aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/de/Select-and-use-ISOs.html
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-02-03 22:35:30 +0100
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-02-03 22:35:30 +0100
commitfa40f7a1fd24ab95cafb22a15199b02b0db19b59 (patch)
treed59c25c8d0e1c784ce6b08b2af09a77fd47fb583 /de/Select-and-use-ISOs.html
parent7a3741090dbdab9d5b35e60fc8688e2ddaeeb98a (diff)
downloaddrakx-installer-help-fa40f7a1fd24ab95cafb22a15199b02b0db19b59.tar
drakx-installer-help-fa40f7a1fd24ab95cafb22a15199b02b0db19b59.tar.gz
drakx-installer-help-fa40f7a1fd24ab95cafb22a15199b02b0db19b59.tar.bz2
drakx-installer-help-fa40f7a1fd24ab95cafb22a15199b02b0db19b59.tar.xz
drakx-installer-help-fa40f7a1fd24ab95cafb22a15199b02b0db19b59.zip
update German help files
Diffstat (limited to 'de/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r--de/Select-and-use-ISOs.html285
1 files changed, 147 insertions, 138 deletions
diff --git a/de/Select-and-use-ISOs.html b/de/Select-and-use-ISOs.html
index 70f5484..bf38258 100644
--- a/de/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/de/Select-and-use-ISOs.html
@@ -2,7 +2,7 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Select and use ISOs</title>
+ <title>Ausw&auml;hlen und verwenden der ISOs</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Installation mit Hilfe von DrakX">
@@ -13,11 +13,11 @@
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="de" class="section" title="Select and use ISOs">
+ <div lang="de" class="section" title="Ausw&auml;hlen und verwenden der ISOs">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="Select-and-use-ISOs"></a>Select and use ISOs
+ <h2 class="title"><a name="Select-and-use-ISOs"></a>Ausw&auml;hlen und verwenden der ISOs
</h2>
</div>
</div>
@@ -26,11 +26,11 @@
- <div class="section" title="Media">
+ <div class="section" title="Medien">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Media
+ <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Medien
</h3>
</div>
</div>
@@ -50,22 +50,23 @@
- <p>We call a media here a ISO image file that allows to install and/or update
- Mageia and by extension any physical support where the ISO file is copied.
+ <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
+ install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO
+ file is copied to.
</p>
- <p>You can find them <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>.
+ <p>Sie k&ouml;nnen diese <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">hier</a> finden.
</p>
</div>
- <div class="section" title="Classical installation media">
+ <div class="section" title="Klassische Installationsmedien">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e26"></a>Classical installation media
+ <h4 class="title"><a name="d5e26"></a>Klassische Installationsmedien
</h4>
</div>
</div>
@@ -73,11 +74,11 @@
- <div class="section" title="Common features">
+ <div class="section" title="Grunds&auml;tzliche Eigenschaften">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e28"></a>Common features
+ <h5 class="title"><a name="d5e28"></a>Grunds&auml;tzliche Eigenschaften
</h5>
</div>
</div>
@@ -89,12 +90,14 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>They use the traditional installer called drakx.</p>
+ <p>Diese ISOs verwenden ein traditionelles Installationsprogramm namens drakx.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>They are able to make a clean install or an update from previous releases.</p>
+ <p>Sie erlauben es eine saubere Installation oder eine Aktualisierung von einer
+ vorrigen Ver&ouml;ffentlichung zu machen.
+ </p>
</li>
</ul>
@@ -119,26 +122,24 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Verschiedene Medien f&uuml;r die 32bit oder 64bit Architektur.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test,
- Hardware Detection Tool.
+ <p>Einige Werkzeuge sind im Willkommensbildschirm verf&uuml;gbar: Rettungssystem,
+ Speichertest, Hardware-Erkennungswerkzeug.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Each DVD contains any available desktop environments and languages.</p>
+ <p>Jede DVD enth&auml;lt viele verf&uuml;gbare Arbeitsumgebungen und Sprachen.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>You'll be given the choice during the installation to add or not non free
- software.
- </p>
+ <p>You'll be given the choice during the installation to add non free software.</p>
</li>
</ul>
@@ -147,11 +148,11 @@
</div>
- <div class="section" title="DVD dual arch">
+ <div class="section" title="Dual Arch DVD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e46"></a>DVD dual arch
+ <h5 class="title"><a name="d5e46"></a>Dual Arch DVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -163,26 +164,26 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Both architectures are present on the same media, the choice is made
+ <p>Both architectures are present on the same medium, the choice is made
automatically according to the detected CPU.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Xfce desktop only.</p>
+ <p>Verwendet nur den Xfce-Desktop.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Some languages only (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk)
- TO BE CHECKED!
