aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fr/Select-and-use-ISOs.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fr/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r--fr/Select-and-use-ISOs.html436
1 files changed, 277 insertions, 159 deletions
diff --git a/fr/Select-and-use-ISOs.html b/fr/Select-and-use-ISOs.html
index ddf2ed1..d456832 100644
--- a/fr/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/fr/Select-and-use-ISOs.html
@@ -25,6 +25,12 @@
+
+
+
+
+
+
<div class="section" title="Introduction">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -37,35 +43,88 @@
<p>Mageia est distribu&eacute;e via des images ISO. Cette page vous aidera &agrave; choisir
- quelle image correspond &agrave; vos besoins.
+ quelle image correspond le mieux &agrave; vos besoins.
</p>
- <p>Il existe deux familles de media :</p>
+ <p>Il existe trois types de media d'installation :</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Installation classique : Apr&egrave;s le d&eacute;marrage du m&eacute;dia, suivra un processus
- vous autorisant &agrave; choisir quoi installer et comment configurer votre syst&egrave;me
- cible. Cela vous donne un maximum de souplesse pour une installation
- personnalis&eacute;e, en particulier pour choisir quel environnement de bureau vous
- souhaitez installer.
+ <p><span class="bold"><strong>Installation classique</strong></span> : l'utilisation de
+ ce m&eacute;dia vous donne le maximum de flexibilit&eacute; pour ce qui est &agrave; installer et
+ &agrave; configurer. En particulier vous pouvez choisir quel environnement de
+ bureau vous souhaitez installer.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Media LIVE : vous pouvez d&eacute;marrer les media avec un vrai syst&egrave;me Mageia sans
- l'installer, pour d&eacute;couvrir ce que vous obtiendrez apr&egrave;s installation. Le
- processus d'installation est plus simple, mais vous aurez moins de choix.
+ <p><span class="bold"><strong>M&eacute;dia Live :</strong></span> Cette option vous permet
+ d'observer Mageia sans avoir &agrave; l'installer ni faire de modification &agrave; votre
+ ordinateur. L'installation reste possible, mais avec beaucoup moins de choix
+ que ce qu'offre l'installation classique.
+ </p>
+
+ <div class="note" title="Note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>L'installeur du m&eacute;dia Live est plus simple que celui de l'installation
+ classique, mais il offre moins d'options de configuration.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ <div class="important" title="Important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Les ISO Live ne peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;s que pour faire de
+ <span class="quote">&laquo;&nbsp;<span class="quote">nouvelles</span>&nbsp;&raquo;</span> installations ; elles ne permettent pas de mettre &agrave;
+ niveau une installation Mageia ant&eacute;rieure.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Installation r&eacute;seau</strong></span>: Ce sont des images ISO
+ minimalistes ne contenant que ce qui est n&eacute;cessaire pour d&eacute;marrer
+ l'installeur DrakX et trouver <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> et
+ d'autres paquets indispensables pour continuer et terminer
+ l'installation. Ces paquets peuvent se trouver sur le disque dur, sur un
+ p&eacute;riph&eacute;rique de stockage, un r&eacute;seau local ou sur Internet.
+ </p>
+
+ <p>Ces m&eacute;dias sont tr&egrave;s l&eacute;gers (moins de 100 Mo) et sont adapt&eacute;s lorsque le
+ d&eacute;bit est trop faible pour t&eacute;l&eacute;charger un DVD complet, si l'ordinateur n'a
+ pas de lecteur de DVD ou s'il ne peut pas d&eacute;marrer sur une cl&eacute; USB.
</p>
</li>
</ul>
</div>
- <p>Des pr&eacute;cisions sont fournies dans les sections suivantes.</p>
+ <p>Des pr&eacute;cisions sont fournies dans les parties suivantes.</p>
</div>
@@ -73,7 +132,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>M&eacute;dia
+ <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>M&eacute;dia
</h3>
</div>
</div>
@@ -84,19 +143,19 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>D&eacute;finition
+ <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>D&eacute;finition
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Ici, un m&eacute;dium (pluriel : m&eacute;dia) est un fichier image ISO qui vous permet
+ <p>Ici, un m&eacute;dia (pluriel : m&eacute;dias) est un fichier image ISO qui vous permet
d'installer et/ou de mettre &agrave; jour Mageia, et par extension tout support
- physique sur lequel le fichier ISO est copi&eacute;.
+ physique (DVD, cl&eacute; USB, etc.) sur lequel le fichier ISO est copi&eacute;.
