summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/he.po44
1 files changed, 25 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 69c3217..b8626bb 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,17 +9,17 @@
# bfe95b41584c3fb7aacd0e72479dc4aa, 2014
# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005
# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020-2022
+# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2020-2021
# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003
-# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021,2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 10:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-19 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021,2023\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
"כל המסך, והחשוב מביניהם הוא קצב\n"
"הסנכרון האופקי, שהוא הקצב של הצגת השורות הנסרקות.\n"
"\n"
-"חשוב מאוד שלא יצויין סוג צג עם טווח סנכרון\n"
+"חשוב מאוד שלא יצוין סוג צג עם טווח סנכרון\n"
"רחב מיכולות הצג שלך: זה עלול לגרום נזק בצג שלך.\n"
"אם אין בידיעתך איזו הגדרה לבחור, כדאי לבחור הגדרה זהירה ובסיסית."
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
"מנהל ההתקנים הבסיסי ללא האצה \"%s\" יוגדר במקום.\n"
"\n"
"להפעלת התמיכה המלאה בכרטיס המסך, יש להפעיל את מאגר \"nonfree\" בתפריט "
-"\"התקנה והסרה של תוכנה\" ולהגדיר מחדש את מנהל ההתקן הגרפי בעזרת מעבר אל "
+"\"התקנה והסרה של תוכנות\" ולהגדיר מחדש את מנהל ההתקן הגרפי בעזרת מעבר אל "
"\"הגדרת שרת גרפי\" במרכז הבקרה של Mageia ובחירה מחדש בכרטיס המסך שלך."
#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:71
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"זמינה במאגרים המופעלים.\n"
"\n"
"להפעלת התמיכה המלאה בכרטיס המסך, יש להפעיל את מאגר \"nonfree\" בתפריט "
-"\"התקנה והסרה של תוכנה\" ולהתקין את חבילת הקושחה ידנית או להגדיר את כרטיס "
+"\"התקנה והסרה של תוכנות\" ולהתקין את חבילת הקושחה ידנית או להגדיר את כרטיס "
"המסך שלך מחדש."
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "אפשרויות גלובליות"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:253
#, c-format
msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
-msgstr "השבת Ctrl-Alt-Backspace"
+msgstr "השבתת Ctrl-Alt-Backspace"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:255
#, c-format
@@ -846,6 +846,8 @@ msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Azerty standard)"
msgstr ""
+"_: מקלדת\n"
+"צרפתית (Azerty תקנית)"
#: ../lib/keyboard.pm:226
#, c-format
@@ -860,6 +862,8 @@ msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Bepo latin9)"
msgstr ""
+"_: מקלדת\n"
+"צרפתית (Bepo latin9)"
#: ../lib/keyboard.pm:228
#, c-format
@@ -867,6 +871,8 @@ msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Azerty latin9)"
msgstr ""
+"_: מקלדת\n"
+"צרפתית (Azerty latin9)"
#: ../lib/keyboard.pm:229
#, c-format
@@ -1081,14 +1087,14 @@ msgstr "מקלדת מונגולית (קירילית)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
-msgstr "מלטה (UK)"
+msgstr "מלטית (בריטניה)"
#: ../lib/keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
-msgstr "מלטה (ארה״ב)"
+msgstr "מלטית (ארה״ב)"
#: ../lib/keyboard.pm:266
#, c-format
@@ -1737,7 +1743,7 @@ msgstr "נא להזיז את הגלגלת!"
#: ../tools/XFdrake:71
#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
-msgstr "יש להפעיל את המחשב מחדש על מנת שהשינויים ייכנסו לתוקף"
+msgstr "יש להפעיל את המחשב מחדש כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף"
#: ../tools/keyboarddrake:37
#, c-format
@@ -1766,24 +1772,24 @@ msgstr "להשתמש במקש המחיקה (BackSpace) כדי להחזיר מח
#: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת הגדרות המקלדת של Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "נדרש אימות להפעלת הגדרות המקלדת של Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Mouse Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת הגדרות העכבר של Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Mouse Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "נדרש אימות להפעלת הגדרות העכבר של Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Graphics Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת הגדרת הגרפיקה של Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "נדרש אימות להפעלת הגדרות הגרפיקה של Mageia"