summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/da.po
blob: 4c174866cce2256cf379e2c920ba7932241e2cdb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
# Danish translation of/Dansk oversættelse af
# Linux-Mandrake DrakX.
# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
#
# In order of aktivity:
# 1, Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000
# 2, Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>, 1999-2000
# 3, Nikolaj Berg Amondsen <mr_nba@get2net.dk>, 2000
# 4, Jacob Sparre Andersen, <sparre@sslug.dk>, 2000
# 5, Kenneth Christiansen, <kenneth@ripen.dk>, 2000
# 6, Jens Burkal <jburkal@get2net.dk>, 1999
# 7, Mads Stenhuus Hansen <msh@com.dtu.dk>, 1999
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-19 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO 8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.5.5\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Vælg grafikkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "Choose a X server"
msgstr "Vælg en X-server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "X server"
msgstr "X-server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Hvilken konfiguration af XFree ønsker du?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Dit kort kan have 3D acceleration, men kun med XFree %s.\n"
"Dit kort er understøttet af XFree %s som kan have bedre understøttelse i 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Dit kort kan have 3D hardware accelerations-understøttelse med XFree %s."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med 3D hardware acceleration"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Dit kort kan have 3D acceleration understøttelse, men kun med XFree %s.\n"
"VIGTIGT: Dette er eksperimentelt og kan få din maskine til at låse eller gå "
"ned.\n"
"Dit kort er understøttet af XFree %s som kan have bedre understøttelse i 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Dit kort kan have 3D acceleration understøttelse, men kun med XFree %s,\n"
"VIGTIGT: Dette er eksperimentelt og kan få din maskine til at låse eller gå "
"ned."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med EKSPERMENTAL 3d hardware acceleration"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree konfiguration"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:301
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Vælg hukommelsesmængde for dit grafikkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:345
msgid "Choose options for server"
msgstr "Vælg server-indstillinger"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Vælg en skærmtype"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
msgid "Monitor"
msgstr "Skærm"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:359
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"De to kritiske parametre er den lodrette frekvens, som angiver hvor mange\n"
"gange (per sekund) hele skærmbilledet bliver genopfrisket, og (vigtigst af "
"alt)\n"
"den vandrette frekvens, som angiver antallet af vandrette linier der kan\n"
"tegnes på skærmen hvert sekund.\n"
"\n"
"Det er MEGET VIGTIGT at du ikke angiver en skærmtype med "
"opdateringsfrekvenser,\n"
"der er større end din skærms formåen: du risikerer at ødelægge din skærm.\n"
"Hvis du er i tvivl, bør du vælge en opsætning, som du med SIKKERHED ved\n"
"at din skærm kan klare."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Vandret opdateringsfrekvens"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Lodret opdateringsfrekvens"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:405
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Skærm ikke konfigureret"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:408
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikkort er endnu ikke konfigureret"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:411
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Opløsninger ikke valgt endnu"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Ønsker du at afprøve konfigurationen?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:431
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Advarsel: afprøvning af dette grafikkort kan få din maskine til at låse"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfigurationen"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"prøv at ændre nogle parametre"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473
msgid "An error has occurred:"
msgstr "En fejl opstod:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Vender tilbage om %d sekunder"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:505
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette den korrekte indstilling?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:513
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "En fejl opstod, prøv at ændre nogle parametre"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Vælg opløsning og farvedybde"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafikkort: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:588
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-server: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:621
msgid "Resolutions"
msgstr "Opløsninger"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1019
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-type: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1020
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Muse-type: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Muse-enhed: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Skærm: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Skærms vandrette frekvens: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Skærms lodrette frekvens: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikkort: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Grafik-hukommelse: %s kb\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Farvedybde: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1029
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Opløsninger %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-server: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1032
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 driver: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder konfiguration af X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1065
msgid "Change Monitor"
msgstr "Skift skærmtype"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1066
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Skift grafikkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
msgid "Change Server options"
msgstr "Foretag ændringer i server-indstillinger"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
msgid "Change Resolution"
msgstr "Skift opløsning"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
msgid "Show information"
msgstr "Vis information"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
msgid "Test again"
msgstr "Test igen"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1075 ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hvad ønsker du at gøre?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1082
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Behold ændringer?\n"
"Nuværende konfiguration er:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1103
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Log venligst ind i %s igen for at aktivere ændringerne"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1123
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Log venligst ud og tryk herefter på Ctrl-Alt-BackSpace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1126
msgid "X at startup"
msgstr "Start X ved systemopstart"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1127
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at starte X ved\n"
"opstart. Ønsker du at starte X hver gang du genstarter?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1151
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1152
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
msgstr ""
"Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at logge en bruger på.\n"
"Hvis du ikke ønsker denne facilitet, så klik på 'Annullér' knappen."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Vælg forvalgte bruger :"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1155
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vælg den vinduesbehandler du ønsker at benytte:"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 farver (8 bit)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tusinde farver (15 bit)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tusinde farver (16 bit)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millioner (24 bit)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milliarder farver (32 bit)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "256 kB"
msgstr "256 kb"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "512 kB"
msgstr "512 kb"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mb"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mb"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "4 MB"
msgstr "4 Mb"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "8 MB"
msgstr "8 Mb"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 Mb eller mere"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard-VGA, 640x480 ved 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super-VGA, 800x600 ved 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Udvidet Super-VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Højfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Skærm, som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Skærm, som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor af opstartspartition"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor på disken (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:95
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO-installering"

#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor vil du placere opstarteren?"

#: ../../any.pm_.c:101
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installering"

#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
msgid "None"
msgstr "Ingenting"

#: ../../any.pm_.c:111
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Hvilken opstarter(e) ønsker du at bruge"

#: ../../any.pm_.c:125
msgid "Bootloader installation"
msgstr "systemopstarterens installation"

#: ../../any.pm_.c:127
msgid "Boot device"
msgstr "Opstartsenhed"

#: ../../any.pm_.c:128
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (virker ikke med gamle BIOS'er)"

#: ../../any.pm_.c:129
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"

#: ../../any.pm_.c:129
msgid "compact"
msgstr "kompakt"

#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199
msgid "Video mode"
msgstr "Grafik-tilstand"

#: ../../any.pm_.c:132
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ventetid før opstart af forvalgt styresystem"

#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Adgangskode (igen)"

#: ../../any.pm_.c:136
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begræns kommandolinie-indstillinger"

#: ../../any.pm_.c:136
msgid "restrict"
msgstr "begræns"

#: ../../any.pm_.c:142
msgid "Bootloader main options"
msgstr "systemopstarterens hovedindstillinger"

#: ../../any.pm_.c:145
msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Indstillingen ``Begræns kommandolinie-indstillinger'' er intet værd uden\n"
"en adgangskode"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv venligst igen"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"

#: ../../any.pm_.c:157
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er følgende typer indgange.\n"
"Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende."

#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Færdig"

#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken type ønsker du at tilføje"

#: ../../any.pm_.c:175
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:175
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andet styresystem (SunOs...)"

#: ../../any.pm_.c:175
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Andet styresystem (Windows...)"

#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Image"
msgstr "Billede"

#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206
msgid "Root"
msgstr "Rod"

#: ../../any.pm_.c:198
msgid "Append"
msgstr "Vedhæft"

#: ../../any.pm_.c:200
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:201
msgid "Read-write"
msgstr "Læs-skriv"

#: ../../any.pm_.c:208
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: ../../any.pm_.c:209
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"

#: ../../any.pm_.c:215
msgid "Label"
msgstr "Mærkat"

#: ../../any.pm_.c:217
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"

#: ../../any.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 ../../interactive.pm_.c:76
#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:398
#: ../../printerdrake.pm_.c:418
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../../any.pm_.c:220
msgid "Remove entry"
msgstr "Fjern indgang"

#: ../../any.pm_.c:223
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom mærkat er ikke tilladt"

#: ../../any.pm_.c:224
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne mærkat er allerede brugt"

#: ../../any.pm_.c:500
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fandt %s %s grænsesnit"

#: ../../any.pm_.c:501
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du én til?"

#: ../../any.pm_.c:502
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du nogen %s grænsesnit?"

#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:465
#: ../../printerdrake.pm_.c:233
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:463
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../../any.pm_.c:505
msgid "See hardware info"
msgstr "Se info for maskinel"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:522
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"

#: ../../any.pm_.c:523
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:534
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"

#: ../../any.pm_.c:542
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"I nogen tilfælde behøver %s driveren at have ekstra information for at "
"virke\n"
"ordentligt, selv om den normalt virker fint uden. Ønsker du at angive "
"ekstra\n"
"optioner for den eller tillade driveren at sondere din maskine for\n"
"den information den behøver? Af og til vil sondering stoppe maskinen, men "
"burde\n"
"ikke forårsage nogen skader."

#: ../../any.pm_.c:547
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"

#: ../../any.pm_.c:547
msgid "Specify options"
msgstr "Specificér optioner"

#: ../../any.pm_.c:551
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Du kan nu give dens optioner til modul %s."

#: ../../any.pm_.c:557
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Du kan nu sætte parametre til modulet %s.\n"
"Parametrene er i formatet ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../any.pm_.c:560
msgid "Module options:"
msgstr "Modulindstillinger:"

#: ../../any.pm_.c:570
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Indlæsning af modul %s mislykkedes.\n"
"Ønsker du at prøve igen med andre parametre?"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#: ../../bootloader.pm_.c:234
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Velkommen til %s styresystems-vælger!\n"
"\n"
"Vælg et styresystem i den ovenståenden liste eller\n"
"vente %d sekunder for at starte standard.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:596
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB styresystemsv‘lgeren!"

#: ../../bootloader.pm_.c:597
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Brug tasterne %c og %c til at vælge mellem mulighederne."

#: ../../bootloader.pm_.c:598
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Tryk 'enter' for at starte det valgte OS, 'e' for at redigere"

#: ../../bootloader.pm_.c:599
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandoerne før opstart, eller 'c' for en kommandolinie."

#: ../../bootloader.pm_.c:600
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Den fremhævede mulighed vil blive startet automatisk om %d sekunder."

#: ../../bootloader.pm_.c:604
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Ikke nok plads i /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:696
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"

#: ../../bootloader.pm_.c:696
msgid "Start Menu"
msgstr "Start menu"

#: ../../common.pm_.c:610
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"

#: ../../common.pm_.c:612
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"

#: ../../common.pm_.c:614
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:419
msgid "Create"
msgstr "Opret"

#: ../../diskdrake.pm_.c:22
msgid "Unmount"
msgstr "Afmontér"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:421
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23
msgid "Format"
msgstr "Formater"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:602
msgid "Resize"
msgstr "Størrelsesændring"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:419
#: ../../diskdrake.pm_.c:472
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:492
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringssti"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Skriv /etc/fstab"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Normal -> Ekspert"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Ekspert -> Normal"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Restore from file"
msgstr "Genskab fra fil"

#: ../../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Save in file"
msgstr "Gem i fil"

#: ../../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Wizard"
msgstr "Guide"

#: ../../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Genskab fra diskette"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Save on floppy"
msgstr "Gem på diskette"

#: ../../diskdrake.pm_.c:49
msgid "Clear all"
msgstr "Slet alt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "Format all"
msgstr "Formatér alle"

#: ../../diskdrake.pm_.c:51
msgid "Auto allocate"
msgstr "Allokér automatisk"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partitioner er brugt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Kan ikke tilføje flere partitioner"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"For at du kan få flere partitioner, skal du slette én, så der kan oprettes "
"en udvidet partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:57
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Red partitionstabellen"

#: ../../diskdrake.pm_.c:58
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"

#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "Write partition table"
msgstr "Skriv partitionstabellen"

#: ../../diskdrake.pm_.c:60
msgid "Reload"
msgstr "Genindlæs"

#: ../../diskdrake.pm_.c:101
msgid "loopback"
msgstr "loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125
msgid "Other"
msgstr "Andet"

#: ../../diskdrake.pm_.c:121
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystems-typer:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:130
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:144
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Du har én stor FAT partition.\n"
"(normalt brugt af Microsoft Dos/Windows).\n"
"Jeg anbefaler, at du ændrer størrelsen på partitionen\n"
"(klik på den, og klik herefter på \"Størrelsesændring\")"

#: ../../diskdrake.pm_.c:149
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Lav venligst en sikkerhedkopi af dine data først"

#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:524
#: ../../diskdrake.pm_.c:546
msgid "Read carefully!"
msgstr "Læs omhyggeligt!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:152
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Hvis du planlægger at bruge aboot, skal husk at efterlade fri plads på\n"
"begyndelsen af disken (2048 sektorer skulle være nok)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:166
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsigtig: denne operation er farlig."

#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:694
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringssti: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269
msgid "Device: "
msgstr "Enhed: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:229
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-drevbogstav: %s (bare et gæt)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272
msgid "Type: "
msgstr "Type: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Størrelse: %d Mb"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Cylinder %d til cylinder %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:237
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateret\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formateret\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monteret\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:241
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Loopback-fil(er): %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:242
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partition som opstartes som standard\n"
"    (gælder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:244
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:245
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Enhedsstørrelse %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:246
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diske %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:248
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-filnavn: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klik venligst på en partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:270
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Størrelse: %d Mb\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:273
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitionstabel-type: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:274
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "på bus %d id %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:287
msgid "Mount"
msgstr "Montér"

#: ../../diskdrake.pm_.c:288
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: ../../diskdrake.pm_.c:289
msgid "Add to RAID"
msgstr "Tilføj til RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:290
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:291
msgid "Modify RAID"
msgstr "Ændr RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:292
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback anvendelse"

#: ../../diskdrake.pm_.c:299
msgid "Choose action"
msgstr "Vælg handling"

#: ../../diskdrake.pm_.c:392
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Jeg kan desværre ikke på nuværende tidspunkt acceptere at oprette /boot på\n"
"drevet (på en cylinder > 1024).\n"
"Enten benytter du LILO, hvilket ikke vil fungere, eller du kan undlade at "
"benytte\n"
"LILO, hvilket vil betyde, at du ikke har brug for /boot"

#: ../../diskdrake.pm_.c:396
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Den partition som du har valgt som rod-partition (/) er fysisk placeret ud\n"
"over cylinder nr. 1024 på harddisken, og du har ikke lavet nogen /boot\n"
"partition. Hvis du ønsker at benytte LILO, skal du oprette en /boot "
"partition\n"
"indenfor 1024-cylinder grænsen."

