summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/he.po178
1 files changed, 89 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 26f217c..67c78b4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,16 +9,16 @@
# bfe95b41584c3fb7aacd0e72479dc4aa, 2014
# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005
# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003
-# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
-# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 10:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 15:13+0000\n"
-"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-29 23:29+0000\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
@@ -579,161 +579,161 @@ msgstr "אחר"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
-msgstr "אלבנית"
+msgstr "מקלדת אלבנית"
#: ../lib/keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
-msgstr "ארמנית (מכונות כתיבה)"
+msgstr "מקלדת ארמנית (מכונות כתיבה)"
#: ../lib/keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
-msgstr "ארמנית (פונטית)"
+msgstr "מקלדת ארמנית (פונטית)"
#: ../lib/keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
-msgstr "ערבית"
+msgstr "מקלדת ערבית"
#: ../lib/keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Asturian"
-msgstr "אסטורית"
+msgstr "מקלדת אסטורית"
#: ../lib/keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "אזרביג'אן (לטינית) "
+msgstr "מקלדת אזרית (לטינית)"
#: ../lib/keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
-msgstr "בלגית"
+msgstr "מקלדת בלגית"
#: ../lib/keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
-msgstr "בנגאלי (Inscript-layout)"
+msgstr "מקלדת בנגלית (פריסת Inscript)"
#: ../lib/keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
-msgstr "בנגאלי (Probhat)"
+msgstr "מקלדת בנגלית (Probhat)"
#: ../lib/keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "בולגרית (פונטית)"
+msgstr "מקלדת בולגרית (פונטית)"
#: ../lib/keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
-msgstr "בולגרית (BSD)"
+msgstr "מקלדת בולגרית (BDS)"
#: ../lib/keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "ברזילאית (ABNT-2)"
+msgstr "מקלדת ברזילאית (ABNT-2)"
#: ../lib/keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
-msgstr "בוסנית"
+msgstr "מקלדת בוסנית"
#: ../lib/keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
-msgstr "טיבטית"
+msgstr "מקלדת דזונגקה/טיבטית"
#: ../lib/keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
-msgstr "בלרוסית"
+msgstr "מקלדת בלארוסית"
#: ../lib/keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
-msgstr "שוויץ (פריסה גרמנית)"
+msgstr "מקלדת שוויצרית (פריסה גרמנית)"
#: ../lib/keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
-msgstr "שווייץ (פריסה צרפתית)"
+msgstr "מקלדת שוויצרית (פריסה צרפתית)"
#: ../lib/keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
-msgstr "צ'כית (QWERTZ)"
+msgstr "מקלדת צ׳כית (QWERTZ)"
#: ../lib/keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
-msgstr "צ'כית (QWERTY)"
+msgstr "מקלדת צ׳כית (QWERTY)"
#: ../lib/keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
-msgstr "גרמנית"
+msgstr "מקלדת גרמנית"
#: ../lib/keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
-msgstr "גרמנית (ללא מקשים מתים)"
+msgstr "מקלדת גרמנית (ללא מקשים מתים)"
#: ../lib/keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
-msgstr "דוונאגרי"
+msgstr "מקלדת דוונאגרי"
#: ../lib/keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
-msgstr "דנית"
+msgstr "מקלדת דנית"
#: ../lib/keyboard.pm:211
#, c-format
@@ -810,28 +810,28 @@ msgstr "דבוראק (שוודית)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
-msgstr "אסטונית"
+msgstr "מקלדת אסטונית"
#: ../lib/keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
-msgstr "ספרדית"
+msgstr "מקלדת ספרדית"
#: ../lib/keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
-msgstr "פינית"
+msgstr "מקלדת פינית"
