aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pt_br/firewall.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_br/firewall.html')
-rw-r--r--pt_br/firewall.html61
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/pt_br/firewall.html b/pt_br/firewall.html
index 367f1c7..8d45583 100644
--- a/pt_br/firewall.html
+++ b/pt_br/firewall.html
@@ -25,38 +25,40 @@
- <p><a name="firewall-pa1"></a>This section allows to configure some simple firewall rules: they determine
- which type of message from the Internet will be accepted by the target
- system. This, in turn, allows the corresponding services on the system to be
- accessible from the Internet.
+
+
+
+
+ <p><a name="firewall-pa1"></a>Esta se&ccedil;&atilde;o permite configurar algumas regras de "firewall" simples: elas
+ determinam qual tipo de mensagem da internet ser&aacute; aceito pelo sistema
+ destino. Isso, por sua vez, permite que os servi&ccedil;os correspondentes, no
+ sistema, sejam acess&iacute;veis pela internet.
</p>
- <p>In the default setting, no button is checked - no service of the system is
- accessibly from the network. The "<span class="emphasis"><em>Everything (no
- firewall)</em></span>" button has a particular role: it enables access to all
- services of the machine - an option that does not make much sense in the
- context of the installer since it would create a totally unprotected
- system. Its veritable use is in the context of the Mageia Control Center
- (which uses the same GUI layout) for temporarily disabling the entire set of
- firewall rules for testing and debugging purposes.
+ <p>Na configura&ccedil;&atilde;o padr&atilde;o (nenhum bot&atilde;o est&aacute; marcado), nenhum servi&ccedil;o do
+ sistema pode ser acessado pela rede. A op&ccedil;&atilde;o <span class="emphasis"><em>Tudo (sem
+ firewall)</em></span> permite acesso a todos os servi&ccedil;os da m&aacute;quina - uma
+ op&ccedil;&atilde;o que n&atilde;o faz muito sentido no contexto do instalador, pois criaria um
+ sistema totalmente desprotegido. Seu verdadeiro uso est&aacute; no Centro de
+ Controle Mageia (que usa o mesmo layout de GUI) para desabilitar
+ temporariamente todo o conjunto de regras do firewall para fins de teste e
+ depura&ccedil;&atilde;o.
</p>
- <p>All other checkbuttons are more or less self-explanatory. As an example, you
- will check the "CUPS server" button if you want printers on your machine to
- be accessible from the network.
+ <p>Todas as outras op&ccedil;&otilde;es s&atilde;o mais ou menos auto-explicativas. Como exemplo,
+ voc&ecirc; ativar&aacute; o servidor CUPS se quiser que as impressoras em sua m&aacute;quina
+ sejam acess&iacute;veis a partir da rede.
</p>
<p><span class="bold"><strong>Avan&ccedil;ado</strong></span></p>
- <p>The set of checkbuttons only comprises the most common services. The
- "Advanced" button allows to enable messages that correspond to a service for
- which no checkbutton exists. The "<span class="emphasis"><em>Advanced</em></span>" button
- opens a window where you can enable a series of services by typing a list of
- couples (blank separated)
+ <p>A op&ccedil;&atilde;o <span class="emphasis"><em>Avan&ccedil;ado</em></span> abre uma janela onde voc&ecirc; pode ativar
+ uma s&eacute;rie de servi&ccedil;os digitando uma lista de <span class="quote">&#8220;<span class="quote">servi&ccedil;os</span>&#8221;</span>
+ (separados em branco)
</p>
@@ -65,27 +67,26 @@
<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist">
<tr>
- <td>- <span class="emphasis"><em>&lt;port-number&gt;</em></span> is the value of the port assigned to
- the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined
- in <span class="emphasis"><em>RFC-433</em></span>;
+ <td>- <span class="emphasis"><em>&lt;port-number&gt;</em></span> &eacute; o valor da porta atribu&iacute;da ao
+ servi&ccedil;o que voc&ecirc; deseja habilitar (por exemplo, 873 para o servi&ccedil;o RSYNC)
+ conforme definido no <span class="emphasis"><em>RFC-433</em></span>;
</td>
</tr>
<tr>
- <td>- <span class="emphasis"><em>&lt;protocol&gt;</em></span> is one of <span class="emphasis"><em>TCP</em></span> or
- <span class="emphasis"><em>UDP</em></span> - the internet protocol that is used by the
- service.
+ <td>- <span class="emphasis"><em>&lt;protocol&gt;</em></span> &eacute; um do <span class="emphasis"><em>TCP</em></span> ou
+ <span class="emphasis"><em>UDP</em></span> - o protocolo de internet que &eacute; usado pelo servi&ccedil;o.
</td>
</tr>
</table>
- <p>For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore
- is <span class="emphasis"><em>873/tcp</em></span>.
+ <p>Por exemplo, a entrada para permitir o acesso ao servi&ccedil;o RSYNC &eacute;, portanto,
+ de <span class="emphasis"><em>873/tcp</em></span>.
</p>
- <p>In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2
- couples for the same port.
+ <p>Caso um servi&ccedil;o seja implementado para usar ambos os protocolos, voc&ecirc;
+ especifica 2 casais para a mesma porta.
</p>
</div>