summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_TW.po186
1 files changed, 101 insertions, 85 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
index a6495de3d..c67b36e1e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 03:15+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "顯示詳細訊息"
msgid "Silent"
msgstr "隱藏訊息"
-#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27
+#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54
#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955
#, c-format
@@ -182,67 +182,67 @@ msgstr ""
"請選擇顯示模式,它將被用在下列選擇的每一個的開機項目。\n"
"請確定您的顯示卡支援您選擇的模式。"
-#: drakbug:64 drakbug:136
+#: drakbug:65 drakbug:143
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "程式 \"%s\" 發生了錯誤,錯誤訊息如下:"
-#: drakbug:75
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux 臭蟲回報工具"
-#: drakbug:80
+#: drakbug:81
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux 控制中心"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:82
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "初次使用精靈"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:83
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "同步工具"
-#: drakbug:83 drakbug:222
+#: drakbug:84 drakbug:195
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "單一工具"
-#: drakbug:85 drakbug:86
+#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online 線上服務"
-#: drakbug:87
+#: drakbug:88
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "遠端印表機"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:89
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "套件管理程式"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:90
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows 整合工具"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:91
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "設定精靈"
-#: drakbug:112
+#: drakbug:113
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "選擇 Mandriva 工具:"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:114
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -251,32 +251,32 @@ msgstr ""
"或應用程式名稱\n"
"(或完整路徑):"
-#: drakbug:116
+#: drakbug:117
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "搜尋套件"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:119
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "套件: "
-#: drakbug:119
+#: drakbug:120
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "核心:"
-#: drakbug:135
+#: drakbug:142
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "程式 \"%s\" 發生了記憶體區段錯誤,錯誤訊息如下:"
-#: drakbug:145
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "它的 gdb 追蹤為:"
-#: drakbug:153
+#: drakbug:149
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -291,31 +291,48 @@ msgstr ""
"適合附在報告中的有用資訊包含 lspcidrake -v 的結果、核心版本、和 /proc/"
"cpuinfo."
-#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:152
+#, c-format
+msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#: drakbug:163
+#: drakbug:168
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "回報"
-#: drakbug:196 drakfont:517
+#: drakbug:169 drakfont:517
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: drakbug:232
+#: drakbug:202
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "尚未安裝"
-#: drakbug:245
+#: drakbug:215
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "套件尚未安裝"
+#: drakbug:234
+#, c-format
+msgid ""
+"You must type in what you were doing when this bug happens in order to "
+"increase the reproductibility of this bug and the odds of fixing it"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:235
+#, c-format
+msgid "Thanks."
+msgstr ""
+
#: drakclock:30 draksec:334
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
@@ -791,8 +808,7 @@ msgstr " --id <id 標籤> - 載入與 id 標籤相關的 html 說明頁
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <link> - 連結到其他的網頁 (VM 的歡迎程式)\n"
+msgstr " --doc <link> - 連結到其他的網頁 (VM 的歡迎程式)\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -804,62 +820,62 @@ msgstr "Mandriva Linux 協助中心"
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "沒有 %s 的說明項目\n"
-#: drakperm:22
+#: drakperm:23
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "系統設定"
-#: drakperm:23
+#: drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "自訂設定"
-#: drakperm:24
+#: drakperm:25
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "自訂與系統設定"
-#: drakperm:32
+#: drakperm:33
#, c-format
msgid "Security Permissions"
msgstr "安全性權限"
-#: drakperm:44
+#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "可編輯的"
-#: drakperm:49 drakperm:322
+#: drakperm:50 drakperm:319
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: drakperm:49 drakperm:250
+#: drakperm:50 drakperm:248
#, c-format
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: drakperm:49 drakperm:250
+#: drakperm:50 drakperm:248
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "群組"
-#: drakperm:49 drakperm:334
+#: drakperm:50 drakperm:331
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
-#: drakperm:59
+#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr "新增規則"
-#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "編輯目前的規則"
-#: drakperm:108
+#: drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -869,7 +885,7 @@ msgstr ""
"這裡讓您可以藉由 msec 檢視以及修改重要檔案的權限、擁有者、群組等資訊。\n"
"另外您也可以編輯自訂的規則以取代預設的項目。"
-#: drakperm:110
+#: drakperm:111
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -878,115 +894,115 @@ msgstr ""
"目前的安全性層級是 %s。\n"
"請選擇要檢視/編輯的權限"
-#: drakperm:122
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "提高"
-#: drakperm:122
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "把選取的規則提高一個層級"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "降低"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "把選取的規則降低一個層級"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "新增規則"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "於結尾新增一項規則"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "刪除所選取的規則"
-#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: drakperm:242
+#: drakperm:240
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "瀏覽"
-#: drakperm:247
+#: drakperm:245
#, c-format
msgid "user"
msgstr "擁有者"
-#: drakperm:247
+#: drakperm:245
#, c-format
msgid "group"
msgstr "群組"
-#: drakperm:247
+#: drakperm:245
#, c-format
msgid "other"
msgstr "其它"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:248
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: drakperm:252
+#: drakperm:250
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "已讀"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:255
+#: drakperm:253
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "允許 \"%s\" 讀取檔案"
-#: drakperm:259
+#: drakperm:257
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "寫入"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:262
+#: drakperm:260
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "允許 \"%s\" 寫入檔案"
-#: drakperm:266
+#: drakperm:264
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "執行"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:269
+#: drakperm:267
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "允許 \"%s\" 執行檔案"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-Bit"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -995,57 +1011,57 @@ msgstr ""
"使用於目錄:\n"
" 只有該檔案或目錄的擁有者才可以刪除它"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "執行時另外具備該擁有者權限"
-#: drakperm:274
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:274
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "執行時另外具備該群組權限"
-#: drakperm:292
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "使用者:"
-#: drakperm:293
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "分類:"
-#: drakperm:297
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "目前使用者"
-#: drakperm:298
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "當選取時, 擁有者與群組將不被更動"
-#: drakperm:308
+#: drakperm:305
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "路徑選擇"
-#: drakperm:328
+#: drakperm:325
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "特性"
-#: drakperm:378
+#: drakperm:375
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1054,17 +1070,17 @@ msgstr ""
"路徑的第一個字母必須是斜線(\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:385
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "使用者名稱與群組必須皆為有效的!"
-#: drakperm:389
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "使用者:%s"
-#: drakperm:390
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "群組:%s"
@@ -1096,7 +1112,7 @@ msgstr "忽略"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70
#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252
+#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
@@ -2107,8 +2123,8 @@ msgid ""
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"GNU/Linux 核心需要在啟動時執行一個計算迴圈來初始化計時器。它的結果會儲存"
-"為 bogomips 來作為 \"benchmark\" 這顆 CPU 的方法。"
+"GNU/Linux 核心需要在啟動時執行一個計算迴圈來初始化計時器。它的結果會儲存為 "
+"bogomips 來作為 \"benchmark\" 這顆 CPU 的方法。"
#: harddrake2:69
#, c-format
@@ -3484,27 +3500,27 @@ msgstr "您的掃描器將無法從網路上使用。"
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "無法安裝分享掃描器所需的套件。"
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:125
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "位於 \"%s\" 的硬體類別項目已經移除:\n"
-#: service_harddrake:125
+#: service_harddrake:126
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s 已經移除\n"
-#: service_harddrake:128
+#: service_harddrake:129
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "新增了一些裝置:%s\n"
-#: service_harddrake:129
+#: service_harddrake:130
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s 已經加入\n"
-#: service_harddrake:252
+#: service_harddrake:253
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "硬體偵測正在進行中"