summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/cs.po
blob: d427325aded12d7f49f48f1d360e1a716d722285 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
# Czech messages for DrakX.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
# Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>, 2000
# Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 15:31GMT+0200\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Konfigurovat v¹echny monitory nezávisle"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Pou¾ít roz¹íøení Xinerama"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
msgstr "Konfigurovat pouze kartu \"%s\" (%s)"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Konfigurace dvou monitorù"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Vá¹ systém podporuje zobrazení na dvou monitorech.\n"
"Co chcete dìlat?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafická karta"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Zvolte typ va¹í grafické karty"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Choose a X server"
msgstr "Zvolte X server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "X server"
msgstr "X server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Které XFree byste chtìli pou¾ít?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Va¹e karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s.\n"
"Pokud pou¾ijete XFree %s, mù¾ete na druhou stranu dosáhnout lep¹ích výsledkù "
"ve 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "S XFree %s mù¾e va¹e karta vyu¾ít 3D hardwarové akcelerace."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s s hardwarovou 3D akcelerací"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"S XFree %s mù¾e va¹e karta vyu¾ít 3D hardwarové akcelerace.\n"
" TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MÙ®E VÉST K NESTABILITÌ SYSTÉMU."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNÍ 3D hardwarovou akcelerací"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Va¹e karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s,\n"
"TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MÙ®E VÉST K NESTABILITÌ SYSTÉMU.\n"
"Va¹e karta je podporována i v XFree %s, kde mù¾e mít lep¹í podporu pro 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (instalaèní ovladaè pro obrazovku)"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "XFree configuration"
msgstr "Nastavení XFree"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Kolik pamìti je na va¹í grafické kartì ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492
msgid "Choose options for server"
msgstr "Zvolte mo¾nosti pro daný X server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Zvolte typ svého monitoru"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Dva rozhodující parametry jsou: vertikální synchronizaèní frekvence, co¾ je\n"
"frekvence, kterou je obnovována celá obrazovka, a frekvence øádkové\n"
" synchronizace (horiz. sync. rate), co¾ je frekvence jakou jsou zobrazovány\n"
"jednotlivé mikroøádky (scanline).\n"
"\n"
"Je VELMI DÙLE®ITÉ abyste nezvolili typ monitoru se schopnostmi vy¹¹ími ne¾ "
"má\n"
"vá¹ monitor, proto¾e byste si ho tím mohli po¹kodit. Jestli¾e si nejste "
"jistí\n"
"zvolte radìji typ s ni¾¹ími schopnostmi."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontální(øádková) synchronizace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikální(obrazovková) synchronizace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor není nastaven"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafická karta je¹tì není nastavena"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Je¹tì nejsou zvolena rozli¹ení"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Chcete si vyzkou¹et nastavení?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Varování: na této grafické kartì je testování nebezpeèné"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Vyzkou¹et nastavení"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"zkuste zmìnit nìkteré parametry"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Vyskytla se tato chyba:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Test skonèí automaticky za %d sekund"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Je to správné nastavení?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Vyskytla se chyba, zkuste zmìnit nìkteré parametry"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759
msgid "Resolution"
msgstr "Rozli¹ení"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Vyberte si rozli¹ení a barevnou hloubku"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafická karta: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 server: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885
#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertní re¾im"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830
msgid "Show all"
msgstr "Ukázat v¹e"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875
msgid "Resolutions"
msgstr "Rozli¹ení"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Rozlo¾ení klávesnice: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Typ my¹i: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Pøípojení my¹i: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Horizontální frekvence monitoru: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Vertikální frekvence monitoru: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafická karta: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444
#, c-format
msgid "Graphic card identification: %s\n"
msgstr "Identifikace grafické karty: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Pamì» na gr. kartì: %s kB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Barevná hloubka: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rozli¹ení: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 server: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 ovladaè: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Pøipravuji nastavení X-Window"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Co chcete dìlat?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494
msgid "Change Monitor"
msgstr "Zmìnit monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Zmìnit grafickou kartu"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497
msgid "Change Server options"
msgstr "Zmìnit parametry X Serveru"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498
msgid "Change Resolution"
msgstr "Zmìnit rozli¹ení"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499
msgid "Show information"
msgstr "Zobrazit informace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500
msgid "Test again"
msgstr "Znovu vyzkou¹et nastavení X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Konec"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Zachovat zmìny?\n"
"Aktuální konfigurace je:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Pro aktivaci zmìn se prosím znovu pøihlaste na %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Prosím odhlaste se a pak stisknìte Ctrl-Alt-Backspace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555
msgid "X at startup"
msgstr "Spou¹tí se X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Mù¾u nastavit vá¹ poèítaè tak, aby automaticky spustil X pøi startu.\n"
"Chcete aby poèítaè po zapnutí spustil grafický re¾im?"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 barev (8 bitù)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tisíc barev (15 bitù)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tisíc barev (16 bitù)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 miliónù barev (24 bitù)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 miliardy barev (32 bitù)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB nebo více"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Klasické VGA, 640x480 pøi 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 pøi 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Kompatibilní s 8514, 1024x768 pøi 87 Hz prokládanì (ne 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 pøi 87 Hz prokládanì, 800x600 pøi 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Lep¹í Super VGA, 800x600 pøi 60 Hz, 640x480 pøi 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Neprokládaná SVGA, 1024x768 pøi 60 Hz, 800x600 pøi 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Vysokofrekvenèní SVGA, 1027x768 pøi 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multifrekvenèní který umí 1280x1024 pøi 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multifrekvenèní, který umí 1280x1024 pøi 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multifrekvenèní, který umí 1280x1024 pøi 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor, který umí 1600x1200 pøi 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor, který umí 1600x1200 pøi 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "První sektor zavádìcího diskového oddílu"

#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "První sektor disku (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:100
msgid "SILO Installation"
msgstr "Instalace SILO"

#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam chcete nainstalovat zavádìcí program?"

#: ../../any.pm_.c:113
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalace LILO/Grub"

#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: ../../any.pm_.c:127
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO s textovou nabídkou"

#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO s grafickou nabídkou"

#: ../../any.pm_.c:131
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: ../../any.pm_.c:135
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Spu¹tìní s DOS/Windows (loadlin)"

#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Základní nastavení zavádìcího programu"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Zavádìcí program"

#: ../../any.pm_.c:148
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Instalace zavádìcího programu"

#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180
msgid "Boot device"
msgstr "Startovací zaøízení"

#: ../../any.pm_.c:151
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (nefunguje se starým BIOSem)"

#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktní"

#: ../../any.pm_.c:152
msgid "compact"
msgstr "kompaktní"

#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250
msgid "Video mode"
msgstr "Textový re¾im"

#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Prodleva pøed automatickým spu¹tìním"

#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46
#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481
#: ../../standalone/draknet_.c:603
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (podruhé)"

#: ../../any.pm_.c:159
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Omezení nastavení z pøíkazové øádky"

#: ../../any.pm_.c:159
msgid "restrict"
msgstr "omezení"

#: ../../any.pm_.c:161
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Vyèistit /tmp pøi ka¾dém startu"

#: ../../any.pm_.c:162
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Pokud je tøeba, upøesnìte velikost pamìti (nalezeno %d MB)"

#: ../../any.pm_.c:164
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Povolit více profilù"

#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Zadejte velikost pamìti v MB"

#: ../../any.pm_.c:170
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Volba ''Omezení nastavení z pøíkazové øádky'' je bezpøedmìtné bez hesla"

#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "Please try again"
msgstr "Zkuste to znovu, prosím"

#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Hesla nejsou shodná"

#: ../../any.pm_.c:179
msgid "Init Message"
msgstr "Úvodní zpráva"

#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Prodleva pro firmware"

#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Prodleva pøi spu¹tìní"

#: ../../any.pm_.c:183
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Povolit spu¹tìní z CD?"

#: ../../any.pm_.c:184
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Povolit zavadìè OF?"

#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Default OS?"
msgstr "Výchozí OS?"

#: ../../any.pm_.c:207
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Tady jsou v¹echny záznamy.\n"
"Mù¾ete pøidat dal¹í nebo zmìnit stávající."

#: ../../any.pm_.c:217
msgid "Add"
msgstr "Pøidat"

#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161
#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846
#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904
#: ../../printerdrake.pm_.c:1948
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: ../../any.pm_.c:217
msgid "Modify"
msgstr "Zmìnit"

#: ../../any.pm_.c:225
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Jaký typ záznamu chcete pøidat?"

#: ../../any.pm_.c:226
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:226
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Jiný systém (SunOs...)"

#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Jiný systém (MacOs...)"

#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Jiný systém (Windows...)"

#: ../../any.pm_.c:246
msgid "Image"
msgstr "Obraz(image)"

#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258
msgid "Root"
msgstr "Koøenový(root)"

#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277
msgid "Append"
msgstr "Pøipojit"

#: ../../any.pm_.c:252
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:253
msgid "Read-write"
msgstr "Pro ètení i zápis"

#: ../../any.pm_.c:260
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"

#: ../../any.pm_.c:261
msgid "Unsafe"
msgstr "Nejistý"

#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276
msgid "Label"
msgstr "Znaèka"

#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: ../../any.pm_.c:278
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-velikost"

#: ../../any.pm_.c:280
msgid "NoVideo"
msgstr "Bez Videa"

#: ../../any.pm_.c:288
msgid "Remove entry"
msgstr "Odstranit záznam"

#: ../../any.pm_.c:291
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prázdná znaèka není povolena"

#: ../../any.pm_.c:292
msgid "This label is already used"
msgstr "Tato znaèka se ji¾ pou¾ívá"

#: ../../any.pm_.c:597
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Na¹el jsem %s %s rozhraní"

#: ../../any.pm_.c:598
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Máte je¹tì nìjaké jiné?"

#: ../../any.pm_.c:599
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Máte nìjaké %s rozhraní?"

#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112
#: ../../my_gtk.pm_.c:715
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112
#: ../../my_gtk.pm_.c:715
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: ../../any.pm_.c:602
msgid "See hardware info"
msgstr "Ukázat informace o hardware"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:637
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instaluji ovladaè pro %s kartu %s"

#: ../../any.pm_.c:638
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:649
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Který %s ovladaè mám zkusit?"

#: ../../any.pm_.c:657
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"V nìkterých pøípadech potøebuje ovladaè %s pro svoji správnou funkci dal¹í\n"
"informace, pøesto¾e normálnì funguje i bez nich. Chtìli byste zadat\n"
"nìjaké doplòující mo¾nosti, nebo radìji necháte ovladaè samostatnì "
"prozkoumat\n"
"hardware va¹eho poèítaèe, aby získal informace které potøebuje? Zkoumání\n"
"hardware mù¾e ve vyjímeèných pøípadech zpùsobit zamrznutí poèítaèe, ale "
"nemìlo\n"
"by v ¾ádném pøípadì zpùsobit jiné ¹kody."

#: ../../any.pm_.c:662
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatické prozkoumání"

#: ../../any.pm_.c:662
msgid "Specify options"
msgstr "Zadejte mo¾nosti"

#: ../../any.pm_.c:666
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Nyní mù¾ete poskytnout modulu %s dal¹í parametry."

#: ../../any.pm_.c:672
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Nyní mù¾ete poskytnout modulu %s dal¹í parametry.\n"
"Volby se zadávají ve tvaru ''jméno=hodnota jméno2=hodnota2 ...''.\n"
"Napøíklad, ''io=0x300 irq=7''"

#: ../../any.pm_.c:675
msgid "Module options:"
msgstr "Volby modulu:"

#: ../../any.pm_.c:686
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Spu¹tìní modulu %s selhalo.\n"
"Chcete to zkusit s jinými parametry?"

#: ../../any.pm_.c:704
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(u¾ byl pøidán %s)"

#: ../../any.pm_.c:708
msgid "This password is too simple"
msgstr "Toto heslo je pøíli¹ jednoduché"

#: ../../any.pm_.c:709
msgid "Please give a user name"
msgstr "Prosím zadejte u¾ivatelské jméno"

#: ../../any.pm_.c:710
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "U¾ivatelské jméno mù¾e obsahovat pouze malá písmena, èísla, '-' a '_'"

#: ../../any.pm_.c:711
msgid "This user name is already added"
msgstr "Toto u¾ivatelské jméno u¾ bylo pøidáno"

#: ../../any.pm_.c:715
msgid "Add user"
msgstr "Pøidat u¾ivatele"

#: ../../any.pm_.c:716
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Zadejte u¾ivatele\n"
"%s"

#: ../../any.pm_.c:717
msgid "Accept user"
msgstr "Vytvoøit u¾ivatele"

#: ../../any.pm_.c:728
msgid "Real name"
msgstr "Skuteèné jméno"

#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401
#: ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "User name"
msgstr "U¾ivatelské jméno"

#: ../../any.pm_.c:732
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: ../../any.pm_.c:756
msgid "Autologin"
msgstr "Automatické pøihlá¹ení"

#: ../../any.pm_.c:757
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"Mù¾u nastavit vá¹ poèítaè tak, aby automaticky pøihlásil vybraného "
"u¾ivatele.\n"
"Chcete pou¾ít tuto mo¾nost?"

#: ../../any.pm_.c:761
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Zvolte standardního u¾ivatele :"

#: ../../any.pm_.c:762
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vyberte si, který správce oken má být spou¹tìn:"

#: ../../any.pm_.c:771
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Prosím zvolte si, který jazyk chcete pou¾ívat."

#: ../../any.pm_.c:773
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Mù¾ete si zvolit dal¹í jazyky, které budou dostupné po instalaci"

#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
msgid "All"
msgstr "V¹echno"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:259
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vita Vas %s, program pro start operacniho systemu!\n"
"\n"
"Vyberte si ze seznamu operacnich systemu nize nebo\n"
"pockejte %d vterin pro automaticky start.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:835
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Vita Vas GRUB, program pro vyber operacniho systemu"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:838
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Pro vyber polozek pouzijte klavesy %c a %c."

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:841
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Stisknete ENTER pro start vybraného OS, 'e' pro upravu"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:844
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "spoustecich parametru, nebo 'c' pro prikazovou radku."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:847
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Vybrana polozka bude automaticky spustena za %d sekund."

#: ../../bootloader.pm_.c:851
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "není dost místa v adresáøi /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
#: ../../bootloader.pm_.c:951
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:953
msgid "Start Menu"
msgstr "Nabídka Start"

#: ../../bootloader.pm_.c:972
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Zavádìcí program nelze nainstalovat na oddíl %s\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "nápovìda zatím nedostupná.\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Nastavení stylu zavádìní"

#: ../../bootlook.pm_.c:79
msgid "/_File"
msgstr "_Soubor"

#: ../../bootlook.pm_.c:80
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Soubor/_Konec"

#: ../../bootlook.pm_.c:80
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"

#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Novìj¹í zatøídìný monitor "

#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Novìj¹í monitor"

#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Tradièní monitor"

#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Tradièní Gtk+ monitor"

#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Spustit Auroru pøi startu"

#: ../../bootlook.pm_.c:100
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Re¾im Lilo/Grub"

#: ../../bootlook.pm_.c:102
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Jako správce spou¹tìní nyní pou¾íváte %s.\n"
"Pokud chcete spustit prùvodce nastavením, kliknìte na Konfigurovat."

#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643
#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovat"

#: ../../bootlook.pm_.c:108
msgid "Boot mode"
msgstr "Startovací re¾im"

#: ../../bootlook.pm_.c:136
msgid "System mode"
msgstr "Systémový re¾im"

#: ../../bootlook.pm_.c:138
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "Spustit X-Window pøi startu"

#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Ne, nechci automatické pøihlá¹ení"

#: ../../bootlook.pm_.c:145
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ano, chci automatické pøihlá¹ení s tímto (u¾ivatelem, desktopem)"

#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108
#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208
#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433
#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543
#: ../../standalone/draknet_.c:644
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286
#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716
#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648
#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147
#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519
#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"

#: ../../bootlook.pm_.c:224
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "nelze otevøít /etc/inittab pro ètení: %s"

#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Instalace LILO neuspìla. Stala se tato chyba:"

#: ../../common.pm_.c:93
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: ../../common.pm_.c:93
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../common.pm_.c:101
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: ../../common.pm_.c:109
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut(y)"

#: ../../common.pm_.c:111
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"

#: ../../common.pm_.c:113
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"

#: ../../diskdrake.pm_.c:100
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Zálohujte si nejdøív svá data, prosím"

#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
msgid "Read carefully!"
msgstr "Ètìte pozornì!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:103
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Jestli¾e chcete pou¾ívat aboot, musíte nechat volné místo na zaèátku disku\n"
"(2048 sektorù staèí)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119
#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: ../../diskdrake.pm_.c:159
msgid "Wizard"
msgstr "Prùvodce"

#: ../../diskdrake.pm_.c:181
msgid "New"
msgstr "Nový"

#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálený"

#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523
msgid "Mount point"
msgstr "Pøípojný bod"

#: ../../diskdrake.pm_.c:209
msgid "Options"
msgstr "Volby"

#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417
#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488
msgid "Type"
msgstr "Zmìnit typ"

#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361
msgid "Unmount"
msgstr "Odpojit"

#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357
msgid "Mount"
msgstr "Pøipojit"

#: ../../diskdrake.pm_.c:228
msgid "Choose action"
msgstr "Co udìláte ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:235
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Máte jeden veliký oddíl FAT\n"
"(vìt¹inou pou¾ívaný Microsoft Dos/Windows).\n"
"Doporuèuji vám nejprve zmen¹it tento oddíl\n"
"(klepnìte na nìj a potom na\n"
"\"Zmìnit velikost\")"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Prosím klepnìte na oddíl"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
msgid "Please click on a media"
msgstr "Prosím klepnìte na zdroj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:243
msgid ""
"Please click on a button above\n"
"\n"
"Or use \"New\""
msgstr ""
"Prosím klepnìte na tlaèítko nahoøe\n"
"\n"
"nebo na Pou¾ít \"Nový\""

#: ../../diskdrake.pm_.c:244
msgid "Use \"New\""
msgstr "Pou¾ít \"Nový\""

#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
msgid "Details"
msgstr "Detaily"

#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "Journalised FS"
msgstr "®urnálovací FS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "SunOS"
msgstr "SunOs"

#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "Swap"
msgstr "Odkládací (swap)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"

#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161
#: ../../services.pm_.c:161
msgid "Other"
msgstr "Dal¹í"

#: ../../diskdrake.pm_.c:400
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Souborové systémy:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375
msgid "Create"
msgstr "Vytvoøit"

#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Místo toho pou¾ijte ``%s''"

#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: ../../diskdrake.pm_.c:423
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Nejprve pou¾ijte ``Odpojit''"

#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Tím ¾e zmìníte typ oddílu %s pøijdete o v¹echna jeho data"

#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kam chcete pøipojit zaøízení %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:500
msgid "Mount options"
msgstr "Volby pro pøipojení"

#: ../../diskdrake.pm_.c:507
msgid "Various"
msgstr "Dal¹í"

#: ../../diskdrake.pm_.c:525
msgid "Removable media"
msgstr "Vyjímatelná média"

#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Change type"
msgstr "Zmìnit typ"

#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Který souborový systém chcete pou¾ít?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:564
msgid "Scanning available nfs shared resource"
msgstr "Prohledávám v¹echny dostupné nfs zdroje"

#: ../../diskdrake.pm_.c:569
#, c-format
msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
msgstr "Prohledávám v¹echny dostupné nfs zdroje na serveru %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648
msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
msgstr "Pokud seznam nahoøe neobsahuje po¾adovanou hodnotu, zadejte ji zde:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652
msgid "Shared resource"
msgstr "Sdílené zdroje"

#: ../../diskdrake.pm_.c:615
msgid "Scanning available samba shared resource"
msgstr "Prohledávám v¹echny dostupné samba zdroje"

#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639
#, c-format
msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
msgstr "Prohledávám v¹echny dostupné samba zdroje na serveru %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
msgid "Choose a partition"
msgstr "Vyberte oddíl"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
msgid "Choose another partition"
msgstr "Vyberte jiný oddíl"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
msgid "Exit"
msgstr "Konec"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Pøepnout se do módu 'expert'"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Pøepnout se do módu 'normální'"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
msgid "Undo"
msgstr "Zpìt"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Pøesto chcete pokraèovat?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
msgid "Quit without saving"
msgstr "Konec bez ulo¾ení"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Chcete skonèit bez zapsání do tabulky oddílù?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Chcete ulo¾it modifikaci souboru /etc/fstab?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automaticky rozmístit"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
msgid "Clear all"
msgstr "V¹e smazat"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
msgid "More"
msgstr "Více"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informace o hardisku"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
msgid "Not enough space for auto-allocating"
msgstr "Není dostatek místa pro automatické rozdìlení disku"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "V¹echny primární oddíly (partitions) jsou pou¾ívány"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Nemù¾u pøidat ¾ádný dal¹í oddíl"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Abyste mohli mít více oddílù, musíte smazat jeden existující a na jeho "
"místì\n"
"vytvoøit roz¹íøený(extended) oddíl"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
msgid "Save partition table"
msgstr "Ulo¾it tabulku oddílù"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
msgid "Restore partition table"
msgstr "Obnovit tabulku oddílù"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Záchrana tabulky oddílù"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
msgid "Reload partition table"
msgstr "Znovu naèíst tabulku oddílù"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatické pøipojování pro vyjímatelná média"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
msgid "Select file"
msgstr "Zvolit soubor"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Zálo¾ní tabulka oddílù nemá stejnou velikost\n"
"Chcete pøesto chcete pokraèovat?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Vlo¾te disketu do mechaniky\n"
"V¹echna data na této disketì budou smazána"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Pokou¹ím se obnovit tabulku oddílù"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
msgid "Detailed information"
msgstr "Podrobné informace"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
msgid "Resize"
msgstr "Zmìnit velikost"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630
msgid "Move"
msgstr "Pøesunout"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356
msgid "Format"
msgstr "Formátovat"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
msgid "Add to RAID"
msgstr "Pøidat do RAIDu"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
msgid "Add to LVM"
msgstr "Pøidat do LVMu"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Odebrat z RAIDu"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Odebrat z LVMu"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
msgid "Modify RAID"
msgstr "Zmìnit RAID"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
msgid "Use for loopback"
msgstr "Pou¾ít loopback"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409
msgid "Create a new partition"
msgstr "Vytvoøit nový oddíl"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412
msgid "Start sector: "
msgstr "Poèáteèní sektor: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
msgid "Size in MB: "
msgstr "Velikost v MB: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Souborový systém: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010
msgid "Mount point: "
msgstr "Adresáø pøipojení (mount point): "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420
msgid "Preference: "
msgstr "Nastavení: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Odstranit soubor loopbacku?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486
msgid "Change partition type"
msgstr "Zmìnit typ oddílu"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Pøepínám z ext2 na ext3"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Kam chcete pøipojit loopback %s?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Nemù¾u smazat pøípojný bod, proto¾e tento oddíl je pou¾íván pro loopback.\n"
"Odstraòte nejprve loopback"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Poèítám hranice souborového systému fat"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Resizing"
msgstr "Mìním velikost"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Na tomto diskovém oddílu nelze mìnit velikost"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "V¹echna data z tohoto oddílu by mìla být zálohována"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Kdy¾ zmìníte velikost oddílu %s, ztratíte tím v¹echna jeho data"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
msgid "Choose the new size"
msgstr "Zvolte novou velikost"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nová velikost v MB: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Na který disk chcete oddíl pøesunout?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Na který sektor chcete oddíl pøesunout?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
msgid "Moving"
msgstr "Pøesouvám"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
msgid "Moving partition..."
msgstr "Pøesouvám oddíl..."

