diff options
Diffstat (limited to 'ca/doPartitionDisks.html')
-rw-r--r-- | ca/doPartitionDisks.html | 72 |
1 files changed, 37 insertions, 35 deletions
diff --git a/ca/doPartitionDisks.html b/ca/doPartitionDisks.html index aaa3bba..16f0dba 100644 --- a/ca/doPartitionDisks.html +++ b/ca/doPartitionDisks.html @@ -45,14 +45,14 @@ - <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the - solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install + <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>En esta pantalla puede ver el contenido de su(s) disco(s) duro(s) y ver el + sitio que el asistente de particionado de DrakX ha encontrado para instalar <span class="application">Mageia</span>. </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>The options available from the list below will vary depending on your - particular hard drive(s) layout and content. + <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>Las opciones disponibles en la lista de abajo pueden variar dependiendo del + contenido de su(s) disco(s) duro(s). </p> @@ -67,8 +67,8 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa5"></a>If this option is available, then existing Linux compatible partitions have - been found and may be used for the installation. + <p><a name="doPartitionDisks-pa5"></a>Si esta opción está disponible significa que se han encontrado particiones + compatibles con Linux que pueden ser usadas para la instalación. </p> </li> @@ -78,8 +78,8 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>If you have unused space on your hard drive then this option will use it for - your new Mageia installation. + <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Si tiene espacio sin usar en su disco duro, esta opción lo usará para su + nueva instalación de Mageia. </p> </li> @@ -89,23 +89,24 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa9"></a>If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may - offer to use it. + <p><a name="doPartitionDisks-pa9"></a>Si tiene espacio libre en una partición existente de Windows, el instalador + puede ofrecer usarlo. </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa10"></a>This can be a useful way of making room for your new Mageia installation, - but is a risky operation so you should make sure you have backed up all - important files! + <p><a name="doPartitionDisks-pa10"></a>¡Esta puede ser una manera útil de hacer espacio para su nueva instalación + de Mageia, pero es una operación peligrosa, así que debería hacer una copia + de seguridad de todos sus archivos importantes! </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The - partition must be "clean", meaning that Windows must have closed down - correctly the last time it was used. It must also have been defragmented, - although this is not a guarantee that all files in the partition have been - moved out of the area that is about to be used. It is highly recommended to - back up your personal files. + <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Sea consciente de que esta operación implica una reducción del tamaño de la + partición de Windows. Esta partición debe de estar "limpia", es decir, + Windows debe de haberse cerrado correctamente la última vez que fue + usado. También debe de haber sido desfragmentada, aunque esto no garantiza + que todos los archivos de la partición hayan sido movidos fuera del área que + se va a usar. Por ello, es altamente recomendable hacer una copia de + seguridad de sus archivos personales. </p> </li> @@ -124,13 +125,12 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>Note! This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! + <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>Nota! Això esborrarà TOTES les dades del disc dur seleccionat. Vigileu! </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa15"></a>If you intend to use part of the disk for something else, or you already - have data on the drive that you are not prepared to lose, then do not use - this option. + <p><a name="doPartitionDisks-pa15"></a>Si pretende usar una parte del disco para otra cosa o ya tiene información + en la unidad que no quiere perder, no use esta opción. </p> </li> @@ -145,8 +145,8 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>This gives you complete control over the placing of the installation on your - hard drive(s). + <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Esta opción le ofrece el control completo sobre donde colocar su instalación + en su(s) disco(s) duro(s). </p> </li> @@ -163,23 +163,25 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the - previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available - hardware, the partitioning tool used in the installer has not been tested - with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block size over 1 - MB. We suggest to pre-partition the drive, using an alternative partitioning - tool like gparted, if you own such a device, and to use the following - settings: + <p>Algunos discros duros recientes usan sectores lógicos de 4096 bytes, en vez + de la versión estándar de 512 bytes. Debido a la falta de hardware + disponiblela herramienta de particionado no se ha comprobado en tales + discos. Además, algunos discos ssd usarn un bloque de borrado de más de + 1MB.Sugerimos que previamente se use otra herramienta de particionado como + gparted,en caso de que posea un disco de estos tipos, y que use las + siguientes configuraciones: </p> - <p>"Align to" "MiB" </p> + <p>"Alinear a" "MiB" </p> - <p>"Free space preceding (MiB)" "2" </p> + <p>"Espacio libre que precede a (MiB)" "2" </p> - <p>Also make sure all partitions are created with an even number of megabytes.</p> + <p>Assegureu-vos també que totes les particions s'han creat amb un nombre + parell de megabytes. + </p> </td> </tr> |