+ <p>Nicht alle Sprachen sind verf&uuml;gbar. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl,
+ pt, ru, sv, uk) MUSS &Uuml;BERPR&Uuml;FT WERDEN!
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>It contains non free software.</p>
+ <p>Es ist unfreie Software enthalten.</p>
</li>
</ul>
@@ -193,11 +194,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live media">
+ <div class="section" title="Live Medien">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e57"></a>Live media
+ <h4 class="title"><a name="d5e57"></a>Live Medien
</h4>
</div>
</div>
@@ -205,11 +206,11 @@
- <div class="section" title="Common features">
+ <div class="section" title="Grunds&auml;tzliche Eigenschaften">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e59"></a>Common features
+ <h5 class="title"><a name="d5e59"></a>Grunds&auml;tzliche Eigenschaften
</h5>
</div>
</div>
@@ -221,31 +222,32 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Can be used to preview the distribution without first installing it on a
- HDD, and optionally install Mageia on your HDD.
+ <p>Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and
+ optionally install Mageia on to your HDD.
+
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).</p>
+ <p>Jede ISO enth&auml;lt nur eine Desktopumgebung (KDE oder GNOME).</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Verschiedene Medien f&uuml;r 32- oder 64-Bit-Architekturen.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Live ISOs can only be used to create clean
- installations, they cannot be used to upgrade from previous
- releases.</strong></span></p>
+ <p><span class="bold"><strong>Live ISOs k&ouml;nnen nur dazu verwendet werden, um frische
+ Installationen durchzuf&uuml;hren. Sie k&ouml;nnen nicht dazu verwendet werden um
+ vorrige Ver&ouml;ffentlichungen zu aktualisieren.</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>They contains non free software.</p>
+ <p>Sie enth&auml;lt unfreie Software.</p>
</li>
</ul>
@@ -254,11 +256,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live CD KDE">
+ <div class="section" title="Live-CD KDE">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e73"></a>Live CD KDE
+ <h5 class="title"><a name="d5e73"></a>Live-CD KDE
</h5>
</div>
</div>
@@ -270,17 +272,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>KDE desktop environment only.</p>
+ <p>Nur KDE Desktop-Umgebung.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>English language only.</p>
+ <p>Nur englische Sprache.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>32 bits only.</p>
+ <p>Nur 32 Bit.</p>
</li>
</ul>
@@ -289,11 +291,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live CD GNOME">
+ <div class="section" title="Live-CD GNOME">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e82"></a>Live CD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e82"></a>Live-CD GNOME
</h5>
</div>
</div>
@@ -305,17 +307,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>GNOME desktop environment only.</p>
+ <p>Nur GNOME Desktop-Umgebung.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>English language only.</p>
+ <p>Nur englische Sprache.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>32 bits only.</p>
+ <p>Nur 32 Bit.</p>
</li>
</ul>
@@ -324,11 +326,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live DVD KDE">
+ <div class="section" title="Live-DVD KDE">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e91"></a>Live DVD KDE
+ <h5 class="title"><a name="d5e91"></a>Live-DVD KDE
</h5>
</div>
</div>
@@ -340,17 +342,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>KDE desktop environment only.</p>
+ <p>Nur KDE Desktop-Umgebung.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>All languages are present.</p>
+ <p>Alle Sprachen sind vorhanden.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Verschiedene Medien f&uuml;r 32- oder 64-Bit-Architekturen.</p>
</li>
</ul>
@@ -359,11 +361,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live DVD GNOME">
+ <div class="section" title="Live-DVD GNOME">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e100"></a>Live DVD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e100"></a>Live-DVD GNOME
</h5>
</div>
</div>
@@ -375,17 +377,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>GNOME desktop environment only.</p>
+ <p>Nur GNOME Desktop-Umgebung.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>All languages are present.</p>
+ <p>Alle Sprachen sind vorhanden.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Verschiedene Medien f&uuml;r 32- oder 64-Bit-Architekturen.</p>
</li>
</ul>
@@ -396,11 +398,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Boot-only CDs media">
+ <div class="section" title="Boot-only CD media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e109"></a>Boot-only CDs media
+ <h4 class="title"><a name="d5e109"></a>Boot-only CD media
</h4>
</div>
</div>
@@ -408,11 +410,11 @@
- <div class="section" title="Common features">
+ <div class="section" title="Grunds&auml;tzliche Eigenschaften">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e111"></a>Common features
+ <h5 class="title"><a name="d5e111"></a>Grunds&auml;tzliche Eigenschaften
</h5>
</div>
</div>
@@ -425,28 +427,29 @@
<li class="listitem">
<p>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to
- start the drakx installer and find the ISO file to continue and complete the
- install. These ISO files may be on the PC hard disk, on a local drive, on a
- local network or on the Internet.