#: ../lib/keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
-msgstr "פארואס"
+msgstr "מקלדת פארואזית"
#: ../lib/keyboard.pm:225
#, c-format
@@ -871,35 +871,35 @@ msgstr "מקלדת אנגלית"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "גאורגית (פריסה \"רוסית\")"
+msgstr "מקלדת גאורגית (פריסה \"רוסית\")"
#: ../lib/keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "גאורגית (פריסה \"לטינית\")"
+msgstr "מקלדת גאורגית (פריסה \"לטינית\")"
#: ../lib/keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
-msgstr "יוונית"
+msgstr "מקלדת יוונית"
#: ../lib/keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
-msgstr "יוונית (פוליטונית)"
+msgstr "מקלדת יוונית (פוליטונית)"
#: ../lib/keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
-msgstr "גוג׳ראטית"
+msgstr "מקלדת גוג׳ראטית"
#: ../lib/keyboard.pm:235
#, c-format
@@ -913,28 +913,28 @@ msgstr "גורמוקי"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
-msgstr "קרואטית"
+msgstr "מקלדת קרואטית"
#: ../lib/keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
-msgstr "הונגרית"
+msgstr "מקלדת הונגרית"
#: ../lib/keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
-msgstr "אירית"
+msgstr "מקלדת אירית"
#: ../lib/keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
-msgstr "אינוקטיטוט"
+msgstr "מקלדת אינוקטיטוט"
#: ../lib/keyboard.pm:240
#, c-format
@@ -955,35 +955,35 @@ msgstr "מקלדת ישראלית (פונטית)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
-msgstr "איראנית"
+msgstr "מקלדת איראנית"
#: ../lib/keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
-msgstr "איסלנדית"
+msgstr "מקלדת איסלנדית"
#: ../lib/keyboard.pm:244
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
-msgstr "איטלקית"
+msgstr "מקלדת איטלקית"
#: ../lib/keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
-msgstr "יפנית 106 מקשים"
+msgstr "מקלדת יפנית של 106 מקשים"
#: ../lib/keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
-msgstr "קאנדה"
+msgstr "מקלדת קאנדה"
#: ../lib/keyboard.pm:250
#, c-format
@@ -997,77 +997,77 @@ msgstr "מקלדת קירגיזית"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
-msgstr "קוריאנית"
+msgstr "מקלדת קוריאנית"
#: ../lib/keyboard.pm:253
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
-msgstr "כורדית (כתב ערבי)"
+msgstr "מקלדת כורדית (כתב ערבי)"
#: ../lib/keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
-msgstr "אמריקה הלטינית"
+msgstr "מקלדת אמריקאית לטינית"
#: ../lib/keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
-msgstr "לאית"
+msgstr "מקלדת לאית"
#: ../lib/keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian"
-msgstr "ליטאית"
+msgstr "מקלדת ליטאית"
#: ../lib/keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
-msgstr "לטבית"
+msgstr "מקלדת לטבית"
#: ../lib/keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
-msgstr "מלאיאלאם"
+msgstr "מקלדת מלאיאלאם"
#: ../lib/keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maori"
-msgstr "מאורי"
+msgstr "מקלדת מאורית"
#: ../lib/keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
-msgstr "מקדונית"
+msgstr "מקלדת מקדונית"
#: ../lib/keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
-msgstr "מייאנמר (בורמזית)"
+msgstr "מקלדת מייאנמר (בורמזית)"
#: ../lib/keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "מוגולית (קירילית)"
+msgstr "מקלדת מונגולית (קירילית)"
#: ../lib/keyboard.pm:264
#, c-format
@@ -1088,28 +1088,28 @@ msgstr "מלטה (ארה״ב)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Nigerian"
-msgstr "ניז׳רית"
+msgstr "מקלדת ניז׳רית"
#: ../lib/keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
-msgstr "הולנדית"
+msgstr "מקלדת הולנדית"
#: ../lib/keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
-msgstr "נורבגית"
+msgstr "מקלדת נורווגית"
#: ../lib/keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
-msgstr "אוריה"
+msgstr "מקלדת אורייה"
#: ../lib/keyboard.pm:270
#, c-format
