msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#~ msgid "nfs mount failed"
#~ msgstr "falhou ao montar nfs"

#~ msgid "CHAP"
#~ msgstr "CHAP"

#~ msgid "Cryptographic"
#~ msgstr "Criptográfico"

#~ msgid "Show less"
#~ msgstr "Mostrar menos"

#~ msgid "Show more"
#~ msgstr "Mostrar mais"

#~ msgid "What is your keyboard layout?"
#~ msgstr "Qual o layout do seu teclado?"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"

#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
#~ msgstr "Tentar localizar cartões PCMCIA?"

#~ msgid "Try to find %s devices?"
#~ msgstr "Tentar localizar dispositivos %s?"

#~ msgid "Try to find PCI devices?"
#~ msgstr "Tentar localizar dispositivos PCI?"

#~ msgid "Searching root partition."
#~ msgstr "Procurando partição root."

#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
#~ msgstr "%s: Essa não é uma partição root, favor selecione outra."

#~ msgid "No root partition found"
#~ msgstr "Nenhuma partição root encontrada"

#~ msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
#~ msgstr "Não pode usar broadcast sem o domínio NIS"

#~ msgid ", %U MB"
#~ msgstr ", %U MB"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
# '\241' is 'í' (iacute) in cp437 encoding
# '\207' is 'ç' (ccedilla) in cp437 encoding
#
#~ msgid ""
#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
#~ "\n"
#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
#~ "\n"
#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
#~ "default boot.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bem-vindo ao LILO, o selecionador de sistema operacional!\n"
#~ "\n"
#~ "Para listar as op‡oes poss¡ves, tecle <TAB>.\n"
#~ "\n"
#~ "Para carregar um deles, escreva o nome e pressione <ENTER>\n"
#~ "ou aguarde %d segundos para o boot padrao.\n"

# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is
# only the ascii charset will be available
# so use only 7bit for this message
#
#~ msgid ""
#~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
#~ "\n"
#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
#~ "\n"
#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
#~ "wait %d seconds for default boot.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bem-vindo ao SILO, o selecionador de sistema operacional!\n"
#~ "\n"
#~ "Para listar as opcoes possives, tecle <TAB>.\n"
#~ "\n"
#~ "Para carregar um deles, escreva o nome e pressione <ENTER>\n"
#~ "ou aguarde %d segundos para o boot padrao.\n"

#~ msgid "SILO main options"
#~ msgstr "Principais opções do SILO"

#~ msgid ""
#~ "Here are the following entries in SILO.\n"
#~ "You can add some more or change the existing ones."
#~ msgstr ""
#~ "A seguir estão as entradas do SILO.\n"
#~ "Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."

#~ msgid "This label is already in use"
#~ msgstr "Esse label já está sendo utilizado"

#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
#~ msgstr "A Instalação do SILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:"

#~ msgid ""
#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
#~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them)  and knows which driver(s)\n"
#~ "to use, it will insert it (them)  automatically.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
#~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
#~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
#~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
#~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
#~ "will have to select one.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
#~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
#~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
#~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
#~ "are the options you will need to provide to the driver."
#~ msgstr ""
#~ "DrakX irá tentar detectar um ou mais adaptador(es) PCI\n"
#~ "SCSI. Se encontrar algum e tiver o driver dele(s), ele(s) será(serão)\n"
#~ "instalado(s) automaticamente.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Se seu adaptador SCSI está em uma placa ISA, ou é PCI mas DrakX\n"
#~ "não saber qual driver utilizar, ou se você não possui nenhum adaptador\n"
#~ "SCSI, você será perguntado se você possui algum ou não. Se você não\n"
#~ "tiver, escolha \"Não\". Se você tiver um ou mais, responda \"Sim\". Uma\n"
#~ "lista de drivers vai aparecer, e dela você deverá escolher qual\n"
#~ "você possui.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Após você ter selecionado o driver, DrakX irá perguntar se\n"
#~ "você quer especificar opções para ele. Primeiro, tente e deixe\n"
#~ "o driver procurar pelo hardware: normalmente funciona.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Se não, não esqueça que você pode conseguir informação sobre seu\n"
#~ "hardware pelo Windows (se você o possui no seu computador), como\n"
#~ "sugerido pelo guia de instalação. Essas são as opções que você\n"
#~ "precisará para configurar o driver."

#~ msgid "Shutting down"
#~ msgstr "Desligando"

#~ msgid ""
#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
#~ "Linux:\n"
#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
#~ "2000\n"
#~ "or 7.0 (Air)."
#~ msgstr ""
#~ "Escolha \"Instalar\" se você não tem versões anteriores do Linux\n"
#~ "instaladas, ou se você deseja usar múltiplas distribuições ou versões.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Escolha \"Atualizar\" se você deseja atualizar sua versão do\n"
#~ "Linux Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 ou 7.0 (Air)."

