diff options
Diffstat (limited to 'es/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r-- | es/Select-and-use-ISOs.html | 445 |
1 files changed, 285 insertions, 160 deletions
diff --git a/es/Select-and-use-ISOs.html b/es/Select-and-use-ISOs.html index 13c3742..eae6867 100644 --- a/es/Select-and-use-ISOs.html +++ b/es/Select-and-use-ISOs.html @@ -25,6 +25,12 @@ + + + + + + <div class="section" title="Introducción"> <div class="titlepage"> <div> @@ -36,35 +42,89 @@ </div> - <p>Mageia se distribuye mediante imágenes ISO. Esta página lo ayudará a elegir - que imagen se ajusta a sus necesidades. + <p>Mageia se distribuye a través de imágenes ISO. Esta página le ayudará a + elegir qué imagen se adapta mejor a sus necesidades. </p> - <p>Hay dos familias de medios:</p> + <p>Hay tres tipos de medios de instalación:</p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Instalador clásico: Tras el arranque, seguirá un proceso que permite elegir - qué instalar y cómo configurar su sistema. Esto le da la máxima flexibilidad - a la hora de personalizar su instalación. En particular, podrá escoger qué - escritorio quiere instalar. + <p><span class="bold"><strong>Instalador clásico:</strong></span> el arranque con este + medio le proporciona la máxima flexibilidad para elegir qué instalar y para + configurar su sistema. En particular, tiene la opción de elegir qué entorno + de escritorio instalar. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Imágenes LIVE:</strong></span> Esta opción le permite + probar Mageia sin tener que instalarlo o realizar cambios en su equipo. Sin + embargo, el medio Live también incluye un instalador, que puede arrancar al + iniciarlo o después de iniciar el sistema operativo Live. </p> + + <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>El instalador Live es más sencillo que el instalador Clásico, pero tiene + menos opciones de configuración. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + <div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Los ISO en vivo solo se pueden usar para crear instalaciones + <span class="quote">“<span class="quote">limpias</span>”</span>, no se pueden usar para actualizar versiones de + Mageia instaladas previamente. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p>Sistema LIVE: puede iniciar su ordenador en un sistema real Mageia sin - instalarlo, para ver lo que obtendría tras una instalación. El proceso de - instalación es más sencillo, pero tiene menos opciones. + <p><span class="bold"><strong>Instalación por red</strong></span>: estas son ISO mínimas + que no contienen más de lo necesario para iniciar el instalador DrakX y + encontrar <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> y otros paquetes + necesarios para continuar y completar la instalación. Estos paquetes pueden + estar en el disco duro del PC, en una unidad local, en una red local o en + Internet. + </p> + + <p>Estos soportes son muy livianos (menos de 100 MB) y son convenientes si el + ancho de banda es demasiado bajo para descargar un DVD completo, o si tiene + una PC sin una unidad de DVD o no puede arrancar desde una memoria USB. </p> </li> </ul> </div> - <p>En las siguientes secciones se dan los detalles.</p> + <p>Se dan más detalles en las siguientes secciones.</p> </div> @@ -72,7 +132,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Medio + <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>Medio </h3> </div> </div> @@ -83,20 +143,19 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Definicion + <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>Definicion </h4> </div> </div> </div> - <p>Aquí llamamos medio a un archivo de imagen ISO que permite instalar y/o - actualizar Mageia y por extensión a cualquier soporte físico dónde el - archivo ISO sea copiado. + <p>Aquí, un medio/soporte es un archivo de imagen ISO que le permite instalar + y/o actualizar Mageia y, por extensión, cualquier medio físico (DVD, memoria + USB, ...) en el que se copie el archivo ISO. </p> - <p>Los puede encontar<a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">aquí</a>. - </p> + <p>Puede encontrar las ISO de Mageia <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">aquí.</a></p> </div> @@ -104,7 +163,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Medio de instalación clásico. + <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Medio de instalación clásico. </h4> </div> </div> @@ -115,7 +174,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Caracterśticas comunes. + <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Caracterśticas comunes. </h5> </div> </div> @@ -126,38 +185,37 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Estas ISOs utilizan el instalador tradicional llamado drakx.