diff options
author | Francesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org> | 2013-01-01 19:04:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Francesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org> | 2013-01-01 19:04:31 +0000 |
commit | 7d6face076a42c3b27c0fe4aa3e7d953676f2b49 (patch) | |
tree | d318663c73a64b41b932b1b95eb9c8682852400f | |
parent | 76223971fa31fd5c3906a4cecfba554c32e9c6af (diff) | |
download | drakx-kbd-mouse-x11-7d6face076a42c3b27c0fe4aa3e7d953676f2b49.tar drakx-kbd-mouse-x11-7d6face076a42c3b27c0fe4aa3e7d953676f2b49.tar.gz drakx-kbd-mouse-x11-7d6face076a42c3b27c0fe4aa3e7d953676f2b49.tar.bz2 drakx-kbd-mouse-x11-7d6face076a42c3b27c0fe4aa3e7d953676f2b49.tar.xz drakx-kbd-mouse-x11-7d6face076a42c3b27c0fe4aa3e7d953676f2b49.zip |
Updated Catalan translation
-rw-r--r-- | po/ca.po | 28 |
1 files changed, 26 insertions, 2 deletions
@@ -1,11 +1,11 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # -# Francesc Pinyol Margalef, 2012. +# Francesc Pinyol Margalef, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-01 12:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:03+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" @@ -266,6 +266,19 @@ msgid "" "driver by going to \"Set up the graphical server\" at Mageia Control Center " "and re-selecting your graphics card." msgstr "" +"El controlador lliure '%s' per a la targeta gràfica requereix la instal·lació " +"del paquet '%s' que conté microprogramari de propietat, " +"però aquest paquet no es troba disponible als suports habilitats.\n" +"\n" +"En el seu lloc es configurarà el controlador bàsic i no accelerat '%s'." +"\n" +"Per a habilitar més endavant totes les característiques de la targeta " +"gràfica, " +"activeu la secció de dipòsit 'nonfree' a \"Instal·la i desinstal·la " +"programari\" i " +"reconfigureu el controlador de gràfics anant a \"Configuració del servidor " +"gràfic\" al Centre de Control de Mageia i torneu a seleccionar la vostra " +"targeta gràfica." #: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:67 #, c-format @@ -279,6 +292,17 @@ msgid "" "section at \"Install and remove software\" and install the firmware package " "manually or reconfigure your graphics card." msgstr "" +"El controlador lliure '%s' per a la targeta gràfica requereix la instal·lació " +"del paquet '%s' que conté microprogramari de propietat, per tal que " +"totes les característiques (inclosa l'acceleració 3D) funcionin correctament, " +"però aquest paquet no es troba disponible als suports habilitats.\n" +"\n" +"Per a habilitar més endavant totes les característiques de la targeta " +"gràfica, " +"activeu la secció de dipòsit 'nonfree' a \"Instal·la i desinstal·la " +"programari\" i " +"instal·leu manualment el paquet de microprogramari o bé reconfigureu la " +"targeta gràfica." #: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 #, c-format |