diff options
Diffstat (limited to 'pt/setupBootloaderBeginner.html')
-rw-r--r-- | pt/setupBootloaderBeginner.html | 244 |
1 files changed, 244 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt/setupBootloaderBeginner.html b/pt/setupBootloaderBeginner.html new file mode 100644 index 0000000..77267aa --- /dev/null +++ b/pt/setupBootloaderBeginner.html @@ -0,0 +1,244 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Principais Opções do Gerenciador de Inicialização</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Instalação com DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Instalação com DrakX"> + <link rel="prev" href="setupX.html" title="Configure o X, configuração da placa de vídeo e monitor"> + <link rel="next" href="setupBootloaderExpert.html" title="Bootloader expert use"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="" class="section" title="Principais Opções do Gerenciador de Inicialização"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="setupBootloaderBeginner"></a>Principais Opções do Gerenciador de Inicialização + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa1"></a>Se você preferir configurações do gerenciador de incialização diferentes daquelas escolhidos automaticamente pelo instalador, + você pode alterá-las aqui. + </p> + + + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa2"></a>Você pode já ter outro sistema operacional em sua máquina, neste caso você precisa decidir se deseja adicionar a Mageia no + seu gerenciador de inicialização existente, ou permitir que a Mageia criar um novo. + </p> + + + <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa3"></a>O menu gráfico da Mageia é bom :) + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <div class="section" title="Usando o Gerenciador de Inicialização da Mageia"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="usingMageiaBootloader"></a>Usando o Gerenciador de Inicialização da Mageia + + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa4"></a>Por padrão a Mageia grava um novo gerenciador de inicialização (boot) GRUB na MBR (Master Boot Record) no seu primeiro disco + rígido. Se você já tem outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tenta adicioná-los ao seu novo menu de inicialização + da Mageia. + </p> + + + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa5"></a>Isso funciona corretamente na maioria dos casos para sistemas Linux e <span class="application">Windows<sup>®</sup></span>. + </p> + + + <div class="warning" title="Warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Warning]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa6"></a>Sistemas Linux que usam o Gerenciador de Inicialização GRUB2 (por exemplo, os mais recentes Debian/Ubuntu e derivados) não + são suportados atualmente e não serão reconhecido. Uma possível solução para isso é seguir os passos explicados aqui <a class="xref" href="setupBootloaderExpert.html#addingGRUB2system" title="Adding a GRUB2 based system manually">the section called “Adding a GRUB2 based system + manually”</a> antes de instalar a Mageia ao lado de tais sistemas, porém não há garantia. + </p> + + + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa6a"></a>Se você já está instalando a Mageia sem ter tomado essas medidas (e ainda não sabe a versão GRUB2 e/ou sua partição raiz), + em seguida, instalar o Gerenciador de Inicialização da Mageia na partição raiz de agora (veja a próxima seção), e inspecionar + seu GRUB2 base sistema após a reinicialização no final da instalação. Note que você ainda não será capaz de arrancar Mageia, + mas você vai ser capaz de usar o Mageia DVD de instalação para realizar um rápido "upgrade instalar" em uma data posterior + para instalar corretamente o bootloader no MBR. + + + If you are + already installing Mageia without having taken those steps, (and do not + already know the GRUB2 version and/or it's root partition) then install + the Mageia bootloader in the root partition for now (see next section), + and inspect your GRUB2 based system after rebooting at the end of the + installation. Note that you will not yet be able to boot Mageia, however + you will be able to use the Mageia install DVD to perform a quick + "upgrade install" at a later date to correctly install the bootloader to + the MBR. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div class="section" title="Usando um Gerenciador de Inicialização existente"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="usingExistingBootloader"></a>Usando um Gerenciador de Inicialização existente + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa46"></a>Se você decidir usar um bootloader existente, então você precisa se lembrar de parar na página de resumo durante a instalação + e clique no botão Configurar Bootloader, o que permitirá que você mude o local de instalação do bootloader. + + If you decide to + use an existing bootloader then you will need to remember to STOP at the + summary page during the installation and click the Bootloader + <span class="guibutton">Configure</span> button, which will allow you to change + the bootloader install location. + </p> + + + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa47"></a>Não selecione um dispositivo, por exemplo, "sda", ou você irá substituir sua MBR existente. Você deve selecionar a partição + que você escolheu durante a fase de particionamento anterior por exemplo sda7. + + Do not select a + device e.g."sda", or you will overwrite your existing MBR. You must select + the root partition that you chose during the partitioning phase earlier + e.g. sda7. + </p> + + + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa48"></a>Para ficar claro, é um dispositivo sda, sda7 é uma partição. + </p> + + + <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa48a"></a>Ir para tty2 com Ctrl Alt F2 e df tipo para verificar onde sua partição / (raiz) é. Ctrl Alt F7 te leva de volta para a tela + do instalador. + + Go to tty2 + with Ctrl+Alt+F2 and type <code class="literal">df</code> to check where your + <code class="literal">/</code> (root) partition is. Ctrl+Alt+F7 takes you back to + the installer screen. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa49"></a>O procedimento exato para adicionar o seu sistema Mageia a um bootloader existente está além do escopo desta ajuda, no entanto, + na maioria dos casos, irá envolver a execução do programa de instalação do bootloader relevante que deve detectar e adicioná-lo + automaticamente. Consulte a documentação para o sistema operacional em questão. + + The exact + procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader is + beyond the scope of this help, however in most cases it will involve + running the relevant bootloader installation program which should detect + and add it automatically. See the documentation for the operating system + in question. + </p> + + </div> + + + <div class="section" title="Opção Gerenciador de Inicialização avançada"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="advancedOptionBootloader"></a>Opção Gerenciador de Inicialização avançada + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa52"></a>Se você tiver espaço em disco muito limitado para a partição / que contém / tmp, clique em Avançado e marque a caixa tmp / + limpo a cada inicialização. Isto ajuda a manter algum espaço livre. + + If you have very + limited disk space for the <code class="literal">/</code> partition that contains + <code class="literal">/tmp</code>, click on <span class="guibutton">Advanced</span> and + check the box for <span class="guilabel">Clean /tmp at each boot</span>. This helps + to maintain some free space. + </p> + + </div> + + </div> + </body> +</html> |