summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2020-09-18 11:14:01 +0100
committerMartin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk>2020-09-18 11:14:01 +0100
commit17ab21e6eca8b6e14e0847cf0a2b7add349942c3 (patch)
treead5e5a01d435ff774fbd4d70c1c4277764ee893f /po/sl.po
parentd72f1991b05e26450d540aab740b355270b5132c (diff)
downloaddrakx-net-17ab21e6eca8b6e14e0847cf0a2b7add349942c3.tar
drakx-net-17ab21e6eca8b6e14e0847cf0a2b7add349942c3.tar.gz
drakx-net-17ab21e6eca8b6e14e0847cf0a2b7add349942c3.tar.bz2
drakx-net-17ab21e6eca8b6e14e0847cf0a2b7add349942c3.tar.xz
drakx-net-17ab21e6eca8b6e14e0847cf0a2b7add349942c3.zip
Update translation catalogue.
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po128
1 files changed, 68 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4c388cb..46b0307 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -508,8 +508,8 @@ msgstr "Dovoljeni naslovi"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:152 ../lib/network/drakfirewall.pm:319
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:323 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:152 ../lib/network/drakfirewall.pm:331
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:335 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:91
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
@@ -4500,12 +4500,12 @@ msgstr ""
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Dovoli gostovanje dostopnih točk"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:798
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:801
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Vzpostavljena je povezava z brezžičnim omrežjem »%s« na vmesniku %s."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:799
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:802
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Povezava z brezžičnim omrežjem na vmesniku %s je izgubljena."
@@ -5060,57 +5060,67 @@ msgid "CUPS server"
msgstr "Strežnik CUPS"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 ../lib/network/drakfirewall6.pm:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SANE server"
+msgstr "Strežnik NFS"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94
#, c-format
msgid "MySQL server"
msgstr "Strežnik MySQL"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100
#, c-format
msgid "PostgreSQL server"
msgstr "Strežnik PostgreSQL"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105 ../lib/network/drakfirewall6.pm:106
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Zahteva odmeva (ping)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104 ../lib/network/drakfirewall6.pm:105
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110 ../lib/network/drakfirewall6.pm:111
#, c-format
msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
msgstr "Samodejno odkrivanje omrežnih storitev (Zeroconf in SLP)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:109 ../lib/network/drakfirewall6.pm:110
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:115 ../lib/network/drakfirewall6.pm:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network printer/scanner autodiscovery"
+msgstr "Samodejno odkrivanje omrežnih storitev (Zeroconf in SLP)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:121 ../lib/network/drakfirewall6.pm:122
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:115 ../lib/network/drakfirewall6.pm:116
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128
#, c-format
msgid "KDEConnect"
msgstr "KDEConnect"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:121 ../lib/network/drakfirewall6.pm:122
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:133 ../lib/network/drakfirewall6.pm:134
#, c-format
msgid "Ident server"
msgstr "Strežnik identitete"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:139 ../lib/network/drakfirewall6.pm:140
#, c-format
msgid "Windows Mobile device synchronization"
msgstr "Usklajevanje naprav z Windows Mobile"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:135 ../lib/network/drakfirewall6.pm:136
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:147 ../lib/network/drakfirewall6.pm:148
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Zaznavanje pregledovanja vrat"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234 ../lib/network/drakfirewall.pm:238
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246 ../lib/network/drakfirewall.pm:250
#: ../lib/network/shorewall.pm:84
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Nastavitev požarnega zidu"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:234
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5121,7 +5131,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavlja osebni požarni zid za ta računalnik."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:238
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:250
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5134,13 +5144,13 @@ msgstr ""
"Preden nadaljujete, preverite, če ste pravilno nastavili\n"
"dostop do omrežja oziroma interneta z »drakconnect«."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:257
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/drakfirewall.pm:269
#: ../lib/network/shorewall.pm:169 ../lib/network/shorewall6.pm:169
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Požarni zid"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 ../lib/network/drakfirewall6.pm:259
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:270 ../lib/network/drakfirewall6.pm:271
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -5151,7 +5161,7 @@ msgstr ""
"Primeri veljavnih vnosov: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Za pojasnila si oglejte datoteko /etc/services."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264 ../lib/network/drakfirewall6.pm:265
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:276 ../lib/network/drakfirewall6.pm:277
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -5166,33 +5176,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Vnesete lahko tudi obseg vrat (n.pr.: 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:274
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:286
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Katerim storitvam želite omogočiti dostop do interneta?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:275 ../lib/network/drakfirewall6.pm:276
-#: ../lib/network/netconnect.pm:128 ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:287 ../lib/network/drakfirewall6.pm:288
+#: ../lib/network/netconnect.pm:128 ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Te nastavitve bodo shranjene v omrežni profil <b>%s</b>"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:276 ../lib/network/drakfirewall6.pm:277
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:288 ../lib/network/drakfirewall6.pm:289
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Vsem (brez požarnega zidu)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:278 ../lib/network/drakfirewall6.pm:279
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:290 ../lib/network/drakfirewall6.pm:291
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Ostala vrata"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:279
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:291
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Beleži sporočila požarnega zidu v sistemski dnevnik"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:321 ../lib/network/drakfirewall6.pm:322
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:333 ../lib/network/drakfirewall6.pm:334
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5203,17 +5213,17 @@ msgstr ""
"prejmete opozorilo.\n"
"Izberite, katere omrežne aktivnosti naj se spremljajo."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:326
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:338
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Omogoči interaktivni požarni zid"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:247 ../lib/network/drakfirewall6.pm:251
#, c-format
msgid "IPv6 firewall configuration"
msgstr "Nastavitev požarnega zidu za IPv6"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:247
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
@@ -5224,7 +5234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavlja osebni požarni zid IPv6 za ta računalnik."