#: ../../diskdrake.pm_.c:402
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Du har valgt en software RAID-partition som rod (/).\n"
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Så vær omhyggelig med at tilføje en /boot partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:421
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Benyt ``%s'' i stedet"

#: ../../diskdrake.pm_.c:424
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Benyt ``Afmontér'' først"

#: ../../diskdrake.pm_.c:425 ../../diskdrake.pm_.c:467
#, c-format
msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Efter type-ændring af partition %s vil alle data på denne partition gå tabt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:437
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsæt alligevel?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:442
msgid "Quit without saving"
msgstr "Afslut uden at gemme"

#: ../../diskdrake.pm_.c:442
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:470
msgid "Change partition type"
msgstr "Skift partitionstype"

#: ../../diskdrake.pm_.c:471
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem ønsker du at bruge?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:474 ../../diskdrake.pm_.c:726
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruge ReiserFS på partitioner mindre end 32Mb"

#: ../../diskdrake.pm_.c:490
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere loopback-fil %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:491
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere partitionen %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:496
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne monteringssti, da denne partition bliver brugt til "
"loopback.\n"
"Fjern loopback først"

#: ../../diskdrake.pm_.c:515
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Efter formatering af partitionen %s vil alle data på denne partition gå tabt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:518
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterer loopback-fil %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:519 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partition %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:524
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Efter formatering alle partitioner"

#: ../../diskdrake.pm_.c:524
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "vil alle data på disse partitioner gå tabt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:530
msgid "Move"
msgstr "Flyt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:531
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken disk ønsker du at flytte den til?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken sektor ønsker du at flytte den til?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"

#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partition..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet på disken!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du skal genstarte maskinen for at aktivere ændringerne"

#: ../../diskdrake.pm_.c:569
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Udregner FAT-filsystemets grænser"

#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:629
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Ændrer størrelsen"

#: ../../diskdrake.pm_.c:592
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Størrelsen på denne partition kan ikke ændres"

#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Det bør laves en backup af alle data på denne partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:599
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter ændring af størrelsen af partition %s, vil alle data på denne "
"partition gå tabt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:609
msgid "Choose the new size"
msgstr "Vælg den nye størrelse"

#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "Mb"

#: ../../diskdrake.pm_.c:666
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opret en ny partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:686
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:690 ../../diskdrake.pm_.c:765
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i Mb: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:693 ../../diskdrake.pm_.c:768
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemstype: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:696
msgid "Preference: "
msgstr "Præference: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:744
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denne partition kan ikke bruges til loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:754
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:764
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-filnavn: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:790
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen er allerede brugt af en anden loopback, vælg en anden fil"

#: ../../diskdrake.pm_.c:791
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen findes allerede. Skal den bruges?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:813 ../../diskdrake.pm_.c:829
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"

#: ../../diskdrake.pm_.c:822
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Kopien af partitionstabellen har ikke samme størrelse\n"
"Fortsæt alligevel?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:830
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: ../../diskdrake.pm_.c:831
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Indsæt en diskette i diskettedrevet\n"
"Alle data på disketten vil blive slettet"

#: ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Forsøger at redde partitionstabellen"

#: ../../diskdrake.pm_.c:853
msgid "device"
msgstr "enhed"

#: ../../diskdrake.pm_.c:854
msgid "level"
msgstr "niveau"

#: ../../diskdrake.pm_.c:855
msgid "chunk size"
msgstr "enhedsstørrelse"

#: ../../diskdrake.pm_.c:867
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vælg en eksisterende RAID som skal udvides"

#: ../../diskdrake.pm_.c:868
msgid "new"
msgstr "ny"

#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering af %s mislykkedes"

#: ../../fs.pm_.c:133
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Ved ikke hvordan man formaterer %s som type %s"

#: ../../fs.pm_.c:218
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykkedes: "

#: ../../fs.pm_.c:230
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "fejl ved afmontering af %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:235
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringsstier skal begynde med /"

#: ../../fsedit.pm_.c:238
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Cirkulære monteringer %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:258
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Dette katalog bør ligge på rod-filsystemet"

#: ../../fsedit.pm_.c:259
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Du skal have et rigtigt filsystem (ext2, reiserfs) til dette "
"monteringspunkt\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:335
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Fejl ved åbning af %s for skrivning: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:417
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Der er opstået en fejl - der kunne ikke findes nogen gyldige enheder, hvor "
"der kan oprettes nye filsystemer. Undersøg venligst din maskine for at finde "
"årsagen til problemet"

#: ../../fsedit.pm_.c:431
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ikke nogen partitioner!"

#: ../../help.pm_.c:9
msgid "Please choose your preferred language for installation and system usage."
msgstr "Vælg dit foretrukne sprog til installation- og system-brug."

#: ../../help.pm_.c:12
msgid ""
"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
"end without modifying your current\n"
"configuration."
msgstr ""
"Du bliver nød til at acceptere den ovenstående licens for at fortsætte "
"installationen.\n"
"\n"
"\n"
"Tryk venligst på \"Acceptér\" hvis du er enig med betingelserne i licensen.\n"
"\n"
"\n"
"Tryk venligst på \"Acceptér ikke\" hvis du er uenig med betingelserne. "
"Installationen vil stoppe uden af ændre din\n"
"nuværende konfiguration."

#: ../../help.pm_.c:22
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Vælg den udlægning der svarer til dit tastatur fra listen ovenover"

#: ../../help.pm_.c:25
msgid ""
"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
"beginning of installation) will be available after installation, please "
"chose\n"
"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
msgstr ""
"Hvis du ønsker at andre sprog (end det du har valgt ved\n"
"begyndelsen af installationen) skal være tilgængelige efter installationen, "
"så vælg dem\n"
"venligst fra listen ovenfor. Hvis du ønsker at vælge dem alle så tryk på "
"\"Alle\"."

#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
"Please choose \"Install\" if there are no previous version of "
"Linux-Mandrake\n"
"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
"\n"
"\n"
"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
"of Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
"levels to install or update your\n"
"Linux-Mandrake operating system:\n"
"\n"
"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
"\t  be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
"the primary usage (workstation, server,\n"
"\t  development) of your sytem. You will need to answer to more questions "
"than in \"Recommanded\" installation\n"
"\t  class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
"installation class.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
"installation class. As in \"Customized\"\n"
"\t  installation class, you will be able to choose the primary usage "
"(workstation, server, development). Be very\n"
"\t  careful before choose this installation class. You will be able to "
"perform a higly customized installation.\n"
"\t  Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t  this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""
"Vælg venligst \"Installér\" hvis du ikke har nogen tidligere version af "
"Linux-Mandrake\n"
"installeret eller du ønsker at have flere operativsystemer.\n"
"\n"
"\n"
"Vælg venligst \"Opdatér\" hvis ønsker at at opdatere en allerede installeret "
"version af Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"Afhængig af din viden om GNU/Linux kan du vælge en af de følgende niveauer "
"under din installation eller opdatering\n"
"af Linux-Mandrake:\n"
"\n"
"\t* Anbefalet: hvis du aldrig har installeret et GNU/Linux operativ system "
"så vælg det her. Installationen vil\n"
"\t  være meget nem og du vil kun blive stillet nogen få spørgsmål.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Tilpasset: hvis du kender en del til GNU/Linux, kan du vælge den primære "
"brug (arbejdsstation, server,\n"
"\t  udvikling) af systemet. Du kommer til at besvare 2 yderligere spørgsmål "
"end hvis du vælger \"Anbefalet\" installation\n"
"\t  niveau, så det er nødvendigt at du véd hvordan GNU/Linux virker hvis du "
"vælger dette installationsniveau\n"
"\n"
"\n"
"\t* Ekspert: hvis du har en god viden om GNU/Linux, kan du vælge dette "
"installationsniveau. Som i \"Tilpasset\"\n"
"\t  installationsniveauet kan du vælge den primære brug (arbejdsstation, "
"server, udvikling). Vær forsigtig\n"
"\t  før du vælger dette installationsniveau. Du vil være i stand til at lave "
"meget tilpassede installationer.\n"
"\t  nogen af spørgsmålene du vil blive stillet kan være svære hvis du ikke "
"har så et så godt kendskab til GNU/Linux. Så lad være med at vælge\n"
"\t  dette installationsniveau, medmindre du véd hvad du laver."

#: ../../help.pm_.c:56
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!"
msgstr ""
"Valgmuligheder:\n"
"\n"
"  - Tilpasset: Hvis du kender til Linux, har du mulighed for at vælge, hvad\n"
"    din maskine primært skal benyttes til. Se nedenfor for detaljer.\n"
"\n"
"\n"
"  - Ekspert: Her antages det at du er ekspert i GNU/Linux og ønsker en "
"specielt\n"
"    \"skræddersyet\" installation. Du vil også her få mulighed for\n"
"    at vælge din maskines anvendelsesområde som under \"Tilpasset\"\n"
"    Men vær nu rigtig sød og VÆLG IKKE DETTE UDEN AT DU VÉD HVAD DU GØR!"

#: ../../help.pm_.c:68
msgid ""
"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
"\n"
"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
"primarily for everyday use, at office or\n"
"\t  at home.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
"development, it is the good choice. You\n"
"\t  will then have a complete collection of software installed in order to "
"compile, debug and format source code,\n"
"\t  or create software packages.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
"choice. Either a file server (NFS or\n"
"\t  SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
"authentication server (NIS), a database\n"
"\t  server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
"to be installed."
msgstr ""
"Du skal nu definere maskinens brug. Mulighederne er:\n"
"\n"
"\t* Arbejdsstation: dette er det ideelle valg hvis du agter at bruge din "
"maskine dagligt på kontoret eller\n"
"\t  derhjemme.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Udvikling: hvis du agter primært at bruge din maskine til udvikling af "
"software er dette et godt valg. Du\n"
"\t  vil få en komplet samling af software installeret til oversættelse, "
"fejlfinding, formatering af kildekode eller fremstilling\n"
"\t  af programmelpakker.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Server: hvis du agter at bruge denne maskine som en server, er dette et "
"godt valg. Enten som en filserver (NFS eller\n"
"\t  SMB), en print server (Unix eller Microsoft Windows stil), en login "
"server (NIS), en database\n"
"\t  server og så videre. Men forvent ikke at nogen fine grafiske "
"brugerflader (KDE, GNOME, etc.) bliver installeret."

#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
"automatically\n"
"installed.\n"
"\n"
"\n"
"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
"your\n"
"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
"click on\n"
"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
"specific adapter.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
"the\n"
"options. This usually works well.\n"
"\n"
"\n"
"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
"User\n"
"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
"hints\n"
"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
"Windows\n"
"(if you have it on your system)."
msgstr ""
"DrakX vil forsøge at lede efter PCI SCSI adapter. Hvis DrakX\n"
"finder en SCSI adapter og hvis den véd hvilken driver der skal benyttes, vil "
"den blive installeret\n"
"automatisk.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ikke har en SCSI adapter, en ISA SCSI adapter, eller en PCI "
"SCSI-adapter\n"
"som DrakX ikke genkender, vil du blive spurgt om du har en SCSI-adapter på "
"dit system.\n"
"Hvis der ikke er nogen adapter på systemet kan du blot klikke \"Nej\". Hvis "
"du klikker på \n"
"\"Ja\" vil der blive forvist en liste af drivere, hvorfra du kan vælge din\n"
"specifikke adapter.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du måtte angive din driver manuelt, vil DrakX spørge om du vil\n"
"specificere nogle indstillingsmuligheder for den. Du bør dog lade DrakX "
"spørge\n"
"hardware'en om opsætningen. Det virker som regel fint.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis det ikke virker, skal du angive opsætningsinformation til driveren.\n"
"Se i brugervejledningen (kapitel 3, underafsnit \"Collective informations on "
"your hardware\")\n"
"om hjælp med at finde informationen i maskinel-dokumentationen, fra\n"
"fabrikantens side (hvis du har internet adgang) eller fra Microsoft Windows\n"
"(hvis du har det på dit system)."

#: ../../help.pm_.c:108
msgid ""
"At this point, you need to choose where to install your\n"
"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
"user.\n"
"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
"manual\n"
"and take your time.\n"
"\n"
"\n"
"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
"the\n"
"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
"\n"
"\n"
"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
"from\n"
"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
"your\n"
"Linux system.\n"
"\n"
"\n"
"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
"configuration, several solutions can be available:\n"
"\n"
"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
"Linux partitions on your hard drive. If\n"
"\t  you want to keep them, choose this option. \n"
"\n"
"\n"
"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
"present on your hard drive and replace them by\n"
"\t  your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
"with this solution, you will not be\n"
"\t  able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
"installed on your hard drive and takes\n"
"\t  all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
"To do that you can delete your\n"
"\t  Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
"\t  Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
"any data. This solution is\n"
"\t  recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
"same computer.\n"
"\n"
"\n"
"\t  Before choosing this solution, please understand that the size of your "
"Microsoft\n"
"\t  Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
"you will have less free space under\n"
"\t  Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
"choose this option. Be careful before\n"
"\t  choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
"lose all your data very easily. So,\n"
"\t  don't choose this solution unless you know what you are doing."
msgstr ""
"Ved dette punkt skal du vælge hvor du skal installere dit\n"
"Linux-Mandrake operativsystem på din harddisk. Hvis disken er tom eller\n"
"et eksisterende operativsystem bruger alt pladsen på den, bliver du nødt "
"til\n"
"at partitionere den. Når disken partioneres deles den i logiske dele\n"
"for at gøre plads til dit nye Linux-Mandrake system.\n"
"\n"
"\n"
"Fordi en partitionering normalt ikke kan fortrydes kan det godt være "
"frustrende\n"
"og skræmmende for nybegyndere\n"
"Denne guide forenkler denne proces. Før du begynder se da i manualen\n"
"og tag den tid du skal bruge.\n"
"\n"
"\n"
"Du skal bruge mindst 2 partitioner. Den ene er til selve operativsystemet "
"og\n"
"den anden til virtuel hukommelse (også kaldt Swap).\n"
"\n"
"\n"
"Hvis partitionerne allerede er definerede (fra en tidlige installation eller "
"fra\n"
"et andet partitions-værktøj), skal du bare vælge dem for at installere dit\n"
"Linux system\n"
"\n"
"\n"
"Hvis partitionerne ikke er lavet endnu, bliver du nødt til at oprette dem. \n"
"For at gøre det, brug guiden overfor. Afhængig af din disks konfiguration\n"
"er flere muligheder tilstede:\n"
"\n"
"\t* Brug eksisterende partitioner: guiden har fundet en eller flere Linux "
"partitioner på din harddisk. Hvis\n"
"\t  du vil beholde dem, vælg denne mulighed.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Slet hele disken: hvis du vil slette alle data på alle partitioner på "
"denne disk og erstatte dem med\n"
"\t  dit nye Linux-Mandrake system, kan du vælge denne mulighed. Vær "
"forsigtig med denne løsning, du vil ikke være i\n"
"\t  stand til at fortryde din ændringer.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Brug den fri plads på Windows partitionen: hvis Microsoft Windows er "
"installeret på din disk og bruger\n"
"\t  al pladsen, bliver du nødt til at lave plads til Linux. For at gøre det "
"kan du slette dine\n"
"\t  Microsoft Windows partitioner og data (se \"Slet hele disken\" eller "
"\"Ekspert niveau\" ) eller ændre størrelsen på\n"
"\t  din Microsoft Windows partition. Størrelsesændringen kan fortages uden "
"tab af data. Denne løsning er\n"
"\t  anbefalet hvis du vil bruge både Linux-Mandrake og Microsoft Windows på "
"samme maskine.\n"
"\n"
"\n"
"\t  Før du vælger denne løsning, bør du forstå at størrelsen på din "
"Microsoft\n"
"\t  Windows partition vil blive mindre. Det betyder at du vil have mindre "
"fri plads under\n"
"\t  Microsoft Windows til at gemme din data eller installere programmel.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Ekspert niveau: hvis du vil partitionere disken manuelt, skal du vælge "
"dette niveau. Vær forsigtig før du\n"
"\t  vælger denne løsning. Det giver dig mange muligheder, men du kan også "
"nemt komme til at slette dine data. Så\n"
"\t  lad være med at vælge den løsning med mindre du véd hvad du gør."

