diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2021-01-03 16:11:52 +0100 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2021-01-03 16:11:52 +0100 |
commit | c631e4b836aab1ecd41b7c2a749fa3f268cbd9a1 (patch) | |
tree | 417cb0d023c6d9e30de0d70710491a3770628104 /sq/software.html | |
parent | ce65c8fe2df53b3e9b1fd3ef45cb82f18459df52 (diff) | |
download | drakx-installer-help-c631e4b836aab1ecd41b7c2a749fa3f268cbd9a1.tar drakx-installer-help-c631e4b836aab1ecd41b7c2a749fa3f268cbd9a1.tar.gz drakx-installer-help-c631e4b836aab1ecd41b7c2a749fa3f268cbd9a1.tar.bz2 drakx-installer-help-c631e4b836aab1ecd41b7c2a749fa3f268cbd9a1.tar.xz drakx-installer-help-c631e4b836aab1ecd41b7c2a749fa3f268cbd9a1.zip |
Update Albanian
Diffstat (limited to 'sq/software.html')
-rw-r--r-- | sq/software.html | 431 |
1 files changed, 431 insertions, 0 deletions
diff --git a/sq/software.html b/sq/software.html new file mode 100644 index 0000000..0cf3640 --- /dev/null +++ b/sq/software.html @@ -0,0 +1,431 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Program</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Instalim me DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Instalim me DrakX"> + <link rel="prev" href="diskPartitioning.html" title="Ndarje"> + <link rel="next" href="addUser.html" title="Administrim Përdorues"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="sq" class="section" title="Program"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="software"></a>Program + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + <div class="section" title="Përzgjedhja Mediave"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e703"></a>Përzgjedhja Mediave + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <div lang="sq" class="section" title="Media e Instalimit Suplementar"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="add_supplemental_media"></a>Media e Instalimit Suplementar + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Ky ekran ju tregon listën e depove të njohura tashmë. Ju mund të shtoni + burime të tjera për paketa, si një disk optik ose një burim i + largët. Zgjedhja e burimit përcakton cilat paketa do të jenë të disponueshme + gjatë hapave të mëpasshëm. + </p> + + + <p>Për një burim të rrjetit, ka dy hapa që duhet të ndiqni:</p> + + + <div class="orderedlist"> + <ol class="orderedlist" type="1"> + <li class="listitem"> + + <p>Zgjedhja dhe aktivizimi i rrjetit, nëse nuk është aktiv tashmë.</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Përzgjedhja e një lidhje ose specifikimi i një URL (hyrja e parë). Duke + zgjedhur një lidhje, ju keni qasje në përzgjedhjen e të gjitha depove të + administruara nga Mageia, si <span class="emphasis"><em>Jofalas</em></span>, dhe + <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> depot dhe <span class="emphasis"><em>Azhurnimet</em></span>. Me + URL, ju mund të caktoni një depo specifike ose instalimin tuaj NFS. + </p> + + </li> + </ol> + </div> + + + <div class="note" title="Shënim" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Shënim]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Nëse jeni duke përditësuar një instalim 64-bit që mund të përmbajë disa + paketa 32 bit, këshillohet që të përdorni këtë ekran për të shtuar një + lidhje në internet duke zgjedhur një nga protokollet e Rrjetit këtu. 64-bit + DVD ISO përmban vetëm 64-bit dhe paketat <span class="emphasis"><em>noarch</em></span>, nuk do + të jetë në gjendje të përditësoj paketat 32-bit. Megjithatë, pas shtimit të + një lidhje në internet, instaluesi do të gjejë aty paketat e nevojshme + 32-bit. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div lang="sq" class="section" title="Media Disponueshme"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="media_selection"></a>Media Disponueshme + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Këtu keni listën e depove në dispozicion. Jo të gjitha depot janë në + dispozicion, sipas të cilit media që ju përdorni për të instaluar. Zgjedhja + depove përcakton se cilat paketa do të jetë në dispozicion për përzgjedhje + gjatë hapave të ardhshëm. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Depo<span class="emphasis"><em>Bërthamë</em></span> nuk mund të jetë e gjymtuar se ajo përmban + bazën e shpërndarjes. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Depot <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> përfshin programe që janë pa pagesë, f.t + Mageia mund t'i rishpërndajë ato, por ato përmbajnë programe të mbyllur + (prandaj emri - Pa pagesë). Për shembull, kjo depo përfshin drejtuesit e + pronarit të kartave grafike të NVIDIA dhe AMD, firmware për karta të + ndryshme WiFi etj. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Depot <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> përfshin programe të lëshuara nën një + licencë të lirë. Kriteret kryesore për vendosjen e programeve në këtë depo + janë se ato mund të shkelin patentat dhe ligjet e autorit në disa vende, + p.sh. multimedia codecs duhet për të hapur multimedia të ndryshme + audio/video; programet duhen për të luajtur videot komerciale të DVD-ve etj. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + </div> + + + <div lang="sq" class="section" title="Përzgjedhje Desktop"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="chooseDesktop"></a>Përzgjedhje Desktop + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Disa zgjedhje të bëra këtu do të hapin ekrane të tjera me opsione të + ngjashme. + </p> + + + <p>Pas hapit të përzgjedhje(s), do të shihni një diapozitiv gjatë instalimit të + paketave të kërkuara. Prezantimi mund të çaktivizohet duke shtypur butonin + <span class="emphasis"><em>Detaje</em></span>. + </p> + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Zgjidhni nëse preferoni të përdorni ambientin desktop KDE Plasma ose + GNOME. Të dy vijnë me një sërë programesh dhe vegla të dobishme. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Përzgjidhni <span class="emphasis"><em>Personalizo</em></span> nëse nuk dëshironi të përdorni + (ose, në të vërtetë, përdorni të dyja) këto, ose nëse dëshironi të + modifikoni zgjedhjet e paracaktuara të programit për këto mjedise + desktop. LXDE desktop, për shembull, është më i lehtë se dy të mëparshmit, + duke mbajtur më pak karamele të syve dhe duke instaluar më pak paketa + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + + <div lang="sq" class="section" title="Zgjidhni Grupet Paketave"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="choosePackageGroups"></a>Zgjidhni Grupet Paketave + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + <p>Paketat janë rregulluar në grupe të përbashkëta, për të bërë zgjedhjen e + asaj që ju nevojitet në sistemin tuaj shumë më të lehtë. Grupet janë mjaft + të vetë-shpjegueshëm, megjithatë më shumë informacion rreth përmbajtjes së + secilit është në dispozicion në këshilla të veglave të cilat bëhen të + dukshme kur miu fluturohet mbi ta. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Workstation</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Server</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Mjedise Grafike </strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Përzgjedhja Paketash Individuale</strong></span>: ju mund + ta përdorni këtë mundësi për të shtuar ose hequr manualisht paketa + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>Shih <a class="xref" href="software.html#minimal-install" title="Instalim Minimal">Minimal Install</a> për udhëzime se si të bëni një + instalim minimal (pa ose me X & IceWM). + </p> + + </div> + + + <div lang="sq" class="section" title="Instalim Minimal"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="minimal-install"></a>Instalim Minimal + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Instalimi minimal është i destinuar për ata që kanë përdorime specifike në + mendje për Mageia, të tilla si një server ose një stacion pune i + specializuar. Ju me siguri do ta përdorni këtë alternativë të kombinuar me + <span class="emphasis"><em>Përzgjedhja individuale programeve</em></span> mundësi për të + rregulluar mirë instalimin tuaj. Shiko <a class="xref" href="software.html#choosePackagesTree" title="Zgjidhni paketat individuale">Choose Packages Tree</a>. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Ju mund të zgjidhni një <span class="emphasis"><em>Instalim Minimal</em></span> duke + përzgjedhur gjithçka në ekranin e <span class="emphasis"><em>Përzgjedhja e Grupit + Programeve</em></span>, shiko <a class="xref" href="software.html#choosePackageGroups" title="Zgjidhni Grupet Paketave">Choose Package Groups</a>. + </p> + + + <p>Nëse dëshironi, mund edhe të shënoni alternativëm <span class="emphasis"><em>Përzgjedhja + individuale programeve</em></span> në të njëjtin ekran. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Nëse zgjidhni këtë metodë instalimi, atëherë ekrani përkatës (shihni + screenshot më poshtë) do t'ju ofrojë disa shtesa të dobishme për instalim, + siç janë dokumentacioni dhe <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. + </p> + + + <p>Nëse alternativa <span class="emphasis"><em>Me X</em></span> është përzgjedhur, atëherë IceWM + (një ambient i lehtë desktop) gjithashtu do të përfshihet. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>Dokumentacioni bazë është dhënë në formën e faqeve <span class="quote">“<span class="quote">man</span>”</span> dhe + <span class="quote">“<span class="quote">info</span>”</span>. Ai përmban faqet e man nga <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Projekti Dokumentacionit + Linux</a> dhe faqet informuese <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU + coreutils</a>. + </p> + + + + </div> + + + <div lang="sq" class="section" title="Zgjidhni paketat individuale"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="choosePackagesTree"></a>Zgjidhni paketat individuale + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + <p>Këtu mund të shtoni ose hiqni çdo paketë shtesë për ta përshtatur instalimin + tuaj. + </p> + + + <p>Pasi keni bërë zgjedhjen tuaj, ju mund të klikoni mbi <span class="emphasis"><em>ikonën + floppy</em></span> në fund të faqes për të ruajtur zgjedhjen tuaj të paketave + (ruajtja në një USB punon gjithashtu). Ju pastaj mund të përdorin këtë skedë + për të instaluar të njëjtat paketa në një sistem tjetër, duke shtypur + butonin e njëjtë gjatë instalimit dhe zgjedh për të ngarkuar atë. + </p> + + </div> + + </div> + </body> +</html> |