#~ msgid "Do you want to use LILO?"
#~ msgstr "Você quer usar o LILO?"

#~ msgid ""
#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
#~ "select.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
#~ "of its dependencies."
#~ msgstr ""
#~ "Você agora poderá escolher os pacotes que deseja instalar.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Primeiramente, você pode selecionar os grupos de pacotes para instalar ou\n"
#~ "atualizar. Logo após, você pode escolher mais pacotes de acordo com o "
#~ "tamanho\n"
#~ "total que você desejar.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Se você estiver no mode expert, você pode selecionar os pacotes "
#~ "individualmente.\n"
#~ "Perceba que alguns pacotes requerem a instalação de outros.\n"
#~ "Esses são referidos como dependências de pacote. Você seleciona os pacotes\n"
#~ "e os pacotes requeridos serão automaticamente selecionados para instalação.\n"
#~ "É impossível instalar um pacote sem instalar todas as suas dependências."

#~ msgid ""
#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
#~ "remove\n"
#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
#~ msgstr ""
#~ "LILO (o LInux LOader) pode boota no Linux e em outros sistemas "
#~ "operacionais.\n"
#~ "Normalmente eles são detectados corretamente durante a instalação. Se você\n"
#~ "não viu o seu detectado, você pode adicionar um ou mais agora.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Se você não quer qualquer um acesse um deles, você pode removê-los agora\n"
#~ "(um disco de boot será necessário para dar boot neles)."

#~ msgid ""
#~ "Select:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
#~ msgstr ""
#~ "Selecione:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Recomendado: Se você nunca instalou Linux antes.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customizado: Se você já é familiar com Linux, você poderá \n"
#~ "selecionar o tipo de instalação entre normal, desenvolvimento ou\n"
#~ "servidor. Escolha \"Normal\"  para uma instalação genérica no seu\n"
#~ "computador. Você pode escolher \"Desenvolvimento\" se você usará o "
#~ "computador\n"
#~ "principalmente para o desenvolvimento de software, ou escolha \"Server\" se\n"
#~ "você deseja instalar um servidor genérico (para correio, impressão...).\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Experto: Se você é fluente com GNU/Linux e quer fazer uma\n"
#~ "instalação altamente customizada, esse é o tipo de instalação para você.\n"
#~ "Você poderá escolher a utilização do seu sistema como \"Customizado\"."

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda"

#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
#~ msgstr "Fazendo download dos pacotes criptográficos"

#~ msgid "Setup SCSI"
#~ msgstr "Setup do SCSI"

#~ msgid "Which packages do you want to install"
#~ msgstr "Quais pacotes você quer instalar"

#~ msgid "Local LAN"
#~ msgstr "LAN Local"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "servidor"

#~ msgid "expert"
#~ msgstr "expert"

#~ msgid "developer"
#~ msgstr "desenvolvedor"

#~ msgid "beginner"
#~ msgstr "iniciante"

#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
#~ msgstr "Linear (necessário em alguns drives SCSI)"

#~ msgid "linear"
#~ msgstr "linear"

#~ msgid "After %s partition %s,"
#~ msgstr "Após %s partição %s,"

#~ msgid "changing type of"
#~ msgstr "mudando tipo de"

#~ msgid "formatting"
#~ msgstr "formatando"

#~ msgid "resizing"
#~ msgstr "redimensinando"

#~ msgid "Size: %s MB"
#~ msgstr "Tamanha: %s MB"

#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
#~ msgstr "Arquivo de inicialização rápida defeituoso %s (falha %s)"

#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
#~ msgstr "Muitos pacotes escolhidos: %dMB não cabe em %dMB"

#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
#~ msgstr "Vou instalar %d MB. Você pode escolhar mais programas para instalar"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Senha:"

#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "Nome do usuário:"

#~ msgid ""
#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
#~ msgstr ""
#~ "Falha ao criar um disco de boot HTP.\n"
#~ "Você pode ter que reiniciar a instalação e dar um ``%s'' no prompt"

#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
#~ msgstr "É necessário reiniciar a instalação com os novos parâmetros"

#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
#~ msgstr "É necessário reiniciar a instalação dando boot no disquete"

#~ msgid ""
#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
#~ "(all data on floppy will be lost)"
#~ msgstr ""
#~ "Insira um disquete para criar um boot com HTP ativado\n"
#~ "(todos os dados no disquete serão perdidos)"

#~ msgid "A entry %s already exists"
#~ msgstr "Uma entrada %s já existe"

#~ msgid "Choose install or upgrade"
#~ msgstr "Escolha instalar ou atualizar"

#~ msgid "What usage do you want?"
#~ msgstr "Qual utilização você quer?"