summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/gl.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1006004..c8673a1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of drakx-kbd-mouse-x11 to Galician
#
-# Jesús Bravo Álvarez (mdk) <jba@pobox.com>, 2001.
-# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2008.
#
# Proxecto Trasno http://trasno.net
#
+# Jesús Bravo Álvarez (mdk) <jba@pobox.com>, 2001.
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2008.
+# Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11-gl\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-13 22:14+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-24 18:44+0200\n"
+"Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:19
#, c-format
@@ -72,10 +74,9 @@ msgstr "Servidor X"
msgid "Choose an X server"
msgstr "Elixa un servidor X"
-#: ../lib/Xconfig/card.pm:199
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/Xconfig/card.pm:199, c-format
msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Configuración multicabezal"
+msgstr "Configuración multimonitor"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:200
#, c-format
@@ -83,6 +84,8 @@ msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
+"O seu sistema soporta configuración multimonitor.\n"
+"Que desexa facer?"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:289
#, c-format
@@ -112,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/card.pm:409
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar tódolas saídas de vídeo independentemente"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:410
#, c-format
@@ -190,10 +193,9 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:128
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:128, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
-msgstr "Escolla un monitor para a cabeza #%d"
+msgstr "Escolla un monitor para a saída de vídeo #%d"
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:128
#, c-format
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Aceleración 3D por hardware"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:225
#, c-format
msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar Translucidez (extensión Composite)"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:228
#, c-format
@@ -434,7 +436,7 @@ msgstr "Usar punteiro de rato acelerado por hardware"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:231
#, c-format
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar Aceleración RENDER (pode causar problemas ó amosar texto)"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:235
#, c-format
@@ -449,12 +451,12 @@ msgstr "Permitir duplicar a visualización na segunda pantalla"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:239
#, c-format
msgid "Force display mode of DVI"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar modo de visualización da DVI"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:242
#, c-format
msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar o atallo da BIOS para o cambio externo de monitor"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:245
#, c-format
@@ -955,12 +957,11 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "Laosiano"
-#: ../lib/keyboard.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/keyboard.pm:264, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian"
-msgstr "Iraniano"
+msgstr "Lituano"
#: ../lib/keyboard.pm:265
#, c-format
@@ -1586,10 +1587,9 @@ msgstr "Microsoft Xbox Controller S"
msgid "VirtualBox mouse"
msgstr "Rato de VirtualBox"
-#: ../lib/mouse.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/mouse.pm:89, c-format
msgid "VMware mouse"
-msgstr "Ningún rato"
+msgstr "Rato VMware"
#: ../lib/mouse.pm:92
#, c-format