#: ../../help.pm_.c:160
msgid ""
"At this point, you need to choose what\n"
"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
"partitions\n"
"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
"from\n"
"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
"cases,\n"
"hard drive partitions must be defined.\n"
"\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
"the\n"
"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, "
"\"hdb\" for\n"
"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
"   * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
"hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"   * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and "
"swap partitions in free space of your\n"
"     hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"   * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
"to recover it using this option. Please\n"
"     be careful and remember that it can fail.\n"
"\n"
"\n"
"   * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
"\n"
"   * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
"load your initial partitions table\n"
"\n"
"\n"
"   * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
"can use this option. It is recommended if\n"
"     you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
"\n"
"\n"
"   * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
"during a previous installation, you can\n"
"     recover it using this option.\n"
"\n"
"\n"
"   * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
"be able to recover it, you can use this\n"
"     option. It is strongly recommended to use this option\n"
"\n"
"\n"
"   * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
"option to save your changes.\n"
"\n"
"\n"
"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
"\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"           * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
"selected)\n"
"\n"
"           * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
"           * Ctrl-m to set the mount point"
msgstr ""
"Nu skal du vælge hvor Linux-Mandrake skal installeres. Hvis partitionerne\n"
"allerede er lavet (fra en tidligere installation af GNU/Linux eller fra et\n"
"andet partitioneringsværktøj), kan du bruge dem. Ellers skal partitionerne\n"
"laves først.\n"
"\n"
"\n"
"For at lave partitioner, skal du først vælge en harddisk. Du kan vælge\n"
"harddisk der skal partitioneres ved at trykke på \"hda\" for den første IDE\n"
"disk, \"hdb\" for den anden eller \"sda\" for den første SCSI disk og så "
"videre.\n"
"\n"
"\n"
"For at partitionere den valgte disk kan du bruge disse muligheder:\n"
"   * Slet alt: Dette valg sletter alle partitioner på den valgte disk.\n"
"\n"
"\n"
"  * Allokér automatisk: dette valg tillader dig automatisk at lave Ext2 og "
"swappartitioner på den fri plads på din\n"
"    disk.\n"
"\n"
"\n"
"  * Red partitionstabel: hvis din partitionstabel er beskadet, kan du prøve "
"at redde den med denne mulighed. Vær venligst\n"
"    forsigtig og husk at det kan fejle.\n"
"\n"
"\n"
"   * Fortryd: Du kan bruge denne mulighed for at annullere dine ændringer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Genindlæs: Du kan bruge denne mulighed hvis du ønsker at fortryde alle "
"ændringer og genindlæse din oprindelige partitionstabel\n"
"\n"
"\n"
"   * Guide: Hvis du ønsker at bruge guiden til at partitionere din disk, kan "
"du bruge denne mulighed. Det er anbefalet\n"
"     hvis du ikke har det store kendskab til partitionering.\n"
"\n"
"\n"
"   * Genskab fra diskette: Hvis du har gemt din partitionstabel på en "
"diskette under en tidligere installation, kan du\n"
"     genskabe den med denne mulighed.\n"
"\n"
"\n"
"   * Gem på diskette: Hvis du ønsker at gemme din partitionstabel på en "
"diskette, for at kunne hente den senere,\n"
"    kan du bruge denne mulighed. Det er stærkt anbefalet at bruge denne "
"mulighed.\n"
"\n"
"   * Færdig: når du er færdig med partitionering af din disk, så tryk på "
"\"Færdig\" for at gemme ændringerne.\n"
"\n"
"\n"
"Som oplysning kan du nå alle mulighederne ved at bruge tastaturet: navigér "
"gennem partitioner med Tab og Op og Ned pilene.\n"
"\n"
"\n"
"Når en partition er valgt kan du bruge:\n"
"\n"
"           * Ctrl-c for at lave en ny partition (Når en tom partition er "
"valgt)\n"
"           * Ctrl-d for at slette en partition\n"
"\n"
"           * Ctrl-m for at sætte et monteringssti"

#: ../../help.pm_.c:218
msgid ""
"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
"a\n"
"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
"able\n"
"to install enough software. If you want store your data on a separate "
"partition,\n"
"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
"one\n"
"Linux partition available).\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", "
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
"\"sd\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
"hard drives:\n"
"\n"
"   * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc..."
msgstr ""
"Ovenfor er listet de eksisterende Linux-partitioner genkendt på din disk.\n"
"Du kan beholde valgene gjort af troldmanden, de er velegnede til almindelig\n"
"brug.  Hvis du ændrer disse valg skal du i det mindste definere en\n"
"rod-partition '/'. Lad være med at vælge en for lille partition, eller du\n"
"vil ikke kunne installere nok programmel. Hvis du ønsker at lagre data på\n"
"en separat partition, skal du også vælge en '/home' (kun muligt hvis du har\n"
"mere end én Linux-partition).\n"
"\n"
"\n"
"Som oplysning er hver partition listet som følger: 'Navn', 'Kapacitet'.\n"
"\n"
"\n"
"'Navn' er kodet som følger: 'drevtype', 'drevnummer', 'partitionsnummer'\n"
"(for eksempel '/hda1').\n"
"\n"
"\n"
"'drevtype' er 'hd' hvis dit diskdrev er et IDE drev, og 'sd' hvis det er\n"
"et SCSI drev.\n"
"\n"
"\n"
"'drevnummer' er altid et bogstav efter 'hd' eller 'sd'. For IDE drev:\n"
"\n"
"   * 'a' betyder 'hoved drev på den primære IDE controller',\n"
"\n"
"   * 'b' betyder 'slave drev på den primære IDE controller',\n"
"\n"
"   * 'c' betyder 'hoved drev på den sækundære IDE controller',\n"
"\n"
"   * 'd' betyder 'slave drev på den sækundære IDE controller'.\n"
"\n"
"\n"
"For SCSI drev betyder 'a' det 'første drev', 'b' betyder det 'andet drev', "
"osv."

#: ../../help.pm_.c:252
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""
"Vælg den disk du vil slette for at installere din\n"
"nye Linux-Mandrake partition. Vær forsigtig, alle data på disken vil gå tabt."

#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
"you\n"
"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
"drive,\n"
"including any Windows data.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Klik på 'Ok' hvis du ønsker at slette alle data og\n"
"partitioner som forefindes på denne disk. Vær forsigtig, efter klik på 'Ok' "
"\n"
"vil du *ikke* kunne redde nogen data eller partitioner på denne disk,\n"
"inklusive nogensomhelst data fra Windows.\n"
"\n"
"Klik på 'Annullér' for at annullere denne handling uden at tabe nogen data "
"og\n"
"partitioner på denne disk."

#: ../../help.pm_.c:267
msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
"install\n"
"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
"\"Windows\n"
"name\" \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive "
"number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and "
"\"sd\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
"IDE hard drives:\n"
"\n"
"   * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc.\n"
"\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
"disk\n"
"or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Mere end én Microsoft Windows partition er blevet genkendt på dit diskdrev.\n"
"Vælg venligst den som du ønsker at ændre størrelse på for at kunne "
"installere\n"
"dit nye Linux-Mandrake operativsystem.\n"
"\n"
"\n"
"Som oplysning er hver partition listet som følger: 'Linux navn', 'Windows "
"navn',\n"
"'Kapacitet'.\n"
"\n"
"'Linux navn' er kodet som følger: 'drevtype', 'drevnummer', "
"'partitionsnummer'\n"
"(for eksempel '/hda1').\n"
"\n"
"\n"
"'drevtype' er 'hd' hvis dit diskdrev er et IDE drev, og 'sd' hvis det er\n"
"et SCSI drev.\n"
"\n"
"\n"
"'drevnummer' er altid et bogstav efter 'hd' eller 'sd'. For IDE drev:\n"
"\n"
"   * 'a' betyder 'hoved drev på den primære IDE controller',\n"
"\n"
"   * 'b' betyder 'slave drev på den primære IDE controller',\n"
"\n"
"   * 'c' betyder 'hoved drev på den sækundære IDE controller',\n"
"\n"
"   * 'd' betyder 'slave drev på den sækundære IDE controller'.\n"
"\n"
"\n"
"For SCSI drev betyder 'a' det 'første drev', 'b' betyder det 'andet drev', "
"osv.\n"
"\n"
"'Windows navn' er det bogstav som dit drev har under Windows (den første\n"
"disk eller partition kaldes 'C:')."

#: ../../help.pm_.c:300
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Vær tålmodig. Denne handling kan tage flere minutter."

#: ../../help.pm_.c:303
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be\n"
"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
"\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
"erase\n"
"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
"partitions\n"
"you want to format.\n"
"\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
"partitions.\n"
"You must reformat the partitions containing the operating system (such as "
"\"/\",\n"
"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
"data\n"
"that you wish to keep (typically /home).\n"
"\n"
"\n"
"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
"new\n"
"Linux-Mandrake operating system."
msgstr ""
"Enhver partition der netop er blevet defineret, skal formateres til brug\n"
"(formatering betyder oprettelse af et filsystem).\n"
"\n"
"\n"
"Nu kan du også ønske at omformatere nogle allerede eksisterende partitioner\n"
"for at slette de data som de indeholder. Hvis du ønsker dette, så vælg "
"venligst\n"
"de partitioner som du ønsker at formatere.\n"
"\n"
"\n"
"Bemærk venligst at det ikke er nødvendigt at omformatere alle allerede "
"eksisterende\n"
"partitioner. Det er nødvendigt at omformatere de partitioner, der "
"indeholder\n"
"operativsystemet (såsom '/', '/usr' og '/var', men du er ikke nødt til at "
"omformatere\n"
"partitioner som du ønsker at beholde (typisk /home).\n"
"\n"
"\n"
"Vær venligst forsigtig med valg af partitioner; efter formatering vil alle "
"data\n"
"være slettede, og du vil ikke kunne redde nogetsomhelst af det.\n"
"\n"
"\n"
"Klik på 'Ok' når du er klar til at formatere partitioner.\n"
"\n"
"\n"
"Klik på 'Annullér' hvis du ønsker at vælge andre partitioner til at "
"installere\n"
"dit nye Linux-Mandrake operativsystem."

#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
"the\n"
"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
"through\n"
"more than 1000 packages..."
msgstr ""
"Du kan nu vælge den gruppe pakker som du ønsker at installere eller "
"opgradere.\n"
"\n"
"\n"
"DrakX vil så tjekke om du har nok plads til at installere dem alle. Hvis "
"ikke,\n"
"vil den advare dig om det. Hvis du ønsker at fortsætte alligevel, vil den\n"
"gå videre til installationen af alle valgte grupper, men vil droppe nogle "
"pakker af mindre interesse. På bunden af listen kan du vælge\n"
"muligheden \"Individuelt pakkevalg\"; i dette tilfælde vil du være nødt til "
"at\n"
"bladre igennem mere end 1000 pakker..."

#: ../../help.pm_.c:341
msgid ""
"You can now choose individually all the packages you\n"
"wish to install.\n"
"\n"
"\n"
"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
"corner of\n"
"the packages window.\n"
"\n"
"\n"
"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
"silently\n"
"unselect several other packages which depend on it."
msgstr ""
"Du kan nu lave individuelle valg af alle pakker du ønsker at installere.\n"
"\n"
"\n"
"Du kan udvide eller sammenfolde træet ved at klikke på indstillinger i det\n"
"venstre hjørne af pakke-vinduet.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du foretrækker at se pakker sorteret i alfabetisk orden, klik da på "
"ikonen\n"
"'Skift mellem flad og gruppesorteret'\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ønsker ikke at blive advaret om afhængigheder, klik da på "
"'Automatiske\n"
"afhængigheder'. Hvis du gør dette, bemærk da at fravalg af en pakke kan\n"
"fravælge adskillige andre pakker som afhænger af denne uden yderligere "
"advarsel."

#: ../../help.pm_.c:358
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
"them,\n"
"then click Ok."
msgstr ""
"Hvis du har alle cd'erne i listen ovenover, klik Ok. Hvis du ikke\n"
"har nogen af disse cd'er, klik Annullér. Hvis kun nogen cd'er mangler, "
"fravælg dem,\n"
"og klik så Ok."

# Fejl
#: ../../help.pm_.c:363
msgid ""
"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
"choose to install and the speed of your computer).\n"
"\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"Dit nye Linux-Mandrake styresystem er i færd med\n"
"at blive installeret. Denne operation burde kun tage et par minutter "
"(afhængig\n"
"af den installationsstørrelse du har valgt og hastigheden på din maskine).\n"
"\n"
"\n"
"Hav venligst tålmodighed."

#: ../../help.pm_.c:371
msgid ""
"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
"driver."
msgstr ""
"Du kan nu teste din mus. Brug knapperne og hjulet for sikre\n"
"dig at det virker. Hvis ikke, så klik på \"Annullér\" og vælg en anden\n"
"driver."

#: ../../help.pm_.c:376
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
"Vælg venligst den korrekte port. F.eks. har COM1-porten (kendt fra MS\n"
"Windows) navnet ttyS0 i GNU/Linux."

#: ../../help.pm_.c:380
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
"device\n"
"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
"choose\n"
"\"Disable networking\".\n"
"\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation or if you "
"have\n"
"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
msgstr ""
"Hvis du ønsker at forbinde din maskine til internettet eller\n"
"til et lokalnetværk, vælg da venligst den rigtige indstilling. Tænd "
"venligst\n"
"for din enhed før den rigtige indstilling vælges, så DrakX kan finde den\n"
"automatisk.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ikke har nogen forbindelse til internettet eller et lokalnetværk, "
"så\n"
"vælg 'Deaktivér netværk'.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ønsker at konfigurere netværket senere efter installationen, eller\n"
"hvis du er færdig med at konfigurere din netværksforbindelse, vælg da "
"'Færdig'."

#: ../../help.pm_.c:393
msgid ""
"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
"plugged.\n"
"\n"
"\n"
"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
msgstr ""
"Der blev ikke fundet noget modem. Vælg venligst hvilken port modemet sidder "
"på.\n"
"\n"
"\n"
"Som oplysning kaldes den første serielle port (hedder \"COM1\" under "
"Microsoft\n"
"Windows) \"ttyS0\" under Linux."

#: ../../help.pm_.c:400
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
"from\n"
"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
"information here, this information will be obtained from your Internet "
"Service\n"
"Provider at connection time."
msgstr ""
"Du kan nu indtaste opkalds-indstillinger. Hvis du ikke véd noget, eller "
"ikke\n"
"er sikker på hvad der skal indtastes, kan de korrekte informationer fås fra\n"
"din internet-udbyder. Hvis du ikke indtaster DNS (navneservice) "
"informationen\n"
"her, vil informationen blive hentet fra din internet-udbyder ved "
"forbindelsen."

#: ../../help.pm_.c:407
msgid ""
"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
"detect it automatically."
msgstr ""
"Hvis dit modem er et eksternt modem, så tænd det, så DrakX kan finde det "
"automatisk."

#: ../../help.pm_.c:410
msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
msgstr "Tænd venligst dit modem og vælg det rigtige"

#: ../../help.pm_.c:413
msgid ""
"If you are not sure if informations above are\n"
"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
"not\n"
"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
"obtained\n"
"from your Internet Service Provider at connection time."
msgstr ""
"Hvis du ikke er sikker på om oplysningerne ovenfor er rigtige, eller hvis\n"
"du ikke véd eller ikke er sikker på hvad der skal indtastes, kan de "
"korrekte\n"
"informationer fås fra din internet-udbyder. Hvis du ikke indtaster DNS\n"
"(navneservice) informationen her, vil informationen blive hentet fra din\n"
"internet-udbyder ved forbindelsen."

#: ../../help.pm_.c:420
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
"obtained from your Internet Service Provider."
msgstr ""
"Du kan nu indtaste dit værtsnavn. Hvis du ikke \n"
"er sikker på hvad du skal skrive, kan du få de korrekte oplysninger fra din\n"
"internet-udbyder (ISP)."

