diff options
author | Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org> | 2009-10-21 19:10:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org> | 2009-10-21 19:10:35 +0000 |
commit | 9d4bbd5138e714d9fe22bcda7b8450684bcbff88 (patch) | |
tree | 1fa9e87e8689d77a3bc6b9cc2d4ea72963167ae2 /po | |
parent | 0a69c0fb1a4b21dc373cc41efd6add151a9aabaf (diff) | |
download | drakx-kbd-mouse-x11-9d4bbd5138e714d9fe22bcda7b8450684bcbff88.tar drakx-kbd-mouse-x11-9d4bbd5138e714d9fe22bcda7b8450684bcbff88.tar.gz drakx-kbd-mouse-x11-9d4bbd5138e714d9fe22bcda7b8450684bcbff88.tar.bz2 drakx-kbd-mouse-x11-9d4bbd5138e714d9fe22bcda7b8450684bcbff88.tar.xz drakx-kbd-mouse-x11-9d4bbd5138e714d9fe22bcda7b8450684bcbff88.zip |
update russian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 71 |
1 files changed, 16 insertions, 55 deletions
@@ -1,20 +1,24 @@ +# translation of ru.po to Russian # Translation of drakx-kbd-mouse-x11 messages to Russian # Copyright (C) 1999-2006 Mandriva +# # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002-2009. # Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003. # Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004, 2005. # Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>, 2007. -# +# akdengi <kazancas@mandriva.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n" +"Project-Id-Version: ru\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-21 15:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:10+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 00:08+0500\n" +"Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" #: ../lib/Xconfig/card.pm:20 #, c-format @@ -326,8 +330,7 @@ msgstr "Хотите протестировать настройки?" #: ../lib/Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" -"Предупреждение: тестирование этой видеокарты может подвесить ваш компьютер" +msgstr "Предупреждение: тестирование этой видеокарты может подвесить ваш компьютер" #: ../lib/Xconfig/test.pm:65 #, c-format @@ -353,17 +356,17 @@ msgstr "Это правильная настройка?" #: ../lib/Xconfig/various.pm:26 #, c-format msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Отключить Ctrl-Alt-Backspace: %s\n" #: ../lib/Xconfig/various.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no" -msgstr "отсутствует" +msgstr "нет" #: ../lib/Xconfig/various.pm:26 #, c-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "да" #: ../lib/Xconfig/various.pm:27 #, c-format @@ -428,12 +431,12 @@ msgstr "Настройка Xorg" #: ../lib/Xconfig/various.pm:239 #, c-format msgid "Global options" -msgstr "" +msgstr "Глобальные параметры" #: ../lib/Xconfig/various.pm:240 #, c-format msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace" -msgstr "" +msgstr "Отключить Ctrl-Alt-Backspace" #: ../lib/Xconfig/various.pm:242 #, c-format @@ -497,8 +500,7 @@ msgstr "Графический интерфейс при загрузке" #: ../lib/Xconfig/various.pm:269 #, c-format msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting" -msgstr "" -"Автоматический запускать графический интерфейс (Xorg) во время загрузки" +msgstr "Автоматический запускать графический интерфейс (Xorg) во время загрузки" #: ../lib/Xconfig/various.pm:281 #, c-format @@ -1720,44 +1722,3 @@ msgstr "Тип клавиатуры" msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Хотите, чтобы клавиша BackSpace в консоли возвращала Delete?" -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (old)" -#~ msgstr "Литовская AZERTY (старая)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (new)" -#~ msgstr "Литовская AZERTY (новая)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -#~ msgstr "Литовская \"числовой ряд\" QWERTY" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -#~ msgstr "Литовская \"фонетическая\" QWERTY" - -#~ msgid "Mouse test" -#~ msgstr "Тест мыши" - -#~ msgid "Please test your mouse:" -#~ msgstr "Протестируйте свою мышь:" - -#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -#~ msgstr "" -#~ "Исследование Plug'n'Play завершилось неудачей. Пожалуйста, выберите " -#~ "соответствующий монитор" - -#~ msgid "" -#~ "The display resolution being used may not be correct. \n" -#~ "\n" -#~ "If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n" -#~ "installing %s may help fix the problem. Install it now?" -#~ msgstr "" -#~ "Используемое разрешение экрана может оказаться некорректным.\n" -#~ "\n" -#~ "Если рабочий стол вылезает за пределы экрана, \n" -#~ "установка %s может устранить эту проблему. Установить его сейчас?" |