+ start the drakx installer and find drakx-installer-stage2 and other packages
+ that are needed to continue and complete the install. These packages may be
+ on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the
+ Internet.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>These media are very light (less than 100 Mo) and are convenient when
- bandwidth is too low to download a full DVD, PC without DVD drive or PC that
- can't boot on a USB stick.
+ <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when
+ bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a
+ PC that can't boot from a USB stick.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Verschiedene Medien f&uuml;r 32- oder 64-Bit-Architekturen.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>English language only.</p>
+ <p>Nur englische Sprache.</p>
</li>
</ul>
@@ -471,7 +474,9 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Contains only free software, for people who refuse non free software.</p>
+ <p>Enth&auml;lt nur freie Software, f&uuml;r Leute die die Benutzung unfreier Software
+ ablehnen.
+ </p>
</li>
</ul>
@@ -496,8 +501,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Contains non free software (mostly drivers, codecs...) for people who need
- it.
+ <p>Enth&auml;lt unfreie Software (haupts&auml;chlich Treiber, Codecs...), f&uuml;r Leute die
+ diese ben&ouml;tigen.
</p>
</li>
@@ -511,11 +516,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Media downloading and checking">
+ <div class="section" title="Medien herunterladen und &uuml;berpr&uuml;fen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e132"></a>Media downloading and checking
+ <h3 class="title"><a name="d5e132"></a>Medien herunterladen und &uuml;berpr&uuml;fen
</h3>
</div>
</div>
@@ -523,11 +528,11 @@
- <div class="section" title="Downloading">
+ <div class="section" title="Herunterladen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e134"></a>Downloading
+ <h4 class="title"><a name="d5e134"></a>Herunterladen
</h4>
</div>
</div>
@@ -535,36 +540,37 @@
- <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it either using http or
- BitTorrent. In both cases, a window give you some information, like the used
- mirror and the possibility to change if the bandwidth is to low. If http is
- chosen, you can also see something like
+ <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+ BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+ mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If
+ http is chosen, you may also see something like
</p>
- <p>md5sum and sha1sum are tools to check your ISO integrity. Use only one of
+ <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Both hexadecimal numbers have been calculated by an algorithm from the
- file to be downloaded. If you ask this algorithm to calculate again this
+ file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
- downloaded file is correct, or the number is different and you met a
- failure. Then this window appears:
+ downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+ failure. A failure infers that you should retry the download.Then this
+ window appears:
</p>
- <p>Check the radio button Save File.</p>
+ <p>W&auml;hle den Auswahlknopf "Datei speichern".</p>
</div>
- <div class="section" title="Checking the downloaded media integrity">
+ <div class="section" title="&Uuml;berpr&uuml;fen der integriet&auml;t der heruntergeladenen Datei">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e145"></a>Checking the downloaded media integrity
+ <h4 class="title"><a name="d5e145"></a>&Uuml;berpr&uuml;fen der integriet&auml;t der heruntergeladenen Datei
</h4>
</div>
</div>
@@ -572,21 +578,22 @@
- <p>Open a console, no need to be root, and:</p>
+ <p>&Ouml;ffne eine Konsole, Sie m&uuml;ssen hierf&uuml;r nicht root sein, und:</p>
- <p>- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
- path/to/the/image/file.iso</code></strong>.
+ <p>- Um md5sum zu verwenden, geben Sie ein: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
+ Pfad/zu/der/Abbild/Datei.iso</code></strong>.
</p>
- <p>- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
- path/to/the/image/file.iso</code></strong>.
+ <p>- Um sha1sum zu verwenden, geben Sie ein: [sam@localhost]$
+ <strong class="userinput"><code>sha1sum Pfad/zu/der/Abbild/Datei.iso</code></strong>.
</p>
- <p>and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a
- while) with the number given by Mageia. Example:
+ <p>und vergleiche die angezeigt Nummer auf deinem Computer (Sie m&uuml;ssen
+ wahrscheinlich eine weile warten) mit der Nummer die Sie von Mageia
+ erhalten. Beispiel:
</p>
@@ -599,11 +606,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Burn or dump the ISO">
+ <div class="section" title="Brennen oder &uuml;bertragen der ISO">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e157"></a>Burn or dump the ISO
+ <h3 class="title"><a name="d5e157"></a>Brennen oder &uuml;bertragen der ISO
</h3>
</div>
</div>
@@ -611,17 +618,17 @@
- <p>The checked ISO can now be burned on a CD or DVD or dumped on a USB
- stick. These operations are not a simple copy and aim at make a boot-able
- media.