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Zvolte existující RAID pro pøidání"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
msgid "new"
msgstr "nový"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Zvolte existující LVM pro pøidání"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679
msgid "LVM name?"
msgstr "Jméno pro LVM?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Tento oddíl nemù¾e být pou¾it pro loopback"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Název souboru loopbacku:"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736
msgid "Give a file name"
msgstr "Zadejte jméno souboru"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Soubor u¾ je pou¾íván jiným loopbackem, zvolte si jiný"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Soubor u¾ existuje. Mám ho pou¾ít?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784
msgid "device"
msgstr "zaøízení"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785
msgid "level"
msgstr "úroveò"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
msgid "chunk size"
msgstr "Velikost bloku(chunk)"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Buïte opatrní: tato akce je nebezpeèná."

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Jaký typ diskového oddílu?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Promiòte, nemù¾u povolit vytvoøení /boot tak daleko na disku (na cylindru > "
"1024).\n"
"Buïto pou¾ijete LILO a nebude to fungovat, nebo nepou¾ijete LILO a tedy "
"nepotøebujete /boot"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Oddíl který jste zvolili jako koøenový (root - /) je na disku fyzicky za "
"cylindrem 1024,\n"
"a pøitom nemáte /boot oddíl. Jestli¾e chcete pou¾ít správce bootu (boot "
"manager),\n"
"pøidejte je¹tì /boot oddíl"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Zvolili jste softwarovou RAID oddíl jako koøenový oddíl (/).\n"
"S tím se není schopný vypoøádat ¾ádný zavádìcí program bez pou¾ití oddílu\n"
"/boot. Ujistìte se prosím, ¾e tento oddíl máte."

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Nová tabulka oddílù na disku %s bude zapsána!"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Aby se zmìny uplatnily budete muset restartovat poèítaè"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Kdy¾ naformátujete oddíl %s, ztratíte tím v¹echna jeho data"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
msgid "Formatting"
msgstr "Formátuji"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formátuji soubor loopbacku %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formátuji oddíl %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
msgid "Hide files"
msgstr "Schovat soubory"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Pøesunout soubory na nový diskový oddíl"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contain some data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Adresáø %s ji¾ obsahuje nìjaká data\n"
"(%s)"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Pøesunuji soubory na nový diskový oddíl"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopíruji %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstraòuji %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996
msgid "Device: "
msgstr "Zaøízení: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946
msgid "Name: "
msgstr "Jméno: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Zaèátek: sektor %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Velikost: %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorù"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960
msgid "Formatted\n"
msgstr "Naformátovaný\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nenaformátovaný\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
msgid "Mounted\n"
msgstr "Pøipojený\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback soubor(y): \n"
"   %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Standardní startovací oddíl\n"
"    (Pro MS-DOS, ne pro LILO)\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Úroveò %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Velikost bloku(chunk) %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID disky %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback soubor: %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition, you should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Tento oddíl je oddíl\n"
"s ovladaèi, je lep¹í\n"
"no nechat neporu¹ený.\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Tento speciální Boostrap\n"
"oddíl je pro spu¹tìní\n"
"dal¹ího systému.\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Velikost: %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrie: %s cylindrù, %s hlav, %s sektorù\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
msgid "Info: "
msgstr "Informace: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM disky %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Typ tabulky oddílù: %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "na sbìrnici %d id %d\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Volby: %s"

#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465
#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formátování %s skonèilo chybou"

#: ../../fs.pm_.c:506
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s"

#: ../../fs.pm_.c:568
msgid "mount failed"
msgstr "chyba pøipojování"

#: ../../fs.pm_.c:588
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr "selhal bìh fsck s návratovým kódem %d nebo signálem %d"

#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560
msgid "mount failed: "
msgstr "chyba pøipojování: "

#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "chyba odpojování %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:21
msgid "simple"
msgstr "jednoduchý"

#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "server"

#: ../../fsedit.pm_.c:461
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Nemù¾ete pou¾ít JFS pro oddíl men¹í ne¾ 16MB"

#: ../../fsedit.pm_.c:462
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Nemù¾ete pou¾ít ReiserFS pro oddíl men¹í ne¾ 32MB"

#: ../../fsedit.pm_.c:471
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Pøípojné body (mount points) musí zaèínat '/'"

#: ../../fsedit.pm_.c:472
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Oddíl s pøípojným bodem %s u¾ existuje\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:476
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Nelze pou¾ít LVM Logického disku na pøipojený bod %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:478
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Tento adresáø musí kromì koøenového souborového systému zùstat"

#: ../../fsedit.pm_.c:480
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Pro tento pøípojný bod potøebujete opravdový souborový systém (Ext2, "
"ReiserFS)\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:596
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Chyba pøi otevírání %s pro zápis: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:681
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Stala se chyba - nebylo nalezeno ¾ádné zaøízení na kterém by se daly "
"vytvoøit nové souborové systémy. Zkontrolujte prosím hardware"

#: ../../fsedit.pm_.c:704
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Nemáte ¾ádné oddíly!"

#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
"- after all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default)."
msgstr ""
"GNU/Linux je víceu¾ivatelský systém, co¾ znamená, ¾e ka¾dý u¾ivatel mù¾e "
"mít\n"
"své vlastní nastavení, soubory atd. Více se doètete v \"Pøíruèce u¾ivatele"
"\".\n"
"Na rozdíl od u¾ivatele root, který se správcem poèítaèe, u¾ivatelé, kteøí "
"jsou\n"
"zde vytvoøeni, nemají oprávnìní mìnit nic kromì svých souborù a nastavení.\n"
"Doporuèuje se vytvoøit úèet pro minimálnì jednoho regulérního u¾ivatele.\n"
"Tento úèet se pou¾ívá na v¹echny bì¾né úkoly. Aèkoliv je velmi praktické\n"
"pøihla¹ovat se ka¾dý den jako u¾ivatel Root, je to také velmi nebezpeèné!\n"
"Jedna malá chyba mù¾e zpùsobit to, ¾e celý operaèní systém nebude funkèní.\n"
"Pokud udìláte chybu jako normální u¾ivatel, mù¾ete pøijít o soubory, ale "
"nepo¹kodí\n"
"se celý systém.\n"
"\n"
"Jako první zadejte reálné jméno. Není to povinné, tak¾e mù¾ete zadat co "
"chcete\n"
"a drakX pou¾ije první slovo jako u¾ivatelské jméno, pod kterým se bude "
"u¾ivatel\n"
"hlásit do systému. Je mo¾né ho následnì zmìnit. Dále se zadává heslo pro\n"
"u¾ivatele. Volba hesla pro normální u¾ivatele sice není tak kritická jako\n"
"pro správce, ale i tak se doporuèuje nepodceòovat bezpeènost.\n"
"\n"
"Pokud kliknete na \"Pøidat u¾ivatele\", mù¾ete tak pøidávat u¾ivatelù kolik\n"
"potøebujete, napø. své pøátelé, úèet pro otce èi sestru. Pokud máte v¹echny\n"
"u¾ivatele vytvoøeny, kliknìte na \"Hotovo\". \n"
"\n"
"Kliknutím na tlaèítko \"Roz¹íøené\" mù¾ete pro nový úèet zmìnit shell, "
"který\n"
"u¾ivatel bude pou¾ívat (výchozí je bash)."

#: ../../help.pm_.c:41
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Ka¾dý oddíl vypsaný ní¾e má: \"Jméno\", \"Velikost\".\n"
"\n"
"\"Jméno\" je slo¾eno následovnì: \"typ pevného disku\", \"èíslo disku\",\n"
"\"èíslo oddílu\". (napøíklad \"hda1\").\n"
"\n"
"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n"
"oznaèení bude \"sd\".\n"
"\n"
"\"Èíslo disku\" je v¾dy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je "
"takto:\n"
"\n"
" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE øadièi\",\n"
"\n"
" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE øadièi\",\n"
"\n"
" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE øadièi\",\n"
"\n"
" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE øadièi\".\n"
"\n"
"Pro SCSI disky platí, ¾e \"a\" je \"nejmen¹í SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n"
"nejmen¹í SCSI ID\" atd."

#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
"Distribuce Mandrake Linux je slo¾ena z nìkolika CD. Instalaèní program ví,\n"
"na kterém disku je umístìn jaký soubor a v pøípadì potøeby vysune CD a "
"vy¾ádá\n"
"si výmìnu CD za jiné."

#: ../../help.pm_.c:77
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
"select\n"
"one or more of the corresponding groups.\n"
"\n"
" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
"the\n"
"desired group(s).\n"
"\n"
" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
"installed on the machine.\n"
"\n"
" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
"graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
"V této chvíli je mo¾né si vybrat, které programy chcete nainstalovat.\n"
"Mandrake Linux obsahuje témìø tisíc balíèkù s programy a urèitì nebudete\n"
"potøebovat v¹echny.\n"
"\n"
"Pokud instalujete z CDROM, budete nejprve dotázáni na to, jaká CD máte\n"
"(pouze Expertní re¾im). Oznaète ty Cd, která máte a která chcete pou¾ít \n"
"pro instalaci. Po výbìru kliknìte na \"OK\".\n"
"\n"
"Balíèky jsou rozdìleny do skupin, které odpovídají tomu, jak je nejèastìji\n"
"poèítaè pou¾íván. Skupiny jsou umístìny do ètyøech sekcí:\n"
"\n"
" * \"Pracovní stanice\": pokud plánujete pou¾ívat poèítaè pøevá¾nì na\n"
"bì¾nou práci, vyberte si z dal¹ích skupin odpovídající balíèky.\n"
"\n"
" * \"Vývoj\": pokud budete na poèítaèi programovat, mù¾ete si z této\n"
"sekce vybrat dal¹í skupiny.\n"
"\n"
" * \"Server\": pokud bude poèítaè provozován jako server, máte mo¾nost\n"
"vybrat si ty nejbì¾nìj¹í slu¾by, které chcete nainstalovat.\n"
"\n"
" * \"Grafická prostøedí\": pokud preferujete grafické prostøedí, zde je\n"
"nabídka nìkolika prostøedí, ze které si musíte vybrat nejménì jedno,\n"
"aby bylo mo¾né grafické prostøedí nainstalovat.\n"
"\n"
"Pokud pøejedete my¹í nad skupinou, objeví se krátký text, který vysvìtluje,\n"
"co je obsahem dané skupiny.\n"
"\n"
"Pokud zatrhnete volbu \"Vlastní výbìr balíèkù\", zobrazí se seznam v¹ech\n"
"balíèkù, které je mo¾no nainstalovat. Je to dobré v tom pøípadì, ¾e chcete\n"
"mít kontrolu nad tím, co se bude instalovat.\n"
"\n"
"Pokud jste spustili instalaci v re¾imu \"Aktualizace\", mù¾ete zru¹it výbìr\n"
"daných skupin, èím¾ zabráníte instalaci nových balíèkù. To je u¾iteèné\n"
"pro pøípad opravy existujícího systému."

#: ../../help.pm_.c:115
msgid ""
"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
"groups, subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
"of coffee.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default. !!\n"
"\n"
"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
msgstr ""
"V závislosti na tom, zda jste zvolili individuální výbìt balíèkù, nabídne\n"
"se stromová struktura, obsahující v¹echny balíèky organizované do skupin.\n"
"Pøi procházení stromu mù¾ete vybrat jednotlivé balíèky nebo celé skupiny.\n"
"\n"
"Pokud vyberete balíèek nebo skupinu, v pravé èásti se objeví popis.\n"
"Pokud máte výbìr hotový, kliknìte na tlaèítko \"Instalovat\", které spustí\n"
"instalaèní proces. Doba trvání instalace závisí poètu balíèkù a na "
"rychlosti\n"
"va¹eho poèítaèe. Zbývající èas je zobrazován na obrazovce, tak¾e máte\n"
"odhad na to, zda si stihnete dát ¹álek kávy. :-)\n"
"\n"
"Pokud mezi vybranými balíèky jsou serverové programy, zobrazí se dotaz na "
"to,\n"
"zda opravdu chcete tyto servery nainstalovat. V distribuci Mandrake Linux\n"
"jsou tyto servery spu¹tìny pøi startu systému. I kdy¾ v dobì vydání "
"distribuce\n"
"nejsou známy ¾ádné bezpeènostní problémy, mohou se vyskytnout pozdìji.\n"
"Pokud nevíte, k èemu jsou urèeny nìkteré serverové slu¾by, kliknìte na \"Ne"
"\".\n"
"Kliknutím na \"Ano\" se dané slu¾by nainstalují a spustí pøi startu!\n"
"\n"
"Volba \"Automatické závislosti\" odstraòuje varovné hlá¹ení, které se "
"objeví\n"
"v¾dy, kdy¾ vyberete balíèek, který má dal¹í závislosti a instalaèní program\n"
"tak musí vybrat dal¹í potøebné balíèky.\n"
"\n"
"Malá ikonka diskety umo¾òuje nahrát ji¾ pøedtím vybraný seznam balíèkù.\n"
"Kliknìte na ikonu a vlo¾te disketu s ulo¾eným výbìrem. V posledním kroku\n"
"bude návod, jak si tuto disketu vytvoøit."

#: ../../help.pm_.c:151
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
"\n"
"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
"(Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
"use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
"Vyberte si, zda chcete pøipojit svùj poèítaè k místní síti nebo k "
"internetu.\n"
"Nejdøíve ale zapnìte pøíslu¹né zaøízení, aby ho DrakX mohl automaticky "
"najít.\n"
"\n"
"Mandrake Linux dovoluje nastavit pøipojení k internetu ji¾ pøi instalaci.\n"
"Zpùsoby pøipojení jsou: tradièní modem, ISDN modem, ADSL spojení, kabelový "
"modem\n"
"a koneènì klasické pøipojení do LAN sítì (Ethernet).\n"
"\n"
"Ujistìte se, ¾e máte v¹echny dostupné informace pro pøipojení od svého\n"
"poskytovatele pøipojení nebo od správce sítì. \n"
"\n"
"Více informací naleznete v pøíslu¹né kapitole v manuálu, nebo mù¾ete systém\n"
"nainstalovat a pou¾ít programy na konfiguraci pøipojení pozdìji.\n"
"\n"
"Pokud nemáte ¾ádné pøipojení k internetu ani k místní síti, kliknìte na\n"
"\"Zru¹it\"."

#: ../../help.pm_.c:172
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
"Here are presented all the services available with the current\n"
"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
"needed at boot time.\n"
"\n"
"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
msgstr ""
"Nyní si zvolte, které slu¾by mají být spu¹tìny pøi startu poèítaèe.\n"
"\n"
"Je zde seznam v¹ech slu¾eb, které jsou aktuálnì nainstalovány.\n"
"Prohlédnìte si seznam pozornì a zru¹te ty, které nepotøebujete spou¹tìt pøi\n"
"startu poèítaèe.\n"
"\n"
"Pokud pøejedete my¹í nad nìkterou polo¾kou, objeví se malá nápovìda\n"
"s popisem, co daná slu¾ba dìlá. Pokud pøesnì nevíte, zda je slu¾ba u¾iteèná\n"
"nebo ne, je lep¹í ji nechat ve výchozím stavu.\n"
"\n"
"Rozva¾te, co za slu¾by spustit, zvlá¹tì pokud budete poèítaè provozovat\n"
"jako server: nepotøebujete v¹echny slu¾by. Pamatujte, ¾e èím více slu¾eb\n"
"je spu¹tìno, tím je vìt¹í nebezpeèí ne¾ádoucího proniknutí do poèítaèe.\n"
"Tak¾e povolte opravdu jen ty slu¾by, které nezbytnì potøebujete."

#: ../../help.pm_.c:188
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected."
msgstr ""
"GNU/Linux si ukládá informace o èase ve formátu GMT (Greenwich Manage Time)\n"
"a pøekládá ho do místního èasu podle vybrané èasové zóny."

#: ../../help.pm_.c:192
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
"about this wizard.\n"
"\n"
"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
"seconds, restoring the screen."
msgstr ""
"X Window System (zkrácenì X) je srdcem grafického rozhraní GNU/Linuxu,\n"
"na kterém jsou provozovány grafická prostøedí (KDE,Gnome,AfterStep, "
"WindowMaker)\n"
"V této sekci se DrakX pokusí nakonfigurovat X automaticky.\n"
"\n"
"Existují pøípady, kdy se automatická detekce nezdaøí. Je to v pøípadech, ¾e\n"
"je daný hardware velmi starý (nebo velmi nový). Pokud se detekce podaøí,\n"
"spustí se grafické prostøedí v nejlep¹ím mo¾ném rozli¹ení v závislosti na "
"monitoru.\n"
"Probìhne test, kdy se zobrazí okno s otázkou, zda je správnì zobrazeno.\n"
"\n"
"Pokud provádíte \"expertní\" instalaci, spustí se prùvodce konfigurací X "
"Window.\n"
" Více informací o prùvodci naleznete v odpovídající sekci v manuálu.\n"
"\n"
"Pokud pøi testu nastavení uvidíte zprávu dobøe, odpovìzte \"Yes\" a "
"instalace\n"
"pokraèuje dal¹ím krokem.\n"
"Pokud nic neuvidíte, test automaticky skonèí za 10 vteøin a obnoví se\n"
"obrazovka."

#: ../../help.pm_.c:212
msgid ""
"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
"modes it could find, asking you to select one.\n"
"\n"
"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
"Mù¾e se stát, ¾e pøi prvním testu nebude zvoleno nejoptimálnìj¹í rozli¹ení\n"
"(obrazovka je pøíli¹ malá, je posunuta doprava èi doleva...) V této chvíli "
"se\n"
"instalaèní program dotá¾e, jaké rozli¹ení si pøejete a nabídne seznam\n"
"pou¾itelných rozli¹ení.\n"
"\n"
"Pokud se nepodaøí X Window korektnì spustit, vyberte se z nabídky \"Zmìnit"
"\"\n"
"grafickou kartu, vyberte \"Neznámá karta\" a pøi otázce na výbìr serveru "
"odpovìzte\n"
"\"FBDev\". Tato volba dovoluje pøi potí¾ích spustit X Window na v¹ech\n"
"moderních grafických kartách. Potom \"Znova otestovat\" pro ovìøení."

#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
"Poslední otázka je na to, zda chcete spustit grafické prostøedí pøi startu.\n"
"Tato otázka se zobrazí i v pøípadì, ¾e nastavení pøedtím neotestujete.\n"
"Je zøejmé, ¾e odpovíte \"Ne\" v pøípadì, ¾e poèítaè bude pracovat\n"
"jako server nebo v pøípadì, ¾e se nepodaøilo správnì nastavit grafickou "
"kartu."

#: ../../help.pm_.c:231
msgid ""
"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
"(MBR)\n"
"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
"\n"
" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
"disk,\n"
"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
"\n"
"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
"the whole disk."
msgstr ""
"CDROM s distribucí Mandrake Linux má zabudovaný záchranný re¾im. Mù¾ete ho\n"
"spustit pøímo pøi spu¹tìní z CD, kdy stisknete klávesu >>F1<< a na "
"pøíkazový\n"
"øádek napí¹ete >>rescue<<. Pokud poèítaè neumo¾òuje bootovat z CD, potom\n"
"v tomto kroku najdete øe¹ení na následující situace:\n"
"\n"
" * pokud pou¾íváte zavádìcí program, DrakX pøepí¹e zavádìcí sektor (MBR) na\n"
"pevném disku (pokud nepou¾íváte jiný zavádìcí program) aby umo¾nil start "
"buï\n"
"Windows nebo GNU/Linuxu (pokud máte Windows na poèítaèi nainstalovány).\n"
"Pokud potøebujete Windows pøeinstalovat, instalaèní program Microsoftu "
"pøepí¹e\n"
"zavádìcí sektor a nemáte tak mo¾nost spustit GNU/Linux!\n"
"\n"
" * pokud se objeví problémy a není mo¾né spustit GNU/Linux z pevného disku,\n"
"je disketa jedinou mo¾ností, jak systém spustit. Obsahuje základní "
"systémové\n"
"nástroje na obnovení systému buï pøí výpadku napájení, chybì v hesle nebo\n"
"z jiných dùvodù.\n"
"\n"
"Pokud zvolíte tento krok, musíte vlo¾it disketu do mechaniky. Disketa musí "
"být\n"
"prázdná, nebo na ní mohou být data, která ji¾ nepotøebujete. následnì se "
"provede\n"
"formát diskety a DrakX celý její obsah pøepí¹e."