@@ -1130,14 +1130,14 @@ msgstr "פולנית (פריסת qwetrz)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
-msgstr "פשטו"
+msgstr "מקלדת פשטו"
#: ../lib/keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית"
+msgstr "מקלדת פורטוגלית"
#: ../lib/keyboard.pm:275
#, c-format
@@ -1165,133 +1165,133 @@ msgstr "רומנית (qwerty)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (basic)"
-msgstr "רומנית (בסיסית)"
+msgstr "מקלדת רומנית (בסיסית)"
#: ../lib/keyboard.pm:279
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
-msgstr "רוסית"
+msgstr "מקלדת רוסית"
#: ../lib/keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
-msgstr "רוסית (פונטית)"
+msgstr "מקלדת רוסית (פונטית)"
#: ../lib/keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
-msgstr "שוודית"
+msgstr "מקלדת שוודית"
#: ../lib/keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
-msgstr "סלובנית"
+msgstr "מקלדת סלובנית"
#: ../lib/keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
-msgstr "סינהלית"
+msgstr "מקלדת סינהלית"
#: ../lib/keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "סלובקית (QWERTZ)"
+msgstr "מקלדת סלובקית (QWERTZ)"
#: ../lib/keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "סלובקית (QWERTY)"
+msgstr "מקלדת סלובקית (QWERTY)"
#: ../lib/keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
-msgstr "סאמית (נורבגית)"
+msgstr "מקלדת סאמית (נורווגית)"
#: ../lib/keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "סאמית (שוודית/פינית)"
+msgstr "מקלדת סאמית (שוודית/פינית)"
#: ../lib/keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
-msgstr "סרבית (קרילית)"
+msgstr "מקלדת סרבית (קרילית)"
#: ../lib/keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
-msgstr "סורית"
+msgstr "מקלדת סורית"
#: ../lib/keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
-msgstr "סורית (פונטית)"
+msgstr "מקלדת סורית (פונטית)"
#: ../lib/keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
-msgstr "טלוגו"
+msgstr "מקלדת טלוגו"
#: ../lib/keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "טמילית (פריסת ISCII)"
+msgstr "מקלדת טמילית (פריסת ISCII)"
#: ../lib/keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "טמילית (Typewriter-layout)"
+msgstr "מקלדת טמילית (פריסת מכונת כתיבה)"
#: ../lib/keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
-msgstr "תאילנדית (קדמני)"
+msgstr "מקלדת תאילנדית (קדמאני)"
#: ../lib/keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
-msgstr "תאילנדית (TIS-820)"
+msgstr "מקלדת תאילנדית (TIS-820)"
#: ../lib/keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
-msgstr "תאילנדית (פטאצ'וטה)"
+msgstr "מקלדת תאילנדית (פטאצ׳וטה)"
#: ../lib/keyboard.pm:304
#, c-format
@@ -1312,35 +1312,35 @@ msgstr "טיפינג (פונטית) (+לטינית/ערבית)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
-msgstr "טג׳יקית"
+msgstr "מקלדת טג׳יקית"
#: ../lib/keyboard.pm:309
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
-msgstr "טורקמנית"
+msgstr "מקלדת טורקמנית"
#: ../lib/keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"F\" model)"
-msgstr "טורקית (דגם \"F\")"
+msgstr "מקלדת טורקית (דגם \"F\")"
#: ../lib/keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"Q\" model)"
-msgstr "טורקית (דגם \"Q\")"
+msgstr "מקלדת טורקית (דגם \"Q\")"
#: ../lib/keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
-msgstr "אוקראינית"
+msgstr "מקלדת אוקראינית"
#: ../lib/keyboard.pm:315
#, c-format
@@ -1374,21 +1374,21 @@ msgstr "ISO9995-3 (מקלדת ארה״ב עם 3 רמות למקש)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "אוזבקית (קירילית)"
+msgstr "מקלדת אוזבקית (קירילית)"
#: ../lib/keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "ויאטנמית \"מספרים בשורה\" QWERTY"
+msgstr "מקלדת וייטנאמית של QWERTY \"מספרים בשורה\""
#: ../lib/keyboard.pm:323
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
-msgstr "יוגוסלבית (לטינית)"
+msgstr "מקלדת יוגוסלבית (לטינית)"
#: ../lib/keyboard.pm:329
#, c-format