+ <p>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB
+ stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able
+ medium.
</p>
- <div class="section" title="Burn the ISO on a CD/DVD">
+ <div class="section" title="ISO auf eine CD/DVD brennen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e160"></a>Burn the ISO on a CD/DVD
+ <h4 class="title"><a name="d5e160"></a>ISO auf eine CD/DVD brennen
</h4>
</div>
</div>
@@ -629,20 +636,20 @@
- <p>Use whatever burner you want but ensure the burning device is set correctly
+ <p>Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly
to <span class="bold"><strong>burn an image</strong></span>, burn data or files is not
- correct. More information in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
+ correct. There is more information in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
wiki</a>.
</p>
</div>
- <div class="section" title="Dump the ISO on a USB stick">
+ <div class="section" title="ISO auf einen USB-Stick &uuml;bertragen">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e165"></a>Dump the ISO on a USB stick
+ <h4 class="title"><a name="d5e165"></a>ISO auf einen USB-Stick &uuml;bertragen
</h4>
</div>
</div>
@@ -650,8 +657,8 @@
- <p>All Mageia ISOs are hybrid, which means you can 'dump' them on a USB stick
- and use it to boot and install the system.
+ <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick
+ and then use it to boot and install the system.
</p>
@@ -664,9 +671,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>"dumping" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the
- partition; any data will be lost and partition capacity will be reduced to
- the image size.
+ <p>"dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+ the device; any other data will be lost and the partition capacity will be
+ reduced to the image size.
</p>
</td>
@@ -675,14 +682,14 @@
</div>
- <p>To recover the original capacity, you have to format the USB stick.</p>
+ <p>To recover the original capacity, you must re-format the USB stick.</p>
- <div class="section" title="Using Mageia">
+ <div class="section" title="Mageia verwenden">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Using Mageia
+ <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Mageia verwenden
</h5>
</div>
</div>
@@ -690,23 +697,23 @@
- <p>You can use a graphical tool like <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p>
+ <p>Sie k&ouml;nnen ein grafisches Werkzeug verwenden, wie <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p>
- <p>You can also use the dd tool in a console:</p>
+ <p>Sie k&ouml;nnen auch das dd Werkzeug in der Konsole verwenden:</p>
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
<li class="listitem">
- <p>Open a console</p>
+ <p>&Ouml;ffnen Sie eine Konsole</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Become root with the command <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (don't forget the
- final -)
+ <p>Werden Sie root mit dem Befehl <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (vergessen Sie
+ nicht das '-' am Ende)
</p>
@@ -714,44 +721,46 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Plug your USB stick (do not mount it, that means do not open any application
- or file manager that read it)
+ <p>Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any
+ application or file manager that could access or read it)
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Enter the command <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p>
+ <p>Geben Sie den Befehl <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong> ein
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb
- in the screenshot above, it is a 8Go USB stick.
+ <p>Finde den Ger&auml;tenamen des USB Sticks (durch die Gr&ouml;&szlig;e), zum Beispiel
+ /dev/sdb auf diesem Screenshot, ist ein 8 GB gro&szlig;er USB Stick.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Enter the command: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
+ <p>Gebe den Befehl ein: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
bs=1M</code></strong></p>
- <p>(x)=your device name eg: /dev/sdc Example: # <strong class="userinput"><code>dd
- if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb
- bs=1M</code></strong></p>
+ <p>Where X=your device name eg: /dev/sdc</p>
+
+ <p> Example: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Enter the command: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+ <p>Gebe den Befehl ein: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Unplug your USB stick, it is done</p>
+ <p>Entferne den USB Stick, es ist fertig</p>
</li>
</ol>
@@ -760,11 +769,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Using Windows">
+ <div class="section" title="Windows verwenden">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e205"></a>Using Windows
+ <h5 class="title"><a name="d5e206"></a>Windows verwenden
</h5>
</div>
</div>
@@ -772,10 +781,10 @@
- <p>You can try:</p>
+ <p>Sie k&ouml;nnen versuchen:</p>
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a></p>
+ <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=de_DE" target="_top">Rufus</a></p>
<p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
@@ -795,7 +804,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e213"></a>Mageia Installation
+ <h3 class="title"><a name="d5e214"></a>Mageia Installation
</h3>
</div>
</div>
@@ -808,7 +817,7 @@
</p>
- <p>More information, is available in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation" target="_top">the Mageia
+ <p>More information is available in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation" target="_top">the Mageia
wiki</a>.
</p>