#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
"You may now configure your network device.\n"
"\n"
"   * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
"network administrator.\n"
"     You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
"IP\" below.\n"
"\n"
"   * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
"know or are not sure what to enter,\n"
"     ask your network administrator.\n"
"\n"
"   * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
"option. If selected, no value is needed in\n"
"    \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
"this option, ask your network administrator."
msgstr ""
"Du kan du konfigurere din netværksenhed\n"
"\n"
"   * IP-adresse: hvis du ikke kender den, spørg din netværksadministrator\n"
"    Du må ikke skrive en IP adresse hvis du vælger \"Automatisk IP\" "
"nedenfor.\n"
"\n"
"   * Netmaske: \"255.255.255.0\" er normalt et godt valg. Hvis du ikke er\n"
"sikker, spørg din\n"
"     netværksadministrator.\n"
"\n"
"   * Automatisk IP: hvis dit netværk anvender `BOOTP' eller `DHCP'  "
"protokollen, så vælg denne mulighed.\n"
"      Hvis denne mulighed er valgt, skal du ikke skrive noget i feltet\n"
"     \"IP-adresse\". Hvis du ikke er sikker, spørg din netværksadministrator."

#: ../../help.pm_.c:437
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
msgstr ""
"Du kan nu skive dit værtsnavn om nødvendigt.\n"
"Hvis du ikke véd hvad du skal skrive, spørg din netværks administrator."

#: ../../help.pm_.c:441
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
msgstr ""
"Du kan nu skive dit værtsnavn om nødvendigt\n"
"Hvis du ikke ved hvad du skal skrive, så efterlad det blankt."

#: ../../help.pm_.c:445
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Du kan nu indtaste dine opkaldsindstillinger. Hvis du ikke er sikker på,\n"
"hvad du skal skrive, kan du få de korrekte oplysninger fra din\n"
"internet-udbyder (ISP)."

#: ../../help.pm_.c:449
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Hvis du vil benytte proxy'er, skal du konfigurere dem nu. Hvis du ikke\n"
"ved, om du vil benytte proxy'er, kan du spørge din netværksadministrator\n"
"eller din internet-udbyder (ISP)."

#: ../../help.pm_.c:453
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"Du har mulighed for at installere krypterings-pakker, hvis din\n"
"internetforbindelse er blevet sat korrekt op. Vælg først en server,\n"
"hvorfra du vil hente pakkerne, og vælg herefter hvilke pakker du ønsker at\n"
"installere.\n"
"\n"
"\n"
"Bemærk, at du skal vælge server og krypterings-pakker i overensstemmelse "
"med\n"
"dit lands lovgivning på dette område."

#: ../../help.pm_.c:462
msgid "You can now select your timezone according to where you live."
msgstr "Du kan nu vælge din tidszone efter hvor du bor."

#: ../../help.pm_.c:465
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
"selected.\n"
"\n"
"\n"
"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
msgstr ""
"GNU/Linux styrer sin tid efter GMT (\"Greenwich Mean Time\") og\n"
"oversætter denne tid til den lokale tid alt efter hvilken tidszone du\n"
"har valgt.\n"
"\n"
"Hvis du bruger Microsoft Windows på denne maskine, vælg da 'nej'."

#: ../../help.pm_.c:473
msgid ""
"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
"\n"
"\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"\n"
"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
"you\n"
"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
"server.\n"
"In general, select only the services that you really need."
msgstr ""
"Du kan nu vælge hvilke tjenester du ønsker skal startes ved opstart af "
"maskinen.\n"
"\n"
"\n"
"Når din mus passerer over et emne kommer en lille hjælpeballon frem\n"
"som beskriver tjenestens rolle.\n"
"\n"
"\n"
"Vær specielt varsom på dette trin hvis du planlægger at bruge maskinen som\n"
"server: du vil formentlig ønske ikke at starte nogensomhelst tjeneste\n"
"op som du ikke har brug for. Husk venligst at adskillige tjenester kan være\n"
"farlige hvis de er aktiveret på en server.\n"
"Vælg som hovedregel kun de tjenester som du virkelig behøver."

#: ../../help.pm_.c:486
msgid ""
"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
msgstr ""
"Du kan konfigurere en lokal printer (siddende på din maskine) eller en "
"fjern\n"
"printer (gennem et Unix, Netware eller Microsoft Windows netværk)."

#: ../../help.pm_.c:490
msgid ""
"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
"CUPS and LPR.\n"
"\n"
"\n"
"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
"in\n"
"Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
"distributions.\n"
"\n"
"\n"
"If you don't have printer, click on \"None\"."
msgstr ""
"Hvis du ønsker at kunne udskrive, så vælg venligst et af printsystemerne\n"
"CUPS eller LPR\n"
"\n"
"\n"
"CUPS er et nyt stærkt og fleksibelt printsystem til Unix-systemer\n"
"(CUPS betyder 'Common Unix Printing System'). Det er standard "
"udskriftssystemet\n"
"i Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"LPR er det gamle udskriftssystem som blev brugt i tidligere Linux-Mandrake "
"distributioner,\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ikke har nogen printer, klik på 'None'."

#: ../../help.pm_.c:505
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
"a different setup.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
"printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
"\"Remote printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine\n"
"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
msgstr ""
"GNU/Linux kan behandle mange printertyper. Hver af disse typer kræver sin\n"
"egen opsætning.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis din printer er fysisk forbundet til din maskine, vælg 'lokal printer'\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ønsker at anvende en printer placeret på en enstern Microsoft\n"
"Windows maskine (eller på en Unix-maskine med SMB-protokol), vælg "
"'SMB/Windows\n"
"95/98/NT'"

#: ../../help.pm_.c:521
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
"You have to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
"   * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
"     If you have only one printer, you can use several names for it. You "
"just need to separate them by a pipe\n"
"     character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
"     The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
"connected to your computer or if you allow\n"
"     other computers to access to this printer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Location: if you want to put some information on your\n"
"     printer location, put it here (you are free to write what\n"
"     you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""
"Tænd venligst din printer inden du fortsætter med at lade DrakX søge efter "
"dn.\n"
"\n"
"   * Printerens navn: Printer spooleren bruger \"lp\" som standard "
"printernavn. Så du må have en printer der heder \"lp\".\n"
"     Hvis du kun har én printer, kan du give den mange navne. De skal blot "
"blot adskilles med en pipe (a \"|\") \n"
"     Det kan du bruge hvis du vil give printeren et mere sigend navn. Skriv "
"det først fx \"Min printer|lp\".\n"
"     Printeren hvis navn(e) indeholder \"lp\", vil blive vrugt som "
"standard-printer.\n"
"   * Beskrivelse: dette er valgfrit men det kan være praktisk hvis du har "
"flere printere tilsluttet til din computer, \n"
"     eller hvis du tillader andre computere at bruge din printer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Placering: Hvis du vil tilføje nogle yderligere oplysninger\n"
"     om din printer, så kan su skrive det her. Du kan skrive lige\n"
"     har lyst til (fx \"2. sal\", eller lignende...).\n"

#: ../../help.pm_.c:542
msgid ""
"You need to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
"   * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
"    If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
"need to separate them by a pipe\n"
"    character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
"    The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"  \n"
"   * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
"Keep the default choice\n"
"     if you don't know what to use\n"
"\n"
"\n"
"   * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
"computer, select \"Local printer\".\n"
"     If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
"select \"Remote lpd printer\".\n"
"\n"
"\n"
"     If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine (or on Unix machine using SMB\n"
"     protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
"\n"
"\n"
"     If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
"\"NetWare\".\n"
msgstr ""
"   * Køens navn: Printer spooleren bruger \"lp\" som standard printernavn. "
"Så du må have en printer der heder \"lp\".\n"
"     Hvis du kun har én printer, kan du give den mange navne. De skal blot "
"blot adskilles med en pipe (a \"|\") \n"
"     Det kan du bruge hvis du vil give printeren et mere sigend navn. Skriv "
"det først fx \"Min printer|lp\".\n"
"     Printeren hvis navn(e) indeholder \"lp\", vil blive brugt som "
"standardprinter.\n"
"\n"
"\n"
"   * Spool-bibliotek: Det er i dette bibliotek at print-jobs gemmes. Behold "
"standard indstillingen hvis du ikke ved hvad du skal bruge.\n"
"\n"
"\n"
"   * Printer-tilslutning: Hvis din printer er fysisk forbundet til din "
"computer, så vælg \"Local printer\".\n"
"\n"
"\n"
"     Hvis du vil bruge en printer der befinder sig på en anden Microsoft "
"Windows maskine (eller en Linux maskine med SMB\n"
"protokol), skal du vælge \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
"\n"
"\n"
"     Hvis du vil bruge en printer der befinder sig på et NetWare netværk, "
"skal du vælge \"NetWare\".\n"

#: ../../help.pm_.c:567
msgid ""
"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
"which it is connected.\n"
"\n"
"\n"
"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
"This\n"
"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
"Windows."
msgstr ""
"Din printer er ikke blevet fundet. Indtast venligst navnet på den enhed som\n"
"den er forbundet til.\n"
"\n"
"\n"
"Som oplysning er de fleste printere forbundet til den første parallelle "
"port.\n"
"Denne kaldes '/dev/lp0' under GNU/Linux og 'LPT1' under Microsoft Windows."

#: ../../help.pm_.c:575
msgid "You must now select your printer in the above list."
msgstr "Du skal nu vælge din printer i listen ovenfor."

#: ../../help.pm_.c:578
msgid ""
"Please select the right options according to your printer.\n"
"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
"\n"
"\n"
"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
"able to modify it if it doesn't work as you want."
msgstr ""
"Vælg venligst rettigheds-indstillinger svarende til din printer.\n"
"Se venligst i dokumentationen hvis du ikke véd hvad der skal vælges her.\n"
"\n"
"\n"
"Du vil kunne afprøve din konfiguration i det næste trin, og du vil kunne\n"
"ændre den, hvis den ikke virker som du ønsker."

#: ../../help.pm_.c:585
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
"identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
"the\n"
"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
"integrity\n"
"of the system, its data and other system connected to it.\n"
"\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. It should never be written down.\n"
"\n"
"\n"
"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
"to\n"
"remember it without too much effort."
msgstr ""
"Du kan nu angive adgangskoden for brugeren `root' (som på dansk ofte\n"
"kaldes `rod' eller `superbruger') på dit Linux-Mandrake system.\n"
"Adgangskoden skal indtastes to gange for at sikre at de to adgangskoder\n"
"er identiske.\n"
"\n"
"\n"
"`root' er systemets administrator og er den eneste bruger, der har\n"
"rettigheder til at ændre på systemets opsætning. Derfor skal du vælge\n"
"adgangskoden med omhu! Utilsigtet adgang til systemets `root'-konto\n"
"kan være ekstremt farlig for systemets sikkerhed, de data der ligger\n"
"på systemet, samt andre systemer på netværket.\n"
"\n"
"\n"
"Adgangskoden bør være en blanding af alfanumeriske tegn og være\n"
"mindst 8 tegn lang. Adgangskoden bør *aldrig* skrives ned.\n"
"\n"
"\n"
"Du bør dog heller ikke gøre adgangskoden *for* lang eller for kompliceret,\n"
"idet du jo gerne skulle kunne huske den uden *alt* for meget besvær."

#: ../../help.pm_.c:603
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"For at få et mere sikkert system, bør du vælge \"Benyt skygge-fil\" og\n"
"\"Benyt MD5-adgangkoder\"."

#: ../../help.pm_.c:607
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"Hvis dit netværk benytter NIS, vælg \"Benyt NIS\". Hvis du ikke ved det,\n"
"kan du spørge din netværksadministrator."

#: ../../help.pm_.c:611
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Du kan nu oprette én eller flere \"almindelige\" brugerkonti, i\n"
"modsætning til den \"privilegerede\" bruger, `root'. Du kan oprette én\n"
"eller flere konti for hver person, som du ønsker at give adgang til\n"
"maskinen. Bemærk at den enkelte bruger normalt har sin egen individuelle\n"
"opsætning (det grafiske miljø, opsætning af programmer, o.s.v.) samt sit\n"
"eget private katalog (\"home directory\"), hvor brugerens opsætning og data\n"
"er gemt.\n"
"\n"
"\n"
"Først og fremmest bør du dog oprette en konto til dig selv! Selv om du\n"
"eventuelt er den eneste bruger af systemet, bør du ikke logge på som rod\n"
"(`root') til daglig: det kan udgøre et meget stort sikkerhedsproblem.\n"
"Ofte kan man risikere at systemet bringes i en ustabil tilstand blot ved\n"
"en taste-fejl!\n"
"\n"
"\n"
"Derfor bør du normalt benytte din \"almindelige\" brugerkonto når du logger\n"
"systemet, og *kun* logge ind som rod hvis du skal foretage administrative\n"
"handlinger eller vedligeholde systemet."

#: ../../help.pm_.c:630
msgid ""
"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
"reinstalling it."
msgstr ""
"Oprettelse af en opstartsdiskette er stærkt anbefalet. Hvis du ikke kan\n"
"starte din maskine, er det den eneste måde at redde den uden at "
"geninstallere alt."

#: ../../help.pm_.c:635
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Du skal indikere, hvor du ønsker at placere de informationer, der er\n"
"nødvendige for at starte GNU/Linux op.\n"
"\n"
"\n"
"Med mindre du ved præcist hvad du gør, bør du vælge \"Første sektor på\n"
"disken (MBR)\"."

#: ../../help.pm_.c:643
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Med mindre du ved bedre, er det sædvanlige valg \"/dev/hda\" (Første\n"
"IDE-disk) eller \"/dev/sda\" (første SCSI-disk)."

#: ../../help.pm_.c:647
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (LInux LOader) og Grub er systemopstartere: de kan starte\n"
"enten GNU/Linux eller ethvert andet operativsystem op på din maskine. \n"
"Normalt bliver disse operativsystemer opdaget korrekt og installeret. \n"
"Hvis dette ikke er tilfældet, kan du tilføje en indgang manuelt på \n"
"dette skærmbillede. Vær forsigtig med at vælge de rigtige parametre.\n"
"\n"
"\n"
"Du vil måske også ønske ikke at give adgang til disse andre operativsystemer "
"\n"
"til nogensomhelst, i så fald kan du slette de tilsvarende indgange. Men \n"
"i dette tilfælde vil du have brug for en opstartsdiskette for at \n"
"kunne starte dem op!"

#: ../../help.pm_.c:659
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"\n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"LILO's og grub hovedindstillingsmuligheder er:\n"
"  - Opstarts-enhed: Angiver navnet på enheden (f.eks. en disk partition)\n"
"som indeholder opstarts-sektoren. Med mindre du selv ved bedre, bør du "
"vælge\n"
"\"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Ventetid før standard-styresystem skal opstartes: Angiver det antal\n"
"tiendedele sekunder opstarteren skal vente før den starter det "
"operativsystem,\n"
"du har valgt som standard. Dette er nyttigt på systemer, der startes\n"
"øjeblikkeligt fra harddisken efter tastaturet er aktiveret. Opstarteren "
"venter\n"
"ikke, hvis \"delay\" (ventetid) er udeladt eller sat til nul.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video indstilling: Dette angiver den VGA-tekstindstilling som skal\n"
"vælges ved opstart. Følgende værdier kan benyttes: \n"
"    * normal: vælger den normale 80x25 tegn tekstindstilling.\n"
"    * <tal>:  benyt den til <tal> svarende tekstindstilling."

