summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Guthrie <colin@mageia.org>2013-11-21 18:55:24 +0000
committerColin Guthrie <colin@mageia.org>2013-11-21 19:32:31 +0000
commitf553d0da4de33c02fbd538bfec3e7a8666b660b8 (patch)
tree0b48876a99632d1daec87b2f592912bb991f4f54 /po/et.po
parent68dd6e3b25a0cc20b4df8afe848f125056f1c79b (diff)
downloaddrakx-net-f553d0da4de33c02fbd538bfec3e7a8666b660b8.tar
drakx-net-f553d0da4de33c02fbd538bfec3e7a8666b660b8.tar.gz
drakx-net-f553d0da4de33c02fbd538bfec3e7a8666b660b8.tar.bz2
drakx-net-f553d0da4de33c02fbd538bfec3e7a8666b660b8.tar.xz
drakx-net-f553d0da4de33c02fbd538bfec3e7a8666b660b8.zip
i18n: Merge pot changes to po files
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po221
1 files changed, 137 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c16b9c9..adb0b3b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "LAN-i seadistamine"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Kohtvõrgu (LAN) seadistamine..."
-#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/draknfs:196 ../bin/net_applet:213
-#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
+#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/draknfs:196 ../bin/net_applet:215
+#: ../bin/net_applet~:215 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Abi"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"Seda liidest ei ole veel seadistatud.\n"
"Käivitage Mageia juhtimiskeskuses nõustaja \"%s\""
-#: ../bin/drakconnect-old:249 ../bin/net_applet:101
+#: ../bin/drakconnect-old:249 ../bin/net_applet:101 ../bin/net_applet~:101
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Masina eemaldamine nurjus."
#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
-#: ../bin/net_applet:217 ../lib/network/drakroam.pm:94
+#: ../bin/net_applet:219 ../bin/net_applet~:219 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -658,16 +658,17 @@ msgstr "Lubatud aadressid"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:141 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
+#: ../bin/net_applet:141 ../bin/net_applet~:141
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiivne tulemüür"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
+#: ../bin/net_applet:355 ../bin/net_applet~:355
+#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Ühendust deemoniga ei saadud"
@@ -2247,37 +2248,37 @@ msgstr ""
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba - Samba ressursside haldamine"
-#: ../bin/net_applet:92
+#: ../bin/net_applet:92 ../bin/net_applet~:92
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Võrk töötab liideses %s"
-#: ../bin/net_applet:93
+#: ../bin/net_applet:93 ../bin/net_applet~:93
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-aadress: %s"
-#: ../bin/net_applet:94
+#: ../bin/net_applet:94 ../bin/net_applet~:94
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Vaikelüüs: %s"
-#: ../bin/net_applet:95
+#: ../bin/net_applet:95 ../bin/net_applet~:95
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../bin/net_applet:96 ../bin/net_applet~:96
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Ühendatud %s-ga (link: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:98
+#: ../bin/net_applet:98 ../bin/net_applet~:98
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Võrk ei tööta liideses %s"
-#: ../bin/net_applet:100
+#: ../bin/net_applet:100 ../bin/net_applet~:100
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -2286,94 +2287,98 @@ msgstr ""
"Internetiühendust ei ole veel seadistatud.\n"
"Käivitage Mageia juhtimiskeskuses nõustaja \"%s\""
-#: ../bin/net_applet:103 ../lib/network/connection_manager.pm:190
+#: ../bin/net_applet:103 ../bin/net_applet~:103
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Ühendumine..."
-#: ../bin/net_applet:129 ../bin/net_monitor:519
+#: ../bin/net_applet:129 ../bin/net_applet~:129 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s ühenduse loomine"
-#: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
+#: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_applet~:133 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s ühenduse katkestamine"
-#: ../bin/net_applet:137
+#: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_applet~:137
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Võrgu jälgimine"
-#: ../bin/net_applet:145
+#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet~:145
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Juhtmeta ühenduste haldamine"
-#: ../bin/net_applet:149
+#: ../bin/net_applet:149 ../bin/net_applet~:149
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "VPN-ühenduste haldamine"
-#: ../bin/net_applet:153
+#: ../bin/net_applet:153 ../bin/net_applet~:153
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Võrgu seadistamine"
-#: ../bin/net_applet:157
+#: ../bin/net_applet:157 ../bin/net_applet~:157
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Jälgitav liides"
#: ../bin/net_applet:158 ../bin/net_applet:161 ../bin/net_applet:164
+#: ../bin/net_applet~:158 ../bin/net_applet~:161 ../bin/net_applet~:164
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automaattuvastus"
-#: ../bin/net_applet:169
+#: ../bin/net_applet:169 ../bin/net_applet~:169
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Aktiivsed liidesed"
-#: ../bin/net_applet:189
+#: ../bin/net_applet:189 ../bin/net_applet~:189
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilid"
-#: ../bin/net_applet:199 ../lib/network/connection.pm:236
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../bin/net_applet:201 ../bin/net_applet~:201
+#: ../lib/network/connection.pm:236 ../lib/network/drakvpn.pm:65
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN-ühendus"
-#: ../bin/net_applet:353 ../bin/net_applet:558
+#: ../bin/net_applet:355 ../bin/net_applet:560 ../bin/net_applet~:355
+#: ../bin/net_applet~:560
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Juhtmeta võrgud"
-#: ../bin/net_applet:434
+#: ../bin/net_applet:436 ../bin/net_applet~:436
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Võrguühendus"
-#: ../bin/net_applet:521
+#: ../bin/net_applet:523 ../bin/net_applet~:523
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Teised võrgud"
-#: ../bin/net_applet:548
+#: ../bin/net_applet:550 ../bin/net_applet~:550
