diff options
Diffstat (limited to 'ca/installer.html')
-rw-r--r-- | ca/installer.html | 213 |
1 files changed, 105 insertions, 108 deletions
diff --git a/ca/installer.html b/ca/installer.html index 4f9ec3f..2192587 100644 --- a/ca/installer.html +++ b/ca/installer.html @@ -6,8 +6,8 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"> - <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Select and use ISOs"> - <link rel="next" href="selectLanguage.html" title="Trieu un idioma per a utilitzar"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Selecció i utilització de les ISOs"> + <link rel="next" href="selectLanguage.html" title="Tria d'un idioma per a utilitzar"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -72,7 +72,9 @@ - <p>Use the arrow keys to select the language and press the key Enter.</p> + <p>Utilitzeu les tecles de les fletxes per a seleccionar la llengua i premeu la + tecla de retorn. + </p> <p>Here is for example, the French welcome screen when using a Live @@ -92,14 +94,14 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Change the screen resolution by pressing the F3 key.</p> + <p>Per a canviar la resolució de la pantalla premeu la tecla F3.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Add some kernel options by pressing the F6 key.</p> + <p>Per a afegir algunes opcions del nucli premeu la tecla F6.</p> <p>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one @@ -108,21 +110,21 @@ </p> - <p>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</p> + <p>- Per defecte, no altera res en les opcions per defecte.</p> - <p>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of - performances. + <p>- Paràmetres segurs, es dóna prioritat a les opcions més segures, en + detriment del rendiment. </p> - <p>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management - isn't taken into account. + <p>- Sense ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), no es té en + compte la gestió del consum. </p> - <p>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is - about CPU interruptions, select this option if you are asked for. + <p>- Sense APIC local (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), sobre + interrupcions de la CPU, seleccioneu aquesta opció si us la demana. </p> @@ -155,7 +157,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Add more kernel options by pressing the key F1</p> + <p>Amb la tecla F1 afegiu més opcions del nucli</p> <p>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with @@ -193,7 +195,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</p> + <p>Amb la tecla F2 l'ajuda es tradueix a la llengua triada.</p> </td> </tr> @@ -225,7 +227,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>The keyboard layout is the American one.</p> + <p>La disposició del teclat és l'americana.</p> </td> </tr> @@ -289,127 +291,122 @@ </div> - - <div class="section"> - <div class="titlepage"></div> - - <div class="section" title="Problemes en la instal·lació i possibles solucions"> + + <div class="section" title="Problemes en la instal·lació i possibles solucions"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="installationProblems"></a>Problemes en la instal·lació i possibles solucions + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <div class="section" title="Sense interfície gràfica"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="installationProblems"></a>Problemes en la instal·lació i possibles solucions + <h4 class="title"><a name="noX"></a>Sense interfície gràfica </h4> </div> </div> </div> - + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Després de la pantalla inicial no arriba a la pàgina de selecció de la + llengua. Això pot passar amb algunes targetes gràfiques de sistemes + antics. Proveu a fer servir una resolució baixa, teclejant + <code class="code">vgalo</code> a la consola. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be + possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use + this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be + presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit + ENTER. Now continue with the installation in text mode. + </p> + + </li> + </ul> + </div> - <div class="section" title="Sense interfície gràfica"> - <div class="titlepage"> + </div> + + + <div class="section" title="La instal·lació es penja"> + <div class="titlepage"> + <div> <div> - <div> - <h5 class="title"><a name="noX"></a>Sense interfície gràfica - </h5> - </div> + <h4 class="title"><a name="installFreezes"></a>La instal·lació es penja + </h4> </div> </div> - - - - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>Després de la pantalla inicial no arriba a la pàgina de selecció de la - llengua. Això pot passar amb algunes targetes gràfiques de sistemes - antics. Proveu a fer servir una resolució baixa, teclejant - <code class="code">vgalo</code> a la consola. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be - possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use - this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be - presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit - ENTER. Now continue with the installation in text mode. - </p> - - </li> - </ul> - </div> - </div> + + + <p>Si el sistema sembla que es congela durant la instal·lació, pot ser degut a + un problema en la detecció del maquinari. En aquest cas us podeu saltar la + detecció automàtica i deixar-la per més tard. Per a provar-ho, teclegeu + <code class="code">noauto</code> a la consola. Si cal, aquesta opció es pot combinar amb + d'altres. + </p> - <div class="section" title="La instal·lació es penja"> - <div class="titlepage"> + </div> + + + <div class="section" title="Problema en la RAM"> + <div class="titlepage"> + <div> <div> - <div> - <h5 class="title"><a name="installFreezes"></a>La instal·lació es penja - </h5> - </div> + <h4 class="title"><a name="kernelOptions"></a>Problema en la RAM + </h4> </div> </div> - - - - <p>Si el sistema sembla que es congela durant la instal·lació, pot ser degut a - un problema en la detecció del maquinari. En aquest cas us podeu saltar la - detecció automàtica i deixar-la per més tard. Per a provar-ho, teclegeu - <code class="code">noauto</code> a la consola. Si cal, aquesta opció es pot combinar amb - d'altres. - </p> - </div> + + + <p>Això rarament serà necessari, però en alguns casos pot ser que l'informe de + maquinari indiqui la RAM disponible de forma errònia. Per a especificar-la + manualment, podeu fer servir el paràmetre <code class="code">mem=xxxM</code>, on xxx és + la quantitat correcta de RAM. Per exemple, <code class="code">mem=256M</code> + significaria 256MB de RAM. + </p> - <div class="section" title="RAM problem"> - <div class="titlepage"> + </div> + + + <div class="section" title="Particions dinàmiques"> + <div class="titlepage"> + <div> <div> - <div> - <h5 class="title"><a name="kernelOptions"></a>RAM problem - </h5> - </div> + <h4 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Particions dinàmiques + </h4> </div> </div> - - - - <p>Això rarament serà necessari, però en alguns casos pot ser que l'informe de - maquinari indiqui la RAM disponible de forma errònia. Per a especificar-la - manualment, podeu fer servir el paràmetre <code class="code">mem=xxxM</code>, on xxx és - la quantitat correcta de RAM. Per exemple, <code class="code">mem=256M</code> - significaria 256MB de RAM. - </p> - </div> + + + <p>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on + Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on + this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation: + <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>. + </p> - <div class="section" title="Dynamic partitions"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h5 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Dynamic partitions - </h5> - </div> - </div> - </div> - - - - <p>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on - Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on - this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation: - <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>. - </p> - - </div> - </div> - + </div> </div> |