</p>
- <p>Vous pouvez les trouver <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/fr/downloads/" target="_top">ici</a>.
+ <p>Vous pouvez trouver Mageia <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/fr/downloads/" target="_top">ici</a>.
</p>
</div>
@@ -105,7 +164,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>M&eacute;dia d'installation classique
+ <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>M&eacute;dia d'installation classique
</h4>
</div>
</div>
@@ -116,7 +175,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Caract&eacute;ristiques communes
+ <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Caract&eacute;ristiques communes
</h5>
</div>
</div>
@@ -127,37 +186,38 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Ces images ISOs utilisent l'installeur classique appel&eacute; Drakx.</p>
+ <p>Ces images ISO utilisent l'installeur classique appel&eacute; DrakX</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Ils peuvent r&eacute;aliser une nouvelle installation ou une mise &agrave; jour &agrave; partir
- de versions pr&eacute;c&eacute;dentes.
+ <p>Ils sont utilis&eacute;s pour r&eacute;aliser une nouvelle installation ou une mise &agrave; jour
+ &agrave; partir d"une version install&eacute;e pr&eacute;c&eacute;demment.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Des m&eacute;dia diff&eacute;rents pour les architectures 32 ou 64 bits.</p>
+ <p>Des m&eacute;dia diff&eacute;rents pour les architectures 32 et 64 bits</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Certains outils sont disponibles dans l'&eacute;cran d'accueil : syst&egrave;me de
- secours, test de m&eacute;moire, outil de d&eacute;tection de mat&eacute;riel.
+ <p>Certains outils sont disponibles dans <span class="quote">&laquo;&nbsp;<span class="quote">l'&eacute;cran d'accueil</span>&nbsp;&raquo;</span> :
+ <span class="emphasis"><em>syst&egrave;me de secours, test de m&eacute;moire</em></span> et <span class="emphasis"><em>outil
+ de d&eacute;tection du mat&eacute;riel</em></span>.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Chaque DVD contient plusieurs environnements de bureau et plusieurs langues.</p>
+ <p>Chaque DVD contient plusieurs environnements de bureau et plusieurs langues</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Vous aurez la possibilit&eacute; durant l'installation d'ajouter des logiciels
- non-libres.
+ <p>Vous aurez la possibilit&eacute; d'ajouter des logiciels non-libres au cours de
+ l'installation
</p>
</li>
@@ -172,7 +232,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>M&eacute;dia "Live"
+ <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>M&eacute;dia "Live"
</h4>
</div>
</div>
@@ -183,7 +243,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>Caract&eacute;ristiques communes
+ <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Caract&eacute;ristiques communes
</h5>
</div>
</div>
@@ -194,28 +254,26 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour tester la distribution Mageia sans l'installer sur le
- disque dur, puis &eacute;ventuellement l'installer par la suite.
+ <p>Peut &ecirc;tre utilis&eacute; pour tester le syst&egrave;me d'exploitation Mageia sans avoir &agrave;
+ l'installer.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Chaque image ISO contient un seul environnement de bureau (Plasma, GNOME ou
- Xfce).
- </p>
+ <p>Le m&eacute;dia Live contient aussi un installeur.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Des m&eacute;dia diff&eacute;rents pour les architectures 32 ou 64 bits.</p>
+ <p>Chaque image ISO contient un seul environnement de bureau (Plasma, GNOME ou
+ Xfce).
