summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-04-14 21:02:43 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-04-14 21:02:43 +0300
commita106a2064b852a799ba9ed6e88dd0575a86131b9 (patch)
treee553c94fa5fccdd62a1420079656d0c04edf48fc
parent520d1a9f88e7d505e4300fa8aae4c0a64f71b422 (diff)
downloaddrakx-kbd-mouse-x11-a106a2064b852a799ba9ed6e88dd0575a86131b9.tar
drakx-kbd-mouse-x11-a106a2064b852a799ba9ed6e88dd0575a86131b9.tar.gz
drakx-kbd-mouse-x11-a106a2064b852a799ba9ed6e88dd0575a86131b9.tar.bz2
drakx-kbd-mouse-x11-a106a2064b852a799ba9ed6e88dd0575a86131b9.tar.xz
drakx-kbd-mouse-x11-a106a2064b852a799ba9ed6e88dd0575a86131b9.zip
Update Finnish translation from Tx
-rw-r--r--po/fi.po204
1 files changed, 68 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 13ad818..c0a6f6a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,29 +1,28 @@
-# translation of drakx-kbd-mouse-x11-fi.po to Finnish
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2002 Mandriva
-#
-#
-# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001.
-# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003,2004.
-# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004.
-# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
-# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2007.
-# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008.
-# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009.
-# Jani Välimaa <wally@mandriva.org>, 2009.
+# Translators:
+# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2007
+# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004
+# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009
+# wally <wally@mandriva.org>, 2009
+# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023
+# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001
+# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003-2004
+# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002-2005
+# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11-fi\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 10:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-22 10:31+0300\n"
-"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n"
+"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
@@ -276,6 +275,16 @@ msgid ""
"driver by going to \"Set up the graphical server\" at Mageia Control Center "
"and re-selecting your graphics card."
msgstr ""
+"Näytönohjaimen ilmainen \"%s\" ohjain vaatii laitevalmistajan "
+"ohjelmistopaketin \"%s\" asentamisen, mutta se ei ole saatavilla "
+"asennusmediassa.\n"
+"\n"
+"Perusohjain \"%s\" määritetään sen sijaan.\n"
+"\n"
+"Voit ottaa näytönohjaimen valmistajan ajurit käyttöön myöhemmin, ottamalla "
+"käyttöön \"nonfree\" arkisto \"Asenna ja poista ohjelmia\" ja aseta "
+"näytönohjain uudelleen siirtymällä \"Asenna graafinen palvelin\" Mageia "
+"Ohjauskeskus ja valitsemalla näytönohjain uudelleen."
#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:71
#, c-format
@@ -289,6 +298,14 @@ msgid ""
"section at \"Install and remove software\" and install the firmware package "
"manually or reconfigure your graphics card."
msgstr ""
+"Näytönohjaimen ilmainen \"%s\" ohjain vaatii asentamiseen oman "
+"ohjelmistopaketin \"%s\", jotta kaikki ominaisuudet (mukaan lukien 3D-"
+"kiihdytys) toimisivat oikein, mutta paketti ei ole saatavilla "
+"asennusmedialla.\n"
+"\n"
+"Voit ottaa najurin käyttöön myöhemmin ottamalla käyttöön \"nonfree\" arkisto "
+"\"Asenna ja poista ohjelmia\" ja asenna ohjelmistopaketti manuaalisesti tai "
+"aseta näytönohjain uudelleen."
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
@@ -413,9 +430,9 @@ msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Näppäimistön asettelu: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyboard variant: %s\n"
-msgstr "Näppäimistön asettelu: %s\n"
+msgstr "Näppäimistön versio: %s\n"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
#, c-format
@@ -595,11 +612,11 @@ msgid ""
msgstr "Arabialainen"
#: ../lib/keyboard.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Asturian"
-msgstr "Virolainen"
+msgstr "Asturialainen"
#: ../lib/keyboard.pm:191
#, c-format
@@ -735,11 +752,11 @@ msgid ""
msgstr "Dvorak (US)"
#: ../lib/keyboard.pm:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (German)"
-msgstr "Dvorak (esperanto)"
+msgstr "Dvorak (saksa)"
#: ../lib/keyboard.pm:213
#, c-format
@@ -749,11 +766,11 @@ msgid ""
msgstr "Dvorak (esperanto)"
#: ../lib/keyboard.pm:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Spanish)"
-msgstr "Dvorak (ruotsalainen)"
+msgstr "Dvorak (espania)"
#: ../lib/keyboard.pm:215
#, c-format
@@ -770,11 +787,11 @@ msgid ""
msgstr "Dvorak (UK)"
