diff options
author | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2017-06-25 18:38:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2017-06-25 18:38:09 +0200 |
commit | 984a084705f358bc9799d634eb81427e81982051 (patch) | |
tree | 73c16dffc5c3134cdf85a94c26c8564b972789e1 /es/setupBootloader.html | |
parent | c26420407d1f1a586b943c41977152969c5eec0c (diff) | |
download | drakx-installer-help-984a084705f358bc9799d634eb81427e81982051.tar drakx-installer-help-984a084705f358bc9799d634eb81427e81982051.tar.gz drakx-installer-help-984a084705f358bc9799d634eb81427e81982051.tar.bz2 drakx-installer-help-984a084705f358bc9799d634eb81427e81982051.tar.xz drakx-installer-help-984a084705f358bc9799d634eb81427e81982051.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'es/setupBootloader.html')
-rw-r--r-- | es/setupBootloader.html | 198 |
1 files changed, 0 insertions, 198 deletions
diff --git a/es/setupBootloader.html b/es/setupBootloader.html index 5ed2a4b..5bc9cb8 100644 --- a/es/setupBootloader.html +++ b/es/setupBootloader.html @@ -29,19 +29,11 @@ -<<<<<<< HEAD <div class="section" title="Interfaz del cargador de arranque"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h3 class="title"><a name="d5e877"></a>Interfaz del cargador de arranque -======= - <div class="section" title="Bootloader interface"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h3 class="title"><a name="d5e880"></a>Bootloader interface ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h3> </div> </div> @@ -49,31 +41,19 @@ -<<<<<<< HEAD <p>Por defecto, Mageia usa exclusivamente:</p> -======= - <p>By default, Mageia uses exclusively:</p> ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p>Grub2 (con o sin menú gráfico) para sistemas Legacy/MBR o Legacy/GPT</p> -======= - <p>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</p> ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p>Grub2-efi para un sistema UEFI.</p> -======= - <p>Grub2-efi for a UEFI system.</p> ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> </ul> @@ -97,19 +77,11 @@ </div> -<<<<<<< HEAD <div class="section" title="Grub2 en sistemas Legacy/MBR y Legacy/GPT"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h4 class="title"><a name="d5e887"></a>Grub2 en sistemas Legacy/MBR y Legacy/GPT -======= - <div class="section" title="Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h4 class="title"><a name="d5e890"></a>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> @@ -126,19 +98,11 @@ </div> -<<<<<<< HEAD <div class="section" title="Grub2-efi en sistemas UEFI"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h4 class="title"><a name="d5e893"></a>Grub2-efi en sistemas UEFI -======= - <div class="section" title="Grub2-efi on UEFI systems"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h4 class="title"><a name="d5e896"></a>Grub2-efi on UEFI systems ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> @@ -146,19 +110,13 @@ -<<<<<<< HEAD <p>Con un sistema UEFI, la interfaz de usuario es ligeramente diferente ya que no se puede elegir entre con o sin menú gráfico -======= - <p>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot - choose between with or without graphical menu ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> -<<<<<<< HEAD <p>Si Mageia es el único sistema instalado en su computadora, el instalador creará una ESP (EFI System Partition) para instalar el gestor de arranque (Grub2-efi). Si ya hay sistemas operativos UEFI instalados en su computadora @@ -166,15 +124,6 @@ creado por Windows y agrega grub2-efi. Aunque es posible tener varios ESP, solo uno es aconsejable y suficiente sea cual sea el número de sistemas operativos que tenga. -======= - <p>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer - created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader - (Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your - computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing - ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have - several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of - operating systems you have. ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> @@ -191,11 +140,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> -<<<<<<< HEAD <h3 class="title"><a name="d5e901"></a>Usando el cargador de arranque de Mageia -======= - <h3 class="title"><a name="d5e904"></a>Usando el cargador de arranque de Mageia ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h3> </div> </div> @@ -203,52 +148,32 @@ -<<<<<<< HEAD <p>Por defecto, según su sistema, Mageia escribe un nuevo:</p> -======= - <p>By default, according to your system, Mageia writes a new:</p> ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p>GRUB2 en el MBR (Master Boot Record) de su primer disco duro o en la partición de arranque del BIOS. -======= - <p>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard - drive or in the BIOS boot partition. ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p>Cargador de arranque Grub2-efi en el ESP</p> -======= - <p>Grub2-efi bootloader into the ESP</p> ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> </ul> </div> -<<<<<<< HEAD <p>Si ya tiene instalados otros sistemas operativos, Mageia intentará agregarlos al nuevo menú de inicio de Mageia. Si no desea este comportamiento, haga clic en <span class="guibutton">Siguiente</span> y, a continuación, desmarque la casilla <span class="guilabel">Sondear otros sistemas operativos</span></p> -======= - <p>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to - add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, - click on <span class="guibutton">Next</span> and then uncheck the box - <span class="guilabel">Probe Foreign OS</span></p> ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 @@ -259,11 +184,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> -<<<<<<< HEAD <h3 class="title"><a name="d5e915"></a>Usando un cargador de arranque existente -======= - <h3 class="title"><a name="d5e918"></a>Usando un cargador de arranque existente ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h3> </div> </div> @@ -281,19 +202,11 @@ </div> -<<<<<<< HEAD <div class="section" title="Carga en uso"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h3 class="title"><a name="d5e918"></a>Carga en uso -======= - <div class="section" title="Using chain loading"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h3 class="title"><a name="d5e921"></a>Using chain loading ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h3> </div> </div> @@ -301,29 +214,17 @@ -<<<<<<< HEAD <p>Si no desea un arranque de Mageia, sino que inicie desde otro SO, haga clic en <span class="guibutton">Siguiente</span>, luego en <span class="guibutton">Avanzado</span> y marque la casilla <span class="guilabel">No toque ESP o MBR</span>. -======= - <p>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS, - click on <span class="guibutton">Next</span>, then on - <span class="guibutton">Advanced</span> and Check the box <span class="guilabel">Do not touch ESP - or MBR</span>. ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> -<<<<<<< HEAD <p>Obtendrá una advertencia de que falta el cargador de arranque, ignórelo haciendo clic en <span class="guibutton">Aceptar</span>. -======= - <p>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking - <span class="guibutton">OK</span>. ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> @@ -335,11 +236,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> -<<<<<<< HEAD <h3 class="title"><a name="d5e932"></a>Opciones -======= - <h3 class="title"><a name="d5e935"></a>Opciones ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h3> </div> </div> @@ -347,19 +244,11 @@ -<<<<<<< HEAD <div class="section" title="Primera página"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h4 class="title"><a name="d5e934"></a>Primera página -======= - <div class="section" title="First page"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h4 class="title"><a name="d5e937"></a>First page ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> @@ -371,72 +260,45 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Retardo antes de arrancar la imagen predeterminada</span>: Este cuadro de texto le permite establecer un retraso en segundos antes de que se inicie el sistema operativo predeterminado. -======= - <p><span class="guilabel">Delay before booting the default image</span>: This text box - lets you set a delay in seconds before the default operating system is - started up. ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Seguridad</span>: Permite establecer una contraseña para el gestor de arranque. Esto significa que se le pedirá un nombre de usuario y una contraseña durante el arranque para seleccionar una entrada de inicio o cambiar la configuración. El nombre de usuario es "root" y la contraseña es la elegida aquí después. -======= - <p><span class="guilabel">Security</span>: This allows you to set a password for the - bootloader. This means other people can not enter single user mode or change - settings at the boot time. ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Contraseña</span>: este cuadro de texto es donde se pone la contraseña -======= - <p><span class="guilabel">Password</span>: This text box is where you actually put the - password ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Contraseña (de nuevo)</span>: vuelva a escribir la contraseña y Drakx comprobará que coincide con la que se ha definido anteriormente. -======= - <p><span class="guilabel">Password (again)</span>: Retype the password and Drakx will - check that it matches with the one set above. ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Avanzado</span></p> -======= - <p><span class="guilabel">Advanced</span></p> ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Habilitar ACPI:</span> ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) es un estándar para la administración de energía. Se puede ahorrar energía al detener los dispositivos no utilizados, este fue el @@ -444,55 +306,30 @@ su equipo no admite ACPI o si cree que la implementación de ACPI podría causar algunos problemas (por ejemplo, reinicios aleatorios o bloqueos del sistema). -======= - <p><span class="guilabel">Enable ACPI:</span> ACPI (Advanced Configuration and Power - Interface) is a standard for the power management. It can save energy by - stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it - could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if - you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance - random reboots or system lockups). ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Habilitar SMP</span>: esta opción habilita / deshabilita el multiprocesamiento simétrico para procesadores multi-núcleo. -======= - <p><span class="guilabel">Enable SMP</span>: This option enables / disables symmetric - multiprocessing for multi core processors. ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Habilitar APIC</span>: Activar o desactivar esta opción le permite al sistema operativo acceder al Controlador de interrupción programable avanzado. Los dispositivos APIC permiten modelos de prioridad más complejos y la gestión avanzada de IRQ (Solicitud de interrupción). -======= - <p><span class="guilabel">Enable APIC</span>: Enabling or disabling this gives the - operating system access to the Advanced Programmable Interrupt - Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced - IRQ (Interrupt Request) management. ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Habilitar APIC local</span>: Aquí puede establecer APIC local, que administra todas las interrupciones externas para un procesador específico en un sistema SMP. -======= - <p><span class="guilabel">Enable Local APIC</span>: Here you can set local APIC, which - manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system. ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> @@ -506,19 +343,11 @@ </div> -<<<<<<< HEAD <div class="section" title="Página siguiente"> <div class="titlepage"> <div> <div> <h4 class="title"><a name="d5e966"></a>Página siguiente -======= - <div class="section" title="Next page"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h4 class="title"><a name="d5e969"></a>Next page ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </h4> </div> </div> @@ -530,70 +359,43 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Predeterminado:</span> Sistema operativo iniciado de forma predeterminada -======= - <p><span class="guilabel">Default:</span> Operating system started up by default ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Añadir:</span> Esta opción le permite pasar la información del kernel o decirle al núcleo que le proporcione más información a medida que arranca. -======= - <p><span class="guilabel">Append:</span> This option lets you pass the kernel - information or tell the kernel to give you more information as it boots. ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Detección de otros sistemas operativos</span>: ver arriba <a class="link" href="setupBootloader.html#setupMageiaBootloader"> Utilizar un gestor de arranque Mageia </a></p> -======= - <p><span class="guilabel">Probe foreign OS</span>: see above <a class="link" href="setupBootloader.html#setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</a></p> ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Avanzado</span></p> -======= - <p><span class="guilabel">Advanced</span></p> ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="guilabel">Modo de video:</span> Define el tamaño de la pantalla y la profundidad de color que utilizará el menú de arranque. Si hace clic en el triángulo hacia abajo, se le ofrecerán otras opciones de tamaño y profundidad de color. -======= - <p><span class="guilabel">Video mode:</span> This sets the screen size and colour depth - the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered - other size and colour depth options. ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </p> </li> <li class="listitem"> -<<<<<<< HEAD <p><span class="bold"><strong>No toque ESP o MBR</strong></span>: ver arriba <a class="link" href="setupBootloader.html#setupChainLoading">Uso de la cadena de arranque</a></p> -======= - <p><span class="bold"><strong>Do not touch ESP or MBR</strong></span>: see above <a class="link" href="setupBootloader.html#setupChainLoading">Using the chain loading</a></p> ->>>>>>> 7d93c82d3a5f5446f0d7370f43a99cb09ddabc63 </li> </ul> |