#: ../../help.pm_.c:255
msgid ""
"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
"install your Linux system.\n"
"\n"
"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
"option.\n"
"\n"
" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this "
"procedure,\n"
"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
"store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
"will be lost.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
"know what you are doing."
msgstr ""
"V tomto bodì si musíte definovat, na které diskové oddíly budete\n"
"instalovat nový operaèní systém Mandrake Linux. Pokud je disk prázdný\n"
"nebo existující operaèní systém pou¾ívá celý disk, je nutné ho rozdìlit.\n"
"Rozdìlení disku spoèívá ve vytvoøení volného prostoru pro instalaci\n"
"systému Mandrake Linux.\n"
"\n"
"Proto¾e rozdìlení disku je nenávratná operace, je to velmi nebezpeèná\n"
"akce pro ty u¾ivatele, kteøí nemají ¾ádné zku¹enosti.\n"
"Pro tyto u¾ivatele je dobrý prùvodce, který zjednodu¹í daný proces.\n"
"Je¹tì pøed zapoèetím rozdìlování disku si proètìte manuál.\n"
"\n"
"Pokud máte zvolený Expertní re¾im, spustil se nástroj na práci s diskem: "
"Diskdrake, který umo¾òuje lépe nastavit diskové oddíly. Pokud chcete pou¾ít\n"
"prùvodce, kliknìte na tlaèítko \"Prùvodce\".\n"
"\n"
"Pokud máte ji¾ vytvoøeny diskové oddíly z pøedchozích instalací nebo\n"
"od jiných diskových nástrojù, lze je nyní pou¾ít pro instalaci.\n"
"\n"
"Pokud nejsou definovány ¾ádné diskové oddíly, je nutné je vytvoøit.\n"
"K tomu slou¾í prùvodce, který nabídne nìkolik øe¹ení:\n"
"\n"
" * \"Pou¾ít volný prostor\": takto se jednodu¹e automaticky disk(y) rozdìlí "
"a ji¾\n"
"se o nic nemusíte starat.\n"
"\n"
" * \"Pou¾ít existující oddíly\": prùvodce detekoval jeden nebo více "
"existujících\n"
"Linuxových oddílù a ty nabídne pro instalaci.\n"
"\n"
" * \"Pou¾ít volné místo na oddíle s Windows\": pokud máte na disku "
"nainstalovány\n"
"Microsoft Windows a zabírají celý disk, je mo¾né tento prostor zmen¹it \n"
"a pou¾ít ho pro instalaci. Zmìna velikost oddílu je provedena bez ztráty "
"dat.\n"
"Tento postup je doporuèený, pokud chcete na disku provozovat jak systém\n"
"Linux Mandrake tak i Microsoft Windows.\n"
"\n"
"   Pøed touto volbou si uvìdomte, ¾e velikost oddílu s Microsoft Windows\n"
"bude men¹í ne¾ je nyní. To znamená, ¾e budete mít ménì místa pro \n"
"instalaci programù do Microsoft Windows.\n"
"\n"
" * \"Zru¹it celý disk\": pokud chcete smazat ve¹kerá data a v¹echny oddíly\n"
"na disku a pou¾ít je pro instalaci systému Mandrake Linux, vyberte toto\n"
"øe¹ení. Zde postupujte opatrnì, po výbìru ji¾ není mo¾né vzít volbu zpìt.\n"
"\n"
"   !! Pokud zvolíte tuto mo¾nost, v¹echna data na disku budou ztracena.!!\n"
" * \"Odstranit Windows\": takto se jednodu¹e sma¾e celý disk a bude se "
"instalovat\n"
"na celý disk- V¹echna data tak budou ztracena.\n"
"\n"
"    !! Pokud vyberete tuto volbu, ve¹kerá data budou ztracena. !!\n"
"\n"
" * \"Expertní re¾im\": pokud chcete disk rozdìlit ruènì. Pøed touto volbou "
"buïte\n"
"opatrní, je sice mocná, ale nebezpeèná.\n"
"Nedoporuèuje se tìm, kteøí pøesnì nevìdí, co dìlají."

#: ../../help.pm_.c:319
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
"soon as the computer has booted up again.\n"
"\n"
"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
"step (and only this one) remains interactive.\n"
"\n"
"    * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
"\n"
" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
"Nyní je instalace ukonèena a operaèní systém GNU/Linux je pøipraven k "
"pou¾ití.\n"
"Kliknìte na \"OK\" a systém bude restartován. Potom mù¾ete spustit GNU/Linux "
"nebo\n"
"Windows, zále¾í který preferujete\n"
"\n"
"Tlaèítko \"Roz¹íøené\" zobrazí dal¹í dvì tlaèítka:\n"
"\n"
" * Generovat disketu pro automatickou instalaci: vytvoøí disketu, se kterou\n"
"lze celou instalaci opakovat bez zásahu operátora se stejnými volbami,\n"
"které byly zvoleny pøi instalaci.\n"
"\n"
"    Po kliknutí na toto tlaèítko se zobrazí dal¹í dvì volby:\n"
"\n"
"     * : Zopakovat: je to èásteènì automatická instalace, kdy se potvrzuje "
"krok\n"
"pøi rozdìlování diskù (a pouze tento krok).\n"
"\n"
"    * : Automaticky: plnì automatická instalace, data na pevném disku budou\n"
"zru¹ena a disk pøepsán.\n"
"\n"
"   Tato volba je velmi u¾iteèná, kdy¾ potøebujete nainstalovat vìt¹í poèet\n"
"stejných poèítaèù. Více o této mo¾nosti je na na¹ich WWW stránkách.\n"
"\n"
" * Ulo¾it výbìr balíèkù(*): ulo¾í výbìr balíèkù, který byl zvolen pøi "
"instalaci.\n"
"Pokud budete instalovat dal¹í poèítaè, vlo¾te disketu do mechaniky a "
"spus»te\n"
"instalaci, stisknìte [F1] a napi¹te na pøíkazový øádek >linux defcfg=\"floppy"
"\"<.\n"
"\n"
"(*) Potøebujete disketu formátovanou FAT (Pod Linuxem ji vytvoøíte pøíkazem\n"
"\"mformat a:\")"

#: ../../help.pm_.c:350
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"any of them.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
"for bad blocks on the disc."
msgstr ""
"Ka¾dý novì vytvoøený diskový oddíl musí být pøed pou¾itím zformátován\n"
"(formátováním se myslí vytvoøení souborového systému).\n"
"\n"
"Nyní lze formátovat ji¾ existující diskové oddíly pro vymazání\n"
"v¹ech dat, která obsahují. Pokud to chcete provést, vyberte diskové oddíly\n"
"pro pøeformátování.\n"
"\n"
"Není ale nutné pøeformátovat v¹echny ji¾ existující diskové oddíly.\n"
"Je nutné pøeformátovat oddíly, které obsahují operaèní systém (jako je \"/"
"\",\n"
"\"/usr\" nebo \"/var\") ale není nutné pøeformátovat oddíly, které obsahují\n"
"data, která chcete zachovat (typicky /home).\n"
"\n"
"Pøi výbìru diskových oddílù, které se budou formátovat buïte opatrní, "
"v¹echna\n"
"data na formátovaných oddílech budou ztracena a nelze je ji¾ obnovit.\n"
"\n"
"Pokud je v¹e pøipraveno pro formátování, kliknìte na \"OK\".\n"
"\n"
"Kliknìte na \"Zru¹it\" pokud chcete vybrat jiné oddíly pro instalaci\n"
"systému Mandrake Linux.\n"
"\n"
"Kliknutím na \"Roz¹íøené\" mù¾ete vybrat, které oddílz budou otestovány\n"
"na vadné bloky."

#: ../../help.pm_.c:376
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
"significant amount of time.\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"Nyní zaène nová instalace operaèního systému Mandrake Linux.\n"
"Tato operace mù¾e trvat nìkolik desítek minut (zále¾í na mno¾ství balíèkù,\n"
"které jste si vybrali pro instalaci a rychlosti va¹eho poèítaèe).\n"
"\n"
"Mìjte prosím trpìlivost a vyèkejte."

#: ../../help.pm_.c:384
msgid ""
"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n"
"\"Accept\" button."
msgstr ""
"Pøedtím, ne¾ budete pokraèovat, pøeètìte si pozornì podmínky licence. Ty\n"
"se vztahují k celé distribuci Mandrake Linux a pokud s nimi nesouhlasíte,\n"
"kliknìte na tlaèítko \"Odmítnout\". Instalace ihned skonèí. Pokud chcete "
"pokraèovat\n"
"v instalaci, kliknìte na tlaèítko \"Potvrdit\"."

#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
"get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
"Nyní si vyberte úroveò zabezpeèení va¹eho poèítaèe Je zøejmé, ¾e èím více "
"je\n"
"poèítaè vyu¾íván a èím cennìj¹í data obsahuje, tím je potøeba zvolit vy¹¹í\n"
"úroveò. Na druhou stranu, vy¹¹í úroveò znesnadòuje nìkteré obvyklé postupy.\n"
"Více informací o úrovních bezpeènosti se doètete v kapitole MSEC v "
"referenèní\n"
"pøíruèce. \n"
"Pokud nevíte co vybrat, ponechte výchozí nastavení."

#: ../../help.pm_.c:401
msgid ""
"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
"drive.\n"
"\n"
" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
"\n"
" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
"can fail.\n"
"\n"
" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
"load your initial partitions table.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
"your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
"previously saved partition table from floppy disk.\n"
"\n"
" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disc.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"V této chvíli je potøebné urèit, který(é) oddíl(y) budou pou¾ity pro "
"instalaci\n"
"systému Mandrake Linux. Pokud byly oddíly ji¾ jednou definovány, buï\n"
"z pøedchozí instalace GNU/Linux nebo jiným programem na rozdìlení disku,\n"
"je mo¾né pou¾ít právì tyto oddíly. Jinak musí být oddíly novì definovány.\n"
"\n"
"Pro vytvoøení oddílu musíte nejdøíve vybrat pevný disk. Kliknìte na \"hda"
"\",\n"
"co¾ je první IDE disk, nebo na \"hdb\", co¾ je druhý disk, pøípadnì na \"sda"
"\",\n"
"co¾ je první SCSI disk.\n"
"\n"
"Pro rozdìlení vybraného disku mù¾ete pou¾ít tyto volby:\n"
"\n"
" * \"V¹e smazat\": tato volba sma¾e v¹echny oddíly na disku.\n"
"\n"
" * \"Automaticky rozmístit\": dojde k automatickému vytvoøení oddílu pro "
"Ext2\n"
"a swap ve volném prostoru disku.\n"
"\n"
" * \"Záchrana tabulky oddílù\": pokud je tabulka po¹kozena, mù¾ete se "
"pokusit\n"
"ji opravit. Buïte ale opatrní a pamatujte, ¾e se to nemusí v¾dy podaøit.\n"
"\n"
" * \"Odvolat\": zru¹í v¹echny provedené zmìny.\n"
"\n"
" * \"Znovu naèíst\": zru¹í v¹echny zmìny a nahraje pùvodní tabulku oddílù.\n"
"\n"
" * \"Prùvodce\": pokud nemáte dobré znalosti o rozdìlování diskù, pou¾ijte\n"
"tuto volbu, kdy se spustí prùvodce.\n"
"\n"
" * \"Obnovit z diskety\": obnoví tabulku oddílù, která byla ji¾ døíve "
"ulo¾ena\n"
"na disketu.\n"
"\n"
" * \"Ulo¾it na disketu\": ulo¾í tabulku oddílù na disketu. To je vhodné\n"
"pro pøípad po¹kození tabulky, kdy ji lze z této zálohy obnovit. "
"Doporuèujeme\n"
"vyu¾ít tuto mo¾nost.\n"
"\n"
" * \"Hotovo\": pokud máte disk rozdìlen, ulo¾í se zmìny na disk.\n"
"\n"
"Poznámka: ka¾dou volbu je mo¾né zadat také z klávesnice. Mezi oddíly se\n"
"mù¾ete pohybovat pomocí kláves [Tab] a [©ipka nahoru/¹ipka dolù].\n"
"\n"
"Pokud je vybrán oddíl, lze pou¾ít tyto volby:\n"
"\n"
" * Ctrl-c pro vytvoøení nového oddílu (pokud je vybrán prázdný oddíl);\n"
"\n"
" * Ctrl-d pro smázání oddílu;\n"
"\n"
" * Ctrl-m pro zadání bodu pøipojení.\n"
"\n"
"Pokud instalujete na poèítaè PPC, je potøeba vytvoøit malý oddíl HPFS,\n"
"tzv. \"bootstrap\" o minimální velikosti 1MB, který bude pou¾it pro zavadìè\n"
"yaboot. Pokud vytvoøíte tento oddíl vìt¹í, napø. 50 MB, je to dobré místo "
"pro\n"
"ulo¾ení ramdisku a jádra pro situace záchrany disku."

#: ../../help.pm_.c:460
msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Instalaèní program nalezl na disku více ne¾ jeden oddíl s Microsoft "
"Windows.\n"
"Prosím vyberte si jeden z nich, který je potøeba zmen¹it pro novu instalaci\n"
"systému Mandrake Linux.\n"
"\n"
"Ka¾dý oddíl je zobrazen následovnì: \"Jméno pro Linux\",\n"
"\"Jméno pro Windows\", \"Velikost\".\n"
"\n"
"\"Jméno pro Linux\" je slo¾eno následovnì: \"typ pevného disku\",\n"
"\"èíslo disku\", \"èíslo oddílu\". (napøíklad \"hda1\").\n"
"\n"
"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n"
"oznaèení bude \"sd\".\n"
"\n"
"\"Èíslo disku\" je v¾dy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je "
"takto:\n"
"\n"
" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE øadièi\",\n"
"\n"
" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE øadièi\",\n"
"\n"
" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE øadièi\",\n"
"\n"
" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE øadièi\".\n"
"\n"
"Pro SCSI disky platí, ¾e \"a\" je \"nejmen¹í SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n"
"nejmen¹í SCSI ID\" atd.\n"
"\n"
"\"Jméno pro Windows\" je písmeno, které je pou¾ito ve Windows\n"
"(první oddíl nebo disk má písmeno \"C:\")."

#: ../../help.pm_.c:491
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Buïte trpìliví. Tato operace mù¾e trvat nìkolik minut."

#: ../../help.pm_.c:494
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n"
"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n"
"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n"
"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n"
"existing system.\n"
"\n"
"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n"
"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n"
"\n"
"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n"
"installed version of Mandrake Linux.\n"
"\n"
"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n"
"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
"asked a few questions.\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n"
"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n"
"this unless you know what you are doing."
msgstr ""
"Nyní se instalaèní program zeptá na to, zda chcete provést (\"Doporuèenou"
"\")\n"
"nebo (\"Expertní\") instalaci, která dovoluje vìt¹í kontrolu.\n"
"Také si zde mù¾ete vybrat, zda chcete provést novou instalaci nebo "
"aktualizaci\n"
"ji¾ existující verze systému Mandrake Linux. Mù¾ete provést novou instalaci\n"
"pøes existující, která ji kompletnì pøema¾e. Také lze provést aktualizaci\n"
"v pøípadì nutnosti opravy instalovaného systému.\n"
"\n"
"Vyberte si volbu \"Instalovat\" pokud nemáte instalovánu ¾ádnou pøedchozí\n"
"verzi systému Mandrake Linux nebo chcete pou¾ívat více operaèních systémù.\n"
"\n"
"Zvolte \"Aktualizovat\" pokud chcete aktualizovat pøedchozí verzi distribuce "
"Mandrake Linux.\n"
"\n"
"V závislosti na va¹ich znalostech GNU/Linuxu si mù¾ete vybrat z "
"následujících\n"
"úrovní instalace nebo aktualizace operaèního systému Mandrake Linux:\n"
"\n"
"* Doporuèená: volte pokud jste je¹tì nikdy neinstalovali GNU/Linux. "
"Instalace bude velmi jednoduchá a budete dotázáni pouze na nìkolik otázek.\n"
"\n"
"* Expertní: jestli¾e jste dobøe obeznámeni s GNU/Linuxem a chcete provést\n"
"precizní nastavení instalace, je právì pro vás tato volba. Budete si moci\n"
"pøesnì upravit celou instalaci.\n"
"Odpovìdi na otázky budou velmi tì¾ké pro ty, kteøí nemají velmi dobré "
"znalosti GNU/Linuxu.\n"
"Nevolte tuto volbu, pokud pøesnì nevíte, co dìláte."

#: ../../help.pm_.c:521
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
"appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards."
msgstr ""
"Normálnì instalaèní program zvolí správnou klávesnici na základì zvoleného\n"
"jazyka, tak¾e není potøeba nic v tomto kroku mìnit. \n"
"Mù¾e se ale stát, ¾e nemáte klávesnici, která odpovídá va¹emu jazyku: "
"napøíklad\n"
"pokud jste anglicky hovoøící ©výcar, stejnì chcete mít ¹výcarskou "
"klávesnici.\n"
"Nebo pokud mluvíte anglicky ale ¾ijete v Quebecu, je to stejný pøípad. V "
"obou\n"
"pøípadech se mù¾ete na tento instalaèní krok a vybrat si odpovídající\n"
"klávesnici ze seznamu.\n"
"\n"
"Pokud máte klávesnici pro jiný jazyk, kliknìte na tlaèítko \"Více\"\n"
"a zobrazí se kompletní seznam v¹ech podporovaných rozlo¾ení klávesnic."

#: ../../help.pm_.c:534
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
"additional locales click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
"Vyberte si prosím vámi preferovaný jazyk, který se bude pou¾ívat pøi "
"instalaci\n"
"a v celém systému.\n"
"\n"
"Tlaèítko \"Roz¹íøené\" umo¾òuje zvolit dal¹í jazyky, které budou také "
"nainstalovány\n"
"a mù¾ete je pou¾ít v systému. Pokud napøíklad na poèítaèi pracují obèas "
"lidé\n"
"ze ©panìlska, vyberte angliètinu jako hlavní jazyk a pod tlaèítkem "
"roz¹íøené\n"
"zatrhnìte volbu \"©panìl¹tina\".\n"
"\n"
"Pokud máte jazyk vybrán, kliknìte na \"OK\" a instalace bude pokraèovat\n"
"dal¹ím krokem."

#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
"PS/2, serial or USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
"type from the list provided.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
"DrakX zjistil, ¾e máte dvou tlaèítkovou my¹ a nastaví emulaci pro tøetí "
"tlaèítko.\n"
"Taky umí rozpoznat, zda je my¹ PS/2, USB nebo sériová.\n"
"\n"
"Pokud chcete zadat jiný typ my¹i, vyberte odpovídající typ se seznamu.\n"
"\n"
"Pokud vyberete jinou my¹ ne¾ ta, která byla detekována, zobrazí se "
"testovací\n"
"obrazovka. Zde otestujte jak tlaèítka tak i koleèko, zda je nastavení "
"správné.\n"
"Pokud my¹ nepracuje správnì, stisknìte mezerník nebo ENTER na \"Zru¹it\"\n"
"a vyberte jiný typ."

#: ../../help.pm_.c:560
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
"Vyberte prosím správný port. Napøíklad COM1 pod MS Windows se\n"
"v Linuxu jmenuje ttyS0."

#: ../../help.pm_.c:564
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
"to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
"network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
"Následující rozhodnutí je jedním z tìch, které ovlivòují celkovou "
"bezpeènost\n"
"systému GNU/Linux, tj. volba hesla pro u¾ivatele \"Root\". Root je "
"administrátorem\n"
"systému, je odpovìdný za provádìní aktualizací, pøidávání u¾ivatelù a také\n"
"za celkovou konfiguraci systému. Zkrácenì: root mù¾e úplnì v¹echno!\n"
"To je také dùvodem, proè se heslo volí takové, aby se nedalo lehce uhodnout\n"
"a instalaèní program zkontroluje, zda není pøíli¹ jednoduché. Jak vidíte, "
"je\n"
"mo¾né mít úèet bez hesla, ale velmi dùraznì doporuèujeme nìjaké heslo "
"zadat,\n"
"z jednoho dùvodu. Nemyslete si, ¾e pokud spustíte GNU/Linux, ¾e nemù¾ete\n"
"udìlat u¾ ¾ádnou chybu. U¾ivatel root mù¾e nenávratnì po¹kodit celý systém,\n"
"vymazat potøebné soubory, atd.\n"
"\n"
"Zvolené heslo by se mìlo skládat ze znakù a èíslic a melo by být minimálnì "
"8\n"
"znakù dlouhé. Také není dobré si ho kamkoliv poznamenávat.\n"
"\n"
"Nevolte heslo pøíli¹ dlouhé nebo komplikované, bude nutné si jej pamatovat.\n"
"\n"
"Heslo se zadává dvakrát pro ovìøení toho, zda nedo¹lo k pøeklepu pøi prvním\n"
"pokusu. Tak je mo¾né heslo opravit a zadat dvakrát stejné.\n"
"\n"
"V expertním re¾imu budete dotázáni na to, zda se má pou¾ít autentikaèní\n"
"server, jako je NIS nebo LDAP.\n"
"\n"
"Pokud se ve va¹í síti pou¾ívá protokol LDAP (nebo NIS) pro ovìøování\n"
"u¾ivatelù, vyberte \"LDAP\" (nebo \"NIS\"). Pokud o tom nic nevíte,\n"
"zeptejte se administrátora sítì.\n"
"\n"
"Pokud není poèítaè pøipojen do ¾ádné administrované sítì, zvolte\n"
"\"Lokální soubory\" pro autentikaci."