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Les ISO Live peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;es uniquement pour
- des installations nouvelles, elles ne peuvent pas l'&ecirc;tre pour mettre &agrave;
- niveau de pr&eacute;c&eacute;dentes versions.</strong></span></p>
+ <p>Des m&eacute;dia diff&eacute;rents pour les architectures 32 et 64 bits</p>
</li>
<li class="listitem">
@@ -232,7 +290,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>DVD Live Plasma
+ <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>DVD Live Plasma
</h5>
</div>
</div>
@@ -248,12 +306,12 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Toutes les langues sont pr&eacute;sentes.</p>
+ <p>Toutes les langues disponibles sont pr&eacute;sentes.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Architecture&nbsp;64 bits uniquement.</p>
+ <p>Architecture 64-bits uniquement</p>
</li>
</ul>
@@ -265,7 +323,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>DVD Live GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>DVD Live GNOME
</h5>
</div>
</div>
@@ -281,12 +339,12 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Toutes les langues sont pr&eacute;sentes.</p>
+ <p>Toutes les langues disponibles sont pr&eacute;sentes.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Architecture&nbsp;64 bits uniquement.</p>
+ <p>Architecture 64-bits uniquement</p>
</li>
</ul>
@@ -298,7 +356,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>DVD Live Xfce
+ <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>DVD Live Xfce
</h5>
</div>
</div>
@@ -314,12 +372,12 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Toutes les langues sont pr&eacute;sentes.</p>
+ <p>Toutes les langues disponibles sont pr&eacute;sentes.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Architecture&nbsp;32 bits et 64 bits.</p>
+ <p>Architectures 32-bits ou 64-bits</p>
</li>
</ul>
@@ -329,11 +387,11 @@
</div>
- <div class="section" title="M&eacute;dia de simple d&eacute;marrage">
+ <div class="section" title="M&eacute;dia d'installation par r&eacute;seau">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>M&eacute;dia de simple d&eacute;marrage
+ <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>M&eacute;dia d'installation par r&eacute;seau
</h4>
</div>
</div>
@@ -344,7 +402,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>Caract&eacute;ristiques communes
+ <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Caract&eacute;ristiques communes
</h5>
</div>
</div>
@@ -355,30 +413,12 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Chacune d'elle est une petite image ne contenant que ce qui est n&eacute;cessaire
- pour d&eacute;marrer l'installeur drakx, trouver drakx-installer-stage2 et d'autres
- paquets indispensables pour continuer et terminer l'installation. Ces
- paquets peuvent se trouver sur le disque dur de l'ordinateur, sur un
- p&eacute;riph&eacute;rique de stockage, un r&eacute;seau local ou sur Internet.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Ces m&eacute;dias sont tr&egrave;s l&eacute;gers (moins de 100 Mo) et sont adapt&eacute;s lorsque le
- d&eacute;bit est trop faible pour t&eacute;l&eacute;charger un DVD complet, si l'ordinateur n'a
- pas de lecteur de DVD ou s'il ne peut pas d&eacute;marrer sur une cl&eacute; USB.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Des m&eacute;dia diff&eacute;rents pour les architectures 32 ou 64 bits.</p>
+ <p>Des m&eacute;dia diff&eacute;rents pour les architectures 32 et 64 bits</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>En anglais uniquement.</p>
+ <p>Les premi&egrave;res &eacute;tapes sont en anglais uniquement.</p>
</li>
</ul>
@@ -390,7 +430,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -415,7 +455,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -444,7 +484,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>T&eacute;l&eacute;charger et v&eacute;rifier les m&eacute;dia
+ <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>T&eacute;l&eacute;charger et v&eacute;rifier les m&eacute;dia
</h3>
</div>
</div>
@@ -455,7 +495,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>T&eacute;l&eacute;chargement
+ <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>T&eacute;l&eacute;chargement
</h4>
</div>
</div>
@@ -463,21 +503,30 @@
<p>Une fois choisi votre fichier ISO, vous pouvez le t&eacute;l&eacute;charger en utilisant
- un lien direct HTTP soit BitTorrent. Dans les deux cas, une fen&ecirc;tre vous
- fournira des informations, comme le miroir utilis&eacute; et une opportunit&eacute; de le
- modifier si le d&eacute;bit est trop faible. Si vous choisissez le lien direct
- HTTP, vous pouvez &eacute;galement voir quelque chose comme
+ un lien direct HTTP ou BitTorrent. Dans les deux cas, on vous fournira des
+ informations, comme le miroir utilis&eacute;, et la possibilit&eacute; d'en choisir un
+ autre si le d&eacute;bit est trop faible.
</p>
+ <p>Si vous choisissez le lien HTTP, vous aurez &eacute;galement des informations
+ concernant les sommes de contr&ocirc;le.
+ </p>
+
- <p>md5sum, sha1sum et sha512 sont des outils pour v&eacute;rifier l'int&eacute;grit&eacute; des
- images ISO. Utiliser uniquement l'un de ces outils. Conserver l'un d'entre
- eux <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">pour un usage &agrave; venir</a>. La fen&ecirc;tre
- suivante appara&icirc;t alors :
+ <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> et
+ <code class="literal">sha512sum</code> (le plus s&ucirc;r) permettent de v&eacute;rifier
+ l'int&eacute;grit&eacute; de l'ISO. Copiez l'une des sommes de contr&ocirc;le (s&eacute;rie de
+ caract&egrave;res alphanum&eacute;riques) pour l'utiliser dans la partie suivante.
