summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/it.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po
index ad0ba1c9e..74f16e8df 100644
--- a/perl-install/standalone/po/it.po
+++ b/perl-install/standalone/po/it.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of libDrakX-standalone.po to Italian
+# translation of it.po to Italian
# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva S.A.
#
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.
@@ -10,17 +10,17 @@
# Federica De Luca <my_utopia2002@hotmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
+"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-08 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 17:30+0200\n"
-"Last-Translator: Federica De Luca <my_utopia2002@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-28 21:49+0200\n"
+"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: drakauth:27
#: drakauth:29
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Modifica apportata - vuoi riavviare il servizio dm?"
#: drakedm:75
#, c-format
msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr "Così facendo, bloccherai tutti i programmi in esecuzione e uscirai dalla sessione.Sei davvero sicuro di voler riavviare il servizio dm?"
+msgstr "Così facendo, bloccherai tutti i programmi in esecuzione e uscirai dalla sessione. Sei davvero sicuro di voler riavviare il servizio dm?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Maggiori informazioni sono nella pagina di manuale del driver. Lancia \"
#: scannerdrake:418
#, c-format
msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "Dopo di che sarà possibile scannerizzare documenti usando \"XSane\" o \"Kooka\" (sezione Multimedia/Grafica del menu delle applicazioni)."
+msgstr "Dopo di che sarà possibile digitalizzare documenti usando \"XSane\" o \"Kooka\" (sezione Multimedia/Grafica del menu delle applicazioni)."
#: scannerdrake:413
#, c-format
@@ -3395,7 +3395,7 @@ msgid ""
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Lo scanner %s è stato configurato.\n"
-"Adesso è possibile scannerizzare documenti usando \"XSane\" o \"Kooka\" (sezione Multimedia/Grafica del menu delle applicazioni)."
+"Adesso è possibile digitalizzare documenti usando \"XSane\" o \"Kooka\" (sezione Multimedia/Grafica del menu delle applicazioni)."
#: scannerdrake:446
#, c-format