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Interaktiivse tulemüüri automaatne režiim"
-#: ../bin/net_applet:553
+#: ../bin/net_applet:555 ../bin/net_applet~:555
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Alati käivitatakse käivitumisel"
-#: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:567 ../bin/net_applet~:567 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Seadistused"
@@ -5365,7 +5370,7 @@ msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Milliste teenustega soovite lubada internetist ühendust võtta?"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:128
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Need seadistused salvestatakse võrguprofiili <b>%s</b>"
@@ -6340,12 +6345,12 @@ msgstr ""
"Tekkis ootamatu tõrge:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:525
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Muud võrguseadistused"
-#: ../lib/network/network.pm:528
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
@@ -6354,62 +6359,62 @@ msgstr ""
"Siin saab määrata veel mõningaid võrguseadistusi. Pange tähele, et nende "
"rakendamiseks tuleb masin taaskäivitada."
-#: ../lib/network/network.pm:530
+#: ../lib/network/network.pm:528
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Juhtmeta side regulatsioonipiirkond"
-#: ../lib/network/network.pm:531
+#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "TCP/IP seadistused"
-#: ../lib/network/network.pm:532
+#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "IPv6 keelamine"
-#: ../lib/network/network.pm:533
+#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr "TCP akna skaleerimise keelamine"
-#: ../lib/network/network.pm:534
+#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "TCP ajatemplite keelamine"
-#: ../lib/network/network.pm:535
+#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Turvaseadistused (kindlaks määratud Mseci reeglitega)"
-#: ../lib/network/network.pm:536
+#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "ICMP echo keelamine"
-#: ../lib/network/network.pm:537
+#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr "ICMP echo keelamine leviteadetele"
-#: ../lib/network/network.pm:538
+#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Vigaste ICMP veavastuste keelamine"
-#: ../lib/network/network.pm:539
+#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Veidrate pakettide logimine"
-#: ../lib/network/network.pm:552
+#: ../lib/network/network.pm:550
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Puhverserverite seadistamine"
-#: ../lib/network/network.pm:553
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
@@ -6418,42 +6423,42 @@ msgstr ""
"Siin saab määrata puhverserverite seadistuse (nt: http://"
"minu_puhverserver:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:554
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-puhverserver"
-#: ../lib/network/network.pm:555
+#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "HTTP-puhverserveri kasutamine HTTPS-ühendusteks"
-#: ../lib/network/network.pm:556
+#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS-puhverserver"
-#: ../lib/network/network.pm:557
+#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-puhverserver"
-#: ../lib/network/network.pm:558
+#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Puhverserverit ei kasutata (komadega eraldatud loend):"
-#: ../lib/network/network.pm:563
+#: ../lib/network/network.pm:561
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Puhverserver peab olema kujul http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:564
+#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Puhverserver peab olema kujul http://... või https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:565
+#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL-i alguses peab olema \"ftp:\" või \"http:\""
@@ -6740,117 +6745,165 @@ msgstr "NAT režiim"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Kindla UDP-pordi kasutamine"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1
+#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Take Network Interface Down"
+msgstr "Võrguliides"
+
+#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to take down a network interface"
+msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
+
+#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bring Network Interface Up"
+msgstr "Võrguliides"
+
+#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to bring up a network interface"
+msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
+
+#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1
+msgid "Start Virtual Private Network"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network"
+msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
+
+#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1
+msgid "Stop Virtual Private Network"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network"
+msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
+
+#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Connection Configuration"
msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
msgstr "Tulemüüri seadistused"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
msgstr "Samba seadistuste haldamine"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakids.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Center"
msgstr "Võrgukeskus"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Profile Configuration"
msgstr "Võrgu seadistamine"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration"
msgstr "Samba seadistuste haldamine"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia Proxy Configuration"
msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia WiFi Configuration"
msgstr "Samba seadistuste haldamine"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration"
msgstr "Samba seadistuste haldamine"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia VPN Configuration"
msgstr "VPN-i seadistused"
-#: ../polkit/policy/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration"
msgstr ""
+#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Set Network Profile"
+msgstr "Võrguprofiilid"
+
+#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set the network profile"
+msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
+
#~ msgid "MACADDR"
#~ msgstr "MACADDR"