diff options
author | Jure Repinc <jure@mandriva.org> | 2007-09-20 00:46:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Jure Repinc <jure@mandriva.org> | 2007-09-20 00:46:06 +0000 |
commit | 547071ef7f505f58b03780a81fcc67e55f935e7f (patch) | |
tree | c74aa94a3362a4dd1153c8026f69ab21a4ced928 | |
parent | cd7050be8dc254ef47545301f0954b1c523255b0 (diff) | |
download | drakx-net-547071ef7f505f58b03780a81fcc67e55f935e7f.tar drakx-net-547071ef7f505f58b03780a81fcc67e55f935e7f.tar.gz drakx-net-547071ef7f505f58b03780a81fcc67e55f935e7f.tar.bz2 drakx-net-547071ef7f505f58b03780a81fcc67e55f935e7f.tar.xz drakx-net-547071ef7f505f58b03780a81fcc67e55f935e7f.zip |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 40 |
1 files changed, 15 insertions, 25 deletions
@@ -12,15 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-15 08:58+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-14 20:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-20 02:36+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118 #, c-format @@ -576,8 +575,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Omrežna naprava »%s« je bila uspešno odstranjena" #: ../bin/drakconnect:769 @@ -799,8 +797,7 @@ msgstr "Ponovno nastavi" #: ../bin/drakgw:122 #, c-format msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." -msgstr "" -"Prosimo, izberite omrežni vmesnik, ki je neposredno povezan z medmrežjem" +msgstr "Prosimo, izberite omrežni vmesnik, ki je neposredno povezan z medmrežjem" #: ../bin/drakgw:141 #, c-format @@ -822,8 +819,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." -msgstr "" -"Prosim izberite, kateri mrežni vmesnik bo povezan z vašim krajevnim omrežjem." +msgstr "Prosim izberite, kateri mrežni vmesnik bo povezan z vašim krajevnim omrežjem." #: ../bin/drakgw:173 #, c-format @@ -1327,8 +1323,7 @@ msgstr "Nov profil ..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "" -"Ime profila, ki naj se ustvari (nov profil je narejen kot kopija trenutnega):" +msgstr "Ime profila, ki naj se ustvari (nov profil je narejen kot kopija trenutnega):" #: ../bin/draknetprofile:113 #, c-format @@ -2044,8 +2039,7 @@ msgstr "Nastavi tiskalnik za deljenje" #: ../bin/draksambashare:425 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Cilj tega čarovnika je preprosto nastavljanje tiskalnikov, ki bodo deljeni " "prek Sambe." @@ -2160,8 +2154,7 @@ msgstr "Vnos DrakSamba" #: ../bin/draksambashare:682 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "" -"Prosim dodajte ali izberite mapo deljeno prek Sambe, da jo lahko nastavljate." +msgstr "Prosim dodajte ali izberite mapo deljeno prek Sambe, da jo lahko nastavljate." #: ../bin/draksambashare:705 #, c-format @@ -2195,8 +2188,7 @@ msgstr "Javno:" #: ../bin/draksambashare:782 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Maska za ustvarjanje in za mape ter način za ustvarjanje naj bodo številski. " "Na primer: 0755." @@ -4103,8 +4095,7 @@ msgstr "Omrežni naslov na vmesniku %s (protokol %s) je bil pridobljen." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:278 #, c-format msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" -msgstr "" -"Pridobivanje omrežnega naslova na vmesniku %s (protokol %s) je spodletelo." +msgstr "Pridobivanje omrežnega naslova na vmesniku %s (protokol %s) je spodletelo." #: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 #, c-format @@ -4625,8 +4616,7 @@ msgstr "Potrebujete šifrirni ključ." msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Frekvenca mora imeti predpono k, M ali G oziroma zadostno število ničel." +msgstr "Frekvenca mora imeti predpono k, M ali G oziroma zadostno število ničel." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:384 #, c-format @@ -4721,9 +4711,9 @@ msgstr "Ni moč namestiti paketov (%s)!" #: ../lib/network/connection_manager.pm:53 #: ../lib/network/connection_manager.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network settings" -msgstr "Nastavitve internetnega dostopa" +msgstr "Nastavitve omrežja" #: ../lib/network/connection_manager.pm:54 #: ../lib/network/connection_manager.pm:86 @@ -5829,8 +5819,7 @@ msgstr "Potrebni so nekateri paketi (%s), ki pa niso na voljo." msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " "releases." -msgstr "" -"Te pakete lahko najdete v Klubu Mandriva ali v komercialnih izdajah Mandrive." +msgstr "Te pakete lahko najdete v Klubu Mandriva ali v komercialnih izdajah Mandrive." #: ../lib/network/thirdparty.pm:139 #, c-format @@ -6045,3 +6034,4 @@ msgstr "Uporabi zaščito podatkov Cisco-UDP" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Uporabi določena vrata UDP" + |