</p>
+
+
+ <p>Pendant ce temps, une fen&ecirc;tre de t&eacute;l&eacute;chargement de l'ISO s'ouvrira :</p>
+
- <p>Cochez le bouton radio "Sauvegarder un fichier"</p>
+ <p>Cliquez sur <span class="emphasis"><em>Enregistrer le fichier</em></span>, puis sur
+ <span class="emphasis"><em>OK</em></span>.
+ </p>
</div>
@@ -485,38 +534,56 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>V&eacute;rification de l'int&eacute;grit&eacute; du m&eacute;dia t&eacute;l&eacute;charg&eacute;
+ <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>V&eacute;rification de l'int&eacute;grit&eacute; du m&eacute;dia t&eacute;l&eacute;charg&eacute;
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Les deux sommes de contr&ocirc;le sont des nombres hexad&eacute;cimaux calcul&eacute;s par un
- algorithme &agrave; partir du fichier &agrave; t&eacute;l&eacute;charger. Lorsque l'on demande &agrave; ces
- algorithmes de recalculer ce nombre &agrave; partir du fichier que vous avez
- t&eacute;l&eacute;charg&eacute;, soit vous obtenez le m&ecirc;me nombre et le fichier t&eacute;l&eacute;charg&eacute; est
- correcte, soit vous obtenez un nombre diff&eacute;rent et le fichier est corrompu.
- Dans ce cas, vous devez recommencer le t&eacute;l&eacute;chargement ou tenter une
- r&eacute;paration avec BitTorrent.
+ <p>Les sommes de contr&ocirc;le mentionn&eacute;es ci-dessus sont des empreintes num&eacute;riques
+ g&eacute;n&eacute;r&eacute;es par un algorithme &agrave; partir du fichier &agrave; t&eacute;l&eacute;charger. Vous pouvez
+ comparer la somme de contr&ocirc;le du fichier ISO t&eacute;l&eacute;charg&eacute; &agrave; celle de l'ISO
+ d'origine. Si les sommes de contr&ocirc;les ne sont pas identiques, cela signifie
+ que les donn&eacute;es pr&eacute;sentes dans l'ISO sont diff&eacute;rentes. Si c'est le cas, vous
+ devez t&eacute;l&eacute;charger le fichier &agrave; nouveau, ou tenter une r&eacute;paration avec
+ BitTorrent.
</p>
- <p>Ouvrir une console, sans &ecirc;tre administrateur, et :</p>
-
- <p>- Pour utiliser md5sum, taper : [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
- chemin/vers/le/fichier/image.iso</code></strong>.
+ <p>Pour g&eacute;n&eacute;rer une somme de contr&ocirc;le pour l'ISO t&eacute;l&eacute;charg&eacute;, ouvrez un terminal
+ (pas besoin d'&ecirc;tre super-utilisateur), puis :
</p>
- <p>- Pour utiliser sha1sum, taper : [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
- chemin/vers/le/fichier/image.iso</code></strong>.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Pour utiliser md5sum, tapez : <span class="command"><strong>md5sum
+ chemin/vers/le/fichier/image.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Pour utiliser sha1sum, tapez : <span class="command"><strong>sha1sum
+ chemin/vers/le/fichier/image.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Pour utiliser sha512sum, tapez : <span class="command"><strong>sha512sum
+ chemin/vers/le/fichier/image.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <p>et comparer le nombre obtenu sur votre ordinateur (cela peut prendre un
- certain temps) avec le nombre fourni par Mageia. Exemple :
- </p>
+ <p>Exemple :</p>
+
- <p></p>
+ <p>puis comparez le r&eacute;sultat (cela peut prendre un certain temps) avec la somme
+ de contr&ocirc;le fournie par Mageia.
+ </p>
</div>
@@ -526,34 +593,35 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>Graver ou copier l'ISO
+ <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>Graver ou copier l'ISO
</h3>
</div>
</div>
</div>
- <p>L'ISO peut d&eacute;sormais &ecirc;tre grav&eacute;e sur un CD, un DVD ou copi&eacute;e sur une cl&eacute;
- USB. Ces op&eacute;rations ne sont pas de simples copies et sont destin&eacute;es &agrave; cr&eacute;er
- un moyen de d&eacute;marrage.
