summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-19 07:17:01 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-04-19 07:17:01 +0300
commitf1c91edebed9730e6aa76f665d9a55283bb3d5de (patch)
treebfed81ff95e05291de80145364fc0ef7298c63d8
parent742855787b24dc76d9904edff5c5acac86e870bc (diff)
downloaddrakx-net-f1c91edebed9730e6aa76f665d9a55283bb3d5de.tar
drakx-net-f1c91edebed9730e6aa76f665d9a55283bb3d5de.tar.gz
drakx-net-f1c91edebed9730e6aa76f665d9a55283bb3d5de.tar.bz2
drakx-net-f1c91edebed9730e6aa76f665d9a55283bb3d5de.tar.xz
drakx-net-f1c91edebed9730e6aa76f665d9a55283bb3d5de.zip
Update Albanian translation from Tx
-rw-r--r--po/sq.po53
1 files changed, 30 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index efdcd98..3416b01 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-04 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-18 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -229,11 +229,16 @@ msgid ""
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
+"DHCP Server Konfigurim.\n"
+"\n"
+"Këtu mund të zgjidhni alternativa të ndryshme për konfigurimin e serverit "
+"DHCP.\n"
+"Nëse nuk e dini kuptimin e një alternative, thjesht lini atë ashtu siç është."
#: ../bin/drakgw:253
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor konfigurimin automatik (DHCP)"
#: ../bin/drakgw:254
#, c-format
@@ -258,12 +263,12 @@ msgstr "Qiraja maksimale (në sekonda)"
#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy caching server (SQUID)"
#: ../bin/drakgw:284
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor këtë gateway si proxy caching server"
#: ../bin/drakgw:285
#, c-format
@@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "Admin postë"
#: ../bin/drakgw:286
#, c-format
msgid "Visible hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname dukshëm"
#: ../bin/drakgw:287
#, c-format
@@ -283,7 +288,7 @@ msgstr "Porta proxy"
#: ../bin/drakgw:288
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Madhësi Cache (MB)"
#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
@@ -300,6 +305,12 @@ msgid ""
"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
"network."
msgstr ""
+"Asnjë përshtatës i rrjetit ethernet i konfiguruar për LAN nuk është zbuluar "
+"në sistemin tuaj.\n"
+"\n"
+"Ju lutemi lëshoni veglën e konfigurimit të pajisjes për ta konfiguruar atë "
+"dhe për të siguruar që firewall Mageia nuk është i aktivizuar për "
+"përshtatësin e rrjetit të lidhur me rrjetin tuaj LAN."
#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
@@ -4985,9 +4996,9 @@ msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Përdor Firewall Interaktiv"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IPv6 firewall configuration"
-msgstr "Konfigurim IP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235
#, c-format
@@ -4998,27 +5009,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet IPv6 access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"konfiguruesi drakfirewall\n"
-"\n"
-"Ju duhet të jeni i sigurt se e keni konfiguruar Rrjetin/Internet me\n"
-"drackconnect para se të vazhdoni më tutje."
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6"
-msgstr "Mur i Zjarrt"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?"
-msgstr "Cilat servise dëshironi ti lini të lira me hyrje nga Interneti?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280
#, c-format
@@ -5026,14 +5033,14 @@ msgid "Log firewall6 messages in system logs"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Firewall Interaktiv"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Përdor Firewall Interaktiv"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakroam.pm:23
#, c-format
@@ -6102,9 +6109,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall6.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6 configuration"
-msgstr "Konfigurim IP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall6.pm:166
#, c-format