</p> + <p>Estas ISOs usan el instalador clásico llamado DrakX</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Son capaces de hacer una instalación limpia o una actualización de - lanzamientos previos. + <p>Se utilizan para realizar instalaciones limpias o para actualizar una + versión instalada previamente de Mageia </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p> + <p>Diferentes medios para arquitecturas de 32 y 64 bit.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Algunas herramientas están disponibles en la pantalla de bienvenida: Sistema - de Rescate, Prueba de Memoria, Herramienta de Detección de Hardware. - </p> + <p>Algunas herramientas están disponibles en la <span class="quote">“<span class="quote">pantalla</span>”</span> de + bienvenida del instalador: <span class="emphasis"><em>Sistema de rescate, Prueba de + memoria</em></span> y <span class="emphasis"><em>Herramienta de detección de + hardware</em></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Cada DVD contiene todos los entornos de escritorio y lenguajes disponibles.</p> + <p>Cada DVD contiene muchos entornos de escritorio e idiomas disponibles</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Se le dará la opción durante la instalación de agregar o no software no - libre. - </p> + <p>Se le dará la opción durante la instalación para agregar software no libre</p> </li> </ul> @@ -171,7 +229,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>Medio Live + <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Medio Live </h4> </div> </div> @@ -182,7 +240,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>Caracterśticas comunes. + <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Caracterśticas comunes. </h5> </div> </div> @@ -193,32 +251,29 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Puede ser utilizado para probar la distribución sin haberla instalado - previamente en un disco rígido y , opcionalmente, instalar Mageia en su - disco rígido. + <p>Puede usarse para obtener una vista previa del sistema operativo Mageia sin + tener que instalarlo </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Cada ISO contiene sólo un entorno de escritorio (Plasma, GNOME o Xfce).</p> + <p>Los soportes Live también incluyen un instalador.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p> + <p>Cada ISO contiene solo un entorno de escritorio (Plasma, GNOME o Xfce)</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>las imágenes ISO Vivas sólo pueden ser utilizadas para - crear instalaciones limpias, no pueden utilizarse para actualizar desde - versiones previas.</strong></span></p> + <p>Diferentes medios para arquitecturas de 32 y 64 bit.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Ellos contienen software no libre.</p> + <p>Contienen software no libre</p> </li> </ul> @@ -230,7 +285,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>DVD Live Plasma + <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>DVD Live Plasma </h5> </div> </div> @@ -246,12 +301,12 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Todos los idiomas presentes.</p> + <p>Todos los idiomas disponibles están presentes</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Arquitectura de 64 bits solamente.</p> + <p>Sólo arquitectura 64-bit</p> </li> </ul> @@ -263,7 +318,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>Live DVD GNOME + <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Live DVD GNOME </h5> </div> </div> @@ -274,17 +329,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Sólo entorno de escritorio GNOME.</p> + <p>Solo entorno de escritorio GNOME</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Todos los idiomas presentes.</p> + <p>Todos los idiomas disponibles están presentes</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Arquitectura de 64 bits solamente.</p> + <p>Sólo arquitectura 64-bit</p> </li> </ul> @@ -296,7 +351,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>DVD Live Xfce + <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>DVD Live Xfce </h5> </div> </div> @@ -312,12 +367,12 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Todos los idiomas presentes.</p> + <p>Todos los idiomas disponibles están presentes</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Arquitecturas de 32 o 64 bits.</p> + <p>Arquitecturas de 32 o 64 bit</p> </li> </ul> @@ -327,11 +382,11 @@ </div> - <div class="section" title="Medio CD sólo de arranque"> + <div class="section" title="Medios de instalación por internet"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>Medio CD sólo de arranque + <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Medios de instalación por internet </h4> </div> </div> @@ -342,7 +397,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>Caracterśticas comunes. + <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Caracterśticas comunes. </h5> </div> </div> @@ -353,30 +408,12 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Cada una es una imágen pequeña que contiene sólo lo necesario para iniciar - el programa de instalación drakx y encontrar drakx-installer-stage2 y otros - paquetes para continuar y completar la instalación. Estos paquetes pueden - estar en el disco rígido de la PC, en un disco local, en una red local o en - Internet. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Estos medios son muy livianos (menos de 100 MB) y son convenientes cuando el - ancho de banda es demasiado bajo para descargar un DVD completo, o para PC - sin una unidad de DVD o PC que no pueden arrancar desde USB. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p> + <p>Diferentes medios para arquitecturas de 32 y 64 bit.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Sólo idioma Inglés.</p> + <p>Los primeros pasos son solo en inglés</p> </li> </ul> @@ -388,7 +425,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso + <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso </h5> </div> </div> @@ -399,8 +436,8 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Contiene sólo software gratuito, para aquellas personas que prefieren no - usar software no libre. + <p>Contiene solo software libre, para aquellos que prefieren no usar software + no libre </p> </li> @@ -413,7 +450,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso + <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso </h5> </div> </div> @@ -424,8 +461,8 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Contiene software propietario (mayormente drivers, codecs, etc.) para - aquellos que lo necesiten. + <p>Contiene software No libre (en su mayoría controladores, codecs ...) para + quienes lo necesitan </p> </li> @@ -442,7 +479,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>Descargando y verificando medios. + <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Descargando y verificando medios. </h3> </div> </div> @@ -453,27 +490,37 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>Descargando + <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>Descargando </h4> </div> </div> </div> - <p>Una vez que haya elegido su archivo ISO, puede descargarlo utilizando http o - BitTorrent. En ambos casos, una ventana le da alguna información, como el - espejo en uso y la oportunidad de cambiar si el ancho de banda es bajo. Si - se elige http, también puede ver algo como + <p>Una vez que haya elegido su archivo ISO, puede descargarlo usando http o + BitTorrent. En ambos casos, se le proporciona cierta información, como el + espejo en uso y una opción alternativa a la que cambiar si el ancho de banda + es demasiado bajo. </p> + <p>Si se elige http, también verá información sobre las sumas de comprobación.</p> + - <p>Md5sum y sha1sum son herramientas para comprobar la integridad ISO. Utilice - sólo una de ellas. Mantenga una de ellas <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">para uso - posterior</a>. A continuación, aparece una ventana similar a ésta: + <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> y + <code class="literal">sha512sum</code> (las + más segura) son herramientas para verificar la integridad de ISO. Copie una + de las sumas de comprobación (cadena de caracteres alfanuméricos) para usar + en la siguiente sección. </p> + - <p>Marque el botón Guardar Archivo.</p> + <p>Mientras tanto, se abrirá una ventana para descargar la ISO real:</p> + + + <p>Haga click en <span class="emphasis"><em>Guardar archivo</em></span>, luego haga click en + <span class="emphasis"><em>Aceptar</em></span>. + </p> </div> @@ -481,35 +528,56 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>Comprobando la integridad de los medios descargados + <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Comprobando la integridad de los medios descargados </h4> </div> </div> </div> - <p>Ambas sumas de comprobación son números hexadecimales calculados mediante un - algoritmo del archivo que se va a descargar. Cuando solicita que estos - algoritmos recalculen este número desde su archivo descargado, tiene el - mismo número y el archivo descargado es correcto o el número es diferente y - tiene un error. Un error indica que debe volver a intentar la descarga o - intentar una reparación utilizando BitTorrent. + <p>Las sumas de comprobación mencionadas anteriormente son huellas digitales + del archivo que se va a descargar, generadas por un algoritmo. Puede + comparar la suma de comprobación de su ISO descargada con la de la fuente + original ISO. Si las sumas de comprobación no coinciden, significa que los + datos reales en los ISO no coinciden, y si ese es el caso, entonces debe + volver a intentar la descarga o intentar una reparación utilizando + BitTorrent. </p> - <p>Abra una consola, no es necesario ser root, y:</p> - - <p>- Para usar md5sum tipee:[sam@localhost]$<strong class="userinput"><code>md5sum - ruta/a/la/imagen/archivo.iso</code></strong></p> + <p>Para generar la suma de comprobación para su ISO descargada, abra una + consola, (no necesita ser root), y: + </p> - <p>-Para usar sha1sum tipee:[sam@localhost]$<strong class="userinput"><code>sha1sum - ruta/a/la/imágen/archivo.iso</code></strong></p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Para usar md5sum, escriba:<span class="command"><strong> md5sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Para usar el sha1sum, escriba: <span class="command"><strong>sha1sum + ruta/a/la/imagen/archivo.