diff options
-rw-r--r-- | po/fi.po | 204 |
1 files changed, 68 insertions, 136 deletions
@@ -1,29 +1,28 @@ -# translation of drakx-kbd-mouse-x11-fi.po to Finnish +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2002 Mandriva -# -# -# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001. -# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003,2004. -# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004. -# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2007. -# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008. -# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009. -# Jani Välimaa <wally@mandriva.org>, 2009. +# Translators: +# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2007 +# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004 +# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009 +# wally <wally@mandriva.org>, 2009 +# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023 +# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001 +# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003-2004 +# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002-2005 +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11-fi\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-14 10:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-22 10:31+0300\n" -"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:21+0000\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n" +"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"fi/)\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../lib/Xconfig/card.pm:20 @@ -276,6 +275,16 @@ msgid "" "driver by going to \"Set up the graphical server\" at Mageia Control Center " "and re-selecting your graphics card." msgstr "" +"Näytönohjaimen ilmainen \"%s\" ohjain vaatii laitevalmistajan " +"ohjelmistopaketin \"%s\" asentamisen, mutta se ei ole saatavilla " +"asennusmediassa.\n" +"\n" +"Perusohjain \"%s\" määritetään sen sijaan.\n" +"\n" +"Voit ottaa näytönohjaimen valmistajan ajurit käyttöön myöhemmin, ottamalla " +"käyttöön \"nonfree\" arkisto \"Asenna ja poista ohjelmia\" ja aseta " +"näytönohjain uudelleen siirtymällä \"Asenna graafinen palvelin\" Mageia " +"Ohjauskeskus ja valitsemalla näytönohjain uudelleen." #: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:71 #, c-format @@ -289,6 +298,14 @@ msgid "" "section at \"Install and remove software\" and install the firmware package " "manually or reconfigure your graphics card." msgstr "" +"Näytönohjaimen ilmainen \"%s\" ohjain vaatii asentamiseen oman " +"ohjelmistopaketin \"%s\", jotta kaikki ominaisuudet (mukaan lukien 3D-" +"kiihdytys) toimisivat oikein, mutta paketti ei ole saatavilla " +"asennusmedialla.\n" +"\n" +"Voit ottaa najurin käyttöön myöhemmin ottamalla käyttöön \"nonfree\" arkisto " +"\"Asenna ja poista ohjelmia\" ja asenna ohjelmistopaketti manuaalisesti tai " +"aseta näytönohjain uudelleen." #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format @@ -413,9 +430,9 @@ msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Näppäimistön asettelu: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard variant: %s\n" -msgstr "Näppäimistön asettelu: %s\n" +msgstr "Näppäimistön versio: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:31 #, c-format @@ -595,11 +612,11 @@ msgid "" msgstr "Arabialainen" #: ../lib/keyboard.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Asturian" -msgstr "Virolainen" +msgstr "Asturialainen" #: ../lib/keyboard.pm:191 #, c-format @@ -735,11 +752,11 @@ msgid "" msgstr "Dvorak (US)" #: ../lib/keyboard.pm:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (German)" -msgstr "Dvorak (esperanto)" +msgstr "Dvorak (saksa)" #: ../lib/keyboard.pm:213 #, c-format @@ -749,11 +766,11 @@ msgid "" msgstr "Dvorak (esperanto)" #: ../lib/keyboard.pm:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Spanish)" -msgstr "Dvorak (ruotsalainen)" +msgstr "Dvorak (espania)" #: ../lib/keyboard.pm:215 #, c-format @@ -770,11 +787,11 @@ msgid "" msgstr "Dvorak (UK)" #: ../lib/keyboard.