summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mdk-stage1/modules.c
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* compile with -WGuillaume Cottenceau2002-07-031-2/+6
* suggest other.img in file-not-found-in-archive (sugg David FaureGuillaume Cottenceau2002-01-141-1/+1
* fpons is a sucking chiefGuillaume Cottenceau2001-12-041-3/+1
* fixed gégé sucking.Francois Pons2001-12-041-0/+2
* typo of last commit (unused variable -> could not compile)Guillaume Cottenceau2001-12-031-3/+0
* remove unneeded handling of "alias scsi_hostadapter"Guillaume Cottenceau2001-11-291-12/+1
* oops forgot to umount after "updatemodules"...Guillaume Cottenceau2001-10-221-0/+1
* mount all but ramdisk Read OnlyGuillaume Cottenceau2001-08-221-1/+1
* allow to escape from Update Modules if you don't want to insert an ext2 floppyGuillaume Cottenceau2001-07-271-2/+5
* Disk -> Floppy for Update Modules diskGuillaume Cottenceau2001-07-271-1/+1
* pass "--blank" to DrakX when module loading is disabledGuillaume Cottenceau2001-07-261-1/+1
* - add "changedisk" featureGuillaume Cottenceau2001-07-261-0/+66
* fix minor bug detecting when modules are presentGuillaume Cottenceau2001-06-051-1/+1
* add log for modules aliasing of SCSI driversGuillaume Cottenceau2001-05-171-0/+1
* don't write nonsense code to separate frontend from stage1,Guillaume Cottenceau2001-05-171-1/+1
* better modules handling interface (use of enum rather than guessing single nu...Guillaume Cottenceau2001-05-151-12/+14
* Provide some description of the driversGuillaume Cottenceau2001-04-301-1/+19
* - do not print warning when we are in AUTOMATIC and insmod failed because of ...Guillaume Cottenceau2001-04-061-2/+2
* use modutils for non Intel arch'sGuillaume Cottenceau2001-02-221-1/+1
* ask for modules parameters everytime in expert mode, to avoid wrong autodetec...Guillaume Cottenceau2001-02-131-11/+2
* - better log of nfs mount errorsGuillaume Cottenceau2001-02-131-0/+19
* - use description of network cards when you have to select between interfaces...Guillaume Cottenceau2001-02-071-0/+2
* - slighty change the message when exiting successfully from install, to not m...Guillaume Cottenceau2001-02-061-1/+1
* - use bzlib instead of zlib to reduce overall sizeGuillaume Cottenceau2001-01-261-4/+8
* consistent dot-terminated error messages, consistent no-dot log messagesGuillaume Cottenceau2001-01-221-2/+2
* - add load of third party modules in Expert mode (PS rulz)Guillaume Cottenceau2001-01-121-1/+1
* polish generic blank.img situation (no modules and/or modules.dep available)Guillaume Cottenceau2001-01-111-19/+23
* continue anyway when insmod'ing of modules fail (for blank.img)Guillaume Cottenceau2001-01-111-3/+5
* uglyfy my shiny modules-loading code to save some stuff in /etc/modules.conf ...Guillaume Cottenceau2001-01-061-12/+83
* support load of modules with parameters when insmod failed without parameter ...Guillaume Cottenceau2001-01-021-10/+30
* nice handle of automatic mode for cdrom installGuillaume Cottenceau2000-12-181-0/+2
* - network/nfs worksGuillaume Cottenceau2000-12-161-5/+3
* - add pci probing featureGuillaume Cottenceau2000-12-121-15/+56
* week-end stuff: now supports second stage as a ramdiskGuillaume Cottenceau2000-12-111-2/+1
* first draft can detect your cdrom drivesGuillaume Cottenceau2000-12-071-0/+203
v class='del'>-" --more-choices – Vis fleire val enn standard ved treff på fleire pakkar.\n"
+msgstr " --more-choices – Vis fleire val enn standard ved treff på fleire pakkar.\n"
#: ../urpmi:150
#, c-format
@@ -2063,11 +2044,11 @@ msgid "%s (to install)"
msgstr "%s (installering)"
#: ../urpmi:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
"needed:"
-msgstr "På grunn av avhengnader vert desse %d pakkane fjerna (%d MiB)"
+msgstr "På grunn av avhengnader til «%s» treng du éin av desse pakkane:"
#: ../urpmi:450
#, c-format
@@ -2188,11 +2169,11 @@ msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr "(Berre ein test. Pakkane vert ikkje installerte.)"