#: ../../help.pm_.c:600
msgid ""
"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
"boot\n"
"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one;\n"
"\n"
"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
"    * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
"    * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
"\n"
"    * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
"\n"
"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
"on to the next installation step."
msgstr ""
"LILO a GRUB jsou zavadìèe systému. Tato èást je normálnì plnì automatická.\n"
"DrakX analyzuje boot sektor a zachová se podle toho, co nalezne:\n"
"\n"
" * pokud nalezne boot sektor Windows, pøepí¹e ho sektorem pro LILO/GRUB aby\n"
"bylo mo¾né spou¹tìt jak Windows tak i Linux;\n"
"\n"
" * pokud nalezne boot sektor pro LILO nebo GRUB, tak jej pøepí¹e.\n"
"\n"
"Pokud jsou nìjaké pochybnosti, je zobrazen dialog s výbìrem mo¾ností.\n"
"\n"
" * \"Jaký spou¹tìè pou¾ít:\" je mo¾né si vybrat:\n"
"\n"
"    * LILO s grafickou nabídkou: pokud preferujete LILO s grafickým "
"rozhraním.\n"
"\n"
"    * LILO s textovou nabídkou: pokud preferujete textové rozhraní.\n"
"\n"
"    * Grub: pokud preferujete textovou verzi zavadìèe Grub.\n"
"\n"
"    * Spou¹tìcí zaøízení: ve vìt¹inì pøípadù není nutné mìnit výchozí "
"nastavení\n"
"(/dev/hda), ale lze nainstalovat zavadìè na druhý disk (/dev/hdb)\n"
"nebo dokonce na disketu (/dev/fd0).\n"
"\n"
" * Prodleva pøes spu¹tìním: pokud zapnete poèítaè, je tímto èasem umo¾nìno\n"
"u¾ivateli vybrat si jiný systém z nabídky ne¾ bude zaveden výchozí systém.\n"
"\n"
"!! Vyvarujte se pokusù o to nenainstalovat zavadìè (vybráním volby Zru¹it),\n"
"proto¾e by mìl existovat zpùsob, jak spustit Mandrake Linux!\n"
"Také si dobøe rozmyslete, jaké zmìny zde provádíte !!\n"
"\n"
"Kliknutím na tlaèítko \"Roz¹íøené\" se dialog roz¹íøí o dal¹í mo¾nosti,\n"
"vyhrazené pro znalé u¾ivatele.\n"
"\n"
"Mandrake Linux nainstaluje svùj vlastní zavadìè, který dovoluje spou¹tìt "
"vlastní\n"
"systém stejnì jako dal¹í operaèní systémy.\n"
"\n"
"Pokud máte jiný operaèní systém ji¾ na poèítaèi, automaticky ho zaøadí do\n"
"nabídky pro spou¹tìní. Zde je mo¾né dále doladit volby, které se pøedávají "
"tím,\n"
"¾e na danou nabídkou dvakrát poklepete, lze také pøidat dal¹í nabídku\n"
"èi danou nabídku odebrat. K dal¹ímu kroku se dostanete kliknutím na \"Hotovo"
"\"."

#: ../../help.pm_.c:647
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
"LILO (the LInux LOader) a GRUB jsou zavadìèe systému, které mohou spustit\n"
"buï GNU/Linux nebo jiný operaèní systém nainstalovaný na poèítaèi.\n"
"Ve vìt¹inì pøípadù jsou tyto systému správnì detekovány. Pokud se tak "
"nestane,\n"
"máte mo¾nost je ruènì pøidat v této obrazovce. Vìnujte opatrnost "
"parametrùm,\n"
"které zadáváte.\n"
"\n"
"Pokud nechcete umo¾nit pøístup k tìmto operaèním systémùm komukoliv, mù¾ete\n"
"je z nabídky odstranit. Ale v tom pøípadì musíte mít spou¹tìcí disketu, ze "
"které\n"
"je mo¾né tento operaèní systém spustit!"

#: ../../help.pm_.c:658
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"to GNU/Linux.\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
"(MBR)\"."
msgstr ""
"Zde se musíte rozhodnout, kam umístit informace potøebné pro spu¹tìní "
"systému\n"
"GNU/Linux.\n"
"\n"
"Pokud pøesnì nevíte co zadat, ponechte \"První sektor na disku (MBR)\"."

#: ../../help.pm_.c:665
msgid ""
"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
"\n"
" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
"a\n"
"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
"networks."
msgstr ""
"Zde si mù¾ete vybrat tiskový systém, který budete pou¾ívat. Jiné OS "
"nabízejí\n"
"jeden, Mandrake nabízí tøi.\n"
"\n"
" * \"pdq\" - co¾ znamená 'print, don't queue' a je vhodný tehdy, pokud "
"nemáte\n"
"¾ádné sí»ové tiskárny. Zvládá pouze nìkolik mo¾ností a tisk na nìj ze sítì "
"je\n"
"velmi pomalý. Tuto volbu lze po instalaci zmìnit spu¹tìním nástroje "
"PrinterDrake\n"
"z øídícího centra Mandrake, pokud kliknete na tlaèítko Expert.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" - 'Common Unix Printing System' je vynikající v tisku na "
"lokální\n"
"tiskárny. Je jednoduchý a mù¾e fungovat jako klient i server pro klienty z "
"\"lpd\"\n"
"systému, tak¾e je s nimi kompatibilní. Je mo¾né nastavit spoustu voleb,\n"
"ale základní nastavení je velmi jednoduché. Pokud potøebujete emulovat \"lpd"
"\"\n"
"server, staèi spustit démona \"cups-lpd\". Má také grafické prostøedí pro "
"tisk\n"
"a nastavení tiskárny.\n"
"\n"
" * \"lprNG\" - 'line printer daemon New Generation'. Tento systém doká¾e to\n"
"co ostatní, ale umí tisknout na tiskárny pøipojené k Novell Netware, "
"proto¾e\n"
"podporuje IPX protokol a také umí zpracovat pøímo tiskové pøíkazy. Pokud\n"
"potøebujete tisk na tiskárnách ze sítì Novell nebo tiskový systém bez "
"zvlá¹tní\n"
"tiskové fronty, vyberte si lprNG.\n"
"Jinak je preferován CUPS, proto¾e je jednodu¹¹í a lépe pracuje v sítích."

#: ../../help.pm_.c:693
msgid ""
"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n"
"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n"
"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n"
"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n"
"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n"
"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n"
"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n"
"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n"
"on your system)."
msgstr ""
"DrakX se nejdøíve pokusí najít v¹echny pevné disky v poèítaèi. Také se "
"pokusí\n"
"najít PCI SCSI adaptér(y). Pokud nìjaký(é) najde, automaticky nainstaluje\n"
"správný ovladaè.\n"
"\n"
"Pokud ¾ádný nanajde, budete dotázáni, zda vùbec máte nìjaký SCSI adaptér.\n"
"Odpovìzte \"Ano\" a vyberte si se seznamu adaptérù nebo odpovìzte \"Ne\","
"jestli¾e ¾ádný adaptér nemáte.\n"
"Pokud pøesnì nevíte jaký máte, mù¾ete to zjistit kliknutím na tlaèítko\n"
"\"Zobrazit informace o hardware\".\n"
"\n"
"Pokud si vyberete ovladaè, DrakX se zeptá, zda pro nìj chcete zadat nìjaké\n"
"informace. DrakX se pokusí inicializovat hardware s volbami, které jsou "
"potøeba.\n"
"Vìt¹inou to funguje dobøe.\n"
"\n"
"Pokud to nebude fungovat, budete muset zadat dal¹í informace pro ovladaè.\n"
"Pro dal¹í nápovìdu se podívejte do instalaèní pøíruèky (kapitola 3 "
"\"Získání\n"
"informací o hardware\"), kde je popsáno, jak získat tyto informace z "
"Windows\n"
"(pokud je máte na poèítaèi), z dokumentace k hardware, nebo z internetové\n"
"stránky výrobce (pokud máte pøístup k internetu."

#: ../../help.pm_.c:720
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
"prompt\n"
"to select this boot option.\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation.\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
"Here, you can override this option.\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
"native frame buffer support.\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
"Pro yaboot, pro dal¹í operaèní systémy, pro alternativní jádra nebo pro "
"záchranný\n"
"disk lze zde zadat dal¹í parametry.\n"
"\n"
"Pro jiné OS je mo¾né zadat pouze název a hlavní oddíl.\n"
"\n"
"Pro Linux je nìkolik dal¹ích mo¾ností:\n"
"\n"
" * Jmenovka: je to jednoduché jméno, které mù¾ete napsat do pøíkazového\n"
"øádku pro yaboot pro zvolení daného systému.\n"
"\n"
" * Obraz: je to jmého jádra, ze kterého se spustí systém. Typicky je to "
"vmlinux\n"
"èi obdoba slova vmlinux s pøíponami.\n"
"\n"
" * Root: koøenové zeøízení \"/\" pøi instalaci Linuxu.\n"
"\n"
" * Pøidat volby: na poèítaèích Apple potøebuje jádro dal¹í parametry, aby "
"se\n"
"správnì nastavil hardware pro video, èi provedla emulace tlaèítek my¹i\n"
"na klávesnici, proto¾e my¹ u poèítaèe Apple nemá druhé a tøetí tlaèítko.\n"
"Zde jsou nìjaké pøíklady:\n"
"\n"
"        video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
"        video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: tato volba je urèena moduly, které se musí nahrát do pamìti "
"je¹tì\n"
"døíve, ne¾ je pøístupný spou¹tìcí oddíl, èi v pøípadì opravy systému.\n"
"\n"
" * Velikost initrd: výchozí velikost ramdisku je 4,096 bytù. Pokud "
"potøebujete\n"
"vìt¹í velikost, zadejte sem potøebnou hodnotu.\n"
"\n"
" * Read-write: be¾nì je \"root\" oddíl pøipojen nejdøíve v re¾imu pouze pro\n"
"ètení, aby se provedlo otestování systému pøed tím, ne¾ se pou¾ije pro bìh.\n"
"Zde je mo¾né toto chování zmìnit.\n"
"\n"
" * Bez grafiky: grafické zaøízení na poèítaèích Apple je nìkdy "
"problematické\n"
"a tak je mo¾né zadat tuto volbu a zvolit nativní podporu.\n"
"\n"
" * Výchozí: zvolí tuto polo¾ku jako výchozí pro výbìr z nabídky, kdy staèí\n"
"pouze stisknout ENTER a spustí se. Tato polo¾ka je oznaèena \"*\" a v¹echny\n"
"výbìry se zobrazí po stisknutí tlaèítka [Tab]."

#: ../../help.pm_.c:765
msgid ""
"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
"to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
"prompt.\n"
"\n"
" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
"to\n"
"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
"hold this information.\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
"default kernel description is selected.\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
"at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
"Open\n"
"Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
"Yaboot je zavadìè pro poèítaèe MacIntosh. Umo¾òuje spou¹tìt jak GNU/Linux, "
"MacOS tak i MacOSX, pokud jsou na poèítaèi nainstalovány. Ve vìt¹inì\n"
"pøípadù jsou tyto operaèní systémy správnì detekovány. Pokud nejsou, mù¾ete\n"
"zde na této obraovce pøidat záznamy ruènì. Dejte si ale pozor na správnou\n"
"volbu parametrù.\n"
"\n"
"Yaboot má tyto hlavní volby:\n"
"\n"
" * Úvodní hlá¹ka: jednoduchá textová zpráva, která je zobrazena pøed "
"výzvou.\n"
"\n"
" * Spou¹tìcí zaøízení: udává místo, kde jsou informace potøebné pro "
"spu¹tìní\n"
"GNU/Linuxu. Obyèejnì je to bootstrap oddíl, který byl vytvoøen ji¾ pøedtím.\n"
"\n"
" * Prodleva pro Firmware: narozdíl od zavadìèe LILO jsou zde dvì prodlevy.\n"
"První prodleva v sekundách umo¾òuje zvolit mezi spu¹tìním CD, OF boot,\n"
"MacOS nebo Linuxu.\n"
"\n"
" * Prodleva pro jádro: tato prodleva je podobná prodlevì pro LILO.\n"
"Udává v násobcích 0,1 vteøiny jak dlouho se èeká, ne¾ se zavede \n"
"výchozí jádro.\n"
"\n"
" * Povolit spu¹tìní z CD?: tato volba dovoluje pou¾ít \"C\" pro spu¹tìní "
"CD.\n"
"\n"
" * Povolit OF Boot?: tato volba dovoluje pou¾ít \"N\" pro spu¹tìní Open "
"Firm.\n"
"\n"
" * Výchozí OS: vyberte výchozí OS, který se spustí po uplynutí prodlevy."

#: ../../help.pm_.c:798
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
"\n"
" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n"
"button to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n"
"click on the button to change that if necessary.\n"
"\n"
" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from "
"the\n"
"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
"configuration wizard.\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. No modification possible at installation time.\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
"associated to it."
msgstr ""
"Zde jsou shromá¾dìny rùzné informace, které se vztahují k tomuto poèítaèi.\n"
"V závislosti na tom, zda je èi není pøítomen daný hardware, mù¾ete ale\n"
"nemusíte, vidìt tyto polo¾ky: \n"
"\n"
" * My¹: pokud je zji¹tìna my¹, mù¾ete zde zmìnit její nastavení.\n"
"\n"
" * Klávesnice: kliknutím na tlaèítko lze zmìnit klávesovou mapu.\n"
"\n"
" * Èasové pásmo: instalaèní program se pokusí odhadnout èasové pásmo na\n"
"základì vybraného jazyka. To ale nemusí souhlasit, mù¾ete ¾ít v jiné zemi\n"
"a tak je zde umo¾nìno zmìnit èasovou zónu, ve které se nyní nacházíte.\n"
"\n"
" * Tiskárna: Kliknutím na tlaèítko \"Bez tiskárny\" se spustí prùvodce\n"
"konfigurací tiskárny.\n"
"\n"
" * Zvuková karta: pokud byla pøi instalaci detekována zvuková karta, je zde\n"
"zobrazena. Pøi instalaci není mo¾né nic mìnit.\n"
"\n"
" * TV karta: pokud byla detekována televizní karta, je zde zobrazena.\n"
"Pøi instalaci není mo¾né nic mìnit.\n"
"\n"
" * ISDN karta: pokud byla detekována ISDN karta, je zde zobrazena.\n"
"Kliknutím na tlaèítko mù¾ete mìnit parametry pro tuto kartu."

#: ../../help.pm_.c:827
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
"recoverable!"
msgstr ""
"Vyberte disk, který chcete smazat pro instalaci Mandrake Linux.\n"
"Pamatujte na to, ¾e v¹echna data budou ztracena a nelze jeji¾ obnovit!"

#: ../../help.pm_.c:832
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Kliknìte na \"OK\", pokud chcete smazat v¹echna data a oddíly na tomto\n"
"pevném disku. Buïte opatrní, po odkliknutí nelze obnovit ¾ádná døívìj¹í "
"data\n"
"ani oddíly a to i pro Windows.\n"
"\n"
"Kliknutím na \"Zru¹it\" zru¹íte tuto operaci bez ztráty dat a oddílù na "
"disku."

#: ../../install2.pm_.c:114
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)"
msgstr "Nelza nalézt modul pro jádro odpovídající aktuálnímu (chybí soubor %s)"

#: ../../install_any.pm_.c:421
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
"upgrade\n"
"as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Vybrali jste pro instalaci následující server(y): %s\n"
"\n"
"\n"
"Tyto servery budou standardnì aktivovány. Pøesto¾e není známý ¾ádný\n"
"bezpeènostní problém, mohou se pøesto vyskytnout. Je proto dùle¾ité "
"aktualizovat\n"
"v¾dy, kdy¾ je to potøeba.\n"
"\n"
"\n"
"Chcete opravdu nainstalovat tyto servery?\n"

#: ../../install_any.pm_.c:457
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nelze pou¾ít v¹esmìrové vysílání bez NIS domény"

#: ../../install_any.pm_.c:793
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Vlo¾te naformátovanou disketu do %s"

#: ../../install_any.pm_.c:797
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Tato disketa není formátována"

#: ../../install_any.pm_.c:809
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"Pokud chcete pou¾ít ulo¾ený výbìr balíèkù, spus»te instalaci takto: 'linux "
"defcfg=floppy'"

#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Chyba pøi ètení souboru %s"

#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308
#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415
#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Nìkterá èást va¹eho hardware potøebuje 'speciální' ovladaèe, aby mohla "
"pracovat.\n"
"Dal¹í informace mù¾ete nalézt na: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:44
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Musíte mít koøenový oddíl.\n"
"K jeho vytvoøení musíte zvolit jeden existující oddíl\n"
"(nebo vytvoøit nový), zvolit 'Pøípojný bod'\n"
"a nastavit ho na '/'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Musíte mít odkládací oddíl"

#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Nemáte odkládací oddíl\n"
"\n"
"Chcete pøesto pokraèovat?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Musíte mít FAT oddíl pøipojený na /boot/efi"

#: ../../install_interactive.pm_.c:76
msgid "Use free space"
msgstr "Pou¾ít volné místo"

#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Není dostatek místa pro vytvoøení nového diskového oddílu"

#: ../../install_interactive.pm_.c:86
msgid "Use existing partition"
msgstr "Pou¾ít existující oddíl"

#: ../../install_interactive.pm_.c:88
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Není zde ¾ádný existující oddíl k pou¾ití"

#: ../../install_interactive.pm_.c:95
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Pou¾ít Windows oddíl jako loopback"

#: ../../install_interactive.pm_.c:98
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Který diskový oddíl chcete pou¾ít pro Linux4Win?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Zvolte velikosti"

#: ../../install_interactive.pm_.c:101
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Velikost koøenového oddílu v MB:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Velikost odkládacího oddílu v MB: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Pou¾ít volné místo na Windows oddílu"

#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Na kterém oddílu chcete mìnit velikost?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Poèítám hranice souborového systému s Windows"

#: ../../install_interactive.pm_.c:119
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Zmìnu velikost FAT není mo¾né provést, \n"
"vyskytla se následující chyba: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:122
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Vá¹ diskový oddíl s Windows je pøíli¹ fragmentován, pou¾ijte nejdøíve\n"
"program 'defrag'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"VAROVÁNÍ!\n"
"\n"
"DrakX nyní musí zmen¹it oddíl s Windows. Buïte opatrní: tato operace je\n"
"nebezpeèná. Pokud jste tak ji¾ neuèinili, mìli byste nejprve ukonèit "
"instalaci,\n"
"spustit scandisk ve Windows (popøípadì i defrag) a potom instalaci znovu "
"spustit\n"
"Také byste si mìli data zálohovat. A¾ si budete jistí, ¾e chcete pokraèovat\n"
"stisknìte Ok."

#: ../../install_interactive.pm_.c:132
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na"

#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "diskovém oddílu %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:139
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Zmìna FAT oddílu neuspìla: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Nejsou zde ¾ádné FAT oddíly, které by bylo mo¾né zmìnit (nebo není dostatek "
"místa)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:160
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Smazat celý disk"

#: ../../install_interactive.pm_.c:160
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Odstranit Windows(TM)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:163
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Máte více ne¾ jeden pevný disk, na který chcete instalovat Linux?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:166
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "V©ECHNY diskové oddíly a data na disku %s budou zru¹ena"

#: ../../install_interactive.pm_.c:174
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Vlastní rozdìlení disku"

#: ../../install_interactive.pm_.c:178
msgid "Use fdisk"
msgstr "Pou¾ít fdisk"

#: ../../install_interactive.pm_.c:181
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Nyní mù¾ete rozdìlit vá¹ hardisk %s.\n"
"A¾ skonèíte, nezapomeòte ulo¾it zmìny pomocí 'w'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:210
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Nemáte dostatek volného místa na oddílu s Windows"

#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Nemù¾u najít ¾ádné volné místo pro instalaci"

#: ../../install_interactive.pm_.c:230
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Prùvodce DrakX na¹el následující øe¹ení:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Vytváøení diskových oddílù selhalo: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:241
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Startuji sí»"

#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Zastavuji sí»"

#: ../../install_steps.pm_.c:73
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Stala se chyba, ale nevím, jak jí správnì interpretovat.\n"
"Pokraèujte na vlastní riziko."