#: ../../help.pm_.c:680
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"SILO er en opstarter for SPARC: den kan starte\n"
"enten GNU/Linux eller ethvert andet operativsystem der ligger på din "
"maskine. \n"
"Normalt bliver disse operativsystemer opdaget korrekt og installeret. \n"
"Hvis dette ikke er tilfældet, kan du tilføje en indgang manuelt på \n"
"dette skærmbillede. Vær forsigtig med at vælge de rigtige parametre.\n"
"\n"
"\n"
"Du vil måske også ønske ikke at give adgang til disse andre operativsystemer "
"\n"
"til nogensomhelst, i så fald kan du slette de tilsvarende indgange. Men \n"
"i dette tilfælde vil du have brug for en opstartsdiskette for at \n"
"kunne starte dem op!"

#: ../../help.pm_.c:692
msgid ""
"SILO main options are:\n"
"  - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero."
msgstr ""
"SILOs hovedindstillingsmuligheder er:\n"
"  - Opstarts-installation: Angiv hvor du ønsker at placere informationen\n"
"der kræves for at opstarte GNU/Linux. Med mindre du ved nøjagtig hvad\n"
"du gør, vælg 'Første sektor på drev (MBR)'\n"
"\n"
"\n"
"  - Ventetid før standard-styresystem skal opstartes: Angiver det antal\n"
"tiendedele sekunder opstarteren bør vente før den starter det første "
"operativsystem, Dette er nyttigt på systemer, der startes\n"
"øjeblikkeligt fra harddisken efter tastaturet er aktiveret. Opstarteren\n"
"venter ikke, hvis \"delay\" (ventetid) er udeladt eller sat til nul."

#: ../../help.pm_.c:705
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Det er nu tid til at konfigurere X-vinduessystemet, som er kernen\n"
"i GNU/Linux' grafiske brugerflade. Til dette formål skal du konfigurere\n"
"dit grafikkort samt din skærm. De fleste af disse valg foregår dog\n"
"automatisk, hvilket betyder at du normalt blot skal godkende de valg\n"
"som er truffet :)\n"
"\n"
"\n"
"Når konfigurationen er afsluttet, vil X blive startet (medmindre du\n"
"beder DrakX om at lade være) således at du kan se om opsætningen passer til\n"
"dig. Hvis ikke, kan du komme tilbage og ændre opsætningerne så ofte det\n"
"måtte være nødvendigt."

#: ../../help.pm_.c:718
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"Hvis der er noget galt med X-konfigurationen, skal du benytte disse\n"
"indstillingsmuligheder til at sætte X-vinduessystem korrekt op."

#: ../../help.pm_.c:722
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"Hvis du fortrækker at benytte grafisk logind, vælg \"Ja\". Hvis ikke,\n"
"vælg \"Nej\"."

#: ../../help.pm_.c:726
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
"  chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
"blacklist of drives and chipsets, but if\n"
"  you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
"\n"
"\n"
"* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
"Please refer to the manual for complete\n"
"  information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
"option.\n"
"\n"
"\n"
"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
"the BIOS about the amount of RAM present in\n"
"  your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
"correctly. If this is the case, you can\n"
"  specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
"or 4 MB between detected memory and memory\n"
"  present in your system is normal.\n"
"\n"
"\n"
"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
"  typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
"\n"
"\n"
"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
"  select this option.\n"
"\n"
"\n"
"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
"select this option. Please note that you\n"
"  should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
"work under X."
msgstr ""
"Du kan nu vælge mellem diverse indstillinger for dit system.\n"
"\n"
"* Benyt harddisk optimeringer: Denne indstilling kan forøge hastigheden for "
"operationer på harddisken, men den bør \n"
"  kun benyttes af erfarne brugere: nogle fejlbehæftede chipsæt kan ødelægge "
"dine data, så pas på. Bemærk at \n"
"  kernen har en indbygget sortliste på drev og chipsæt, men hvis du vil "
"undgå kedelige overraskelser, så undlad at \n"
"  bruge denne valgmulighed.\n"
"\n"
"\n"
"* Vælg sikkerhedniveau: Du kan vælge et sikkerhedsniveau for dit system. Læs "
"venligst i manualen for en fyldestgørende \n"
"  forklaring. I korthed: hvis du ikke ved noget, behold standarden.\n"
"\n"
"* Præcis RAM-mængde, hvis påkrævet: desværre er der i dagens pc-verden ingen "
"standardmetode til at spørge BIOS'en om\n"
"  hvor meget RAM der er i en maskine. Som følge deraf kan GNU/Linux i nogle "
"tilfælde ikke korrekt detektere hele den\n"
"  installerede mængde RAM. Hvis dette er tilfældet kan du her angive den "
"korrekte mængde. Bemærk at en forskel på 2 eller\n"
"  4 Mb er ganske normalt.\n"
"\n"
"\n"
"* Automatisk montering af flytbare medier: Hvis du foretrækker ikke at "
"skulle montere flytbare medier (cdrom,\n"
"  disketter, zip) manuelt ved at skrive \"mount\" og \"unmount\", så vælg "
"denne mulighed.\n"
"\n"
"\n"
"* Aktivér numerisk lås på tastaturet ved opstart: Hvis du ønsker at NumLock "
"skal være aktiveret efter opstart,\n"
"  skal du vælge denne mulighed Bemærk venligst at man ikke bør benytte denne "
"indstilling på bærbare, og at\n"
"  det er muligt at NumLock måske ikke fungerer, når du starter X)."

#: ../../help.pm_.c:755
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Dit system bliver nu genstartet.\n"
"\n"
"Efter genstart vil dit nye Linux Mandrake system opstarte automatisk.\n"
"Hvis du ønsker at starte et andet eksisterende operativsystem, bedes du\n"
"læse de ekstra instruktioner."

#: ../../install2.pm_.c:40
msgid "Choose your language"
msgstr "Vælg sprog"

#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Select installation class"
msgstr "Vælg installations-metode"

#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Harddisk bestemmelse"

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Configure mouse"
msgstr "Konfigurér mus"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Vælg tastatur"

#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Vælg filsystemer"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatér partitioner"

#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Vælg pakker til installation"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Install system"
msgstr "Installér system"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfigurér netværk"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Configure timezone"
msgstr "Konfigurér tidszone"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure services"
msgstr "Konfigurér tjenester"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurér printer"

#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
msgid "Set root password"
msgstr "Sæt rod-adgangskode"

#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Add a user"
msgstr "Tilføj bruger"

#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Opret opstartsdiskette"

#: ../../install2.pm_.c:60
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installér opstarter"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurér X"

#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Auto install floppy"
msgstr "Autoinstallerings-diskette"

#: ../../install2.pm_.c:65
msgid "Exit install"
msgstr "Afslut installation"

#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Fejl ved læsning af fil $f"

#: ../../install_gtk.pm_.c:426
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Test venligst musen"

#: ../../install_gtk.pm_.c:427
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "For at aktivere musen,"

#: ../../install_gtk.pm_.c:428
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "FLYT PÅ HJULET!"

#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Noget maskinel på din maskine skal bruge ''proprietære'' drivere for at "
"virke.\n"
"Du kan finde information om dem hos: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:41
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Du skal have en rod partition. For at få dette, lav en ny partition (eller "
"vælg en eksisterende).\n"
"Vælg så kommandoen \"Monterings-sti\" og sæt den til `/'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du skal tildele en partition til Swap"

#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Du har ingen Swap partition\n"
"\n"
"Fortsæt alligevel?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:68
msgid "Use free space"
msgstr "Brug fri plads"

#: ../../install_interactive.pm_.c:70
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner"

#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Use existing partition"
msgstr "Brug eksisterende partition"

#: ../../install_interactive.pm_.c:80
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Der er ingen eksisterende partition der kan bruges"

#: ../../install_interactive.pm_.c:87
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Brug Windows partitionen til Loopback"

#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partition vil du benytte som Linux4Win?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Vælg størrelserne"

#: ../../install_interactive.pm_.c:93
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Rod-partitions størrelse i Mb: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:94
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Swap-partitions størrelse i Mb: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Brug den frie plads på Windows partitionen"

#: ../../install_interactive.pm_.c:105
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partition ønsker du at ændre størrelse på?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Udregner Windows filsystemet grænser"

#: ../../install_interactive.pm_.c:109
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Programmet til at ændre størrelse på FAT kan ikke behandle din partition, \n"
"den følgende fejl opstod: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr "Din Windows partition er for fragmenteret, kør venligst 'defrag' først"

#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ADVARSEL!\n"
"\n"
"DrakX vil nu ændre størrelsen på din Windows-partition. Udvis\n"
"forsigtighed: denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort "
"det, bør du først gå ud af denne installation, \n"
"køre scandisk under Windows (og eventuelt defrag)  og så genstarte\n"
"installationen. Du bør også tage en sikkerhedskopi af dine data.\n"
"Tryk på Ok, hvis du er helt sikker."

#: ../../install_interactive.pm_.c:122
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Hvilken størrelse ønsker du at at beholde windows på?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:123
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partition %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:129
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT størrelsesændring mislykkedes: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:144
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Der er ingen FAT-partitioner at ændre størrelse på, eller bruge som loopback "
"(eller ikke nok plads tilbage)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:150
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Slet hele disken"

#: ../../install_interactive.pm_.c:150
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Fjern Windows(TM)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:153
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mere end et diskdrev, hvilken ønsker du at installere Linux på?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:156
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Alle eksisterende partitioner og deres data vil gå tabt på drev %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:164
msgid "Expert mode"
msgstr "Ekspert modus"

#: ../../install_interactive.pm_.c:164
msgid "Use diskdrake"
msgstr "Brug diskdrake"

#: ../../install_interactive.pm_.c:168
msgid "Use fdisk"
msgstr "Brug fdisk"

#: ../../install_interactive.pm_.c:171
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Du kan nu partitionere %s.\n"
"Når du er færdig, så husk at gemme med 'w'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:195
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Du har ikke nok fri plads på din Windows-partition"

#: ../../install_interactive.pm_.c:210
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Kan ikke finde plads til installering"

#: ../../install_interactive.pm_.c:213
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partitionerings-troldmanden fandt de følgende løsninger:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:218
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering mislykkedes: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:233
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Bringer netværket op"

#: ../../install_interactive.pm_.c:238
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Lukker netværket ned"

#: ../../install_steps.pm_.c:74
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Der opstod en fejl, men jeg ved ikke hvordan den kan håndteres på en\n"
"pæn måde.\n"
"Fortsæt på eget ansvar!"

#: ../../install_steps.pm_.c:196
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplikér monterings-sti %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:375
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
"Nogle vigtige pakker blev ikke installeret rigtigt.\n"
"Enten er dit cdrom-drev eller din cdrom fejlbehæftet.\n"
"Tjek cdrom'en på en færdiginstalleret maskine ved brug af \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:662
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Går til trin `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Vælg den samlede størrelse som din installation må fylde"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Version: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Vælg pakker som skal installeres"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Installér"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "Please wait, "
msgstr "Vent venligst, "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
msgid "Time remaining "
msgstr "Resterende tid "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installationen"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsæt alligevel?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Benyt eksisterende konfiguration for X11?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Dit system har kun få resurser. Du kan få problemer med at installere\n"
"Linux-Mandrake. Hvis dette sker, kan du prøve en tekst-baseret installation "
"istedet.\n"
"Dette gøres ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og så skrive 'text'."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Vælg venligst en af de følgende installations-måder"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215
#, c-format
msgid "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Den totale størrelse af de grupper du har valg er cirka %d Mb.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Hvis du ønsker at installere mindre end denne størrelse,\n"
"så vælg procentdelen af pakker som du vil installere.\n"
"\n"
"En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n"
"en procentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Du har kun plads på din disk til %d%% af disse pakker.\n"
"\n"
"Hvis du ønsker at installere mindre end denne størrelse,\n"
"så vælg procentdelen af pakker som du vil installere.\n"
"En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n"
"en procentdel på %d%% vil installere så mange pakker som muligt."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Du har mulighed for at vælge dem mere præcist i næste installationstrin"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Procentandel pakker til installation"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatiske afhængigheder"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Udvid træ"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Sammenfold træ"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellem flad og gruppesorteret"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Vigtighed: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d Mb"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382
msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke vælge denne pakke, da der ikke er nok plads tilbage til at "
"installere den"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Den følgende pakke vil blive installeret"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "De følgende pakker vil blive afinstalleret"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke vælge/fravælge denne pakke"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en nødvendig pakke, den kan ikke vælges fra"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den er allerede installeret"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Denne pakke skal opgraderes\n"
"Er du sikker på at du vil fravælge den?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den skal opgraderes"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Advarsel\n"
"\n"
"Læs venligst betingelserne nedenfor omhyggeligt. Hvis du ikke er enig\n"
"i alt der står, må du ikke installere indholdet af CD´en. Tryk på 'nægt' \n"
"og fortsætte installationen uden dette medie.\n"
"\n"
"\n"
"Visse komponenter på den næste CD er ikke omfattet af GPL licensen eller \n"
"andre lignende licenser. Hver enkelt komponent er derfor omfattet af \n"
"de betingelser der er beskrevet i dets egen licens. \n"
"Læs derfor venligst omhyggeligt betingelserne og følg de opstillede "
"betingelser\n"
"når du bruger og/eller genudgiver komponenterne.\n"
"Sådanne licenser forebygger normalt kopiering (sikkerheds-kopiering "
"undtaget) \n"
"genudgivelse, at folk skiller programmet ad, eller ændre i komponenterne.\n"
"Et hvert brud på licensen vil øjeblikkeligt fratage dig rettighederne "
"beskrevet\n"
"i den specifikke licens. Med mindre licensen giver dig lov hertil. Det vil \n"
"normalt ikke være tilladt at installere programmet på mere end en computer, "
"\n"
"eller bruge det på et netværk. Hvis du er i tvivl, så kontakt venligst "
"producenten\n"
"af komponenten direkte.\n"
"\n"
"\n"
"Alle rettigheder til komponenterne på CD´en, tilfalder deres respektive "
"skabere\n"
"og er beskyttet af Lov om Ophavsret.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Skift din cdrom!\n"
"\n"
"Indsæt cdrom'en med navnet \"%s\" i dit cdrom-drev og tryk på Ok, når det "
"gjort\n"
"Hvis du ikke har den så tryk på Annullér, så undgås installation fra denne cd"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
msgid "Refuse"
msgstr "Nægt"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
msgid "An error occurred"
msgstr "Der er opstået en fejl"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Vælg venligst det sprog, du vil bruge."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
msgid "License agreement"
msgstr "Licensaftale"

