summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_TW.po389
1 files changed, 204 insertions, 185 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
index 739bed210..868a98ad6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 12:21+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認證方式"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "顯示詳細訊息"
msgid "Silent"
msgstr "隱藏訊息"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"在 console\n"
"顯示佈景"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "建立新的佈景"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"請選擇顯示模式,它將被用在下列選擇的每一個的開機項目。\n"
"請確定您的顯示卡支援您選擇的模式。"
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "程式 \"%s\" 發生了錯誤,錯誤訊息如下:"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "初次使用精靈"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "同步工具"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "單一工具"
@@ -267,24 +267,22 @@ msgstr "套件: "
msgid "Kernel:"
msgstr "核心:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "程式 \"%s\" 發生了記憶體區段錯誤,錯誤訊息如下:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "它的 gdb 追蹤為:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"要回報臭蟲問題,請點選回報的按鈕。\n"
"這將會在 %s 開啟瀏覽器,並有一表格可填入。\n"
@@ -292,37 +290,58 @@ msgstr ""
"適合附在報告中的有用資訊包含 lspcidrake -v 的結果、核心版本、和 /proc/"
"cpuinfo."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "您應該安裝下列套件: %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "請描述當它崩潰的時候您正在作什麼:"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "回報"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "尚未安裝"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "套件尚未安裝"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -331,12 +350,12 @@ msgstr ""
"您必須輸入當這個臭蟲發生的時候您正在作什麼,以讓我們能夠重現這隻臭蟲並增進它"
"被修正的機會"
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "感謝。"
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日期、時間與時區設定"
@@ -410,7 +429,7 @@ msgstr "請輸入一個合法的 NTP 伺服器位址。"
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "無法與 %s 同步。"
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "離開"
@@ -668,7 +687,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "一般印表機"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"
@@ -683,7 +702,7 @@ msgstr "選取字型檔案或目錄並點選 '加入'"
msgid "File Selection"
msgstr "檔案選取"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -694,7 +713,7 @@ msgstr "取消"
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "匯入字型"
@@ -848,22 +867,22 @@ msgstr "安全性權限"
msgid "Editable"
msgstr "可編輯的"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "群組"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
@@ -873,12 +892,12 @@ msgstr "權限"
msgid "Add a new rule"
msgstr "新增規則"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "編輯目前的規則"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -888,7 +907,7 @@ msgstr ""
"這裡讓您可以藉由 msec 檢視以及修改重要檔案的權限、擁有者、群組等資訊。\n"
"另外您也可以編輯自訂的規則以取代預設的項目。"
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -897,115 +916,115 @@ msgstr ""
"目前的安全性層級是 %s。\n"
"請選擇要檢視/編輯的權限"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "提高"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "把選取的規則提高一個層級"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "降低"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "把選取的規則降低一個層級"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "新增規則"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "於結尾新增一項規則"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "刪除所選取的規則"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "瀏覽"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "擁有者"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "群組"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "其它"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "已讀"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "允許 \"%s\" 讀取檔案"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "寫入"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "允許 \"%s\" 寫入檔案"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "執行"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "允許 \"%s\" 執行檔案"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-Bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1014,57 +1033,57 @@ msgstr ""
"使用於目錄:\n"
" 只有該檔案或目錄的擁有者才可以刪除它"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "執行時另外具備該擁有者權限"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "執行時另外具備該群組權限"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "使用者:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "分類:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "目前使用者"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "當選取時, 擁有者與群組將不被更動"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "路徑選擇"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "特性"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1073,17 +1092,17 @@ msgstr ""
"路徑的第一個字母必須是斜線(\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "使用者名稱與群組必須皆為有效的!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "使用者:%s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "群組:%s"
@@ -1114,8 +1133,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
@@ -1260,147 +1279,147 @@ msgstr "網路選項"
msgid "System Options"
msgstr "系統選項"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "週期性檢查"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "沒有密碼"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Root 密碼"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "使用者密碼"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "軟體管理"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva 更新"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "軟體套件媒體管理員"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "設定 3D 桌面效果"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "圖形伺服器組態設定"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "滑鼠組態設定"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "鍵盤組態設定"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS 組態設定"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "網路組態設定"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "主機定義"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "網路中心"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy 組態設定"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "連線共享"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "備份"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "日誌記錄"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "服務"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "使用者"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "開機組態設定"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "網路"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "開機"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "請稍候,正在設定安全層級..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "請稍後,正在設定安全選項..."