+ <p>Apr&egrave;s v&eacute;rification, l'image ISO peut &ecirc;tre grav&eacute;e sur un CD/DVD ou
+ <span class="quote">&laquo;&nbsp;<span class="quote">copi&eacute;e</span>&nbsp;&raquo;</span> sur une cl&eacute; USB. Il ne s'agit pas d'une copie de
+ fichier ordinaire puisque c'est en fait un support de d&eacute;marrage qui sera
+ cr&eacute;&eacute;.
</p>
<div class="section" title="Graver l'image ISO sur un CD/DVD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Graver l'image ISO sur un CD/DVD
+ <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>Graver l'image ISO sur un CD/DVD
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Utilisez le logiciel de gravure de votre choix mais assurez-vous que le
- p&eacute;riph&eacute;rique de gravure est bien param&eacute;tr&eacute; pour <span class="bold"><strong>graver
- une image</strong></span>, car graver des donn&eacute;es ou des fichiers est
- erron&eacute;. Plus d'information est disponible dans <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">le wiki
- Mageia</a>.
+ <p>Quel que soit le logiciel que vous utiliserez, assurez-vous que vous
+ utilisez l'option <span class="emphasis"><em>graver une image</em></span>. Graver des
+ <span class="emphasis"><em>donn&eacute;es</em></span> ou des <span class="emphasis"><em>fichiers</em></span> n'est pas
+ correct. Consultez <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">le wiki
+ Mageia (en)</a> pour plus d'informations.
</p>
</div>
@@ -562,16 +630,16 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>Copier l'image ISO sur une cl&eacute; USB
+ <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Copier l'image ISO sur une cl&eacute; USB
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Toutes les images ISO Mageia sont hybrides, ce qui signifie que vous pouvez
- les copier sur une cl&eacute; USB puis utiliser celle-ci pour d&eacute;marrer et installer
- le syst&egrave;me.
+ <p>Toutes les images ISO de Mageia sont hybrides, ce qui signifie que vous
+ pouvez les copier sur une cl&eacute; USB puis utiliser celle-ci pour d&eacute;marrer et
+ installer le syst&egrave;me.
</p>
<div class="warning" title="Avertissement" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
@@ -583,9 +651,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>"Copier" une image sur un &eacute;quipement de type Flash d&eacute;truit tout le syst&egrave;me
- de fichier pr&eacute;sent &agrave; l'origine sur la partition ; toutes les donn&eacute;es seront
- perdues et la capacit&eacute; de la partition sera r&eacute;duite &agrave; la taille de l'image.
+ <p>Copier une image sur un p&eacute;riph&eacute;rique Flash d&eacute;truira tout le syst&egrave;me de
+ fichier d&eacute;j&agrave; pr&eacute;sent et toutes les donn&eacute;es seront perdues.
</p>
</td>
@@ -593,15 +660,36 @@
</table>
</div>
- <p>Afin de r&eacute;cup&eacute;rer la capacit&eacute; originelle de la cl&eacute; USB, vous devez supprimer
- le partitionnement et reformater la cl&eacute;.
- </p>
+ <div class="note" title="Note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>De plus, la seule partition sur le p&eacute;riph&eacute;rique Flash sera alors celle de
+ l'ISO Mageia.
+ </p>
+
+ <p>Aussi, si une image ISO d'environ 4Go est copi&eacute;e sur une cl&eacute; USB de 8Go, la
+ cl&eacute; n'affichera alors qu'une capacit&eacute; de 4Go. Cela est d&ucirc; au fait que les
+ 4Go restant ne sont plus format&eacute;s, et ne sont donc plus utilisables. Pour
+ r&eacute;cup&eacute;rer sa capacit&eacute; d'origine, vous devez reformater et repartitioner la
+ cl&eacute; USB.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
<div class="section" title="Utiliser un outil graphique dans Mageia">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Utiliser un outil graphique dans Mageia
+ <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Utiliser un outil graphique dans Mageia
</h5>
</div>
</div>
@@ -616,7 +704,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Utiliser un outil graphique dans Windows
+ <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Utiliser un outil graphique dans Windows
</h5>
</div>
</div>
@@ -625,12 +713,23 @@
<p>Vous pouvez essayer :</p>
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> en
- utilisant l'option "image ISO" ;
- </p>
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
- Disk Imager</a></p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> en
+ utilisant l'option &laquo; image ISO &raquo;
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk
+ Imager</a></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</div>
@@ -638,7 +737,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Utiliser la ligne de commande avec le syst&egrave;me GNU/Linux
+ <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Utiliser la ligne de commande avec le syst&egrave;me GNU/Linux
</h5>
</div>
</div>
@@ -654,8 +753,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Il est potentiellement tr&egrave;s dangereux de le faire manuellement. Vous risquez
- d'&eacute;crire par-dessus une partition du disque si vous saisissez le mauvais ID.