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Latin American)" -msgstr "Latinalaisamerikkalainen" +msgstr "Dvorak (latinalainen amerikka)" #: ../lib/keyboard.pm:218 #, c-format @@ -826,32 +843,32 @@ msgid "" msgstr "Färsaarelainen" #: ../lib/keyboard.pm:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Azerty standard)" -msgstr "Ranskalainen" +msgstr "Ranska (azertyn standardi)" #: ../lib/keyboard.pm:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Bepo)" -msgstr "Ranskalainen" +msgstr "Ranska (bepo)" #: ../lib/keyboard.pm:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Bepo latin9)" -msgstr "Kreikkalainen (polytonic)" +msgstr "Ranska (bepo latin9)" #: ../lib/keyboard.pm:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French (Azerty latin9)" -msgstr "Kreikkalainen (polytonic)" +msgstr "Ranska (azerty latin9)" #: ../lib/keyboard.pm:229 #, c-format @@ -1153,11 +1170,11 @@ msgid "" msgstr "Romanialainen (QWERTY)" #: ../lib/keyboard.pm:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (basic)" -msgstr "Romanialainen (QWERTZ)" +msgstr "Romanialainen (perus)" #: ../lib/keyboard.pm:279 #, c-format @@ -1314,18 +1331,18 @@ msgid "" msgstr "Turkmenilainen" #: ../lib/keyboard.pm:310 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"F\" model)" -msgstr "Turkkilainen (perinteinen \"Q\"-malli)" +msgstr "Turkkilainen (\"F\"-malli)" #: ../lib/keyboard.pm:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"Q\" model)" -msgstr "Turkkilainen (perinteinen \"Q\"-malli)" +msgstr "Turkkilainen (\"Q\"-malli)" #: ../lib/keyboard.pm:313 #, c-format @@ -1352,9 +1369,9 @@ msgid "US keyboard (international)" msgstr "US-näppäimistö (kansainvälinen)" #: ../lib/keyboard.pm:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "US keyboard (Macintosh)" -msgstr "US-näppäimistö (kansainvälinen)" +msgstr "US-näppäimistö (Macintosh)" #: ../lib/keyboard.pm:319 #, c-format @@ -1644,7 +1661,6 @@ msgstr "3 näppäintä" msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "3 näppäintä ja rullaemulaatio" -# Asennuksen sivuvalikko #: ../lib/mouse.pm:77 #, c-format msgid "Universal" @@ -1752,110 +1768,26 @@ msgstr "" "Haluatko Askelpalautin-näppäimen toimivan kuten Delete-näppäin konsolissa?" #: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Keyboard Configuration" -msgstr "Usean ulostulon asetukset" +msgstr "Suorita Mageia näppäimistön asetus" #: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Keyboard Configuration" msgstr "" +"Tunnistautuminen vaaditaan Mageia näppäimistön asetuksen suorittamiseen" #: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Mouse Configuration" -msgstr "Kokeile asetuksia" +msgstr "Suorita Mageia hiiren asetus" #: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Mouse Configuration" -msgstr "" +msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan Mageia hiiren asetuksen suorittamiseen" #: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Graphics Configuration" -msgstr "Näytönohjaimen ja näytön asetukset" +msgstr "Suorita Mageia grafiikan asetus" #: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "French" -#~ msgstr "Ranskalainen" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Polish" -#~ msgstr "Puolalainen" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Armenian (old)" -#~ msgstr "Armenialainen (vanha)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Cherokee syllabics" -#~ msgstr "Cherokee syllabics" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Sindhi" -#~ msgstr "Sindhi" - -#~ msgid "Sun - Mouse" -#~ msgstr "Sun - Hiiri" - -#~ msgid "VirtualBox mouse" -#~ msgstr "VirtualBox-hiiri" - -#~ msgid "VMware mouse" -#~ msgstr "VMware-hiiri" - -#~ msgid "Buttons emulation" -#~ msgstr "Näppäinemulaatio" - -#~ msgid "Button 2 Emulation" -#~ msgstr "2. näppäimen emulaatio" - -#~ msgid "Button 3 Emulation" -#~ msgstr "3. näppäimen emulaatio" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Turkish (traditional \"F\" model)" -#~ msgstr "Turkkilainen (perinteinen \"F\"-malli)" - -#~ msgid "3D hardware acceleration" -#~ msgstr "3D-laitteistokiihdytys" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (old)" -#~ msgstr "Liettualainen AZERTY (vanha)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (new)" -#~ msgstr "Liettualainen AZERTY (uusi)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -#~ msgstr "Liettualainen \"numerorivi\"-QWERTY" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -#~ msgstr "Liettualainen \"foneettinen\" QWERTY" - -#~ msgid "Mouse test" -#~ msgstr "Hiiritesti" - -#~ msgid "Please test your mouse:" -#~ msgstr "Ole hyvä ja testaa hiiresi:" +msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan Mageia grafiikan asetuksen suorittamiseen" |