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:251
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
@@ -5237,27 +5247,27 @@ msgstr ""
"Preden nadaljujete, preverite, če ste pravilno nastavili\n"
"dostop do omrežja IPv6 oziroma interneta z »drakconnect«."
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:268 ../lib/network/drakfirewall6.pm:270
#, c-format
msgid "Firewall IPv6"
msgstr "Požarni zid IPv6"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:287
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?"
msgstr "Katerim storitvam želite omogočiti IPv6 dostop do interneta?"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:292
#, c-format
msgid "Log firewall6 messages in system logs"
msgstr "Beleži sporočila požarnega zidu »drakfirewall6« v sistemski dnevnik"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:332 ../lib/network/drakfirewall6.pm:336
#, c-format
msgid "Interactive IPv6 Firewall"
msgstr "Interaktivni požarni zid IPv6"
-#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327
+#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:339
#, c-format
msgid "Use Interactive IPv6 Firewall"
msgstr "Omogoči interaktivni požarni zid IPv6"
@@ -6195,12 +6205,12 @@ msgstr ""
"Pojavila se je nepričakovana napaka:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:525
+#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Napredne nastavitve omrežja"
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:528
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6209,109 +6219,109 @@ msgstr ""
"Tu lahko nastavite napredne omrežne nastavitve. Za uveljavitev sprememb je "
"potrebno znova zagnati računalnik."
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Domena regulativnega organa za brezžično omrežje"
-#: ../lib/network/network.pm:529
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Nastavitve TCP/IP"
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Onemogoči IPv6"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "Onemogoči spreminjanje velikosti okna za TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Onemogoči časovne oznake za TCP"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ZEROCONF route"
msgstr "Onemogočenje poti ZEROCONF"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Varnostne nastavitve (določa jih politika MSEC)"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Onemogoči odmev ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:536
+#: ../lib/network/network.pm:538
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "Onemogoči odmev ICMP za sporočila oddajanja"
-#: ../lib/network/network.pm:537
+#: ../lib/network/network.pm:539
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Onemogoči odzive na napake neveljavnega ICMP"
-#: ../lib/network/network.pm:538
+#: ../lib/network/network.pm:540
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Beleži čudne pakete"
-#: ../lib/network/network.pm:551
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Nastavitve posredniških strežnikov (proxy)"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "Nastavite posredniške strežnike (npr. http://proxy.posrednik.si:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Posredniški strežnik za HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Uporabi posredniški strežnik HTTP za povezave HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:555
+#: ../lib/network/network.pm:557
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Posredniški strežnik HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:556
+#: ../lib/network/network.pm:558
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Posredniški strežnik FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:557
+#: ../lib/network/network.pm:559
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Brez posredniškega strežnika (naslovi, ločeni z vejicami):"
-#: ../lib/network/network.pm:562
+#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Posredniški strežnik mora imeti obliko http://…"
-#: ../lib/network/network.pm:563
+#: ../lib/network/network.pm:565
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Posredniški strežnik mora imeti obliko http://… ali https://…"
-#: ../lib/network/network.pm:564
+#: ../lib/network/network.pm:566
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL se mora začeti s »ftp:« ali s »http:«"
@@ -6656,13 +6666,11 @@ msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
msgstr "Za zagon nastavitev omrežne povezave Mageje je potrebno overjanje"
-#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
msgstr "Zagon nastavitev požarnega zidu Mageje"
-#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall6.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"