summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org>2013-01-01 19:04:31 +0000
committerFrancesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org>2013-01-01 19:04:31 +0000
commit7d6face076a42c3b27c0fe4aa3e7d953676f2b49 (patch)
treed318663c73a64b41b932b1b95eb9c8682852400f
parent76223971fa31fd5c3906a4cecfba554c32e9c6af (diff)
downloaddrakx-kbd-mouse-x11-7d6face076a42c3b27c0fe4aa3e7d953676f2b49.tar
drakx-kbd-mouse-x11-7d6face076a42c3b27c0fe4aa3e7d953676f2b49.tar.gz
drakx-kbd-mouse-x11-7d6face076a42c3b27c0fe4aa3e7d953676f2b49.tar.bz2
drakx-kbd-mouse-x11-7d6face076a42c3b27c0fe4aa3e7d953676f2b49.tar.xz
drakx-kbd-mouse-x11-7d6face076a42c3b27c0fe4aa3e7d953676f2b49.zip
Updated Catalan translation
-rw-r--r--po/ca.po28
1 files changed, 26 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5f54d79..730bc19 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Francesc Pinyol Margalef, 2012.
+# Francesc Pinyol Margalef, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-01 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:03+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -266,6 +266,19 @@ msgid ""
"driver by going to \"Set up the graphical server\" at Mageia Control Center "
"and re-selecting your graphics card."
msgstr ""
+"El controlador lliure '%s' per a la targeta gràfica requereix la instal·lació "
+"del paquet '%s' que conté microprogramari de propietat, "
+"però aquest paquet no es troba disponible als suports habilitats.\n"
+"\n"
+"En el seu lloc es configurarà el controlador bàsic i no accelerat '%s'."
+"\n"
+"Per a habilitar més endavant totes les característiques de la targeta "
+"gràfica, "
+"activeu la secció de dipòsit 'nonfree' a \"Instal·la i desinstal·la "
+"programari\" i "
+"reconfigureu el controlador de gràfics anant a \"Configuració del servidor "
+"gràfic\" al Centre de Control de Mageia i torneu a seleccionar la vostra "
+"targeta gràfica."
#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:67
#, c-format
@@ -279,6 +292,17 @@ msgid ""
"section at \"Install and remove software\" and install the firmware package "
"manually or reconfigure your graphics card."
msgstr ""
+"El controlador lliure '%s' per a la targeta gràfica requereix la instal·lació "
+"del paquet '%s' que conté microprogramari de propietat, per tal que "
+"totes les característiques (inclosa l'acceleració 3D) funcionin correctament, "
+"però aquest paquet no es troba disponible als suports habilitats.\n"
+"\n"
+"Per a habilitar més endavant totes les característiques de la targeta "
+"gràfica, "
+"activeu la secció de dipòsit 'nonfree' a \"Instal·la i desinstal·la "
+"programari\" i "
+"instal·leu manualment el paquet de microprogramari o bé reconfigureu la "
+"targeta gràfica."
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format