#: ../urpmi:597
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
-msgstr[0] "Vil du halda fram med installeringa av pakken? (%d MB)"
-msgstr[1] "Vil du halda fram med installeringa av pakken? (%d MB)"
+msgstr[0] "Vil du halda fram med installeringa av pakken?"
+msgstr[1] "Vil du halda fram med installeringa av dei %d pakkane?"
#: ../urpmi:623
#, c-format
@@ -2250,11 +2231,11 @@ msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Vil du prøva endå sterkare å installera («--force»)? (J/N) "
#: ../urpmi:815
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transaction failed"
msgid_plural "%d installation transactions failed"
msgstr[0] "%d mislykka installasjonstransaksjon."
-msgstr[1] "%d mislykka installasjonstransaksjon."
+msgstr[1] "%d mislykka installasjonstransaksjonar."
#: ../urpmi:825
#, c-format
@@ -2353,8 +2334,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:61
#, c-format
msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n"
-msgstr ""
-" --interactive – med «--distrib»: Spør om stadfesting for kvart medium.\n"
+msgstr " --interactive – med «--distrib»: Spør om stadfesting for kvart medium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
@@ -2392,8 +2372,7 @@ msgstr " --nopubkey – Ikkje importer offentlegnøkkel til nytt medium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:69
#, c-format
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
-msgstr ""
-" --raw – Legg mediet til oppsettet, men ikkje oppdater det.\n"
+msgstr " --raw – Legg mediet til oppsettet, men ikkje oppdater det.\n"
#: ../urpmi.addmedia:70 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49
#, c-format
@@ -2416,7 +2395,7 @@ msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Klarte ikkje oppdatera mediet «%s».\n"
#: ../urpmi.addmedia:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
msgstr "Ugyldig <adresse> (for lokale mapper må adressa vera absolutt).\n"
@@ -2493,15 +2472,13 @@ msgstr " --noclean – Ikkje tøm ompakkingsmappe ved kontrollpunkt.\n"
#: ../urpmi.recover:37
#, c-format
-msgid ""
-" --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
+msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
msgstr " --list – Vis transaksjonar frå vald dato/lengd-argument.\n"
#: ../urpmi.recover:38
#, c-format
msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
-msgstr ""
-" --list-all – Vis oversikt over alle transaksjonar i rpmdb (lang).\n"
+msgstr " --list-all – Vis oversikt over alle transaksjonar i rpmdb (lang).\n"
#: ../urpmi.recover:39
#, c-format
@@ -2545,10 +2522,10 @@ msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr "Ryddar opp i ompakkingsmappa [%s] ...\n"
#: ../urpmi.recover:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d file removed\n"
msgid_plural "%d files removed\n"
-msgstr[0] "%d filer fjerna.\n"
+msgstr[0] "%d file fjerna.\n"
msgstr[1] "%d filer fjerna.\n"
#: ../urpmi.recover:82
@@ -2677,10 +2654,8 @@ msgstr " --no-ignore – Ikkje oppdater, og bruk mediet i framtida.\n"
#: ../urpmi.update:47
#, c-format
-msgid ""
-" --probe-rpms - do not use synthesis/hdlist, use rpm files directly\n"
-msgstr ""
-" --probe-rpms – Ikkje bruk «synthesis»/«hdlist»; bruk rpm-filer direkte.\n"
+msgid " --probe-rpms - do not use synthesis/hdlist, use rpm files directly\n"
+msgstr " --probe-rpms – Ikkje bruk «synthesis»/«hdlist»; bruk rpm-filer direkte.\n"