# Mangler
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Linux-Mandrake distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Linux-Mandrake sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Intruduktion\n"
"\n"
"Operativ systemet og de forskellige komponenter tilgængelig i "
"Linux-Mandrake distributionen \n"
"ved her efter blive kaldt \"Software produkter\". Software produkterne "
"inkludere, men ikke begrænset til: værktøjs sættet, metoder, regler og dokumentation.\n"
"\n"
"\n"
"1. Lisens aftale\n"
"\n"
"Læs venligst dette dokument. Dette dokument er er en lisens aftale"
"mellem dig og  \n"
"MandrakeSoft S.A., som gælder til disse Software produkter.\n"
"Ved at installere, kopiere eller bruge disse Software produkter, akseptere du "
"indirekte \n"
"og fuldt ud denne lisens aftale med dens betingelser og regler.\n"
"Hvis du er uenig i hvilken som helst del af denne lisens, mister du rette til at "
"installere, kopiere eller bruge \n"
"disse Software produkter. \n"
"Hvilken som helst forsøg på at installere, kopiere eller bruge disse Software produkter på"
"en måde som ikke er i overensstemmelse \n"
"med betingelserne og reglerne i denne lisens er ulovlig og vil betyde du miste "
"dine rettighedder under denne \n"
"lisens, Hvis dette sker skal du med samme ødelægge all"
"kopiere af disse \n"
"Software produkter.\n"
"\n"
"\n"
"2. Begrænset garanti\n"
"\n"
"Disse Software produkter og dokumenter leveres \"som de er\", "
"uden nogen form for garanti \n"
"til hvad loven tillader.\n"
"MandrakeSoft S.A. vil under ingen omstendighedder og til hvad lov tillader, "
"være ansvarlig for specielle, \n"
"tilfældige, direkte eller indirekte tab af nogen art (inkluderende unden "
"begrænsninger, skader ved tab af \n"
"forretning, forstyelser af forretning, finansielle tab, advokat bistand, erstatninger"
"som resultat af en retssag \n"
"eller nogen anden form for tab.) opstået under brugen af disse "
"Software produkter eller \n"
"mangel på samme, selv hvis MandrakeSoft S.A. er blevet gjort opmærksom på "
"mulighedder ved sådanne \n"
"skader.\n"
"\n"
"BEGRÆNSET GARANTI MED HENSYN TIL REGLER OM BRUG AF FORBUDT SOFTWARE I"
"NOGEN LANDE\n"
"\n"
"Til hvad loven tillader, vil MandrakeSoft S.A. eller sine distribuere under ingen, "
"omstendighedder, være \n"
"ansvarlig for tilfældige, direkte eller indirekte tab af nogen art (inkluderende unden "
"begrænsninger, skader ved tab af \n"
"forretning, forstyelser af forretning, finansielle tab, advokat bistand, erstatninger"
"som resultat af en retssag \n"
"eller nogen anden form for tab.) opstået under hentning eller brugen af disse software."
"fra Linux-Mandrake websider\n"
"som er forbudt i nogen lande ved lov.\n"
"Denne begrænset garenti gælder, min ikke begrænset til, de stærk krypterings "
"komponenter \n"
"inkluderet i disse Software produkter.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL licensen og relaterede licenser. \n"
"\n"
"Dette software består af komponenter lavet af forskellige personer.\n"
"De fleste af disse komponenter bliver regeret under vilkårene og aftalerne i"
"GNU General Public License, herefter \"GPL\", eller lignende licenser."
"De fleste af disse licenser tillader dig at bruge, kopiere,"
"tilpasse eller redistribuere komponenterne de dækker. Læs venligst vilkårene\n"
"og aftalerne i licensaftalen for hvert komponent før du bruger det."
"Ved spørgsmål ang. et komponent, bedes adresseret til komponentets forfatter og ikke"
"til MandrakeSoft.\n"
"Programmerne udviklet af MandrakeSoft S.A. bliver regeret af GPL licensen."
"Dokumentationen skrevet af MandrakeSoft S.A. bliver regeret af en specifik licens."
"Referer venligst til dokumentationen for yderligere detaljer.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellektuelle rettigheder \n"
"\n"
"Alle rettigheder til komponenterne i software produktet tilhører deres respektive"
"forfattere, og er\n"
"beskyttet af intellektuelle rettigheds- og copyrightlove, gældende for software"
"programmer.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserverer deres rettigheder til at ændre eller tilpasse software"
"produkterne, helt eller delvist, med alle midler og til alle formål.\n"
"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" samt de tilhørende logoer er varemærker for"
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Gældende love \n"
"\n"
"Hvis dele af denne aftale bliver kendt ugyldig, ulovlig eller ubrugelig ved en"
"domstolsafgørelse, \n"
"vil de dele blive ekskluderet fra denne kontrakt. Du vil forblive"
"bundet af de andre gældende dele af\n"
"aftalen.\n"
"Vilkårene og aftalerne i denne licens er styret under fransk lov.\n"
"Alle uenigheder vedr. vilkårene i denne licens vil helst blive løst udenfor domstolene."
"Som en sidste udvej, vil uenighederne blive håndteret ved den rette domstol i"
"Paris, Frankrig\n"
"Ved spørgsmål omkring dette dokument, kontakt venligst MandrakeSoft S.A.  \n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Vælg venligst tastaturlayout."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelig efter installationen"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid "All"
msgstr "Alt"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
msgid "Install Class"
msgstr "Installationsmetode"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Hvilken installations-klasse ønsker du?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
msgid "Install/Update"
msgstr "Installér/Opdatér"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opdatering?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalet"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
msgid "Customized"
msgstr "Tilpasset"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
"\n"
"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
"are you ready to answer that kind of questions?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du er en ekspert? \n"
"Du får adgang til stærke men farlige ting her.\n"
"Du vil blive givet spørgsmål som: ``Brug skyggefil for adgangskoder?'',\n"
"er du klar til at svare på sådanne spørgsmål?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
msgid "Update"
msgstr "Opdatering"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222
msgid "Workstation"
msgstr "Arbejdsstation"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
msgid "What is your system used for?"
msgstr "Hvad skal dit system bruges til?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Vælg venligst muse-type."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40
msgid "Mouse Port"
msgstr "Muse-port"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vælg venligst hvilken seriel port din mus er forbundet til."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerer IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288
msgid "no available partitions"
msgstr "ingen ledige partitioner"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Vælg monterings-stierne"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Jeg kan ikke læse din partitionstabel, den er for ødelagt for mig :(\n"
"Jeg kan forsøge fortsat at udblanke dårlige partitioner, ALLE DATA vil gå "
"tabt\n"
"Den anden mulighed er at forbyde DrakX at ændre partitionstabellen.\n"
"(fejlen er %s)\n"
"\n"
"Er du indforstået med at ødelægge alle partitionerne?\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake kunne ikke læse partitionstabellen korrekt.\n"
"Fortsæt på eget ansvar!"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
msgid "Root Partition"
msgstr "Rod-partition"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Hvilken partition indeholder systemets rod-partition (/)?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Vælg partitioner der skal formatteres"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Led efter beskadigede blokke"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formaterer partitioner"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Opretter og formaterer fil %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Leder efter tilgængelige pakker"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
#, c-format
msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
"Dit system har ikke nok plads tilbage til en installation eller opgradering "
"(%d > %d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Færdig (%dMb)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimum (%d Mb)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Anbefalet (%d Mb)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Select the size you want to install"
msgstr "Vælg den størrelse som du vil installere"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg af pakke-gruppe"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakke-valg"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Hvis du har alle cd'erne i listen nedenunder, klik Ok.\n"
"Hvis du ikke har nogen af disse cd'er, klik Annullér.\n"
"Hvis kun nogen cd'er mangler, fravælg dem, og klik så Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cdrom med etikette '%s'"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfiguration efter installation"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Du har nu muglighed for at nedlæse software der bruger kryptering.\n"
"\n"
"ADVARSEL:\n"
"\n"
"Grundet forskellige krav til programmel der bruger kryptering, og påtvunget\n"
"af forskellige lokale lovområder, bør kunder og/eller slutbrugere af\n"
"dette programmel sikre sig at lokale love fra dit/jeres lokalområde\n"
"tillader dig/jer at nedlæse, gemme og/eller bruge dette programmel.\n"
"\n"
"Derudover skal kunder og/eller slutbrugere være opmærksomme på ikke at "
"bryde\n"
"lokale love fra dit/jeres lokalområde. Skulle en kunde og/eller slutbruger\n"
"ikke respektere det lokale områdes love, vil han/de blive udsat\n"
"for seriøse sanktioner.\n"
"\n"
"Under ingen omstændigheder kan Mandrakesoft eller dens producenter\n"
"og/eller leverandører holdes ansvarlig for speciel, indirekte eller\n"
"tilfældig skade (inkluderet, men ikke begrænset til tab af overskud,\n"
"forretningsafbrydelser, tab af kommerciel data og andre pekuniære tab,\n"
"eventuelle risici og erstatninger der skal betales i overensstemmelse\n"
"med retlig beslutning) som medfølge af brug, besiddelse eller nedlæsning af\n"
"dette programmel, som kunder og/eller slutbrugere kunne få adgang til efter\n"
"at have accepteret denne aftale.\n"
"\n"
"\n"
"For spørgsmål om denne aftale, vær venlig at kontakte \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Vælg den server, hvorfra pakkerne skal hentes"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter serveren for at hente listen af tilgængelige pakker"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Vælg venligst pakkerne som du vil installere."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinens interne ur sat til GMT?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Hvilket printersystem ønsker du at bruge?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
msgid "Use shadow file"
msgstr "Benyt skygge-fil"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
msgid "shadow"
msgstr "shadow"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Benyt MD5-adgangskoder"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
msgid "Use NIS"
msgstr "Benyt NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
msgid "yellow pages"
msgstr "gule sider"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette kodeord er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779
msgid "Authentification NIS"
msgstr "NIS-identifikation"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domæne"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Acceptér bruger"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Tilføj bruger"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(har allerede tilføjet %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Indtast en bruger\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Rigtige navn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../printerdrake.pm_.c:93
#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Skal"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Adgangskoden er for simpel"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Indtast venligst et brugernavn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brugernavnet må kun indeholde små bogstaver, tal, `-' og `_'"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Dette brugernavn eksisterer allerede"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:853
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"En tilpasset opstartsdiskette lader dig starte Linux systemet op uden at "
"være\n"
"afhængig af den normale opstarter. Det kan være nyttigt, hvis du ikke vil\n"
"installere SILO på dit system - eller hvis et andet operativsystem fjerner "
"SILO,\n"
"eller hvis SILO ikke virker med dit maskinel. En tilpasset opstartsdiskette "
"kan\n"
"også bruges sammen med Mandrakes `rescue image', hvilket gør det meget\n"
"nemmere at reparere systemet i tilfælde af systemnedbrud.\n"
"\n"
"Hvis du ønsker at lave en opstartsdiskette til dit system, indsæt en\n"
"diskette i dit første diskettedrev og tryk 'Ok'."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskette-drev"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andet diskette-drev"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"En tilpasset opstartsdiskette lader dig opstarte Linux systemet uden at "
"være\n"
"afhængig af den normale opstarter. Det kan være nyttigt, hvis du ikke vil\n"
"installere LILO (eller grub) på dit system - eller hvis et andet "
"operativsystem fjerner LILO,\n"
"eller hvis LILO ikke virker med din hardware. En tilpasset opstartsdiskette "
"kan\n"
"også bruges sammen med Mandrakes `rescue image', hvilket gør det meget\n"
"nemmere at reparere systemet i tilfælde af systemnedbrud.\n"
"\n"
"Vil du lave en opstartsdiskette til dit system?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Der er desværre ikke noget tilgængeligt diskette-drev"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Vælg det diskette-drev, du vil benytte til at lave boot-disketten"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt en tom diskette i diskette-drevet %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oprette opstartsdiskette"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Forbereder opstarter"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du at bruge aboot?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Fejl ved installation af aboot, \n"
"forsøg at gennemtvinge installation selv om dette kan ødelægge den første "
"partition?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installation af opstarter mislykkedes. Den følgende fejl opstod:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackere"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Ringe"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Lav"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Mellem"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Høj"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Diverse spørgsmål"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(kan medføre ødelæggelse af data)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Benyt harddisk optimeringer?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Vælg sikkerhedniveau"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Præcis RAM-mængde, hvis påkrævet (fandt %d Mb)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatisk montering af flytbare medier"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Rens /tmp ved hver systemopstart"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Aktivér multiprofiler"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Aktivér numerisk lås ved opstart"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Angiv RAM-størrelse i Mb"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Kan ikke bruge supermount under højt sikkerhedsniveau"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
"server.\n"
"You have been warned."
msgstr ""
"bemærk: I DETTE SIKKERHEDSNIVEAU ER ROOT LOGIN IKKE TILLADT!\n"
"Hvis du ønsker at blive root, skal du logge ind som en bruger og så bruge\n"
"'su'. Mere generelt, forvent ikke at bruge din maskine til andet end en "
"server\n"
"Du er hermed advaret."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
"Vær forsigtig, NumLock aktiveret forårsager at en masse tasteanslag\n"
"giver cifre i stedet for normale bogstaver (fx tastning af 'p' giver '6')"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Ønsker du at lave en auto-installations diskette til linux genskabelse?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt en tom diskette i drev %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Nogen dele af installationen er ikke færdig\n"
"\n"
"Er du sikker på du ønsker du at lukke nu?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Tillykke, installationen er færdig.\n"
"Fjern boot-mediet og tryk enter for at genstarte.\n"
"\n"
"For information om opdateringer til denne udgivelse af Linux-\n"
"Mandrake, kontakt Errata på http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information om konfigurering af systemet kan findes i den\n"
"Officielle Linux-Mandrake Bruger Guide."

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Linux-Mandrake Installation %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid "  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "  <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer  | <Space> vælger  | <F12> næste skærm "

#: ../../interactive.pm_.c:273
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Flertydighed (%s), vær mere præcis\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Dårligt valg, prøv igen\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (standard %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Dit valg? (standard %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Dit valg? (standard %s  skriv `none' for ingenting) "

#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Tysk"

#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"

#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Fransk"

#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Britisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Amerikansk"

#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armensk (gammel)"

#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armensk (skrivemaskine)"

#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (fonetisk)"

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidiansk (latin)"

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidiansk (kyrillisk)"

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliansk"

#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Hviderussisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Schweizisk (Tysk layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Schweizisk (Fransk layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen døde taster)"

#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"

#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norsk)"

#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (russisk layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisk (Latin layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelsk (Fonetisk)"

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iransk"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"

#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litauisk AZERTY (gammel)"

#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litauisk AZERTY (ny)"

#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"talrække\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"fonetisk\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (polsk layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polsk (polsk layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadisk (Québec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russisk (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"

#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"

#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovakisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thailandsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (traditionel \"F\" model)"

#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" model)"

#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikansk (internaltionalt)"

#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamesisk \"talrække\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslavisk (latin layout)"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun-mus"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../../mouse.pm_.c:33 ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking-mus"

#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Generic"
msgstr "Standard"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "Wheel"
msgstr "Hjul"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "serial"
msgstr "seriel"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Standard 2-knaps mus"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Standard 3-knaps mus"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Serien (seriel)"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "MM Series"
msgstr "MM Serien"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mus (seriel, gammel C7 type)"

#: ../../mouse.pm_.c:64
msgid "busmouse"
msgstr "Busmus"

#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "2 buttons"
msgstr "2 knapper"

#: ../../mouse.pm_.c:67
msgid "3 buttons"
msgstr "3 knapper"

#: ../../mouse.pm_.c:70
msgid "none"
msgstr "ingenting"

#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"

#: ../../my_gtk.pm_.c:243
msgid "Next ->"
msgstr "Næste ->"

#: ../../my_gtk.pm_.c:486
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette korrekt?"

#: ../../netconnect.pm_.c:93
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internet-konfiguration"

#: ../../netconnect.pm_.c:94
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Ønsker du at forsøge at skabe forbindelse til internettet nu?"

#: ../../netconnect.pm_.c:101
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester din forbindelse..."

#: ../../netconnect.pm_.c:106
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Systemet er ikke forbundet til internettet nu."

#: ../../netconnect.pm_.c:107
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Det lader ikke til at dit system har forbindelse til internettet.\n"
"Prøv at omkonfigurere din forbindelse."

