summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org>2009-03-26 23:54:32 +0000
committerEugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org>2009-03-26 23:54:32 +0000
commitd0d348e3c56389a0c23f107ba82c5385d233a93a (patch)
treee43ee66a02ae120d9dac05063e8e26979d112cc7 /po/uk.po
parentd717d7bf22e331a5d596006055c062d0400592f1 (diff)
downloaddrakx-net-d0d348e3c56389a0c23f107ba82c5385d233a93a.tar
drakx-net-d0d348e3c56389a0c23f107ba82c5385d233a93a.tar.gz
drakx-net-d0d348e3c56389a0c23f107ba82c5385d233a93a.tar.bz2
drakx-net-d0d348e3c56389a0c23f107ba82c5385d233a93a.tar.xz
drakx-net-d0d348e3c56389a0c23f107ba82c5385d233a93a.zip
po: sync with code.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po118
1 files changed, 77 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b95f788..fec42c9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 15:35-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-26 20:52-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-26 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../bin/drakconnect-old:45
#, c-format
@@ -276,7 +277,8 @@ msgstr "Переналаштувати"
#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
-msgstr "Будь ласка, оберіть мережевий інтерфейс, напряму з’єднаний з Інтернетом."
+msgstr ""
+"Будь ласка, оберіть мережевий інтерфейс, напряму з’єднаний з Інтернетом."
#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
#: ../lib/network/netconnect.pm:395
@@ -313,7 +315,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
-msgstr "Виберіть, будь ласка, адаптер, який буде під'єднано до місцевої мережі."
+msgstr ""
+"Виберіть, будь ласка, адаптер, який буде під'єднано до місцевої мережі."
#: ../bin/drakgw:177
#, c-format
@@ -474,7 +477,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"У вашій системі не знайдено жодного адаптера місцевої мережі.\n"
"\n"
-"Запустіть інструмент налаштування заліза, щоб його налаштувати і перевірте, чи захисний шлюз не увімкнено на адаптері мережі."
+"Запустіть інструмент налаштування заліза, щоб його налаштувати і перевірте, "
+"чи захисний шлюз не увімкнено на адаптері мережі."
#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
@@ -656,7 +660,7 @@ msgstr "Дозволені адреси"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:292
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:270 ../lib/network/drakfirewall.pm:274
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:300 ../lib/network/drakfirewall.pm:304
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Діалоговий захисний шлюз"
@@ -865,7 +869,8 @@ msgstr "Новий профіль..."
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr "Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):"
+msgstr ""
+"Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):"
#: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149
#, c-format
@@ -1619,7 +1624,8 @@ msgstr "Додати особливий спільний ресурс друка
#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Метою цього Помічника є спрощення створення нового особливого спільного "
"ресурсу друкарки Samba."
@@ -1765,7 +1771,8 @@ msgstr "Відкритість:"
#: ../bin/draksambashare:795
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Маска створення, примусовий режим створення і маска теки мають бути числами. "
"Приклад: 0755."
@@ -1840,7 +1847,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"У конфігураціях з єдиним сервером можна використовувати служби паролів "
"smbpasswd або tdbsam"
@@ -2264,32 +2272,32 @@ msgstr "Профілі"
msgid "VPN connection"
msgstr "З’єднання VPN"
-#: ../bin/net_applet:373
+#: ../bin/net_applet:372
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Мережеве з’єднання"
-#: ../bin/net_applet:457
+#: ../bin/net_applet:459
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Додаткові мережі"
-#: ../bin/net_applet:484
+#: ../bin/net_applet:486
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Автоматичний режим діалогового захисного шлюзу"
-#: ../bin/net_applet:489
+#: ../bin/net_applet:491
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Завжди запускати при завантаженні"
-#: ../bin/net_applet:494
+#: ../bin/net_applet:496
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Бездротові мережі"
-#: ../bin/net_applet:501 ../bin/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:503 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
@@ -2513,7 +2521,9 @@ msgstr "MTU"
#: ../lib/network/connection.pm:244
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
-msgstr "Найбільший розмір повідомлення мережі (MTU). Якщо не знаєте, що це таке, залиште порожнім."
+msgstr ""
+"Найбільший розмір повідомлення мережі (MTU). Якщо не знаєте, що це таке, "
+"залиште порожнім."
#: ../lib/network/connection.pm:316
#, c-format
@@ -2709,7 +2719,8 @@ msgstr "Домен для пошуку"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Типово пошуковий домен буде встановлено з повністю заданої назви клієнта"
+msgstr ""
+"Типово пошуковий домен буде встановлено з повністю заданої назви клієнта"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#, c-format
@@ -3969,62 +3980,87 @@ msgid "FTP server"
msgstr "сервер FTP"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP Server"
+msgstr "Сервер CUPS"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:39
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Поштовий сервер"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:38
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:44
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Сервери POP і IMAP"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:43
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Сервер Telnet"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:55
#, c-format
msgid "NFS Server"
msgstr "Сервер NFS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:57
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Доступ до файлів Windows (SMB)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69
+#, c-format
+msgid "Bacula backup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syslog network logging"
+msgstr "Увімкнення мережі «вгарячу»"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:81
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Сервер CUPS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MySQL server"
+msgstr "Сервер NFS"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL server"
+msgstr "Сервер CUPS"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Запит зв'язку (ping)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
#, c-format
msgid "Windows Mobile device synchronization"
msgstr "Синхронізація з пристроями на Windows Mobile"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:89
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:119
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Визначення сканування портів"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:184 ../lib/network/drakfirewall.pm:190
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214 ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Налаштування захисного шлюзу"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:184
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4040,7 +4076,7 @@ msgstr ""
"захисний шлюз, зверніться, будь ласка, до спеціалізованого\n"
"дистрибутива Mandriva Security Firewall."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4053,13 +4089,13 @@ msgstr ""
"Перед тим, як робити щось далі, переконайтеся, що Ви налаштували\n"
"доступ до Network/Internet з допомогою drakconnect."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207 ../lib/network/drakfirewall.pm:209
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:237 ../lib/network/drakfirewall.pm:239
#: ../lib/network/shorewall.pm:167
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Захисний шлюз"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:240
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -4070,7 +4106,7 @@ msgstr ""
"Правильні приклади: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Інформацію можна знайти в /etc/services."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:216
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -4085,27 +4121,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Також Ви можете вказати інтервал портів (напр.: 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:226
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Яким службам Ви б хотіли дозволити з'єднання з Інтернетом?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:227
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Все (захисного шлюзу немає)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:229
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:259
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Інші порти"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Записувати повідомлення захисного шлюзу до системних журналів"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:272
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:302
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -4116,7 +4152,7 @@ msgstr ""
"служби або втрутитися у роботу Вашого комп’ютера.\n"
"Будь ласка, оберіть дії, за якими потрібно спостерігати."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:277
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:307
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Використовувати діалоговий захисний шлюз"
@@ -5183,7 +5219,8 @@ msgstr "Потрібні деякі пакунки (%s), але вони зар
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr "Ці пакунки можна знайти у %s або у офіційному сховищі пакунків %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
@@ -5404,4 +5441,3 @@ msgstr "Режим NAT"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Використовувати вказаний порт UDP"
-