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Para usar el sha512sum, escriba: + <span class="command"><strong>sha512sum ruta/a/la/imagen/archivo.iso</strong></span></p> + + </li> + </ul> + </div> - <p>y compare el número obtenido en su computadora (puede tener que esperar un - poco) con el número provisto por Mageia. Ejemplo: - </p> + <p>Ejemplo:</p> + - <p></p> + <p>luego compare el resultado (es posible que tenga que esperar un rato) con la + suma de comprobación ISO proporcionada por Mageia. + </p> </div> @@ -519,34 +587,34 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>Grabar o volcar el ISO + <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>Grabar o volcar el ISO </h3> </div> </div> </div> - <p>La ISO ahora se puede grabar en un CD o DVD o descargarse en una memoria - USB. Estas operaciones no son una simple copia y tienen como objetivo crear - un medio arrancable. + <p>La ISO verificada ahora puede grabarse en un CD / DVD o + <span class="quote">“<span class="quote">volcarse</span>”</span> en una memoria USB. Esta no es una operación de + copia estándar, ya que realmente se creará un medio de arranque. </p> <div class="section" title="Grabar el ISO en un CD/DVD"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Grabar el ISO en un CD/DVD + <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>Grabar el ISO en un CD/DVD </h4> </div> </div> </div> - <p>Use cualquier quemador que desee, pero asegúrese de que el dispositivo - grabador está establecido correctamente para <span class="bold"><strong> quemar - una imagen</strong></span>, grabar archivos o datos no es correcto. Hay más - información en <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">la wiki de - Mageia</a>. + <p>Cualquiera que sea el software que utilice, asegúrese de que se utiliza la + opción de grabar una <span class="emphasis"><em>imagen</em></span>. Grabar + <span class="emphasis"><em>datos</em></span> o <span class="emphasis"><em>archivos</em></span> NO es + correcto. Vea 4 el <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">wiki de + Mageia</a> para más información. </p> </div> @@ -555,15 +623,16 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>Volvar el ISO en un USB + <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Volvar el ISO en un USB </h4> </div> </div> </div> - <p>Todas las ISOs de Mageia son híbridas, lo que significa que se pueden volcar - en un USB y usarlas para arrancar e instalar el sistema. + <p>Todas las ISO de Mageia son híbridas, lo que significa que puede + descargarlas en una memoria USB y luego usarlas para iniciar e instalar el + sistema. </p> <div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> @@ -575,9 +644,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>\"Montar\" una imagen en un dispositivo flash, destruye cualquier sistema de - archivos antes de la partición; todos los datos se perderán y la capacidad - de la partición se reducirá al tamaño de la imagen. + <p>Al volcar una imagen en un dispositivo flash se destruye cualquier sistema + de archivos anterior en el dispositivo y se perderán todos los datos + existentes. </p> </td> @@ -585,15 +654,36 @@ </table> </div> - <p>Para recuperar la capacidad original, ha de reparticionar y reformatear el - dispositivo USB. - </p> + <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Además, la única partición en el dispositivo flash será la partición ISO de + Mageia. + </p> + + <p>Por lo tanto, si se escribe una ISO de aproximadamente 4 GB en una memoria + USB de 8 GB, la memoria solo aparecerá como 4 GB. Esto se debe a que los 4 + GB restantes ya no están formateados, por lo tanto, no están actualmente + disponibles para su uso. Para recuperar la capacidad original, debe volver a + formatear y repartir la memoria USB. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> <div class="section" title="Usando una herramienta gráfica dentro de Mageia"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Usando una herramienta gráfica dentro de Mageia + <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Usando una herramienta gráfica dentro de Mageia </h5> </div> </div> @@ -608,7 +698,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Usando una herramienta gráfica dentro de Windows + <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Usando una herramienta gráfica dentro de Windows </h5> </div> </div> @@ -617,20 +707,31 @@ <p>Usted puede probar:</p> - <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> usando la - opción "imagen ISO"; - </p> - - <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 - Disco de Imagenes</a></p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> usando la + opción "imagen ISO" + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk + Imager</a></p> + + </li> + </ul> + </div> </div> - <div class="section" title="Usando la Línea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux"> + <div class="section" title="Usando la línea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Usando la Línea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux + <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Usando la línea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux </h5> </div> </div> @@ -646,8 +747,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Es potencialmente *peligroso* hacer esto a mano. Se arriesga a sobrescribir - una partición del disco si obtiene un identificador de dispositivo erróneo. + <p>Es potencialmente *peligroso* hacerlo a mano. Se corre el riesgo de + sobreescribir datos existentes potencialmente valiosos si especifica el + dispositivo de destino equivocado. </p> </td> @@ -655,8 +757,6 @@ </table> </div> - <p>También puede utilizar el comando "dd" en una consola:</p> - <div class="orderedlist"> <ol class="orderedlist" type="1"> <li class="listitem"> @@ -666,25 +766,37 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Conviértase en root con el comando su - (no se olvide del - al final)</p> + <p>Conviértase en un usuario <span class="emphasis"><em>root</em></span> (administrador) con el + comando <span class="command"><strong>su -</strong></span> (no olvide el signo <span class="command"><strong>-</strong></span>) + </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Conecte su memoria USB (no montar, no habrá cualquier aplicación o gestor de - archivos que pueda leerlo). + <p>Conecte su memoria USB, pero no la monte (esto también significa que no abra + ninguna aplicación o administrador de archivos que pueda acceder o leerla) </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Introduzca el comando "fdisk-l".</p> + <p>Teclee el comando <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Busque el nombre del dispositivo para su memoria USB (por su tamaño). Por + ejemplo <code class="filename">/dev/sdb</code> en la captura de pantalla anterior, es + un dispositivo USB de 8GB. + </p> - <p>También se puede obtener el nombre del dispositivo mediante el comando - <code class="code">dmesg</code>: al final, puede ver el nombre del dispositivo con - <span class="emphasis"><em>sd</em></span> y <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> in este caso: + <p>Alternativamente, puede encontrar el nombre del dispositivo con el comando + <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Hacia el final del siguiente ejemplo, puede ver el + nombre del dispositivo comenzando con <code class="filename">sd</code>, y en este + caso, <code class="filename">sdd</code> es el dispositivo real. También puedes ver + que su tamaño es de 2GB: </p> <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: Nuevo dispositivo USB de alta velocidad número 27 utilizando xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: Nuevo dispositivo USB encontrado, idVendedor=8564, idProducto=1000 @@ -707,29 +819,42 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Busca el nombre del dispositivo USB (por su tamaño). Por ejemplo, - <code class="code">/dev/sdb/</code> in la imagen siguiente es un dispositivo USB de 8GB. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> + <p>Ingrese el comando: <span class="command"><strong>dd if=ruta/a/el/ISO/archivo + of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p> - <p>Introduzca el comando: # dd if=/ruta al archivo ISO of=/dev/sdX bs=1M</p> + <p>Donde <em class="replaceable"><code>X</code></em> = el nombre de su dispositivo, por + ejemplo: <code class="filename">/dev/sdd</code></p> - <p>Donde X=nombre de tu dispositivo ej:/dev/sdc</p> + <p>Ejemplo: <code class="literal">dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdd bs = 1M</code></p> - <p>Ejemplo: # <strong class="userinput"><code> dd if=/home/user/Descargas/Mageia-6-x86_64-DVD.iso - of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p> + <div class="tip" title="Sugerencia" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Puede ser útil saber que "if" significa archivo de entrada y "of" significa + archivo de salida + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p>Introduce el comando: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p> + <p>Teclee el comando: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Desconecta tu pendrive USB, esta echo</p> + <p>Este es el final de proceso, ahora puede retirar la USB stick.</p> </li> </ol> |