#: ../urpmi.update:48
#, c-format
@@ -2770,8 +2745,7 @@ msgstr " --list-media – Vis oversikt over tilgjengelege medium.\n"
#: ../urpmq:61
#, c-format
msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
-msgstr ""
-" --list-url – Vis oversikt over tilgjengelge medium, med adresser.\n"
+msgstr " --list-url – Vis oversikt over tilgjengelge medium, med adresser.\n"
#: ../urpmq:62
#, c-format
@@ -2785,8 +2759,7 @@ msgstr " --list-aliases – Vis oversikt over tilgjengelege parallellalias.\n"
#: ../urpmq:64
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config – Dump oppsettet på same form som «urpmi.addmedia»-"
"argument.\n"
@@ -2798,8 +2771,7 @@ msgstr " --src – Neste pakke er ein kjeldepakke (same som «-s»).\n
#: ../urpmq:66
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources – Gi alle kjeldepakkar før nedlasting (berre for «root»-"
"brukar).\n"
@@ -2807,8 +2779,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:68
#, c-format
msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n"
-msgstr ""
-" --ignorearch – Tillèt førespurnad etter pakkar for andre arkitekturar.\n"
+msgstr " --ignorearch – Tillèt førespurnad etter pakkar for andre arkitekturar.\n"
#: ../urpmq:72
#, c-format
@@ -2844,17 +2815,18 @@ msgstr ""
" – Utvida omvendt søk (òg virtuelle pakkar).\n"
#: ../urpmq:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --whatprovides, -p\n"
" - search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p – Tillèt søk i tilbod for å finna pakke.\n"
+msgstr ""
+" --whatprovides, -p\n"
+" - Tillèt søk i tilbod for å finna pakke.\n"
#: ../urpmq:93
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr ""
-" -c – Fullstendig oversikt over pakken som skal fjernast.\n"
+msgstr " -c – Fullstendig oversikt over pakken som skal fjernast.\n"
#: ../urpmq:94
#, c-format
@@ -2889,8 +2861,7 @@ msgstr " -r – Vis òg versjonsinformasjon med namnet.\n"
#: ../urpmq:101
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr ""
-" -s – Neste pakke er ein kjeldepakke (same som «--src»).\n"
+msgstr " -s – Neste pakke er ein kjeldepakke (same som «--src»).\n"
#: ../urpmq:102
#, c-format
@@ -2909,8 +2880,7 @@ msgstr " -y – Bruk òg ikkje-ordrett søk (same som «-fuzzy»).\
#: ../urpmq:104
#, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
-msgstr ""
-" -Y – som «-y», men ikkje skil mellom store og små bokstavar.\n"
+msgstr " -Y – som «-y», men ikkje skil mellom store og små bokstavar.\n"
#: ../urpmq:105
#, c-format
@@ -2935,15 +2905,12 @@ msgstr "Inga «hdlist» for mediet «%s». Berre delvis resultat for pakkane «%
#: ../urpmq:366
#, c-format
msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
-msgstr ""
-"Inga «hdlist» for mediet «%s». Kan ikkje visa resultat for pakken «%s»."
+msgstr "Inga «hdlist» for mediet «%s». Kan ikkje visa resultat for pakken «%s»."
#: ../urpmq:367
#, c-format
-msgid ""
-"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
-msgstr ""
-"Inga «hdlist» for mediet «%s». Kan ikkje visa resultat for pakkane «%s»."
+msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
+msgstr "Inga «hdlist» for mediet «%s». Kan ikkje visa resultat for pakkane «%s»."
#: ../urpmq:428
#, c-format
@@ -3136,3 +3103,4 @@ msgstr "Fann ikkje endringslogg.\n"
#~ msgid "The following package names were assumed: %s"
#~ msgstr "Antok desse pakkenamna: %s"
+