#: ../../install_steps.pm_.c:207
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Zdvojený pøípojný bod %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:384
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Nìkteré dùle¾ité balíèky nebyly správnì nainstalované.\n"
"Je mo¾né, ¾e je po¹kozen CD disk nebo CD-ROM mechanika.\n"
"Zkontrolujete to pou¾itím pøíkazu \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:459
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítá vás %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Není dostupná ¾ádná disketová mechanika"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Zaèínám '%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Zadejte velikost pro instalovaný systém"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Celková velikost: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Verze: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Velikost: %d kB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Vyberte si balíèky, které chcete nainstalovat"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571
msgid "Info"
msgstr "Informace"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Installing"
msgstr "Instaluji"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
msgid "Please wait, "
msgstr "Èekejte prosím "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
msgid "Time remaining "
msgstr "Zbývající èas "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
msgid "Total time "
msgstr "Celkový èas "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pøipravuji instalaci"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instaluji balíèek %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Pøesto pokraèovat?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Stala se chyba pøi øazení balíèkù:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Pou¾ít existující nastavení pro X11?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Vá¹ systém má málo systémových prostøedkù. Pøi instalaci Mandrake Linuxu se\n"
"mù¾ete setkat s rùznými problémy. Pokud se tak stane, zkuste textovou\n"
"verzi instalaèního programu. Ta se spou¹tí tak, ¾e pøi startu\n"
"z CD mechaniky stisknete 'F1' a poté napí¹ete 'text'."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
msgid "Install Class"
msgstr "Typ instalace"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Prosím zvolte jednu z následujících instalaèních tøíd:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Celková velikost zvolených balíèkù je pøibli¾nì %d MB.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Pokud si pøejete instalaci na men¹í prostor ne¾ je tento,\n"
"zvolte si kolik procent balíèkù se má nainstalovat.\n"
"\n"
"Malý poèet procent nainstaluje pouze ty nejdùle¾itìj¹í balíèky, 100%%\n"
"nainstaluje v¹echny zvolené."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Na va¹em hardisku je místo pouze pro %d%% tìchto balíèkù.\n"
"\n"
"Pokud jich chcete nainstalovat je¹tì ménì, zvolte jiný poèet\n"
"procent. Malý poèet procent nainstaluje pouze ty nejdùle¾itìj¹í\n"
"balíèky, %d%% nainstaluje maximální mo¾né mno¾ství balíèkù."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Pøesnìji si budete moci vybrat v pøí¹tím kroku"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Procent balíèkù k instalaci"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výbìr skupiny balíèkù"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "Individual package selection"
msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Celková velikost: %d / %d MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
msgid "Bad package"
msgstr "©patný balíèek"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Jméno: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Dùle¾itost: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Nemù¾ete oznaèit tento balíèek, proto¾e pro jeho instalaci není dost místa"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Tyto balíèky budou instalovány"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Tyto balíèky budou odebrány"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Nemù¾ete vybrat/nevybrat tento balíèek"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Toto je nepostradatelný balíèek, nemù¾e být odstranìn"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Nemù¾ete od-oznaèit tento balíèek, proto¾e je u¾ nainstalovaný"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Tento balíèek musí být obnoven\n"
"Jste si jisti, ¾e ho nechcete zvolit?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Tento balíèek musí být obnoven, nemù¾ete ho nezvolit"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíèky"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Ulo¾it/Nahrát na/z disketu/y"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
msgid "Updating package selection"
msgstr "Aktualizuji výbìr balíèkù"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimální instalace"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "Estimating"
msgstr "Odhaduji"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Èekejte prosím, pøipravuji instalaci"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d balíèkù(y)"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Varování\n"
"\n"
"Pøeètìte si prosím pozornì následující termíny. Pokud s nimi nesouhlasíte,\n"
"nejste oprávnìn pokraèovat v instalaci následujícím CD. Stisknìte\n"
"\"Odmítnout\" pro pokraèování v instalaci bez tohoto média.\n"
"\n"
"\n"
"Nìkteré programy na dal¹ím CD médiu nejsou ¹íøeny podle licence GPL èi\n"
"podobné. Ka¾dý z tìchto programù je ¹íøen podle vlastní licence a podmínek.\n"
"Ètete pozornì tyto licence a podmínky pøed tím, ne¾ zaènete daný software\n"
"pou¾ívat nebo ¹íøit.\n"
"Nìkteré licence zakazují pøená¹ení, vytváøení duplikatù (mimo zálo¾ní "
"kopii),\n"
"dal¹í ¹íøení, dekompilaci, reverzní engineering nebo modifikaci komponent.\n"
"Ka¾dé poru¹ení podmínek okam¾itì pøeru¹uje va¹e práva podle dané licence.\n"
"I kdy¾ dané licence dávají nìjaká práva, není dovoleno instalovat daný\n"
"program na více systémù, pøizpùsobovat ho provozu na síti. V pøípadì\n"
"pochybností kontaktujte distributora nebo výrobce daného programu.\n"
"Pøenechání práv tøetím osobám nebo kopírování èásti komponent èi\n"
"dokumentace je také zakázáno.\n"
"\n"
"\n"
"V¹echna práva na programy na dal¹ím CD médiu patøí jejím právoplatným\n"
"vlastníkùm podle autorského zákona.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
msgid "Accept"
msgstr "Potvrdit"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
msgid "Refuse"
msgstr "Odmítnout"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Vymìòte prosím CD!\n"
"\n"
"Prosím vlo¾te CD oznaèené \"%s\" do mechaniky a stisknìte Ok.\n"
"\n"
"Pokud toto CD nemáte, stisknìte Zru¹it a toto CD nebude nainstalováno."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Stala se chyba pøi instalaci balíèkù:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "An error occurred"
msgstr "Stala se chyba"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
msgid "License agreement"
msgstr "Souhlas s licencí"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Uvod\n"
"\n"
"Operacni system a ruzne casti dostupne v distribuci Mandrake Linux jsou "
"nazyvany \"Softwarove produkty\" (\"Software Products\"). Softwarové "
"produkty zahrnuji, ale nejsou omezeny, na programy, metody pravidla a "
"dokumentaci vztahujici se k operacnimu systemu a dalsim komponentam "
"distribuce Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Jaké je rozlo¾ení va¹í klávesnice?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných klávesnic"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Který typ instalace chcete?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
msgid "Install/Update"
msgstr "Instalace/Aktualizace"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Je to instalace nebo aktualizace?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Recommended"
msgstr "Doporuèená"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
msgid "Expert"
msgstr "Expertní"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Jaký je typ va¹í my¹i?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64
msgid "Mouse Port"
msgstr "Pøipojení my¹i"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Ke kterému sériovému portu je pøipojena va¹e my¹?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulace tlaèítek"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulace 2 tlaèítka"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulace 3 tlaèítka"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Nastavuji PCMCIA karty..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Nastavuji IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "no available partitions"
msgstr "nejsou dostupné ¾ádné diskové oddíly"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Hledám oddíly, které lze pøipojit"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Zvolte si pøípojné(mount) body"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Nemù¾u pøeèíst va¹i tabulku oddílù, je pro mì pøíli¹ poru¹ená :(\n"
"Mù¾u se pokusit pokraèovat v èi¹tìní ¹patných oddílù (V©ECHNA\n"
"DATA budou ztracena!). Jiná mo¾nost je zakázat DrakX mìnit tabulku\n"
"oddílù (chyba je %s)\n"
"\n"
"Souhlasíte s tím, ¾e pøíjdete o v¹echny oddíly?\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake neuspìl pøi ètení tabulky oddílù.\n"
"Pokraèujte pouze na vlastní riziko!"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Pro bootstrap není potøebné místo o velikosti 1MB! Instalace mù¾e pokraèovat "
"ale pro spu¹tìní systému musíte vytvoøit bootstrap oddíl pomocí DiskDrake"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Nebyl nalezen koøenový oddíl pro provedení aktualizace"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
msgid "Root Partition"
msgstr "Koøenový oddíl"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Který diskový oddíl je koøenový (/) ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Musíte restartovat poèítaè aby se projevily zmìny v tabulce oddílù"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Otestovat na vadné stopy?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formátuji oddíly"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Vytváøím a formátuji soubor %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím pøidejte nìjaký"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Hledám dostupné balíèky"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Vyhledávám balíèky pro aktualizaci"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
"Na va¹em systému není dostatek místa pro instalaci nebo aktualizaci (%d > %d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Kompletní (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimální (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Doporuèená (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"Vyberte si, zda chcete ulo¾it nebo nahrát výbìr balíèkù na disketu.\n"
"Formát výbìru je stejný jako formát automaticky generované diskety."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
msgid "Load from floppy"
msgstr "Nahrát z diskety"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Nahrávám z diskety"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Package selection"
msgstr "Výbìr balíèkù"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Vlo¾te disketu obsahující výbìr balíèkù"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
msgid "Save on floppy"
msgstr "Ulo¾it na disketu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Velikost vybraných balíèkù je vìt¹í ne¾ místo na disku"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Pokud máte v¹echna CD vypsaná ní¾e, klepnìte na Ok.\n"
"Pokud nemáte ¾ádné z nich, klepnìte na Zru¹it.\n"
"Pokud Vám chybí pouze nìkteré z nich, odznaète je, a zvolte Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM oznaèené \"%s\""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Instaluji balíèek %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Nastavení po instalaci"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Vlo¾te prosím spou¹tìcí disketu do %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Vlo¾te prosím disketu s moduly do %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Nyní si mù¾ete stáhnout ¹ifrovací software.\n"
"\n"
"VAROVÁNÍ:\n"
"\n"
"Kvùli rùzným obecným po¾adavkùm a naøízením rùzných soudních úøadù,\n"
"vztahujícím se na tento druh software, by se mìl zákazník a/nebo koncový\n"
"u¾ivatel ujistit, zda mu jeho soudní správa umo¾òuje stáhnout si, ulo¾it\n"
"a pou¾ívat tento software.\n"
"\n"
"Zákazník a/nebo koncový u¾ivatel by si mìl být vìdomý toho, ¾e nesmí\n"
"pøestupovat zákony své jurisdikce. Pokud zákazník a/nebo koncový u¾ivatel\n"
"nebude respektovat ustanovení vztahujících se zákonù, mù¾e se vystavit\n"
"postihu.\n"
"\n"
"V ka¾dém pøípadì se Mandrakesoft i jeho výrobny a dodavatelé vzdávají\n"
"jakékoliv zodpovìdnosti za pøímé i nepøímé ¹kody (vèetnì ztráty ziskù,\n"
"pøeru¹ení podnikání, ztráty obchodních informací, jako¾to i jiných "
"penì¾ních\n"
"ztrát a eventuálních postihù, po¾adavkù na od¹kodnìní a ¾alob) vzniklé\n"
"vlastnictvím, pou¾íváním nebo pouhým stahováním tohoto software, ke kterému\n"
"mù¾e mít zákazník a/nebo nebo koncový u¾ivatel pøístup kdy¾ odsouhlasí\n"
"tuto dohodu.\n"
"\n"
"\n"
"Pokud máje jakékoliv dotazy vztahující se k této dohodì, kontaktujte prosím\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Zvolte si zrcadlo(mirror) pro stahování balíèkù"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Stahuji ze zrcadla(mirror) seznam dostupných balíèkù"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Prosím vyberte si balíèky které chcete nainstalovat."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Jaké je va¹e èasové pásmo?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatická synchronizace èasu (pomocí NTP)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Vzdálený CUPS server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
msgid "No printer"
msgstr "Bez tiskárny"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
msgid "Mouse"
msgstr "My¹"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
msgid "Timezone"
msgstr "Èasová zóna"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773
#: ../../printerdrake.pm_.c:1844
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN karta"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "Sound card"
msgstr "Zvuková karta"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
msgid "TV card"
msgstr "TV karta"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
msgid "Local files"
msgstr "Lokální soubory"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Hlavní(root) heslo"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Toto heslo je pøíli¹ jednoduché (musí být alespoò %d znakù dlouhé)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47
#: ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "Authentication"
msgstr "Ovìøení"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Ovìøení pomocí LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "Základní dn pro LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Ovìøení pomocí NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Doména"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Pomocí startovací diskety je mo¾né spustit systém Linux bez závislosti na\n"
"zavadìèi systému. To je u¾iteèné tøeba v pøípadì, ¾e nechcete instalovat "
"SILO\n"
"na poèítaè, nebo jiný operaèní systém SILO pøepsal nebo SILO nepracuje "
"správnì\n"
"s hardwarovou konfigurací. Vlastní startovací disketa je také u¾iteèná "
"tehdy,\n"
"pokud je potøeba provést opravu systému po pøedchozím selhání.\n"
"\n"
"Pokud chcete vytvoøit startovací disketu, vlo¾te disketu do mechaniky\n"
"a stisknìte \"OK\"."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "First floppy drive"
msgstr "první mechaniky"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "Second floppy drive"
msgstr "druhé mechaniky"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382
msgid "Skip"
msgstr "Pøeskoèit"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"Pomocí startovací diskety mù¾ete spustit Linux bez pou¾ití normálního\n"
"zavádìcího programu (bootloader). To je u¾iteèné pokud nechcete instalovat\n"
"LILO (nebo Grub), nebo jiný operaèní systém odstraní LILO, nebo LILO\n"
"na va¹em poèítaèi nefunguje. Vlastní startovací disketa také mù¾e být\n"
"pou¾ita spolu s \"Mandrake záchranným diskem\" (rescue image), co¾ "
"poskytuje\n"
"úèinnou pomoc pøi havárii systému. Chcete vytvoøit startovací disketu?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Bohu¾el není dostupná ¾ádná disketová mechanika"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Zvolte mechaniku, kde chcete vytvoøit startovací disketu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Vlo¾te disketu do %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Vytváøím startovací disketu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Pøipravuji zavádìcí program"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
"Zdá se, ¾e máte nìjaký neznámý poèítaè,\n"
"na kterém nebude yaboot pracovat.\n"
"Instalace bude pokraèovat, ale budete\n"
"potøebovat BootX pro spu¹tìní systému."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Chcete pou¾ít aboot?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Stala se chyba pøi instalaci aboot,\n"
"mám se pokusit o instalaci i kdy¾ to zru¹í první oddíl na disku?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Instaluji zavádìcí program"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Instalace zavádìcího programu neuspìla. Stala se tato chyba:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Mù¾ete potøebovat zmìnit startovací zaøízení pro Open Firmware\n"
" pro aktivaci spou¹tìcího programu. Pokud nevidíte po spu¹tìní prompt,\n"
" stisknìte pøi startu Command-Option-O-F a zadajte:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Potom zadejte: shut-down\n"
"Pøi dal¹ím spu¹tìní u¾ uvidíte prompt."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Nízká"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Støední"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Vysoká"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62
msgid "Choose security level"
msgstr "Zvolte si úroveò zabezpeèení"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Vlo¾te prázdnou disketu do %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Vytváøím disketu pro automatickou instalaci"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Nìkteré kroky nebyly dokonèeny.\n"
"\n"
"Chcete opravdu nyní skonèit?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Gratulujeme vám, instalace je dokonèena.\n"
"Vyjmìte startovací média a stisknìte return pro restart.\n"
"\n"
"Na opravy této instalace systému Mandrake Linux se lze informovat\n"
"na stránce Errata na http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
"Informace o konfiguraci systému po instalaci jsou dostupné\n"
"v dané kapitole oficiální u¾ivatelské pøíruèky pro Mandrake Linux."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Vytvoøit disketu pro automatickou instalaci"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Instalace mù¾e být v pøípadì potøeby plnì automatická,\n"
"ale pou¾ije se celý disk!!!\n"
"(v pøípadì instalace na druhý poèítaè)\n"
"\n"
"Takto lze jednodu¹e zopakovat instalaci.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Automated"
msgstr "Automaticky"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Replay"
msgstr "Zopakovat"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
msgid "Save packages selection"
msgstr "Ulo¾it výbìr jednotlivých balíèkù"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux Instalace %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> pøepn. mezi prvky | <Space> výbìr   | <F12> dal¹í obraz."

#: ../../interactive.pm_.c:73
msgid "kdesu missing"
msgstr "chybí kdesu"

#: ../../interactive.pm_.c:132
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"

#: ../../interactive.pm_.c:284
msgid "Advanced"
msgstr "Roz¹íøení"

#: ../../interactive.pm_.c:345
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím poèkejte"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681
msgid "Expand Tree"
msgstr "Rozbal vìtev"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Sbal vìtev"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Pøepnutí mezi abecedním a skupinovým øazením"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Dvojsmyslnost (%s), buïte pøesnìj¹í\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "©patná volba, zkuste to znovu\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (výchozí %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Va¹e volba? (výchozí %s)"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Va¹e volba? (výchozí %s; zadejte 'nic' pro nic) "

#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Èeské (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "German"
msgstr "Nìmecké"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvoøák"

#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Spanish"
msgstr "©panìlské"

#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"

#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "French"
msgstr "Francouzské"

#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Norwegian"
msgstr "Norské"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Polish"
msgstr "Polské"

#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"

#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Swedish"
msgstr "©védské"

#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK-Britské"

#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "US keyboard"
msgstr "US-Americké"

#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Albanian"
msgstr "Albánské"

#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Arménské (staré)"

#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Arménské (psací stroj)"

#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménské (foneticky)"

#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Ázerbajd¾ánské (latinka)"

#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Belgian"
msgstr "Belgické"

#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"

#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilské (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Belarusian"
msgstr "Bìloruské"

#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "©výcarské (Nìmecký styl)"

#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "©výcarské (Francouzský styl)"

#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Èeské (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Nìmecké (bez mrtvých kláves)"

#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Danish"
msgstr "Dánské"

#: ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvoøák (US) "

#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvoøák (Norské)"

#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Estonian"
msgstr "Estonské"

#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozlo¾ení)"

#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzínské (rozlo¾ení \"Latin\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Greek"
msgstr "Øecké"

#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Hungarian"
msgstr "Maïarské"

#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"

#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelské"

#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraelské (foneticky)"

#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Iranian"
msgstr "Íránské"

#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"

#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Italian"
msgstr "Italské"

#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonská 106 kláves"

#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Korejská klávesnice"

#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Latin American"
msgstr "Latinsko-Americké"

#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litevské AZERTY (stará)"

#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litevské AZERTY (nová)"

#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litevské \"èíselná øada\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Latvian"
msgstr "Latevské"

#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonské"

#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Dutch"
msgstr "Holandské"

#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polské (rozlo¾ení QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polské (rozlo¾ení QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"

#: ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadské (Quebec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Rumunské (qwertz)"

#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Rumunské (qwerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruské (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"

#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovenské (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Srbské (cyrilice)"

#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thajské"

#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tad¾iská klávesnice"

#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turecké (tradièní model \"F\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"

#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US (mezinárodní)"

#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamská \"èíselná øada\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslávské (latin)"

#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Propletené pøípojné body %s\n"

#: ../../lvm.pm_.c:83
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Odeberte nejdøíve logické disky\n"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - my¹"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Standardní PS2 my¹ s koleèkem"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
msgid "1 button"
msgstr "1 tlaèítko"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "Generic"
msgstr "Obecná"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Wheel"
msgstr "S koleèkem"

#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "serial"
msgstr "Sériová"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Standardní dvoutlaèítková my¹"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Standardní tøítlaèítková my¹"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech série CC (sériová)"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ)"

#: ../../mouse.pm_.c:65
msgid "busmouse"
msgstr "Busmouse"

#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "2 buttons"
msgstr "2 tlaèítka"

#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "3 buttons"
msgstr "3 tlaèítka"

#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "none"
msgstr "®ádná"

#: ../../mouse.pm_.c:74
msgid "No mouse"
msgstr "Bez my¹i"

#: ../../mouse.pm_.c:482
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Vyzkou¹ejte prosím, zda funguje my¹"

#: ../../mouse.pm_.c:483
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Vyzkou¹ejte na my¹i,"

#: ../../mouse.pm_.c:484
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "TOÈIT KOLEÈKEM!"

#: ../../my_gtk.pm_.c:380
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"

#: ../../my_gtk.pm_.c:415
msgid "Finish"
msgstr "Ukonèit"

#: ../../my_gtk.pm_.c:415
msgid "Next ->"
msgstr "Dal¹í ->"

#: ../../my_gtk.pm_.c:416
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Pøedchozí"

#: ../../my_gtk.pm_.c:716
msgid "Is this correct?"
msgstr "Je to správnì?"

#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Pøipojení k Internetu"

#: ../../network/adsl.pm_.c:20
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"Nejbì¾nìji se pro pøipojení pomocí adsl pou¾ívá pppoe.\n"
"Nìkterá pøipojení pou¾ívají pptp, nìkterá pouze dhcp. Jestli si nejste "
"jistí, zvolte 'pou¾ít pppoe'"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use dhcp"
msgstr "pou¾ít dhcp"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pppoe"
msgstr "pou¾ít pppoe"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pptp"
msgstr "pou¾ít pptp"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpcd"
msgstr ""
"Kterého dhcp klienta chcete pou¾ít?\n"
"Standardní je dhcpcd"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Ve va¹em poèítaèi nebyl nalezen ¾ádný sí»ový adaptér.\n"
"Nemohu nastavit typ spojení."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Zvolte sí»ové rozhraní"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Vyberte si prosím, který sí»ový adaptér chcete pou¾ít pro pøipojení k "
"internetu"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
msgid "no network card found"
msgstr "nebyla nalezena sí»ová karta"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
msgid "Configuring network"
msgstr "Nastavuji sí»"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"Prosím zadejte jméno va¹eho poèítaèe, proto¾e ho vy¾adují nìkteré\n"
"DHCP servery. Toto jméno musí být úplné, jako napøíklad\n"
"'mybox.mylab.myco.com'."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
msgid "Host name"
msgstr "Jméno poèítaèe"

#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Prùvodce nastavením sítì"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externí ISDN modem"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interní ISDN karta"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Jaké je va¹e ISDN pøipojení?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:45
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
"  tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
"* The New configuration is easier to understand, more\n"
"  standard, but with less tools.\n"
"\n"
"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
"Kterou ISDN konfiguraci preferujete?\n"
"\n"
"* Starou, pou¾itou pro isd4net. Ta obsahuje výkonné nástroje,\n"
"  ale je choulostivá na konfiguraci a není standardní.\n"
"\n"
"* Novou konfiguraci, snaz¹í pro porozumìní, více standardní,\n"
"  ale s ménì nástroji.\n"
"\n"
"Doporuèujeme vybrat si snaz¹í novou konfiguraci.\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "New configuration (isdn-light)"
msgstr "Nová konfigurace (isdn-light)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Stará konfigurace (isdn4net)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187
#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204
#: ../../network/isdn.pm_.c:214
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Nastavení ISDN"

#: ../../network/isdn.pm_.c:169
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
msgstr ""
"Vyberte si svého poskytovatele internetu.\n"
" Pokud není na seznamu, vyberte si Jiný"

#: ../../network/isdn.pm_.c:182
msgid "Europe protocol"
msgstr "Evropský protokol"

#: ../../network/isdn.pm_.c:182
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Evropský protokol (EDSS1)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:184
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol pou¾itý ve zbytku svìta"

#: ../../network/isdn.pm_.c:184
msgid ""
"Protocol for the rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protokol pou¾itý ve zbytku svìta \n"
" ¾ádný D-kanál (leased lines)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:188
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Který protokol chcete pou¾ít?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:198
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Jaký typ karty máte?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "I don't know"
msgstr "Nevím"

#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../network/isdn.pm_.c:205
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Jestli máte ISA kartu, mìly by být hodnoty na následující obrazovce "
"správné.\n"
"\n"
"Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:209
msgid "Abort"
msgstr "Pøeru¹it"

#: ../../network/isdn.pm_.c:209
msgid "Continue"
msgstr "Pokraèovat"

#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Kterou z tìchto ISDN karet máte?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:234
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Na¹el jsem ISDN PCI kartu, její¾ typ ale neznám. Prosím zvolte si jednu z "
"následujícího seznamu PCI karet."

