summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-08-28 09:28:13 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-08-28 09:28:13 +0000
commitd54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4 (patch)
treeab7c2d26807586c3af4f4de410ae5c17fcf674c7 /po/eu.po
parentdf9f5ac6ed979fb582171bb7222bbb0e4cc73df8 (diff)
downloaddrakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar
drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar.gz
drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar.bz2
drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.tar.xz
drakx-net-d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po160
1 files changed, 86 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e3de57d..2798882 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 22:52+0200\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
@@ -569,7 +569,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakconnect:752
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "\"%s\" sare-interfazea behar bezala ezabatu da"
#: ../bin/drakconnect:769
@@ -1333,12 +1334,13 @@ msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Ezin duzu uneko profila ezabatu"
#: ../bin/draknetprofile:141
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
"(clone, delete) profiles."
-msgstr "Tresna honek dagoen sare profil bat aktibatzen uzten dizu, baita profilak kudeatu (klonatu, ezabatu)"
+msgstr ""
+"Tresna honek dagoen sare profil bat aktibatzen uzten dizu, baita profilak "
+"kudeatu (klonatu, ezabatu)"
#: ../bin/draknetprofile:141
#, c-format
@@ -1709,7 +1711,8 @@ msgstr "NFS partekatze bat ezabatzeak huts egin du."
#: ../bin/drakproxy:36
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten"
+msgstr ""
+"Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten"
#: ../bin/draksambashare:63
#, c-format
@@ -2004,7 +2007,8 @@ msgstr "Erantsi Inprimagailu Berezia partekatzea"
#: ../bin/draksambashare:422
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Morroi honen helburua Samba inprimagailu berezi partekatze bat era errazean "
"sortzea da."
@@ -2119,7 +2123,8 @@ msgstr "DrakSamba sarrera"
#: ../bin/draksambashare:679
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko."
+msgstr ""
+"Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko."
#: ../bin/draksambashare:702
#, c-format
@@ -2153,7 +2158,8 @@ msgstr "Publikoa:"
#: ../bin/draksambashare:779
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Sortu maskara, sortu modua eta direktorio maskara zenbakizkoak izan behar "
"dira. adib: 0755."
@@ -2356,7 +2362,8 @@ msgstr ""
"Zure konputagailua VPN lotura bat erabili dezan konfiguratzera zoaz.\n"
"\n"
"Ezaugarri honekin, zure bertako sare pribatuko konputagailuak eta urruneko\n"
-"beste zenbait sare pribatuetako konputagailuek baliabideak banatu ditzakete,\n"
+"beste zenbait sare pribatuetako konputagailuek baliabideak banatu "
+"ditzakete,\n"
"beraien suhesietatik barrena, Internet bidez, era seguruan.\n"
"\n"
"Internet bidezko komunikazioa zifratu egiten da. Bertako eta urruneko\n"
@@ -4443,6 +4450,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Ezin izan dira (%s) paketeak instalatu!"
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:54
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter settings for network"
+msgstr "Mesedez sartu \"%s\" hari gabeko sarearentzako ezarpenak"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Gailua konfiguratzen..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Konektatu..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Deskonektatu..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:187
+#, c-format
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:188
+#, c-format
+msgid "Signal strength"
+msgstr "Seinalearen indarra:"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:189
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Zifraketa"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning for networks..."
+msgstr "Sarea eskaneatzen..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Deskonektatu"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Konektatu"
+
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
msgid "Web Server"
@@ -4608,76 +4666,26 @@ msgstr "Erabili Suhesi Interaktiboa"
msgid "No device found"
msgstr "Ez da gailurik aurkitu"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter settings for network"
-msgstr "Mesedez sartu \"%s\" hari gabeko sarearentzako ezarpenak"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177
-#, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "Gailua konfiguratzen..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:95
+#: ../lib/network/drakroam.pm:58
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "Sarea eskaneatzen..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Konektatu..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:227
-#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Deskonektatu"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:227
-#, c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Konektatu"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Deskonektatu..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:279
-#, c-format
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:280
-#, c-format
-msgid "Signal strength"
-msgstr "Seinalearen indarra:"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:281
-#, c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "Zifraketa"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761
-#, c-format
-msgid "Wireless connection"
-msgstr "Haririk gabeko konexioa"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:350
+#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:352
+#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
+#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Haririk gabeko konexioa"
+
#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN configuration"
@@ -4879,6 +4887,16 @@ msgstr "Gailu bat aukeratu:"
msgid "Network Center"
msgstr "Sareko Interfazea"
+#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Please select your network:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "Sarea Monitoretu"
+
#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
msgid "United States"
@@ -4926,11 +4944,6 @@ msgstr "Sare-konfigurazioa"
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:212
-#, c-format
-msgid "Please select your network:"
-msgstr ""
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
@@ -5744,4 +5757,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
-