#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
#: ../../netconnect.pm_.c:256
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN konfiguration"

#: ../../netconnect.pm_.c:141
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
msgstr ""
"Vælg din udbyder.\n"
" Hvis de ikke er i listen, vælg Ikke listet"

#: ../../netconnect.pm_.c:158
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Forbindelses-konfiguration"

#: ../../netconnect.pm_.c:159
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Udfyld eller markér venligst feltet nedenunder"

#: ../../netconnect.pm_.c:161
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"

#: ../../netconnect.pm_.c:162
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"

#: ../../netconnect.pm_.c:163
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"

#: ../../netconnect.pm_.c:164
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"

#: ../../netconnect.pm_.c:165
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"

#: ../../netconnect.pm_.c:166
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Dit personlige telefonnummer"

#: ../../netconnect.pm_.c:168
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn på udbyder (f.eks. tilbyder.net)"

#: ../../netconnect.pm_.c:169
msgid "Provider phone number"
msgstr "Udbyders telefonnummer"

#: ../../netconnect.pm_.c:170
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Udbyder DNS 1"

#: ../../netconnect.pm_.c:171
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Udbyder DNS 2"

#: ../../netconnect.pm_.c:172
msgid "Dialing mode"
msgstr "Opringningsmåde"

#: ../../netconnect.pm_.c:174
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto login (brugernavn)"

#: ../../netconnect.pm_.c:175
msgid "Account Password"
msgstr "Kodeord for konto"

#: ../../netconnect.pm_.c:176
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekræft kodeord"

#: ../../netconnect.pm_.c:208
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: ../../netconnect.pm_.c:208
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"

#: ../../netconnect.pm_.c:210
msgid "Rest of the world"
msgstr "Resten af verden"

#: ../../netconnect.pm_.c:210
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "Resten af verden - ingen D-kanal (lejet linje)"

#: ../../netconnect.pm_.c:214
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Hvilken protokol ønsker du at bruge?"

#: ../../netconnect.pm_.c:224
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../netconnect.pm_.c:226
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../netconnect.pm_.c:228
msgid "I don't know"
msgstr "Det ved jeg ikke"

#: ../../netconnect.pm_.c:233
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hvad slags kort har du?"

#: ../../netconnect.pm_.c:239
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"

#: ../../netconnect.pm_.c:241
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"

#: ../../netconnect.pm_.c:245
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et ISA kort burde værdiene i næste billede være rigtige.\n"
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort skal du vide irq og io for kortet.\n"

#: ../../netconnect.pm_.c:257
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Hvilket er dit ISDN-kort?"

#: ../../netconnect.pm_.c:281
msgid "I have found an ISDN Card:\n"
msgstr "Jeg har fundet et ISDN-kort:\n"

#: ../../netconnect.pm_.c:287
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Jeg har opdaget et ISDN PCI-kort, men jeg ved ikke hvilken type. Vælg "
"venligst et PCI-kort i næste skærmbillede."

#: ../../netconnect.pm_.c:299
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ingen ISDN PCI-kort fundet. Vælg venligst ét i næste skærmbillede."

#: ../../netconnect.pm_.c:331
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Der blev ikke fundet nogen ethernet netværksadapter på dit system.\n"
"Kan ikke sætte denne forbindelsetype op."

#: ../../netconnect.pm_.c:335 ../../standalone/drakgw_.c:222
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Vælg netværksgrænsesnit"

#: ../../netconnect.pm_.c:336
msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Vælg venligst hvilken netværksadapter du ønsker at bruge til at lave "
"forbindelse til internettet med."

#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Netværksgrænsesnit"

#: ../../netconnect.pm_.c:352
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
"\n"
"Er du enig?"

#: ../../netconnect.pm_.c:352
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Jeg er ved at genstarte netværksenheden:\n"

#: ../../netconnect.pm_.c:468
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL Konfiguration"

#: ../../netconnect.pm_.c:469
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Ønsker du at starte din forbindelse ved opstart?"

#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Forsøg at finde et modem?"

#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Angiv venligst hvilken seriel port dit modem er forbundet til."

#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Opkaldsindstillinger"

#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Navn på forbindelsen"

#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Login id"

#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"

#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Skript-baseret"

#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-baseret"

#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Domænenavn"

#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Første DNS-server"

#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Anden DNS server"

#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Du kan lave forbindelse til internettet eller omkonfigurere din forbindelse."

#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Du kan genkonfigurere din forbindelse"

#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Du er ikke forbundet til internettet nu."

#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Du kan lukke forbindelsen til internettet eller genkonfigurere din "
"forbindelse."

#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Du har forbindelse til internettet nu."

#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Lav forbindelse til internettet"

#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Luk forbindelse til internettet"

#: ../../netconnect.pm_.c:601
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Konfigurér netværks forbindelse (LAN eller internet)"

#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internetforbindelse & -konfiguration"

#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "Jeg er ved at genstarte netværksenheden @netc->{NET_DEVICE}. Er du enig?"

#: ../../netconnect.pm_.c:648
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Konfigurér en normal modem forbindelse"

#: ../../netconnect.pm_.c:668
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Konfigurér en ISDN forbindelse"

#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"

#: ../../netconnect.pm_.c:675
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN modem"

#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Lav forbindelse til internettet"

#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Hvad slags type er din ISDN-forbindelse?"

#: ../../netconnect.pm_.c:698
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Konfigurér en DSL (eller ADSL) forbindelse"

#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Frankrig"

#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Andre lande"

#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "I hvilket land er du ?"

#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modem"

#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modem"

#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Hvis dit ADSL modem er en Alcatel, vælg Alcatel. Ellers ECI."

#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "brug pppoe"

#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "brug ikke pppoe"

#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"Den mest almindelige måde at forbinde med ADSL er DHCP + pppoe.\n"
"Men der findes nogen forbindelser der kun bruger DHCP. Hvis du ikke ved "
"noget, vælg 'brug pppoe'"

#: ../../netconnect.pm_.c:772
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Konfigurér en kabel forbindelse"

#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr ""
"Hvilken DHCP klient ønsker du at bruge?\n"
"Standard er dhcpd"

#: ../../netconnect.pm_.c:807
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Deaktivér internet forbindelse"

#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Konfigurér lokalnetværk"

#: ../../netconnect.pm_.c:822
msgid "Network configuration"
msgstr "Netværks konfiguration"

#: ../../netconnect.pm_.c:823
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Ønsker du at genstarte netværket"

#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Deaktivér netværk"

#: ../../netconnect.pm_.c:841
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Konfigurér internettet forbindelse eller lokalnetværk"

#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr ""
"Lokalnet er allerede konfigureret.\n"
"Ønsker du at:"

#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hvordan vil du lave forbindelse til internettet?"

#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurér netværk"

#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN).\n"
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
msgstr ""
"Nu da din internetforbindelse er konfigureret,\n"
"kan din maskine blive konfigureret til at dele sin internetforbindelse.\n"
"Info: Du skal bruge en ekstra netværks adapter for at sætte et lokalnet op "
"(LAN).\n"
"\n"
"Ønsker du at opsætte deling af internetforbindelsen?\n"

#: ../../network.pm_.c:253
msgid "no network card found"
msgstr "kunne ikke finde noget netkort"

#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer netværk"

#: ../../network.pm_.c:274
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"Indtast venligst værtsnavn hvis du kender det.\n"
"Nogle DHCP-servere kræver værtsnavnet for at fungere.\n"
"Dit værtsnavn bør være et fuldt kvalificeret værtsnavn,\n"
"fx 'minpc.mitfirma.dk'."

#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345
msgid "Host name"
msgstr "Værtsnavn"

#: ../../network.pm_.c:297
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply press OK to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"ADVARSEL: Denne enhed er allerede blevet konfigureret til at lave "
"forbindelse til internettet.\n"
"Ved kun at trykke på OK beholder du den nuværende konfiguration.\n"
"Ændringer i felterne nedenunder vil overskrive denne konfiguration."

#: ../../network.pm_.c:302
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n"
"med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)."

#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer netværksenheden %s"

#: ../../network.pm_.c:314
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"

#: ../../network.pm_.c:314
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"

#: ../../network.pm_.c:314
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaske"

#: ../../network.pm_.c:315
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresse skal have formatet 1.2.3.4"

#: ../../network.pm_.c:341
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Indtast domænenavn, værtsnavn og IP adressen for evt. ekstra navne-servere.\n"
"Dit værtsnavn skal være et fuldt kvalificeret værtsnavn inklusive domæne,\n"
"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n"
"så lad navne-server-felterne være blanke."

#: ../../network.pm_.c:346
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"

#: ../../network.pm_.c:347
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: ../../network.pm_.c:348
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway enhed"

#: ../../network.pm_.c:358
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfiguration af proxy"

#: ../../network.pm_.c:359
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxyserver"

#: ../../network.pm_.c:360
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxyserver"

#: ../../network.pm_.c:366
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy skal være http://..."

#: ../../network.pm_.c:367
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy skal være ftp://..."

#: ../../partition_table.pm_.c:540
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Udvidet partition ikke understøttet på denne platform"

#: ../../partition_table.pm_.c:558
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Du har plads tilovers i din partitionstabel, men jeg kan ikke udnytte det.\n"
"Den eneste løsning er at flytte dine primære partitioner, således at\n"
"\"hullet\" bliver placeret ved siden af de `extended' partitioner."

#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:660
msgid "Bad backup file"
msgstr "Fejl i sikkerhedskopien"

#: ../../partition_table.pm_.c:681
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s"

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr "obligatorisk"

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr "skal have"

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr "vigtigt"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr "meget rart"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "nice"
msgstr "rart"

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "interesting"
msgstr "interessant"

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "maybe"
msgstr "måske"

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (important)"
msgstr "i18n (vigtigt)"

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (very nice)"
msgstr "i18n (meget rart)"

#: ../../pkgs.pm_.c:36
msgid "i18n (nice)"
msgstr "i18n (rart)"

#: ../../printer.pm_.c:19
msgid "Local printer"
msgstr "Lokal printer"

#: ../../printer.pm_.c:20
msgid "Remote printer"
msgstr "Fjern printer"

#: ../../printer.pm_.c:21
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Fjern CUPS server"

#: ../../printer.pm_.c:22
msgid "Remote lpd server"
msgstr "Fjern lpd server"

#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Netværksprinter (sokkel)"

#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154
#: ../../printerdrake.pm_.c:156
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Printer-enheds URI"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detektere enheder..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Afprøv porte"

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "En printer, model \"%s\" er blevet fundet på "

#: ../../printerdrake.pm_.c:48
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Lokal Printer"

#: ../../printerdrake.pm_.c:49
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Hvilken enhed er printeren forbundet til \n"
"(bemærk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:51
msgid "Printer Device"
msgstr "Printer-enhed"

#: ../../printerdrake.pm_.c:70
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Parametre til fjern lpd"

#: ../../printerdrake.pm_.c:71
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"For at bruge en lpd printer kø på en anden maskine skal du angive navnet\n"
"på den anden maskine og køen som jobbet skal lægges i."

#: ../../printerdrake.pm_.c:74
msgid "Remote hostname"
msgstr "Eksternt maskinnavn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "Remote queue"
msgstr "Eksternt kønavn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:84
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT)-printer indstillinger"

#: ../../printerdrake.pm_.c:85
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"For at skrive til en SMB printer, skal du angive navnet på SMB maskinen\n"
"(bemærk at dette navn kan være forskelligt fra TCP/IP-navnet!) og\n"
"muligvis IP-adressen på printerserveren. Ydermere skal du angive\n"
"kønavnet for printeren, brugernavn, adgangskode og information for\n"
"arbejdsgruppen."

#: ../../printerdrake.pm_.c:90
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-servervært"

#: ../../printerdrake.pm_.c:91
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-serverens IP"

#: ../../printerdrake.pm_.c:92
msgid "Share name"
msgstr "Dele-navn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbejdsgruppe"

#: ../../printerdrake.pm_.c:120
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare printer-parametre"

#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"For at skrive til en NetWare printer skal du angive navnet på NetWare\n"
"printerserveren (bemærk at dette navn kan være forskelligt fra\n"
"TCP/IP-navnet!) såvel som kønavnet for den printer du vil benytte\n"
"og et brugernavn samt en adgangskode."

#: ../../printerdrake.pm_.c:125
msgid "Printer Server"
msgstr "Printer-server"

#: ../../printerdrake.pm_.c:126
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Printerkø-navn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:138
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Sokkel-printer-parametre"

#: ../../printerdrake.pm_.c:139
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
msgstr ""
"For at udskrive til en sokkel-printer skal du oplyse\n"
"værtsnavnet på printeren og eventuelt port-nummeret."

#: ../../printerdrake.pm_.c:141
msgid "Printer Hostname"
msgstr "printer-værtsnavn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:142
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../../printerdrake.pm_.c:155
msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
msgstr "Du kan direkte angive URI-en til at tilgå printeren via CUPS."

#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Hvilken slags printer har du?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Ønsker du at teste udskrift?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Udskriver testside(r)..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Testsider er blevet sendt til printerdæmonen.\n"
"Dette kan tage lidt tid før printeren starter.\n"
"Udskrivningsstatus:\n"
"%s\n"
"\n"
"Fungerer det korrekt?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Testsider er sendt til printer-dæmonen.\n"
"Dette kan tage lidt tid før printeren starter.\n"
"Fungerer det korrekt?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:230
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Ja, udskriv ASCII-testside"

#: ../../printerdrake.pm_.c:231
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Ja, udskriv PostScript-testside"

#: ../../printerdrake.pm_.c:232
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Ja, udskriv begge testsider"

#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Configure Printer"
msgstr "Konfigurér printer"

#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Printer options"
msgstr "printer-valg"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirstørrelse"

#: ../../printerdrake.pm_.c:274
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Skift side efter opgave?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:279
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Valgmuligheder for Uniprint driver"

#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid "Color depth options"
msgstr "Valgmuligheder for farvedybde"

#: ../../printerdrake.pm_.c:282
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "Udskriv tekst som PostScript?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Reverse page order"
msgstr "Omvendt sideorden"

#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Ordn trappetrins-tekst?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:288
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Antal sider per udskriftsside"

#: ../../printerdrake.pm_.c:289
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Højre/venstre margener i punkter (1/72 tomme)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:290
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Top/bund margener i punkter (1/72 tomme)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Ekstra valgmuligheder til GhostScript"

#: ../../printerdrake.pm_.c:296
msgid "Extra Text options"
msgstr "Ekstra valgmuligheder til tekst"

#: ../../printerdrake.pm_.c:346
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#: ../../printerdrake.pm_.c:347
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Vil du gerne konfigurere en printer?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:350
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er følgende printkø.\n"
"Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende."

