summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAtilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org>2009-03-26 00:05:09 +0000
committerAtilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org>2009-03-26 00:05:09 +0000
commitba65788066989d83f85957460c3f092c947e9065 (patch)
tree5df7b4b74bcdaf583981b54c332b7a8b83265872 /po/tr.po
parentf967167292af673f893089fb9b36dfa548a9d9b4 (diff)
downloaddrakx-net-ba65788066989d83f85957460c3f092c947e9065.tar
drakx-net-ba65788066989d83f85957460c3f092c947e9065.tar.gz
drakx-net-ba65788066989d83f85957460c3f092c947e9065.tar.bz2
drakx-net-ba65788066989d83f85957460c3f092c947e9065.tar.xz
drakx-net-ba65788066989d83f85957460c3f092c947e9065.zip
updated translation for turkish language
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po61
1 files changed, 45 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index aff2160..f7f6458 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 15:35-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-04 07:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-26 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı"
#: ../bin/drakgw:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -237,7 +237,9 @@ msgstr ""
"düzgün bir şekilde yaptığınıza emin olunuz.\n"
"\n"
"Not: Yerel ağınızı (LAN) ayarlamak için bu işe özgülenmiş bir ağ "
-"bağdaştırıcısına ihtiyacınız var."
+"bağdaştırıcısına ihtiyacınız var. Lütfen devam etmeden önce LAN bağlantınızı "
+"sağlayan ağ bağdaştırıcınızda etkin olan Mandriva Güvenlik Duvarını devre "
+"dışı bırakın."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -305,6 +307,16 @@ msgid ""
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
+"LAN bağlantıları için sisteminizde ayarlanmış bir tane ağ bağdaştırıcısı "
+"var:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Yerel Ağınızı bu bağdaştırıcı ile kuracağım.\n"
+"\n"
+"Yerel Ağınıza bağlı bir başka bağdaştırıcınız varsa,\n"
+"İnternet Bağlantı paylaşımını yapılandırmadan önce\n"
+"drakfirewall kullanarak bağdaştırıcı üzerindeki güvenlik duvarını kaldırın."
#: ../bin/drakgw:156
#, c-format
@@ -469,6 +481,11 @@ msgid ""
"the Mandirva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""
+"LAN için yapılandırılmış hiç bir bağdaştırıcı bulunamadı.\n"
+"\n"
+"Lütfen onu yapılandırmak için donanım yapılandırma aracını çalıştırın ve LAN "
+"ağınıza bağlı bağdaştırıcıda Mandriva güvenlik duvarının etkin olmadığından "
+"emin olun."
#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
@@ -989,7 +1006,7 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "NFS sunucusu yeniden başlatılamıyor/yüklenemiyor..."
#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Dizin Seçimi"
@@ -2497,12 +2514,12 @@ msgstr "Metrik"
#: ../lib/network/connection.pm:243
#, c-format
msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
#: ../lib/network/connection.pm:244
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
-msgstr ""
+msgstr "Ağ iletisinin en fazla boyutu (MTU). Emin değilseniz boş bırakın."
#: ../lib/network/connection.pm:316
#, c-format
@@ -2574,7 +2591,7 @@ msgstr "GPRS/Edge/3G"
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
#, c-format
msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
-msgstr ""
+msgstr "PIN numarası (4 basamaklı). PIN gerekmiyorsa boş bırakın"
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
#, c-format
@@ -3383,9 +3400,9 @@ msgstr ""
"Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
-msgstr "Kablosuz ağlar"
+msgstr "Kablosuz dolaşım alanı"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495
#, c-format
@@ -3698,7 +3715,7 @@ msgid "EAP extra directives"
msgstr "EAP ek yönergeleri"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
"The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
@@ -3715,9 +3732,18 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
"Burada wpa_supplicant' a ek ayarlar uygulayabilirsiniz.\n"
-"Beklenilen biçim sözdizimi alanı=değer ikilisidir. Her karakter\n"
+"Beklenilen biçim söz dizimi alanı=değer ikilisidir. Her karakter\n"
" # karakteri ile ayrılarak birden fazla değer belirlenebilir. \n"
-"Not: "
+"Not: direktifler denetlenmeden geçer ve wpa dolaşımını başarısızlığa\n"
+"uğratabilirler. Desteklenen direktifler karşılıklı düzenlemeden korunurlar.\n"
+"\n"
+"Desteklenen direktifler:\n"
+"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
+"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
+"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
+"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
+"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
+"\tspecial settings different from the U.I settings."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
#, c-format
@@ -3960,9 +3986,9 @@ msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet Sunucusu"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS Server"
-msgstr "/_NFS Sunucusu"
+msgstr "NFS Sunucusu"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:57
#, c-format
@@ -5096,7 +5122,7 @@ msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 'ftp:' veya 'http:' ile başlamalıdır."
#: ../lib/network/shorewall.pm:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
"\n"
@@ -5110,9 +5136,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lütfen, güvenlik duvarı tarafından korunacak ara birimleri seçin.\n"
"\n"
-"İnternete doğrudan bağlı ara birimler seçilmelidir; ancak yerel ağa bağlı\n"
+"İnternet'e doğrudan bağlı ara birimler seçilmelidir; ancak yerel ağa bağlı\n"
"olanlar seçilmeyebilir.\n"
"\n"
+"Mandriva İnternet Bağlantı paylaşımını kullanmak istiyorsanız,\n"
+"yerel ağa bağlı ara birimleri seçmeyin.\n"
+"\n"
"Hangi ara birimler korunsun?\n"
#: ../lib/network/shorewall.pm:158