#: ../../network/isdn.pm_.c:243
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Nena¹el jsem ¾ádnou ISDN PCI kartu. Prosím zvolte si jednu z následující "
"nabídky"

#: ../../network/modem.pm_.c:37
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ke kterému sériovému portu je vá¹ modem pøipojen?"

#: ../../network/modem.pm_.c:42
msgid "Dialup options"
msgstr "Mo¾nosti vytáèení"

#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600
msgid "Connection name"
msgstr "Jméno pøipojení"

#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní èíslo"

#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602
msgid "Login ID"
msgstr "Pøihla¹ovací jméno"

#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "Script-based"
msgstr "Podle scénáøe"

#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "Terminal-based"
msgstr "Pomocí terminálu"

#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605
msgid "Domain name"
msgstr "Jméno domény"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "První DNS Server (nepovinný)"

#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Druhý DNS Server (nepovinný)"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Mù¾ete se odpojit nebo pøekonfigurovat pøipojení."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Mù¾ete pøekonfigurovat pøipojení."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "V souèasnosti jste pøipojeni k Internetu"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Nemù¾ete se pøipojit k Internetu nebo pøekonfigurovat pøipojení."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "V souèasnosti nejste pøipojeni k Internetu."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Pøipojit se k internetu"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Odpojit se od internetu"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Nastavení sí»ového pøipojení (LAN nebo Internet)"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:47
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Nastavení a pøipojení k internetu"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr "Nyní se pøipravuje konfigurace %s pøipojení."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:105
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Nyní se bude konfigurovat pøipojení %s.\n"
"\n"
"\n"
"Stisknìte OK pro pokraèování."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavení sítì"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Proto¾e provádíte instalaci po síti, je ji¾ sí» nastavena.\n"
"Kliknìte na Ok pro zachování nastavení nebo kliknìte na Zru¹it pro nové "
"nastavení pøipojení Internetu a k síti.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
"Vítá vás prùvodce pøipojením k síti\n"
"\n"
"Nyní lze nastavit pøipojení k síti nebo internetu.\n"
"Pokud nechcete pou¾ít automatickou detekci, odznaète políèko.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Zvolte profil pro nastavení"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
msgid "Use auto detection"
msgstr "Pou¾ít autodetekci"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detekuji zaøízení..."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Modemové pøipojení"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "detekováno na portu %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN pøipojení"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "detekováno %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL pøipojení"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "detekováno na rozhraní %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelové pøipojení"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
msgid "cable connection detected"
msgstr "detekováno kabelové pøipojení"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
msgid "LAN connection"
msgstr "Pøipojení k LAN"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "detekovaná(é) sí»ová(é) karta(y)"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:190
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Zvolte si pøipojení, které chcete nastavit"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Máte nastaveno více zpùsobù, jak se pøipojit k Internetu.\n"
"Vyberte si jeden, který chcete pou¾ít.\n"
"\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetové pøipojení"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Chcete se automaticky pøipojovat po startu poèítaèe?"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
msgid "Network configuration"
msgstr "Nastavení sítì"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr "Je potøebné znovu spustit sí»"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Vyskytl se problém pøi restartu sítì: \n"
"\n"
"%s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid ""
"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
msgstr ""
"Gratulujeme, konfigurace sítì a internetu je ukonèena.\n"
"\n"
"Konfigurace bude nyní aktivována.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
msgstr ""
"Doporuèujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n"
"aby se pøede¹lo problémùm se zmìnou jména poèítaèe."

#: ../../network/network.pm_.c:283
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: Toto zaøízení ji¾ bylo nastaveno pro pøipojení k Internetu.\n"
"Kliknìte na Ok pro zachování nastavení.\n"
"Modifikace následujících polo¾ek pøepí¹e toto nastavení."

#: ../../network/network.pm_.c:288
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Prosím zadejte IP nastavení pro tento poèítaè.\n"
"Ka¾dá polo¾ka musí být zadána jako IP adresa v 'desetinné' formì\n"
"(napøíklad 1.2.3.4)."

#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Nastavuji sí»ové zaøízení %s"

#: ../../network/network.pm_.c:298
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (ovladaè %s)"

#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255
#: ../../standalone/draknet_.c:461
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"

#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462
msgid "Netmask"
msgstr "Maska sítì"

#: ../../network/network.pm_.c:302
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../network/network.pm_.c:302
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatická IP"

#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4"

#: ../../network/network.pm_.c:351
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Prosím zadejte jméno va¹eho poèítaèe.\n"
"Toto jméno musí být úplné, jako 'mybox.mylab.myco.com'.\n"
"Pokud pou¾íváte bránu(gateway), mù¾ete také zadat její adresu"

#: ../../network/network.pm_.c:356
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"

#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599
msgid "Gateway"
msgstr "Brána(gateway)"

#: ../../network/network.pm_.c:359
msgid "Gateway device"
msgstr "Zaøízení brány(gateway)"

#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Nastavení proxy"

#: ../../network/network.pm_.c:372
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"

#: ../../network/network.pm_.c:373
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: ../../network/network.pm_.c:374
msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
msgstr "Sledovat id sí»ové karty (u¾iteèné u notebookù)"

#: ../../network/network.pm_.c:377
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy by mìla být http://..."

#: ../../network/network.pm_.c:378
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy by mìla být ftp://..."

#: ../../network/tools.pm_.c:38
msgid "Internet configuration"
msgstr "Nastavení Internetu"

#: ../../network/tools.pm_.c:39
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Chcete se nyní pokusit pøipojit k internetu?"

#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testuji pøipojení k internetu..."

#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Poèítaè je nyní pøipojen k internetu"

#: ../../network/tools.pm_.c:50
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Z bezpeènostních dùvodù bude spojení ukonèeno."

#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Nepodaøilo se pøipojit k Internetu.\n"
"Pokuste se pøekonfigurovat dané pøipojení."

#: ../../network/tools.pm_.c:75
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Nastavení pøipojení"

#: ../../network/tools.pm_.c:76
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prosím vyplòte nebo zkontrolujte následující údaje"

#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"

#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"

#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"

#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"

#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 karty"

#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Va¹e osobní telefonní èíslo"

#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Jméno poskytovatele (napø provider.net)"

#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonní èíslo poskytovatele"

#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "DNS poskytovatele è.1 (volitelné)"

#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "DNS poskytovatele è.2 (volitelné)"

#: ../../network/tools.pm_.c:88
msgid "Choose your country"
msgstr "Výbìr si zemi"

#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598
msgid "Dialing mode"
msgstr "Typ vytáèení"

#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610
msgid "Connection speed"
msgstr "Rychlost pøipojení"

#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Prodleva pøipojení (vteøiny)"

#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Vá¹ úèet (u¾ivatelské jméno)"

#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597
msgid "Account Password"
msgstr "Heslo va¹eho úètu"

#: ../../partition_table.pm_.c:622
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Roz¹íøené diskové oddíly nejsou na tomto systému podporovány"

#: ../../partition_table.pm_.c:640
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Ve tabulce diskových oddílù je mezera, ale nemohu ji pou¾ít.\n"
"Jediné øe¹ení je pøesunout primární oddíly tak, abyste mìli mezeru vedle\n"
"roz¹íøených oddílù."

#: ../../partition_table.pm_.c:744
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Obnova ze souboru %s neuspìla: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:746
msgid "Bad backup file"
msgstr "©patný zálo¾ní soubor"

#: ../../partition_table.pm_.c:768
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Chyba pøi zapisování do souboru %s"

#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
"Nìco ¹patného se stalo s pevným diskem. \n"
"Test na integritu dat selhal. \n"
"To znamená, ¾e zápis na tento disk mù¾e skonèit nepøedvídanì"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
msgstr "musíte mít"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "important"
msgstr "dùle¾ité"

#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "very nice"
msgstr "nejménì dùle¾ité"

#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "nice"
msgstr "nedùle¾ité"

#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "maybe"
msgstr "mù¾e se hodit"

#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Tiskový Systém pro Unix"

#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Nové generace"

#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Démon pro tiskárny"

#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Tisk bez ukládání do fronty"

#: ../../printer.pm_.c:32
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: ../../printer.pm_.c:33
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: ../../printer.pm_.c:34
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: ../../printer.pm_.c:35
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: ../../printer.pm_.c:40
msgid "Local printer"
msgstr "Místní tiskárna"

#: ../../printer.pm_.c:41
msgid "Remote printer"
msgstr "Vzdálená tiskárna"

#: ../../printer.pm_.c:42
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Tiskárna na vzdáleném CUPS serveru"

#: ../../printer.pm_.c:43
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Tiskárna na vzdálený lpd serveru"

#: ../../printer.pm_.c:44
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Sí»ová tiskárna (socket)"

#: ../../printer.pm_.c:45
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Tiskárna na serveru Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:46
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Tiskárna na Netware serveru"

#: ../../printer.pm_.c:47
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Zadejte URI tiskového zaøízení"

#: ../../printer.pm_.c:48
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Poslat tiskovou úlohu do pøíkazu"

#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839
#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023
msgid "Unknown model"
msgstr "Neznámý model"

#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Pøímý tisk (bey ovladaèe)"

#: ../../printer.pm_.c:693
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(na %s)"

#: ../../printer.pm_.c:695
msgid "(on this machine)"
msgstr "(na tomto poèítaèi)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:22
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Zvolte pøipojení tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:23
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Jak je tiskárna pøipojena?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:25
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
msgstr ""
"\n"
" V pøípadì vzdáleného CUPS serveru nemusíte nastavovat tiskárny zde,\n"
"budou automaticky detekovány.\n"
"V tomto pøípadì zvolte \"Tiskárna na vzdáleném CUPS serveru\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88
#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159
msgid "None"
msgstr "®ádná"

#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160
msgid "Choose a default printer!"
msgstr "Zvolte výchozí tiskárnu!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:105
msgid ""
"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n"
"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
"about their printers. All printers known to your machine\n"
"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
"the default printer for your machine there and click the\n"
"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
"these fields blank."
msgstr ""
"Pøi tisku na vzdálený CUPS server se tiskárny teï nenastavují zde;\n"
"CUPS server je bude automaticky detekovat. V¹echny známé tiskárny\n"
"pro tento poèítaèi jsou nyní vypsány v poli \"Výchozí tiskárna\".\n"
"Vyberte si výchozí tiskárnu a kliknìte na tlaèítko \"Pou¾ít/Naèíst tiskárnu/y"
"\". Na stejné tlaèítko kliknìte i v pøípadì obnovení seznamu (trvá to tak 30 "
"s, \n"
"ne¾ jsou v¹echny tiskárny na vzdáleném CUPS serveru viditelné).\n"
"Pokud je CUPS na jiné síti, musíte pro získání informací zadat IP adresu\n"
"a také pøípadnì èíslo portu, jinak nechte toto pole prázdné."

#: ../../printerdrake.pm_.c:117
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
"network environment, so that you can access the printers on the\n"
"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
"\n"
"Ve vìt¹inì pøípadù je CUPS automaticky správnì nastaven v závislosti na\n"
"sí»ovém prostøedí tak, aby bylo mo¾né tisknout na tiskárnách umístìných\n"
"na CUPS serverech v síti. Pokud je nastavení nesprávné, vypnìte\n"
"\"Automatické nastavení pro CUPS\" a editujte soubor /etc/cups/cupsd.conf\n"
"ruènì. Nezapomeòte potom CUPS restartovat (pøíkazem: \"service cups restart"
"\")."

#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290
#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295
#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"

#: ../../printerdrake.pm_.c:125
msgid "Apply/Re-read printers"
msgstr "Pou¾ít/Naèíst tiskárnu/y"

#: ../../printerdrake.pm_.c:129
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP adresa musí být ve formátu 192.168.1.20"

#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Èíslo portu musí být celé èíslo!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095
msgid "Default printer"
msgstr "Výchozí tiskárna"

#: ../../printerdrake.pm_.c:146
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP adresa CUPS serveru"

#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../../printerdrake.pm_.c:149
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Automatické nastavení pro CUPS"

#: ../../printerdrake.pm_.c:217
msgid "Detecting devices ..."
msgstr "Detekuji zaøízení ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:217
msgid "Test ports"
msgstr "Otestovat porty"

#: ../../printerdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Tiskárna typu \"%s\" byla nalezena na "

#: ../../printerdrake.pm_.c:255
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Místní Tiskárna"

#: ../../printerdrake.pm_.c:256
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Ke kterému zaøízení je va¹e tiskárna pøipojena\n"
"(v¹imli jste si ¾e /dev/lp0 odpovídá LPT1:)?\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:258
msgid "Printer Device"
msgstr "Zaøízení tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:261
msgid "Device/file name missing!"
msgstr "Chybí jméno pro zaøízení/soubor!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698
#: ../../printerdrake.pm_.c:786
msgid "Reading printer database ..."
msgstr "Naèítám databázi tiskáren ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:312
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Mo¾nosti vzdálené lpd tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:313
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the printer name\n"
"on that server."
msgstr ""
"Abyste mohli pou¾ívat vzdálenou tiskovou frontu lpd,\n"
"musíte zadat jméno tiskového serveru a jméno tiskárny,\n"
"kam má být posílán tisk."

#: ../../printerdrake.pm_.c:316
msgid "Remote host name"
msgstr "Jméno vzdáleného poèítaèe"

#: ../../printerdrake.pm_.c:317
msgid "Remote printer name"
msgstr "Jméno vzdálené tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:320
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Chybí jméno vzdáleného poèítaèe!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:324
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Chybí jméno vzdálené tiskárny!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:392
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Mo¾nosti SMB (Windows 9x/NT) tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:393
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Abyste mohli tisknout na SMB tiskárnì, musíte zadat\n"
"jméno SMB poèítaèe(Pozor! To mù¾e být odli¹né od jeho TCP/IP\n"
"jména) a mo¾ná i IP adresu tiskového serveru, jméno sdílené tiskárny,\n"
"vhodné u¾ivatelské jméno, heslo a informace o pracovní skupinì."

#: ../../printerdrake.pm_.c:398
msgid "SMB server host"
msgstr "Jméno SMB serveru"

#: ../../printerdrake.pm_.c:399
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP adresa SMB serveru"

#: ../../printerdrake.pm_.c:400
msgid "Share name"
msgstr "Sdílené jméno"

#: ../../printerdrake.pm_.c:403
msgid "Workgroup"
msgstr "Pracovní skupina"

#: ../../printerdrake.pm_.c:410
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Musí být zadáno buï jméno serveru nebo jeho IP adresa!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:414
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Chybí jméno pro sdílení pøes Sambu!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:473
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Mo¾nosti NetWare tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:474
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"Abyste mohli tisknout na NetWare tiskárnì, musíte zadat jméno NetWare\n"
"serveru (Pozor! To mù¾e být odli¹né od jeho jména pro TCP/IP!), jméno\n"
"tiskové fronty tiskárny, kterou chcete pou¾ívat a u¾ivatelské\n"
"jméno a heslo."

#: ../../printerdrake.pm_.c:478
msgid "Printer Server"
msgstr "Tiskový server"

#: ../../printerdrake.pm_.c:479
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Jméno tiskové fronty"

#: ../../printerdrake.pm_.c:484
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Chybí jméno pro sdílení pøes NCP!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:488
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Chybí jméno tiskové fronty pro NCP!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:527
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Mo¾nosti soketové tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:528
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"host name of the printer and optionally the port number.\n"
"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
"hardware."
msgstr ""
"Abyste mohli tisknout na soketové tiskárnì, musíte zadat\n"
"jméno poèítaèe s tiskárnou a volitelnì i èíslo portu.\n"
"Pokud máte HP JetDirect server, port je obvykle 9100,\n"
"jinak se mù¾e mìnit. Podívejte do manuálu k va¹emu hardware."

#: ../../printerdrake.pm_.c:533
msgid "Printer host name"
msgstr "Jméno poèítaèe s tiskárnou"

#: ../../printerdrake.pm_.c:537
msgid "Printer host name missing!"
msgstr "Chybí jméno poèítaèe s tiskárnou!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI Tiskového Zaøízení"

#: ../../printerdrake.pm_.c:567
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Zde lze pøímo zadat URI pro pøístup k tiskárnì. URI musí splòovat buï "
"specifikaci CUPS nebo Foomatic. Taky pamatujte na to, ¾e v¹echny URI nejsou "
"podporovány ve v¹ech tiskových správcích."

#: ../../printerdrake.pm_.c:582
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Musí být zadáno správné URI!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:682
msgid ""
"Every printer needs a name (for example lp).\n"
"The Description and Location fields do not need \n"
"to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Ka¾dá tiskárna potøebuje jméno (napø. lp).\n"
"Popis a umístìní nemusí být vyplnìny. \n"
"Jsou to komentáøe pouze pro u¾ivatele."

#: ../../printerdrake.pm_.c:685
msgid "Name of printer"
msgstr "Jméno tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:686
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: ../../printerdrake.pm_.c:687
msgid "Location"
msgstr "Umístìní"

#: ../../printerdrake.pm_.c:701
msgid "Preparing printer database ..."
msgstr "Naèítám databázi tiskáren ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:793
msgid "Printer model selection"
msgstr "Výbìr modelu tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:794
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Jaký model tiskárny máte?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:866
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Nastavení pro OKI win-tiskárnu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:867
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they\n"
"work only when connected to the first parallel port. When\n"
"your printer is connected to another port or to a print\n"
"server box please connect the printer to the first parallel\n"
"port before you print a test page. Otherwise the printer\n"
"will not work. Your connection type setting will be ignored\n"
"by the driver."
msgstr ""
"Nyní nastavujete laserovou tiskárnu OKI winprinter. Tyto tiskárny\n"
"pou¾ívají velmi specifický komunikaèní protokol a mohou pracovat\n"
"pouze pokud jsou pøipojeny k prvnímu paralelnímu portu. Pokud\n"
"je tiskárna pøipojena na jiný port, nebo se tiskne pøes server, pøipojte\n"
"tiskárnu na první paralelní port. Jinak tisk nebude pracovat. Typ\n"
"pøipojení bude ovladaè ignorovat."

#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Nastavení inkoustové tiskárny Lexmark"

#: ../../printerdrake.pm_.c:917
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n"
"local printers, no printers on remote machines or print server\n"
"boxes. Please connect your printer to a local port or\n"
"configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Inkoustové tiskárny dodávané firmou Lexmark podporují pouze\n"
"tisk na lokální tiskárnì, tak¾e nelze tisknout pøes vzdálený server.\n"
"Prosím pøipojte tiskárnu na lokální port nebo ji nastavte na tom\n"
"poèítaèi, ke kterému bude pøipojena."