#: ../../printerdrake.pm_.c:365
msgid "CUPS starting"
msgstr "CUPS starter"

#: ../../printerdrake.pm_.c:365
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr "Læser CUPS driver database..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:398
#: ../../printerdrake.pm_.c:411 ../../printerdrake.pm_.c:418
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Vælg printer-forbindelse"

#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:412
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er printeren tilsluttet?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:387
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Vælg fjern printer forbindelse"

#: ../../printerdrake.pm_.c:388
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
msgstr ""
"Med en fjern CUPS server behøver du ikke at konfigurere\n"
"nogen printere; printere vil automatisk blive fundet.\n"
"Hvis du er i tvivl, så vælg \"Fjern CUPS server\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:418
msgid "Remove queue"
msgstr "Fjern kø"

#: ../../printerdrake.pm_.c:400
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
"how is the printer connected?"
msgstr ""
"Hver printer behøver et navn (fx lp)\n"
"Andre parametre såsom beskrivelse af printeren eller dens placering\n"
"kan defineres. Hvilket navn skal bruges for denne printer, og hvordan\n"
"er printeren forbundet til?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:404
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn på printer"

#: ../../printerdrake.pm_.c:405
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: ../../printerdrake.pm_.c:406
msgid "Location"
msgstr "Placering"

#: ../../printerdrake.pm_.c:419
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"Alle printkøer (som bruges til en print-opgave) behøver et\n"
"navn (ofte lp) og et mellemlagringskatalog knyttet til det. Hvilket\n"
"navn og katalog skal bruges til denne kø, og hvordan er køen forbundet?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:422
msgid "Name of queue"
msgstr "kønavn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:423
msgid "Spool directory"
msgstr "Mellemlagrings-katalog"

#: ../../printerdrake.pm_.c:424
msgid "Printer Connection"
msgstr "Printer-forbindelse"

#: ../../raid.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Kan ikke tilføje en partition til _formatéret_ RAID md%d"

#: ../../raid.pm_.c:102
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Kan ikke skrive filen $file"

#: ../../raid.pm_.c:127
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid fejlede"

#: ../../raid.pm_.c:127
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid fejlede (måske mangler raidtools?)"

#: ../../raid.pm_.c:143
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron en periodisk kommando planlægger"

#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd bruges til at overvåge batteristatus og skrive log til syslog.\n"
"Den kan også bruges til at lukke maskinen når batteriet er på lav."

#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Kører planlagte kommandoer med 'at' kommandoen på tiden specificeret da\n"
"'at' blev kørt, og kører batch kommandoer når den gennemsnitlige\n"
"systembelastning er lav nok"

#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron er et standard UNIX program der kører bruger-specifikke programmer\n"
"på planlagte tidspunkter. Vixie cron tilføjer en del forbedringer til\n"
"den basale UNIX cron, inklusive bedre sikkerhed og stærkere "
"konfigurationsmuligheder."

#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM tilføjer muse-support til tekst-baserede Linux applikationer\n"
"såsom Midnight Commander. Den tillader muse-baseret konsol kopi-og-sætind "
"operationer\n"
"og inkluderer support for pop-op-menuer i konsollen."

#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
"Apache er en webserver.  Den bruges til at betjene HTML-filer\n"
"og CGI."

#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver-dæmonen (kaldet inetd) starter forskellige\n"
"internet tjenester efter behov. Den er ansvarlig for at starte tjenester "
"som\n"
"telnet, ftp, rsh og rlogin. Hvis inetd deaktiveres, deaktiveres alle de "
"tjenester,\n"
"den er ansvarlig for."

#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Denne pakke indlæser den valgte tastatur-tabel,\n"
"som valgt i /etc/sysconfig/keyboard. Dette kan vælges i kbdconfig "
"programmet.\n"
"Dette bør være slået til på de fleste maskiner."

#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd er printer-dæmonen som er nødvendig for at lpr virker´.\n"
"Den er basalt en server der håndterer udskrifts-opgaver."

#: ../../services.pm_.c:37
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) er en domæne-navneserver (DNS) der bruges til\n"
"opslag af navne til IP-adresser."

#: ../../services.pm_.c:39
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monterer og afmonterer alle netværks filsystemer (NFS),\n"
"SMB (LanManager/Windows) og NCP (NetWare) monterings-stier"

#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Aktiverer/deaktiverer alle netværks-kort som er konfigureret\n"
"til at starte ved opstart"

#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS er en populær protokol til fildeling over TCP/IP netværk.\n"
"Denne tjeneste giver NFS-serverfunktionalitet, som konfigureres gennem\n"
"/etc/exports filen"

#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS er en populær protokol til fildeling over TCP/IP\n"
"netværk. Denne service giver NFS fillåsnings funktionalitet"

#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA understøttelse er normalt til at understøtte ting som\n"
"ethernet og modemer på bærbare.  Den vil ikke blive startet medmindre den "
"er\n"
"konfigureret, så det er sikkert at have den installeret på maskiner der "
"ikke\n"
"har behov for den."

#: ../../services.pm_.c:51
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper håndterer RPC tilslutninger, som bliver brugt af\n"
"protokoller som NFS og NIS. Portmap serveren skal køre på maskiner som\n"
"bruger protokoller der udnytter RPC mekanismen"

#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
"Postfix er en Post transport agent, som bruges af programmer der\n"
"flytter post fra en maskine til en anden."

#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Gemmer og henter system entropi pøl for en højre kvalitet\n"
"af generering af tilfældige tal."

#: ../../services.pm_.c:58
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Routed dæmonen giver mulighed for automatisk IP rutetabel opdatering\n"
"via RIP protokollen. RIP kan bruges til små netværk, men når det kommer til\n"
"mere komplekse netværk er der behov for en mere kompleks protokol."

#: ../../services.pm_.c:61
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat protokollen tillader brugere på et netværk at\n"
"hente systeminformation fra enhver maskine på dette netværk."

#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers protokollen tillader brugere på et netværk at identificere\n"
"hvem der er logget på andre maskiner"

#: ../../services.pm_.c:65
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"rwho protokollen tillader fjerne brugere at hente en liste over alle\n"
"brugere der er logget ind på en maskine, der kører rwho dæmonen (minder om "
"finger)."

#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog er en facilitet som mange dæmoner bruger til log beskeder\n"
"Det er en god idé altid at køre syslog"

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr "Denne opstartsfil prøver at indlæse modulet til din USB-mus"

#: ../../services.pm_.c:70
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr "Starter og stopper X-skrifttypeserver ved opstart samt nedlukning."

#: ../../services.pm_.c:99
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Vælg hvilke tjenester der skal startes automatisk ved opstart"

#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Jeg kan ikke læse din partitionstabel, den er for ødelagt :(\n"
"Jeg vil forsøge mig med at slette de beskadigede partitioner"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Konfigurér LILO/GRUB"

#: ../../standalone/drakboot_.c:26
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Opret opstartsdiskette"

#: ../../standalone/drakboot_.c:28
msgid "Format floppy"
msgstr "Formater diskette"

#: ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "Choice"
msgstr "Valg"

#: ../../standalone/drakboot_.c:59
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installationen af LILO mislykkedes. Følgende fejl opstod:"

#: ../../standalone/drakgw_.c:103
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deling af internetforbindelse er slået til"

#: ../../standalone/drakgw_.c:104
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Indstilling af deling af internetforbindelse er allerede gjort.\n"
"Deling er aktiveret.\n"
"\n"
"Hvad vi du ønsker du at gøre?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108
msgid "disable"
msgstr "de-aktivér"

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
msgid "dismiss"
msgstr "træd af"

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
msgid "reconfigure"
msgstr "genkonfigurer"

#: ../../standalone/drakgw_.c:122
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Deling af internetforbindelse er slået fra"

#: ../../standalone/drakgw_.c:123
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Indstilling af deling af internetforbindelse er allerede gjort.\n"
"det er de-aktiveret"

#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
msgid "enable"
msgstr "aktivér"

#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Indhold i konfigurations filen kunne ikke blive fortolket."

#: ../../standalone/drakgw_.c:151
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Deling af internetforbindelse"

#: ../../standalone/drakgw_.c:152
msgid ""
"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN).\n"
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?"
msgstr ""
"Din computer kan konfigureres til at dele sin internetforbindelse.\n"
"\n"
"Bemærk: du skal bruge en dedikeret Network Adapter, for at lave et lokalt "
"netværk (LAN).\n"
"Vil du dele din internetforbindelse?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:177
msgid "using module"
msgstr "bruger modul"

#: ../../standalone/drakgw_.c:210
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ikke nogen netværksadapter i dit system!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:211
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Ingen ethernet netværksadapter er blevet fundet på dit system. Kør venligst "
"værktøjet til maskinel konfiguration."

#: ../../standalone/drakgw_.c:218
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"$interface\n"
"\n"
"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?"
msgstr ""
"Der er kun en konfigureret netværksadapter i dit system:\n"
"\n"
"$interface\n"
"\n"
"Ønsker du at opsætte dit lokalnet med denne adapter?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Vælg venligst hvilken netværksadapter som skal forbindes\n"
"til dit lokalnet."

#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured.\n"
"Would you like to reconfigure?"
msgstr ""
"Advarsel, netværksadapteren er allerede konfigureret.\n"
"Vil du gerne omkonfigurere?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:258
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt fundet i konfigurationen til $_!\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brandmurkonfiguration genkendt!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:269
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation. Proceed?"
msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brandmurkonfiguration er blevet fundet. Du skal "
"muligvis lave manuelle rettelser efter installationen. Fortsæt?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerer skript, installerer programmel, starter servere..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurere..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:313
msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr "Problemer med installation af $bin2rpm{$_}"

#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Tillykke!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"Alt er blevet konfigureret.\n"
"Du kan nu dele din internetforbindelse med andre computere på dit lokal "
"netværk, ved at bruge DHCP."

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Dette niveau skal bruges med omtanke. Det gør dit system nemmere at bruge,\n"
"men er meget sårbart: det må ikke bruges til en maskine der er i et netværk\n"
"eller har forbindelse til internettet. Der er ikke nogen kontrol af "
"adgangskoder."

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Kontrol af adgangskode er nu aktiveret, men brug som netværksmaskine er\n"
"stadig ikke anbefalet."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Ikke mange forbedringer af sikkerheds-niveauet, den vigtigste er at der er\n"
"flere sikkerheds-advarsler og eftersyn."

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"Dette er standard sikkerheds-anbefalingen for en maskine med\n"
"forbindelse til internettet. Der er nu sikkerheds-eftersyn."

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Med dette sikkerhedsniveau, kan brug som server blive muligt\n"
"Sikkerheden er nu høj nok til at systemet kan bruges som server\n"
"som tillader forbindelser fra mange klienter."

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Dette svarer til niveau 4 med ekstra sikkerhed, systemet er nu helt lukket.\n"
"Sikkerheden er nu på højeste niveau."

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Indstiller sikkerhedsniveau"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Vælg det værktøj du ønsker at benytte"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
msgstr "brug: keyboarddrake [--expert]\n"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Vil du have at BackSpace giver Delete i konsollen?"

#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Skift cdrom"

#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
"Indsæt venligst installations-cdrom'en i dit cdrom-drev og tryk på Ok, når "
"det gjort\n"
"Hvis du ikke har den - tryk på Annullér, så undgås levende opgradering"

#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Kan ikke starte levende opgradering !!!\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:32
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "ingen seriel_usb fundet\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulering af tredje knap?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:41
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Hvilken seriel port er din mus forbundet til?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "læser konfigurationen"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Filer"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Pakke"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Træ"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Se"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Installerede pakker"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Tilstedeværende pakker"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Vis kun blade"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Udvid alt"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Sammenfold alt"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Tilføj placering af pakker"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Opdater placering"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Konfiguration: Tilføj placering"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Find pakke"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Find pakke som indeholder fil"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Skift mellem installeret og tilstede"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Filer:\n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Afinstallér"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Vælg pakke til installation"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tjekker afhængigheder"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Vent"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Den følgende pakke vil blive afinstalleret"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "Afinstallér RPM'erne"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Hvilken pakke leder efter"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikke fundet"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Ikke fundet"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Ikke flere fundet"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"rpmdrake er for tiden i lav hukommelse tilstand.\n"
"Jeg genstarter rpmdrake så der bliver mulighed for at søge efter filer"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Hvilken fil leder du efter?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "Som leder efter?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Giv et navn (fx 'ekstra' 'kommerciel'"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "Ingen cdrom tilgængelig (ingenting i /mnt/cdrom)"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "URL til kataloget der indeholder RPM'erne"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
"For FTP og HTTP skal du give adressen til hdlist\n"
"Den skal være relativ til URL'en ovenfor"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Vær venlig at sende følgende information"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s er allerede i brug"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Opdaterer RPM-basen"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "Skal til at fjerne indgang %s"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Finder blade"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "At finde blade tager nogen tid"

# ../../share/compssUsers
msgid "Graphics Manipulation"
msgstr "Grafisk manipulation"

# ../../share/compssUsers
msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"

# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Finance"
msgstr "Personlig økonomi"

# ../../share/compssUsers
msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr "Python, Perl, biblioteker, værktøjer"

# ../../share/compssUsers
msgid "Scientific applications"
msgstr "Videnskabs programmer"

# ../../share/compssUsers
msgid "Databases"
msgstr "Databaser"

msgid "Internet"
msgstr "Internet"

msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedie - Grafik"

# ../../share/compssUsers
msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "redigerings værktøjer, skaller, fil værktøjer, terminaler"

msgid "Development applications"
msgstr "Udviklings programmer"

# ../../share/compssUsers
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Lyd-relaterede værktøjer: mp3 eller midi-afspillere, mixere o.lign."

msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedie"

msgid "Office"
msgstr "Kontor"

# ../../share/compssUsers
msgid "Sciences"
msgstr "Videnskaber"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
"transfer tools"
msgstr ""
"Chat (IRC eller instant-messaging) programmer som xchat, licq, gaim og "
"fil-overførsels værktøjer"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
"Indstil et værktøj til at læse samt sende post og nyhede, og til at browse "
"på internettet"

# ../../share/compssUsers
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C og C++ udvikling biblioteker, programmer, og include filer."

# ../../share/compssUsers
msgid "Communication facilities"
msgstr "Kommunikations-faciliteter"

msgid "KDE"
msgstr "KDE"

# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Information Management"
msgstr "Persinlig Informations Håndtering"

# ../../share/compssUsers
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Programmer til at håndtere din økonomi, som fx gnucash"

msgid "Gnome"
msgstr "Gnome"

msgid "Internet Tools"
msgstr "Internet værktøjer"

msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

# ../../share/compssUsers
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"

# ../../share/compssUsers
msgid "Utilities"
msgstr "Værktøjer"

msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimedie - Lyd"

# ../../share/compssUsers
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Underholdnings-programmer: arkace, strategi, bræt o.ling."

# ../../share/compssUsers
msgid "Video players and editors"
msgstr "Videoafspillere og redigeringsværktøjer"

# ../../share/compssUsers
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsol værktøjer"

msgid "Development other"
msgstr "Udvikling andre"

# ../../share/compssUsers
msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
msgstr "Databaseklienter og servere (mysql og postgresql)"

# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Lyd og video afspillere og redigeringsværktøjer"

# ../../share/compssUsers
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bøger og vejledninger om Linux og Free Software"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "Et grafisk miljø med brugervenlige indstillinger af programmer og værktøjer"

msgid "Games"
msgstr "Spil"

msgid "Development C/C++"
msgstr "Udvikling C/C++"

msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimedie - Video"

# ../../share/compssUsers
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "Grafiske programmer som fx The Gimp"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"K Desktop -miljøet, det grundlæggende grafiske miljø, med en vifte af "
"suplerende værktøjer."

# ../../share/compssUsers
msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr "Værktøjer til at lave og brænde CD´er"

# ../../share/compssUsers
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr "Flere grafiske miljøer (Gnome, IceWM)"

msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedie - CD-brænding"

# ../../share/compssUsers
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr "Arkivering, emlulation, overvågning"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Kontor-programmer: Tekstbehandler (kword, abiword), regneark (kspread, "
"gnumeric), pdf-visere, o.lign."

# ../../share/compssUsers
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andre grafiske miljøer"

# ../../share/compssUsers
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "Værktøjer til Palm Pilot og Visor"

# ../../share/compssUsers
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, o.lign."

# ../../share/compssUsers
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Sæt af værktøjer til post, nyheder, filoverførsel og chat"