+ <p>Il est potentiellement &laquo; dangereux &raquo; de faire cela manuellement. Vous
+ risquez d'&eacute;craser des donn&eacute;es importantes si vous indiquez le mauvais
+ support cible.
</p>
</td>
@@ -663,8 +763,6 @@
</table>
</div>
- <p>Vous pouvez &eacute;galement utiliser l'outil dd dans une console :</p>
-
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
<li class="listitem">
@@ -674,29 +772,37 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Devenir administrateur avec la commande <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (ne pas
- oublier le '-' final)
+ <p>Devenez <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrateur) avec la commande
+ <span class="command"><strong>su -</strong></span> (n'oubliez pas le <span class="command"><strong>-</strong></span>)
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Brancher votre cl&eacute; USB (ne pas la monter, ce qui veut &eacute;galement dire ne pas
- ouvrir une application ou un gestionnaire de fichiers qui pourrait y acc&eacute;der
- ou la lire).
+ <p>Brancher votre cl&eacute; USB (mais ne pas la monter, ce qui veut &eacute;galement dire ne
+ pas ouvrir une application ou un gestionnaire de fichiers qui pourrait y
+ acc&eacute;der ou la lire).
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Saisissez la commande <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p>
+ <p>Tapez la commande <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p>
+
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+ <p>Trouvez le nom de votre cl&eacute; USB (par sa taille) ; par exemple, sur la
+ capture d'&eacute;cran ci-dessus, <code class="filename">/dev/sdb</code> d&eacute;signe une cl&eacute; USB
+ de 8Go.
+ </p>
- <p>D'une autre mani&egrave;re, vous pouvez r&eacute;cup&eacute;rer le nom du p&eacute;riph&eacute;rique avec la
- commande <code class="code">dmesg</code> ; &agrave; la fin de l'affichage, vous visualisez le
- nom du p&eacute;riph&eacute;rique commen&ccedil;ant par <span class="emphasis"><em>sd</em></span> et
- <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> comme dans ce cas :
+ <p>Vous pouvez &eacute;galement trouver le nom de votre cl&eacute; USB &agrave; l'aide de la
+ commande <code class="code">dmesg</code> : vers la fin de cet exemple, le nom du
+ p&eacute;riph&eacute;rique commence par <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, et dans cet exemple il
+ s'agit en fait de <span class="emphasis"><em>sdd</em></span>. Sa taille est de 2Go.
</p>
<pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
@@ -719,31 +825,43 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Trouver le nom du p&eacute;riph&eacute;rique de votre cl&eacute; USB (par sa taille), par exemple
- dans la capture d'&eacute;cran ci-dessus le nom est <code class="code">/dev/sdb</code>, pour une
- cl&eacute; USB de 8 Go.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
+ <p>Saisissez la commande : # <span class="command"><strong>dd if=path/to/the/ISO/file
+ of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M </strong></span></p>
- <p>Saisissez la commande : # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
- bs=1M</code></strong></p>
+ <p>o&ugrave; <em class="replaceable"><code>X</code></em>=le nom de votre p&eacute;riph&eacute;rique, par exemple :
+ <code class="filename">/dev/sdd</code></p>
- <p>O&ugrave; X=le nom de votre p&eacute;riph&eacute;rique, par exemple : /dev/sdc</p>
+ <p>Exemple : # <code class="literal">dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdb bs=1M</code></p>
- <p>Exemple : # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
- of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p>
+ <div class="tip" title="Astuce" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Astuce]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Il peut &ecirc;tre utile de savoir que <span class="bold"><strong>if</strong></span>
+ signifie <span class="bold"><strong>i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile (fichier d'entr&eacute;e), et que <span class="bold"><strong>of</strong></span> signifie <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput
+ <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile (fichier de sortie)
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Saisissez la commande : # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+ <p>Tapez la commande : <span class="command"><strong>sync</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>D&eacute;branchez votre cl&eacute; USB, c'est termin&eacute;.</p>
+ <p>Le processus est termin&eacute;, vous pouvez &agrave; pr&eacute;sent d&eacute;brancher votre cl&eacute; USB.</p>
</li>
</ol>