#: ../../printerdrake.pm_.c:947
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n"
"configuration, you need the inkjet printer drivers\n"
"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n"
"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n"
"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n"
"operating system. The drivers come as RPM packages\n"
"or shell scripts with interactive graphical installation.\n"
"You do not need to do this configuration by the\n"
"graphical frontends. Cancel directly after the license\n"
"agreement. Then print printhead alignment pages with\n"
"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n"
"settings with this program."
msgstr ""
"Aby bylo mo¾né tisknout na inkoustových tiskárnách\n"
"od firmy Lexmark, je potøeba mít tiskový ovladaè.\n"
"Na stránce (http://www.lexmark.com/) kliknìte na\n"
"tlaèítko \"Drivers\" a vyberte vá¹ model tiskárny.\n"
"Potom zvolte Linux jako operaèní systém. Ovladaèe\n"
"jsou v RPM balíècích nebo mají interaktivní instalaci.\n"
"To ale nepotøebujete. Ukonèete instalaèní program\n"
"ihned po odsouhlasení licence. Pak mù¾ete nastavit\n"
"chování tiskové hlavy pomocí tohoto programu."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
msgid ""
"Printer default settings\n"
"You should make sure that the page size and the\n"
"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
"that with a very high printout quality printing\n"
"can get substantially slower."
msgstr ""
"Výchozí nastavení pro tiskárnu\n"
"Ujistìte se, ¾e typ stránky a typ inkoustu (pokud je)\n"
"je nastaven správnì. Pøi tisku ve velmi vysoké kvalitì\n"
"bude tisk zøejmì pomalej¹í."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Hodnota %s musí být celé èíslo!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1094
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Hodnota %s musí být èíslo!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Chcete opravdu nastavit tiskárnu \"%s\"\n"
"jako výchozí?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1152
msgid "Test pages"
msgstr "Testovací stránka"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1153
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
"In most cases it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Vyberte si testovací stránku, kterou chcete vytisknout.\n"
"Poznámka: tisk testovací stránky s fotografií mù¾e trvat velmi dlouho\n"
"nebo se na tiskárnì s málo pamìtí nemusí podaøit vùbec.\n"
"Ve vìt¹inì pøípadù staèí vytisknout bì¾nou testovací stránku."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1158
msgid "No test pages"
msgstr "Bez testovací stránky"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1159
msgid "Print"
msgstr "Tisk"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
msgid "Standard test page"
msgstr "Standardní testovací stránka"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativní testovací stránka (letter)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1167
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativní testovací stránka (A4)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1169
msgid "Photo test page"
msgstr "Testovací stránka s fotografií"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Tisknu testovací stránku(y)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1200
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Zku¹ební stránka(y) byla(y) poslána(y) na tiskárnu.\n"
"Mù¾e chvilku trvat ne¾ zaène tisk.\n"
"Stav tisku:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1204
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Zku¹ební stránka byl poslána na tiskárnu.\n"
"Mù¾e chvilku trvat ne¾ zaène tisk.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1211
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Probìhl tisk správnì ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025
msgid "Raw printer"
msgstr "Pøímý tisk na tiskárnu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1237
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Vytisknout soubor z pøíkazové øádky (terminálového okna) lze buï pøíkazem\n"
"\"%s<soubor>\" nebo pøes grafické nástroje: \"xpp <soubor> nebo \"qtcups "
"<soubor>\". Grafické nástroje umo¾òují jednodu¹e vybrat tiskárny a mìnit "
"jejich parametry.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1239
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Tyto pøíkazy lze nastavit do políèka \"Pøíkazy tisku\" v dialogu tisku ve "
"vìt¹inì aplikací, ale nezadává se zde jméno souboru, které je poka¾dé jiné v "
"závislosti na dané aplikaci.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254
#: ../../printerdrake.pm_.c:1266
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"Pøíkaz \"%s\" dovoluje modifikovat volby pro ka¾dou tiskovou úlohu. "
"Jednodu¹e zadejte potøebné nastavení do pøíkazové øádky, napø. \"%s<soubor>"
"\". "

#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer read either "
"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
"\n"
msgstr ""
"V¹echny mo¾nosti pro souèasnou tiskárnu jsou zobrazeny ní¾e, nebo kliknìte "
"na tlaèítko \"Mo¾nosti tiskárny\".\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Pro vyti¹tìní souboru z pøíkazové øádky (v terminálovém oknì) pou¾ijte "
"pøíkaz \"%s<soubor>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263
#: ../../printerdrake.pm_.c:1275
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Tento pøíkaz lze nastavit do políèka \"Pøíkazy tisku\" v dialogu tisku ve "
"vìt¹inì aplikací, ale nezadává se zde jméno souboru, které je poka¾dé jiné v "
"závislosti na dané aplikaci.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button.\n"
"\n"
msgstr ""
"V¹echny mo¾nosti pro souèasnou tiskárnu jsou zobrazeny ní¾e, nebo kliknìte "
"na tlaèítko \"Mo¾nosti tiskárny\".\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Pro vyti¹tìní souboru z pøíkazové øádky (v terminálovém oknì) pou¾ijte "
"pøíkaz \"%s<soubor>\" nebo \"%s<soubor>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1277
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Lze také pou¾ít grafické rozhraní \"xpdq\" pro nastavení mo¾ností a ke "
"správìtiskových úloh.\n"
"Pokud pou¾íváte grafické prostøedí KDE, máte na pracovní plo¹e ikonu,\n"
"pojmenovanou \"STOP Printer!\", který po kliknutí ihned zastaví "
"v¹echnytiskové úlohy. To je vhodné tøeba pro pøípady uváznutí papíru.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1281
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Pøíkazy \"%s\" a \"%s\" dovolují modifikovat volby pro ka¾dou tiskovou "
"úlohu. Jednodu¹e zadejte potøebné nastavení do pøíkazové øádky, napø. \"%"
"s<soubor>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Tisknu na tiskárnu \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
msgid "Print option list"
msgstr "Mo¾nosti tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741
#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Naèítám data k tisku ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376
#: ../../printerdrake.pm_.c:1411
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Pøenést konfiguraci tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1339
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done \n"
"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
"configuration data (printer name, description, location, \n"
"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
"but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following \n"
"reasons:\n"
msgstr ""
"Konfiguraci tiskárny, kterou jste provedli pro frontu %s lze pøenést\n"
"na frontu %s, tj. na souèasnou frontu. V¹echna nastavená data\n"
"(jméno tiskárny, popis, umístìní, typ pøipojení a dal¹í výchozí nastavení)\n"
"budou pøepsána, ale tiskové úlohy nebudou pøeneseny.\n"
"Ne v¹echny fronty lze pøenést z následujích dùvodù:\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1347
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
"sending the data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS nepodporuje tiskárny na serverech Novell nebo tiskárny,\n"
"které posílají data na skupinu pøíkazù.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1350
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
"Socket/TCP printers.\n"
msgstr ""
"PDQ podporuje pouze místní tiskárny, vzdálené tiskárny LPD\n"
"a tisk na tiskárny pøes Sokety/TCP.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1353
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD ani LPRng nepodporují IPP tiskárny.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1355
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or\n"
"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
msgstr ""
"Tiskové fronty, které nebyly vytvoøeny tímto programem\n"
"nebo pøes \"foomatic\" nelze pøenést."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1357
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
"transferred."
msgstr ""
"\n"
"Také tiskárny pou¾ívající PPD soubory od jejich výrobcù\n"
"nebo tiskárny s nativními ovladaèi pro CUPS nelze pøenést."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1360
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Oznaète tiskárnu, kterou chcete pøenést a stisknìte \"Pøenést\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1363
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Nepøená¹et tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381
msgid "Transfer"
msgstr "Pøenést"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1377
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Tiskárna se jménem \"%s\" ji¾ na stranì %s existuje.\n"
"Kliknìte na \"Pøenést\" pro pøepsání.\n"
"Taky mù¾ete napsat nové jméno nebo ji pøeskoèit."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1385
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Jméno fronty mù¾e obsahovat pouze písmena, èíslice a podtr¾ítko"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Tiskárna se jménem %s ji¾ existuje,\n"
"chcete opravdu pøepsat její konfiguraci?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1398
msgid "New printer name"
msgstr "Nové jméno tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
#, c-format
msgid "Transferring %s ..."
msgstr "Pøená¹ím %s ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1412
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n"
"Should it be also the default printer under the\n"
"new printing system %s?"
msgstr ""
"Byla pøenesena výchozí tiskárna (\"%s\").\n"
"Má se nastavit jako výchozí také na vzdáleném\n"
"tiskovém systému %s?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1423
msgid "Refreshing printer data ..."
msgstr "Obèerstvuji tisková data ...."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494
#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Nastavení vzdálené tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1432
msgid "Starting network ..."
msgstr "Spou¹tím sí» ...."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462
#: ../../printerdrake.pm_.c:1464
msgid "Configure the network now"
msgstr "Nastavit sí» nyní"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1455
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Sí» není nastavena"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1456
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
"to proceed?"
msgstr ""
"Nyní zaène konfigurace vzdálené tiskárny. To vy¾aduje funkèní\n"
"sí»ové spojení, ale sí» není zatím nastavena. Pokud budete pokraèovat\n"
"bez nastavení sítì, nebude mo¾né pou¾ít tiskárnu, kterou po¾adujete.\n"
"Jak chcete pokraèovat?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1463
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Pokraèovat bez nastavení sítì"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1496
msgid ""
"The network configuration done during the installation \n"
"cannot be started now. Please check whether the network\n"
"gets accessable after booting your system and correct the\n"
"configuration using the Mandrake Control Center, section\n"
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n"
"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n"
"section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"Nastavení sítì provedené pøi instalaci nelze nyní aktivovat.\n"
"Prosím zkontrolujte, zda je sí» dostupná po spu¹tìní systému\n"
"a nastavení opravte v øídícím centru Mandrake, v sekci\n"
"\"Sí» a Internet\"/\"Pøipojení\" a následnì nastavte tiskárnu\n"
"také v øídícím centru v sekci \"Hardware\"/\"Tiskárna\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1503
msgid ""
"The network access was not running and could not be \n"
"started. Please check your configuration and your \n"
"hardware. Then try to configure your remote printer\n"
"again."
msgstr ""
"Sí» nefunguje a nelze ji spustit. Prosím zkontrolujte\n"
"nastavení hardware. Pak se opìt pokuste provést\n"
"nastavení vzdálené tiskárny "

#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
msgid "Restarting printing system ..."
msgstr "Restartuji tiskový systém ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
msgid "high"
msgstr "vysoká"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
msgid "paranoid"
msgstr "paranoidní"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1549
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Instaluji tiskový systém v bezpeènostní úrovni %s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on\n"
"a system running in the %s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process)\n"
"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n"
"is also accessable by remote machines through the network\n"
"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n"
"a few selected daemons are started by default in this\n"
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this\n"
"machine?"
msgstr ""
"Pokou¹íte se instalovat tiskový systém %s na poèítaè, \n"
"be¾ící v bezpeèností úrovni %s.\n"
"\n"
"Tiskový systém pracuje jako démon (proces na pozadí),\n"
"který èeká na tiskové úlohy a zpracovává je. Tento démon\n"
"je také pøístupný ze sítì pro jiné poèítaèe, tak¾e se mù¾e stát\n"
"pøedmìtem sí»ového útoku. Proto je vybráno pouze nìkolik\n"
"slu¾eb, které jsou v této úrovni spu¹tìny automaticky pøi startu.\n"
"\n"
"Chcete opravdu nastavit tiskový systém na tomto poèítaèi?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Spustit tiskový systém pøi startu systému"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically\n"
"when the machine is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off \n"
"by changing to a higher security level, because the printing\n"
"system is a potential point for attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing\n"
"system turned on again?"
msgstr ""
"Tiskový systém (%s) nebude automaticky spu¹tìn pøi startu poèítaèe.\n"
"\n"
"Je mo¾né, ¾e volba automatického startu byla vypnuta ve vy¹¹í\n"
"bezpeènostní úrovni, proto¾e tiskový systém je potenciální\n"
"nebezpeèí pro sí»ový útok.\n"
"\n"
"Chcete nastavit zpìt automatický start tiskového systému?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644
#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701
#: ../../printerdrake.pm_.c:1778
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Ovìøují nainstalovaný software..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Odebírám LPRng..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1675
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Odebírám LPD..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Zvolte tiskový systém pro tiskárnu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1728
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Který tiskový systém chcete pou¾ít pro tisk?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
msgstr "Nastavuji tiskárnu \"%s\"..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838
#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088
msgid "Printer options"
msgstr "Mo¾nosti tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
msgid "Preparing PrinterDrake ..."
msgstr "Pøipravuji PrinterDrake ...."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1845
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Chtìli byste nastavit tiskárnu?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1857
msgid "Printing system: "
msgstr "Tiskový systém: "

#: ../../printerdrake.pm_.c:1879
msgid ""
"The following printers are configured.\n"
"Click on one of them to modify it or\n"
"to get information about it or on \n"
"\"Add Printer\" to add a new printer."
msgstr ""
"Jsou nastaveny následující tiskárny.\n"
"Kliknutím na ka¾dou z nich je mo¾né\n"
"provést modifikace nebo získat informace.\n"
"\"Pøidat tiskárnu\" pøidá novou tiskárnu."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normání re¾im"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010
msgid " (Default)"
msgstr " (Výchozí)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935
msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
msgstr "Tiskárna(y) na vzdáleném CUPS serveru"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936
msgid "Printer(s) on remote server(s)"
msgstr "Tiskárna(y) na vzdáleném serveru"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919
#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971
msgid "Add printer"
msgstr "Pøidat tiskárnu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993
#: ../../printerdrake.pm_.c:2128
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Chcete nastavit dal¹í tiskárnu?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2003
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Zmìnit nastavení tiskárny"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2004
#, c-format
msgid ""
"Printer %s: %s %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Tiskárna %s: %s %s\n"
"Co chcete zmìnit na této tiskárnì?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2012
msgid "Do it!"
msgstr "Provést!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062
msgid "Printer connection type"
msgstr "Typ pøipojení pro tiskárnu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Jméno tiskárny, popis, umístìní"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Výrobce tiskárny, model, ovladaè"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Výrobce tiskárny, model"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Nastavit tuto tiskárnu jako výchozí"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097
msgid "Print test pages"
msgstr "Tisk testovací(ch) stránky(nek)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099
msgid "Know how to print with this printer"
msgstr "Nápovìda pro tisk na této tiskárnì"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101
msgid "Remove printer"
msgstr "Odebrat tiskárnu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2071
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
msgstr "Odebírám starou tiskárnu \"%s\" ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní nastavena jako výchozí."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Chcete opravdu odebrat tiskárnu \"%s\"?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2105
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\" ..."
msgstr "Odebírám tiskárnu \"%s\" ..."

#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
#: ../../proxy.pm_.c:78
msgid "Proxy configuration"
msgstr "Nastavení proxy"

#: ../../proxy.pm_.c:30
msgid ""
"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
"with or without login and password\n"
msgstr ""
"Vítejte v konfiguraèním nástroji pro proxy.\n"
"\n"
"Zde nastavujete http a ftp proxy zadáním\n"
"pøidìleného pøihla¹ovacího jména a hesla\n"

#: ../../proxy.pm_.c:38
msgid ""
"Please fill in the http proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an http proxy"
msgstr ""
"Zadejte prosím hodnoty pro http proxy\n"
"V pøípadì, ¾e nemáte http proxy, ponechejte prázdné"

#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
msgid "port"
msgstr "port"

#: ../../proxy.pm_.c:44
msgid "Url should begin with 'http:'"
msgstr "URL by mìlo být 'http:'"

#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
msgid "The port part should be numeric"
msgstr "Èíslo portu musí být numerické"

#: ../../proxy.pm_.c:59
msgid ""
"Please fill in the ftp proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
msgstr ""
"Zadejte prosím hodnoty pro ftp proxy\n"
"V pøípadì, ¾e nemáte ftp proxy, ponechejte prázdné"

#: ../../proxy.pm_.c:65
msgid "Url should begin with 'ftp:'"
msgstr "URL by mìlo být 'ftp:'"

#: ../../proxy.pm_.c:79
msgid ""
"Please enter proxy login and password, if any.\n"
"Leave it blank if you don't want login/passwd"
msgstr ""
"Pokud je potøeba, zadejte prosím pøihla¹ovací jméno\n"
"a heslo. Pokud je nepotøebujete, nechte prázdné"

#: ../../proxy.pm_.c:80
msgid "login"
msgstr "login"

#: ../../proxy.pm_.c:82
msgid "password"
msgstr "heslo"

#: ../../proxy.pm_.c:84
msgid "re-type password"
msgstr "heslo znova"

#: ../../proxy.pm_.c:88
msgid "The passwords don't match. Try again!"
msgstr "Hesla nejsou shodná. Zkuste to znovu!"

#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Nemù¾u pøidat oddíl do _naformátovaného_ RAID md%d"

#: ../../raid.pm_.c:111
#, c-format
msgid "Can't write file %s"
msgstr "Nemù¾u zapsat soubor %s"

#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid neuspìl"

#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid neuspìl (mo¾ná, ¾e chybí raidtools?)"

#: ../../raid.pm_.c:152
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Není dostatek oddílù pro RAID úrovnì %d\n"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Spustit zvukový systém ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"

#: ../../services.pm_.c:16
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron - spou¹tí opakující se akce"

#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd je pou¾íván pro sledování stavu baterie a zaznamenávání pøes syslog.\n"
"Mù¾e také být pou¾it pro vypnutí poèítaèe pøi vybité baterii."

#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Spou¹tí pøíkazy naplánované pøíkazem na urèitý èas pøíkazem 'at'.\n"
"Také spou¹tí pøíkazy pøi nízkém vytí¾ení systému."

#: ../../services.pm_.c:21
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron je standardní Unixový program který spou¹tí u¾ivatelem zadané programy\n"
"v pøedem definovaných intervalech. vixie cron má navíc mnoho vlastností,\n"
"vèetnì vy¹¹í bezpeènosti a více mo¾ností nastavení."

#: ../../services.pm_.c:24
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM pøidává do textových programù podporu my¹i (napø pro Midnight "
"Commander).\n"
"Mù¾e také v konzoli provádìt operace 'vyjmi' a 'vlo¾' a ovládat pop-up menu."

#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake testuje hardware a umo¾òuje nový/zmìnìný\n"
"hardware nastavit"

#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr "Apache je WWW server. Je pou¾íván k poskytování HTML a CGI souborù."

#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internetový superserver démon (nazývaný inetd) spou¹tí mnoho ostatních\n"
"internetových slu¾eb, tak jak jsou zapotøebí. Odpovídá za start napø.\n"
"telnetu, ftp, rsh a rlogin. Pokud vypnete inetd, vypnete tím i ostatní\n"
"slu¾by které spou¹tí."

#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Spustit paketový filtr pro jádra øady 2.2, který chrání poèítaè\n"
"proti útokùm ze sítì."

#: ../../services.pm_.c:37
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Tento balíèek nahraje zvolenou mapu klávesnice definovanou\n"
"v /etc/sysconfig/keyboard. Tu lze vybrat pomocí nástroje kbdconfig.\n"
"Pro vìt¹inu poèítaèù byste ji mìli nechat zapnutou."

#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Automatická generace hlavièky jádra v adresáøi /boot\n"
"pro soubory /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: ../../services.pm_.c:42
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatická detekce a konfigurace hardware pøi spu¹tìní."

#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf provádí rùzné úkoly pøi spu¹tìní systému\n"
"nutné pro správu systémové konfigurace."

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd je tiskový démon, bez kterého nebude fungovat lpr (program pro tisk).\n"
"Je to server, který posílá ti¹tìné dokumenty jednotlivým tiskárnám."

#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server pou¾ívaný pro sestavení vysoce výkonného\n"
"a dostupného serveru."

#: ../../services.pm_.c:49
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) je DNS server, který pøekládá hostitelská jména (hostnames) na\n"
"IP adresy."

#: ../../services.pm_.c:51
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Pøipojuje a odpojuje v¹echny sí»ové (NFS), SMB (Lan/Windows) a Netware "
"(NCP)\n"
"pøípojné body (mount points)."

#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Aktivuje èi deaktivuje v¹echny sí»ová rozhraní, která mají nastartovat pøi\n"
"startu systému."

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborù pøes sítì TCP/IP.\n"
"Tato slu¾ba poskytuje NFS server, jeho¾ nastavení je v /etc/exports."

#: ../../services.pm_.c:58
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborù pøes sítì TCP/IP.\n"
"Tato slu¾ba poskytuje mo¾nost uzamykání souborù na NFS."

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
"Automaticky nastaví podporu numerické klávesnice v konzoli\n"
"a v XFree pøi startu."

#: ../../services.pm_.c:62
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Podpora pro OKI 4w a kompatibilní wintiskárny."

#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"Podpora PCMCIA vìt¹inou znamená podporu zaøízení jako sí»ové karty a\n"
"modemy v laptopech. Nespustí se pokud ji pøímo nenastavíte, ale není "
"problém\n"
"jí mít nainstalovanou i na poèítaèích, které ji nepotøebují."

#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper spravuje RPC spojení, která jsou pou¾ívána protokoly jako NFS\n"
"a NIS. Portmap server musí být spu¹tìn na poèítaèích, které fungují jako\n"
"servery pro protokoly, které pou¾ívají mechanismus RPC."

#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr "Postfix je program pro doruèování po¹ty z jednoho poèítaèe na jiný."

#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Ukládá a obnovuje 'stav entropie' na poèítaèi, co¾ je pou¾íváno pro\n"
"kvalitnìj¹í generaci náhodných èísel."

#: ../../services.pm_.c:73
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
"Pøiøazuje pøímá zaøízení blokovým (napøíklad diskové oddíly)\n"
"pro aplikace jako je Oracle"

#: ../../services.pm_.c:75
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Démon routed umo¾òuje automaticky obnovovat smìrovací tabulku (router "
"table)\n"
"pro IP adresy. K tomu pou¾ívá protokol RIP. Zatímco RIP je bì¾nì pou¾íván\n"
"v malých sítích, pro slo¾itìj¹í sítì je zapotøebí slo¾itìj¹í protokoly."

#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Protokol rstat umo¾òuje u¾ivatelùm sítì sledovat vytí¾ení jednotlivých\n"
"strojù pøipojených k síti."

#: ../../services.pm_.c:80
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Protokol rusers umo¾òuje u¾ivatelùm sítì zjistit kdo je pøihlá¹en na\n"
"jiném poèítaèi."

#: ../../services.pm_.c:82
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"Protokol rwho umo¾òuje vzdáleným(remote) u¾ivatelùm získat seznam\n"
"v¹ech u¾ivatelù pøihlá¹ených na poèítaèi s démonem rwho (je to podobné\n"
"slu¾bì finger)."

#: ../../services.pm_.c:84
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Spustit zvukový systém pøi startu"

#: ../../services.pm_.c:85
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog je program pomocí nìho¾ zaznamenává mnoho démonù správy do "
"systémových\n"
"log souborù. Je dobré mít spu¹tìný syslog."

#: ../../services.pm_.c:87
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Nahrát ovladaèe pro usb zaøízení."

#: ../../services.pm_.c:88
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Startuje X Font Server (to je nezbytné pro bìh XFree)."