#: ../lib/keyboard.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Latin American)"
-msgstr "Latinalaisamerikkalainen"
+msgstr "Dvorak (latinalainen amerikka)"
#: ../lib/keyboard.pm:218
#, c-format
@@ -826,32 +843,32 @@ msgid ""
msgstr "Färsaarelainen"
#: ../lib/keyboard.pm:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Azerty standard)"
-msgstr "Ranskalainen"
+msgstr "Ranska (azertyn standardi)"
#: ../lib/keyboard.pm:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Bepo)"
-msgstr "Ranskalainen"
+msgstr "Ranska (bepo)"
#: ../lib/keyboard.pm:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Bepo latin9)"
-msgstr "Kreikkalainen (polytonic)"
+msgstr "Ranska (bepo latin9)"
#: ../lib/keyboard.pm:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Azerty latin9)"
-msgstr "Kreikkalainen (polytonic)"
+msgstr "Ranska (azerty latin9)"
#: ../lib/keyboard.pm:229
#, c-format
@@ -1153,11 +1170,11 @@ msgid ""
msgstr "Romanialainen (QWERTY)"
#: ../lib/keyboard.pm:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (basic)"
-msgstr "Romanialainen (QWERTZ)"
+msgstr "Romanialainen (perus)"
#: ../lib/keyboard.pm:279
#, c-format
@@ -1314,18 +1331,18 @@ msgid ""
msgstr "Turkmenilainen"
#: ../lib/keyboard.pm:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"F\" model)"
-msgstr "Turkkilainen (perinteinen \"Q\"-malli)"
+msgstr "Turkkilainen (\"F\"-malli)"
#: ../lib/keyboard.pm:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"Q\" model)"
-msgstr "Turkkilainen (perinteinen \"Q\"-malli)"
+msgstr "Turkkilainen (\"Q\"-malli)"
#: ../lib/keyboard.pm:313
#, c-format
@@ -1352,9 +1369,9 @@ msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US-näppäimistö (kansainvälinen)"
#: ../lib/keyboard.pm:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "US keyboard (Macintosh)"
-msgstr "US-näppäimistö (kansainvälinen)"
+msgstr "US-näppäimistö (Macintosh)"
#: ../lib/keyboard.pm:319
#, c-format
@@ -1644,7 +1661,6 @@ msgstr "3 näppäintä"
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 näppäintä ja rullaemulaatio"
-# Asennuksen sivuvalikko
#: ../lib/mouse.pm:77
#, c-format
msgid "Universal"
@@ -1752,110 +1768,26 @@ msgstr ""
"Haluatko Askelpalautin-näppäimen toimivan kuten Delete-näppäin konsolissa?"
#: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Keyboard Configuration"
-msgstr "Usean ulostulon asetukset"
+msgstr "Suorita Mageia näppäimistön asetus"
#: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Keyboard Configuration"
msgstr ""
+"Tunnistautuminen vaaditaan Mageia näppäimistön asetuksen suorittamiseen"
#: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Mouse Configuration"
-msgstr "Kokeile asetuksia"
+msgstr "Suorita Mageia hiiren asetus"
#: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Mouse Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan Mageia hiiren asetuksen suorittamiseen"
#: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Graphics Configuration"
-msgstr "Näytönohjaimen ja näytön asetukset"
+msgstr "Suorita Mageia grafiikan asetus"
#: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Dvorak"
-#~ msgstr "Dvorak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "French"
-#~ msgstr "Ranskalainen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Polish"
-#~ msgstr "Puolalainen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Armenian (old)"
-#~ msgstr "Armenialainen (vanha)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Cherokee syllabics"
-#~ msgstr "Cherokee syllabics"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Sindhi"
-#~ msgstr "Sindhi"
-
-#~ msgid "Sun - Mouse"
-#~ msgstr "Sun - Hiiri"
-
-#~ msgid "VirtualBox mouse"
-#~ msgstr "VirtualBox-hiiri"
-
-#~ msgid "VMware mouse"
-#~ msgstr "VMware-hiiri"
-
-#~ msgid "Buttons emulation"
-#~ msgstr "Näppäinemulaatio"
-
-#~ msgid "Button 2 Emulation"
-#~ msgstr "2. näppäimen emulaatio"
-
-#~ msgid "Button 3 Emulation"
-#~ msgstr "3. näppäimen emulaatio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Turkish (traditional \"F\" model)"
-#~ msgstr "Turkkilainen (perinteinen \"F\"-malli)"
-
-#~ msgid "3D hardware acceleration"
-#~ msgstr "3D-laitteistokiihdytys"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "Liettualainen AZERTY (vanha)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
-#~ msgstr "Liettualainen AZERTY (uusi)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-#~ msgstr "Liettualainen \"numerorivi\"-QWERTY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "Liettualainen \"foneettinen\" QWERTY"
-
-#~ msgid "Mouse test"
-#~ msgstr "Hiiritesti"
-
-#~ msgid "Please test your mouse:"
-#~ msgstr "Ole hyvä ja testaa hiiresi:"
+msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan Mageia grafiikan asetuksen suorittamiseen"