@@ -1446,71 +1465,71 @@ msgstr ""
"請注意:若您使用的是 ISA PnP 音效卡的話,您需要使用 alsaconf 或 sndconfig 程"
"式來設定。請在終端機中輸入 \"alsaconf\" 或 \"sndconfig\" 即可。"
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "文字區域的 X 座標"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "文字區域的 Y 座標"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "文字區域的寬度"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "文字區域的高度"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr "進度列左上角的 X 座標"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr "進度列左上角的 Y 座標"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "進度列的寬度"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "進度列的高度"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "文字的 X 座標"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "文字的 Y 座標"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "文字區域透明度"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "進度列透明度"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "文字大小"
@@ -1525,17 +1544,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "選擇進度列的第一個顏色"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "選擇進度列的第二個顏色"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "選擇進度列的背景"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "漸層類型"
@@ -1550,82 +1569,82 @@ msgstr "只顯示文字"
msgid "Choose text color"
msgstr "選擇文字顏色"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "選擇圖案"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "隱藏訊息的 bootsplash"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "選擇文字區域的顏色"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "文字顏色"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "背景顏色"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "顯示訊息的 bootsplash"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "佈景名稱"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "解析度"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "在 Console 顯示圖案"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "儲存佈景"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "請輸入這個主題的名稱"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "請選擇一張 splash 圖片"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "正在儲存 Bootsplash 佈景主題..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "無法載入核心映像檔 %s"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "選擇核心映像檔案"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "顏色選擇"
@@ -1813,7 +1832,7 @@ msgstr "難度"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL 名稱"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "密碼"
@@ -1859,37 +1878,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "請選取鍵盤排列的格式是那一種。"
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "加密的家目錄磁區"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "請為使用者 %s 輸入一個密碼"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "密碼 (再一次)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "正在建立加密的家目錄磁區"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "正在格式化加密的家目錄磁區"
@@ -3063,17 +3082,17 @@ msgstr "無法安裝使用 Scannerdrake 設定掃描器所需的套件。"
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake 將不會啟動。"
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "正在尋找已經設定好的掃描器..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "正在尋找新的掃描器..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "重新產生設定好的掃描器的列單..."
@@ -3383,52 +3402,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"可以在您的系統上使用。\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "沒有找到可以在您系統上使用的掃描器。\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "掃描器管理"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "搜尋新的掃描器"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "手動加入掃描器"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "安裝/更新韌體"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "掃描器分享"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "所有的遠端機器"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "本機"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "掃描器分享"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3437,102 +3456,102 @@ msgstr ""
"您可以在這裡選擇連接到這部電腦的掃描器是否允許遠端電腦使用,以及允許那些電腦"
"使用。"
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr "您也可以決定是否要從這部電腦使用遠端電腦的掃描器。"
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "本機的掃描器可以被其他的電腦使用"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "分享掃描器給主機:"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "沒有遠端機器"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "使用遠端電腦上的掃描器"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "使用掃描器於主機:"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "本地端掃描器分享"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "以下電腦要可以使用連接到本機的掃描器:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "新增主機"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "編輯選擇的主機"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "移除選取的主機"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "主機的名稱/IP 位址:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "選擇那些主機要使用本機的掃描器:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "您必須輸入主機名稱或 IP 位址。\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "這個主機已經存在於列表中,無法重複新增\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "使用遠端的掃描器"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "要使用連接到以下電腦的掃描器:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3543,37 +3562,37 @@ msgstr ""
"\n"
"您要安裝 saned 套件嗎?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "您的掃描器將無法從網路上使用。"
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "無法安裝分享掃描器所需的套件。"
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "位於 \"%s\" 的硬體類別項目已經移除:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s 已經移除\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "新增了一些裝置:%s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s 已經加入\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "硬體偵測正在進行中"