#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Zvolte si, které slu¾by by mìli být automaticky spu¹tìny pøi startu"

#: ../../services.pm_.c:126
msgid "Printing"
msgstr "Tisk"

#: ../../services.pm_.c:127
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: ../../services.pm_.c:130
msgid "File sharing"
msgstr "Sdílení souborù"

#: ../../services.pm_.c:132
msgid "System"
msgstr "Systém"

#: ../../services.pm_.c:137
msgid "Remote Administration"
msgstr "Vzdálená administrace"

#: ../../services.pm_.c:145
msgid "Database Server"
msgstr "Databázové servery"

#: ../../services.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Sku¾by: aktivováno %d z %d registrovaných"

#: ../../services.pm_.c:186
msgid "Services"
msgstr "Slu¾by"

#: ../../services.pm_.c:198
msgid "running"
msgstr "spu¹tìno"

#: ../../services.pm_.c:198
msgid "stopped"
msgstr "zastaveno"

#: ../../services.pm_.c:212
msgid "Services and deamons"
msgstr "Slu¾by a démoni"

#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
"No additionnal information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Nejsou ¾ádné dal¹í\n"
"informace o sluìbe, sorry."

#: ../../services.pm_.c:224
msgid "On boot"
msgstr "Pøi spu¹tìní"

#: ../../standalone.pm_.c:25
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instaluji balíèky..."

#: ../../standalone/diskdrake_.c:63
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Nemù¾u pøeèíst va¹i tabulku oddílù, mo¾ná je pøíli¹ naru¹ená :(\n"
"Pokusím se pokraèovat v èi¹tìní ¹patných oddílù"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "Nemohu najít potøebný soubor '%s ' s obrazem."

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Nastavení automatické instalace"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Zde mù¾ete nastavit disketu pro automatickou instalaci. Tato volba je nìkdy "
"nebezpeèná a mìla by se pou¾ívat s opatrností.\n"
"\n"
"Tato disketa dovoluje zopakovat instalaci, která ji¾ na tomto poèítaèi byla "
"provedena s tím, ¾e v nìkterých krocích lze zadat jiné hodnoty.\n"
"\n"
"Pro maximální bezpeènost není rozdìlování diskù ani formátování provádìno "
"automaticky, i pøesto, pokud to pøi instalaci zvolíte.\n"
"\n"
"Chcete pokraèovat?"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Nastavení automatických krokù"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Vyberte prosím, který z krokù instalace má být proveden automaticky stejnì "
"jako instalaèní program nebo bude ruènì zadán"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratuluji!"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Disketa byla s úspìchem vytvoøena.\n"
"Nyní lze provést znovu instalaci."

#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Sdílení Internetového Pøipojení"

#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Sdílení Internetového pøipojení je zapnuto"

#: ../../standalone/drakgw_.c:120
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Sdílení internetového pøipojení u¾ bylo nastaveno.\n"
"Nyní je povoleno.\n"
"\n"
"Co chcete dále dìlat?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:124
msgid "disable"
msgstr "vypnout"

#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "dismiss"
msgstr "odmítnout"

#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "reconfigure"
msgstr "pøekonfigurovat"

#: ../../standalone/drakgw_.c:127
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Zakazuji servery..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:135
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Sdílení Internetového pøipojení je nyní vypnuto."

#: ../../standalone/drakgw_.c:144
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Sdílení Internetového pøipojení je vypnuto"

#: ../../standalone/drakgw_.c:145
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Internetové sdílení u¾ bylo nastaveno.\n"
"Nyní je vypnuto.\n"
"\n"
"Co chcete dále dìlat?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "enable"
msgstr "povolit"

#: ../../standalone/drakgw_.c:156
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Povoluji servery..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:161
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Sdílení Internetového pøipojení je nyní zapnuto."

#: ../../standalone/drakgw_.c:182
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Vá¹ poèítaè bude zkonfigurován pro sdílení pøipojení na Internet.\n"
"Tato mo¾nost umo¾òuje pøístup dal¹ích poèítaèù na lokální síti do Internetu "
"pøes tento poèítaè.\n"
"\n"
"Pozn.: potøebujete vyhrazený sí»ový adaptér pro nastavení lokální sítì (LAN)."

#: ../../standalone/drakgw_.c:208
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Rozhraní %s (pou¾ívá modul %s)"

#: ../../standalone/drakgw_.c:209
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Rozhraní %s"

#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ve va¹em systému není ¾ádný sí»ový adaptér!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:218
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Ve va¹em poèítaèi nebyl nalezen ¾ádný sí»ový adaptér. Spus»te prosím program "
"pro nastavení hardware."

#: ../../standalone/drakgw_.c:224
msgid "Network interface"
msgstr "Sí»ové rozhraní"

#: ../../standalone/drakgw_.c:225
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Na va¹em systému je nastaveno pouze jedno sí»ové rozhraní:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Na tomto adaptéru bude nastavena lokální sí»."

#: ../../standalone/drakgw_.c:234
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Prosím zvolte si, ke kterému sí»ovému adaptéru bude pøipojena LAN."

#: ../../standalone/drakgw_.c:243
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr "Pozor, sí»ový adaptér je u¾ nastaven. Provedu nové nastavení."

#: ../../standalone/drakgw_.c:254
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Na¹el jsem mo¾ný konflikt v souèasném nastavení %s\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Na¹el jsem existující nastavení firewallu!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
"Varování! Bylo nalezeno existující nastavení firewallu. Po instalaci mù¾e "
"být zapotøebí nìjaká ruèní úprava."

#: ../../standalone/drakgw_.c:277
msgid "Configuring..."
msgstr "Nastavuji..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:278
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Nastavuji skripty, instaluji software, startuji servery..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:311
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problém s instalací balíèku %s"

#: ../../standalone/drakgw_.c:600
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"V¹e se podaøilo nastavit.\n"
"Nyní lze pou¾ít tento poèítaè pro sdílení pøipojení k Internetu pro va¹i "
"lokální sí», která pou¾ívá automatickou konfiguraci sítì (DHCP)."

#: ../../standalone/drakgw_.c:617
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Nastavení ji¾ bylo provedeno, ale nyní je vypnuto."

#: ../../standalone/drakgw_.c:618
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Nastavení ji¾ bylo provedeno, nyní je povoleno."

#: ../../standalone/drakgw_.c:619
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Není nastaveno ¾ádné sdílení Internetového pøipojení."

#: ../../standalone/drakgw_.c:624
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Nastavení sdílení pøipojení k Internetu"

#: ../../standalone/drakgw_.c:631
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Vítá vás prùvodce nastavením sdílení pøipojení k Internetu!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Kliknìte na Konfigurovat, pokud chcete spustit prùvodce nastavením."

#: ../../standalone/draknet_.c:79
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nastavení sítì (%d adaptéry(ù))"

#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573
msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "

#: ../../standalone/draknet_.c:94
msgid "Del profile..."
msgstr "Smazat profil..."

#: ../../standalone/draknet_.c:100
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Smazat profil:"

#: ../../standalone/draknet_.c:128
msgid "New profile..."
msgstr "Nový profil..."

#: ../../standalone/draknet_.c:134
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
msgstr ""
"Zadejte jméno vytváøeného profilu (nový profil je vytvoøen jako kopie "
"vybraného) :"

#: ../../standalone/draknet_.c:160
msgid "Hostname: "
msgstr "Jméno poèítaèe: "

#: ../../standalone/draknet_.c:167
msgid "Internet access"
msgstr "Pøístup na Internet"

#: ../../standalone/draknet_.c:180
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
msgid "Gateway:"
msgstr "Brána(gateway):"

#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
msgid "Interface:"
msgstr "Rozhraní:"

#: ../../standalone/draknet_.c:192
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
msgid "Connected"
msgstr "Pøipojen"

#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
msgid "Not connected"
msgstr "Nepøipojen"

#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
msgid "Connect..."
msgstr "Pøipojit..."

#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
msgid "Disconnect..."
msgstr "Odpojit..."

#: ../../standalone/draknet_.c:215
msgid "Starting your connection..."
msgstr "Pøipojuji se k internetu..."

#: ../../standalone/draknet_.c:223
msgid "Closing your connection..."
msgstr "Ukonèuji pøipojení..."

#: ../../standalone/draknet_.c:228
msgid ""
"The connection is not closed.\n"
"Try to do it manually by running\n"
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
"in root."
msgstr ""
"Pøipojení není ukonèeno.\n"
"Zkuste to provést ruènì spu¹tìním\n"
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
"jako root."

#: ../../standalone/draknet_.c:231
msgid "The system is now disconnected."
msgstr "Poèítaè je nyní odpojen."

#: ../../standalone/draknet_.c:243
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Nastavuji pøístup na Internet..."

#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446
msgid "LAN configuration"
msgstr "Nastavení LAN"

#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "Driver"
msgstr "Ovladaè"

#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"

#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "State"
msgstr "Status"

#: ../../standalone/draknet_.c:267
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Nastavuji lokální sí»..."

#: ../../standalone/draknet_.c:279
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr "Kliknìte pro spu¹tìní prùvodce ->"

#: ../../standalone/draknet_.c:306
msgid "Apply"
msgstr "Pou¾ít"

#: ../../standalone/draknet_.c:325
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Èekejte prosím... Aktivuji konfiguraci"

#: ../../standalone/draknet_.c:428
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Nemáte nakonfigurováno ¾ádné rozhraní.\n"
"Nastavte jej kliknutím na 'Konfigurovat'"

#: ../../standalone/draknet_.c:450
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Nastavení LAN"

#: ../../standalone/draknet_.c:457
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptér %s: %s"

#: ../../standalone/draknet_.c:463
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protokol o spu¹tìní"

#: ../../standalone/draknet_.c:464
msgid "Started on boot"
msgstr "Spustit pøi startu"

#: ../../standalone/draknet_.c:465
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klient"

#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
msgid "activate now"
msgstr "aktivovat nyní"

#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
msgid "desactivate now"
msgstr "deaktivovat nyní"

#: ../../standalone/draknet_.c:538
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Nemáte ¾ádné pøipojení k Internetu.\n"
"Vytvoøte si jej kliknutím na 'Konfigurovat'"

#: ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Konfigurace pøipojení k internetu"

#: ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Konfigurace pøipojení k internetu"

#: ../../standalone/draknet_.c:575
msgid "Connection type: "
msgstr "Typ pøipojení:"

#: ../../standalone/draknet_.c:581
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"

#: ../../standalone/draknet_.c:608
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernetová karta"

#: ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP klient"

#: ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Dveøe dokoøán"

#: ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Poor"
msgstr "Slabá"

#: ../../standalone/draksec_.c:26
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoidní"

#: ../../standalone/draksec_.c:29
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Tato úroveò musí být pou¾ita s rozmyslem. Sice mù¾ete snadnìji pou¾ívat "
"svùj\n"
"systém, ale na druhou stranu je velmi citlivý: Nesmí být pou¾it pro\n"
"poèítaè pøipojený k Internetu. Pro pøihlá¹ení není zapotøebí ¾ádné heslo."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Hesla jsou nyní aktivní, ale stále nedoporuèuji pou¾ít tento poèítaè na síti."

#: ../../standalone/draksec_.c:33
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"V této úrovni zabezpeèení je pár vylep¹ení, hlavnì více bezpeènostních\n"
"varování a testù."

#: ../../standalone/draksec_.c:35
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"Toto je standardní úroveò zabezpeèení pro poèítaè, který je pou¾íván jako\n"
"klient pro pøipojení k internetu. Jsou tu bezpeènostní testy."

#: ../../standalone/draksec_.c:37
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"S touto bezpeènostní úrovní je mo¾né pou¾ívat poèítaè jako server.\n"
"Bezpeènost je nyní dostateèná pro server s pøipojením mnoha klientù."

#: ../../standalone/draksec_.c:40
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Tato úroveò má vlastnosti úrovnì 4, ale systém je úplnì uzavøen.\n"
"Toto je maximální bezpeènostní úroveò."

#: ../../standalone/draksec_.c:65
msgid "Security level"
msgstr "Úroveò zabezpeèení"

#: ../../standalone/draksec_.c:67
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Pou¾ít libsafe pro servery"

#: ../../standalone/draksec_.c:68
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Knihovna, které zabraòuje útokùm proti pøeteèení bufferu nebo proti\n"
"¹patnému formátování øetìzcù."

#: ../../standalone/draksec_.c:72
msgid "Setting security level"
msgstr "Úroveò zabezpeèení"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
msgid "Control Center"
msgstr "Øídící centrum"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Zvolte si nástroj, který chcete pou¾ít"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr "pou¾ití: keyboarddrake [--expert] [klávesnice]\n"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Chcete, aby se klávesa BackSpace chovala v konzoli jako Delete?"

#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Vymìnit CD-ROM"

#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
"Vlo¾te prosím Instalaèní CD-ROM do mechaniky a stisknìte Ok.\n"
"Pokud CD nemáte, stisknìte Zru¹it pro pøeru¹ení aktualizace systému."

#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Nelze spustit aktualizaci na bì¾ící systém !!!\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "nebylo nalezeno serial_usb\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:62
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulovat tøetí tlaèítko?"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "Konfigurace firewallu"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
msgid "Firewalling configuration"
msgstr "Konfigurace firewallu"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"You already have set up a firewall.\n"
"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
"Firewall\n"
"\n"
"Firewall je ji¾ nastaven.\n"
"Kliknìte na Konfigurovat pro zmìnu nebo odebrání firewallu"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"Click on Configure to set up a standard firewall"
msgstr ""
"Firewall\n"
"\n"
"Kliknìte na Konfigurovat pro standardní firewall"

#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
msgstr "Výbìr jazyka"

#: ../../steps.pm_.c:15
msgid "Select installation class"
msgstr "Volba typu instalace"

#: ../../steps.pm_.c:16
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Detekce hardiskù"

#: ../../steps.pm_.c:17
msgid "Configure mouse"
msgstr "Nastavení my¹i"

#: ../../steps.pm_.c:18
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Výbìr klávesnice"

#: ../../steps.pm_.c:19
msgid "Security"
msgstr "Bezpeènost"

#: ../../steps.pm_.c:20
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Souborové systémy"

#: ../../steps.pm_.c:21
msgid "Format partitions"
msgstr "Formátování oddílù"

#: ../../steps.pm_.c:22
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Výbìr balíèkù pro instalaci"

#: ../../steps.pm_.c:23
msgid "Install system"
msgstr "Instalace systému"

#: ../../steps.pm_.c:25
msgid "Add a user"
msgstr "Pøidání u¾ivatele"

#: ../../steps.pm_.c:26
msgid "Configure networking"
msgstr "Nastavení sítí"

#: ../../steps.pm_.c:28
msgid "Configure services"
msgstr "Nastavení slu¾eb"

#: ../../steps.pm_.c:30
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Startovací disketa"

#: ../../steps.pm_.c:32
msgid "Install bootloader"
msgstr "Zavádìcí program"

#: ../../steps.pm_.c:33
msgid "Configure X"
msgstr "Nastavení X"

#: ../../steps.pm_.c:34
msgid "Exit install"
msgstr "Ukonèit instalaci"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"Konfigurace tinyfirewallu\n"
"\n"
"Zde je mo¾né nastavit jednoduchý firewall pro Mandrake Linux.\n"
"Pro výkonné øe¹ení firewallu pou¾ijte specializovanou\n"
"distribuci MandrakeSecurity Firewall."

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
msgid ""
"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
"the Internet to connect to.  Please think carefully about these\n"
"questions, as your computer's security is important.\n"
"\n"
"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
"it off.  You can change this configuration anytime you like by\n"
"re-running this application!"
msgstr ""
"Nyní budete dotázáni v nìkolika otázkách na slu¾by, které chcete mít\n"
"pøístupné z Internetu. Zamyslete se prosím dobøe nad tìmito\n"
"otázkami, proto¾e bezpeènost poèítaèe je dùle¾itá.\n"
"\n"
"Pokud nepou¾íváte dále vyjmenované slu¾by, zaka¾te je prosím.\n"
"Tyto volby lze kdykoliv zmìnit spu¹tìním této aplikace!"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
msgid ""
"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
"\n"
msgstr ""
"Potøebujete na tomto poèítaèi web server, který je pøístupný\n"
"z Internetu? Pokud potøebujete webový server pøístupný pouze\n"
"z tohoto stroje, odpovìzte na tuto otázku Ne.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
msgid ""
"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
"answer no.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pou¾íváte na tomto serveru jmenný server? Pokud ne a nepotøebujete\n"
"pøedávat jiným poèítaèùm informace o IP adresách, odpovìzte Ne.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
msgid ""
"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
msgstr ""
"Chcete povolit pøíchozí ssh (Secure Shell) spojení? Ssh je náhrada\n"
"za telnet, která umo¾òuje vzdálené pøihlá¹ení. Pokud nyní\n"
"pou¾íváte telnet, je velmi vhodné pøejít na ssh. Telnet není\n"
"kryptovaný -- kdokoliv mù¾e zjistit heslo, pokud ho pøi telnetu\n"
"pou¾ijete. Na rozdíl od telnetu je ssh kryptované, tak¾e není\n"
"mo¾né, aby kdokoliv zjistil heslo."

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
msgid ""
"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
"telnet.\n"
msgstr ""
"Chcete povolit pøíchozí spojení pøes telnet?\n"
"Je to VELMI nebezpeèné, tak jak u¾ bylo vysvìtleno na pøedchozí\n"
"obrazovce. Dùraznì doporuèujeme odpovìdìt Ne a pou¾ít namísto\n"
"telnetu ssh.\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
msgid ""
"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
msgstr ""
"Chcete pou¾ít FTP server, který bude pøístupný z Internetu? Pokud ano,\n"
"je doporuèeno jej pou¾ívat pouze pro anonymní pøístup. Proto¾e FTP\n"
"pro pøístup nepou¾ívá ¾ádné kryptování, je mo¾né, ¾e zaslané heslo mù¾e\n"
"získat kdokoliv, i potenciální útoèník.\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
msgid ""
"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
"you probably are.  Otherwise, you should firewall this off.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pou¾íváte mailový server? Pokud posíláte po¹tu pøes klienta pine,\n"
"mutt nebo jiného textového klienta, tak zøejmì ano. V jiných\n"
"pøípadech to zaka¾te na firewallu.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
msgid ""
"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
"this machine.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pou¾íváte na tomto serveru POP nebo IMAP? Ty se pou¾ívají\n"
"pro pøístup lidí k emailovým úètùm (ne pøes web).\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
msgid ""
"You appear to be running a 2.2 kernel.  If your network IP\n"
"is automatically set by a computer in your home or office \n"
"(dynamically assigned), we need to allow for this.  Is\n"
"this the case?\n"
msgstr ""
"Pou¾íváte jádro verze 2.2. Pokud je sí»ová IP adresa automaticky\n"
"pøidìlena poèítaèi doma nebo v práci (dynamické pøidìlení),\n"
"potøebujeme tuto mo¾nost povolit. Je to tento pøípad?\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
msgid ""
"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
"to synchronize time for logging and such.  If you're not part\n"
"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
"aren't."
msgstr ""
"Bude vá¹ poèítaè synchronizován s jiným poèítaèem?\n"
"Vìt¹inou se to pou¾ívá v organizacích s vìt¹ím poètem Unix/Linux\n"
"poèítaèù pro synchronizaci logování a podobnì. Pokud nejste\n"
"souèástí vìt¹ího celku nebo jste o nièem podobném nesly¹eli,\n"
"synchronizaci nepotøebujete."

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
msgid ""
"Configuration complete.  May we write these changes to disk?\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Konfigurace je hotova. Je mo¾né zapsat tyto zmìny na disk?\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Nelze otevøít %s: %s\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
#, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Chyba pøi otevírání %s pro zápis: %s\n"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Sí»ový poèítaè (klient)"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
msgstr "Kanceláø"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Pracovní stanice s Gnome"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "Nástroje pro vá¹ Palm Pilot nebo Visor"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Workstation"
msgstr "Pracovní stanice"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Router"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Doménová jména a sí»ový informaèní server"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Programy pro kanceláø: textové procesory (kword, abiword), tabulkové "
"procesory (kspread, gnumeric), prohlí¾eèe pdf a dal¹í"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Nástroje pro zvuk: pøehrávaèe mp3 a midi, mixéry a dal¹í"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knihy a Howto o Linuxu a Free Software"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Pracovní stanice s KDE"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm a dal¹í"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimédia - video"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Skupina programù pro mail, newsy, web, pøenos souborù a chat"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
msgstr "Databáze"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "Databázové servery PostreSQL nebo MySQL"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Nástroje pro snadnou konfiguraci poèítaèe"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimédia - zvuk"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Utilities"
msgstr "Utility"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Konzolové nástroje"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Po¹tovní server postfix, server pro news Inn"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet station"
msgstr "Internetová stanice"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimédiální stanice"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr "Dal¹í grafické desktopy Gnome, IceWM)"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"K Desktop Environment, základní grafické prostøedí s kolekcí doprovodných "
"nástrojù"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafické prostøedí"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache a Pro-ftpd"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr "Nástroje pro vytváøení a vypalování CD"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
msgstr "Kanceláøská stanice"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm a dal¹í"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "Grafické programy jako napø. Gimp"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
msgstr "DNS/NIS "

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Knihovny pro vývoj v C a C++, programy a hlavièkové soubory"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
msgstr "Sí»ový server"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr "Po¹ta/Groupware/News"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
msgstr "Hry"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
msgstr "Pøehrávaèe a editory videa"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimédia - grafika"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Zábavné programy: deskové hry, strategie, atd."

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
"Kolekce nástrojù pro ètení a posílaní mailù (pine, mutt, tin..) a pro "
"prohlí¾ení Webu"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr "Archivace, emulátory, minitoring"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "Správa osobních financí"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Grafické prostøedí s u¾ivatelsky pøívìtivým seskupením aplikací a pracovní "
"plochou"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Klienti pro rùzné verze protokolu ssh"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internetová brána"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programy pro pøehrávání/editaci zvuku a videa"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Dal¹í grafické desktopy"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editory, shelly, souborové nástroje, terminály"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Programy na správu financí jako napø. gnucash"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Games"
msgstr "Hry"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr "Správce osobních informací (PIM)"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimédia - vypalování CD"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Vìdecká stanice"