summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sl.po48
1 files changed, 28 insertions, 20 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po
index 1db76793b..a12fdc01a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 06:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328
#, c-format
@@ -321,10 +322,8 @@ msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-"Opisati morate, kaj ste počeli, preden se je "
-"pojavila ta napaka. Na ta način bomo lahko "
-"sami povzročili napako in tako se poveča "
-"možnost odprave napake."
+"Opisati morate, kaj ste počeli, preden se je pojavila ta napaka. Na ta način "
+"bomo lahko sami povzročili napako in tako se poveča možnost odprave napake."
#: drakbug:235
#, c-format
@@ -551,12 +550,7 @@ msgstr "Ghostscript referenciranje"
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Nadpiši Začasne Datoteke"
-#: drakfont:383 drakfont:441
-#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Znova zaženi XFS"
-
-#: drakfont:429 drakfont:439
+#: drakfont:425 drakfont:431
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Nadpiši Datoteke s Pisavami"
@@ -797,7 +791,8 @@ msgstr " --help - prikaže to datoteko s pomočjo \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - naloži html stran pomoči katera je na poti k "
"id_label\n"
@@ -1871,7 +1866,12 @@ msgstr "Tipkovnica"
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Izberite razpored tipkovnice"
-#: finish-install:117 finish-install:135 finish-install:147
+#: finish-install:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, adding media..."
+msgstr "prosim počakajte med ttmkfdir..."
+
+#: finish-install:153 finish-install:171 finish-install:183
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Šifriran razdelek »home«"
@@ -1913,7 +1913,8 @@ msgstr "Vodilo"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"to je fizično vodilo, na katerega je priklopljena naprava (npr: PCI, "
"USB, ...)"
@@ -2479,8 +2480,10 @@ msgstr "Datoteka naprave"
#: harddrake2:117
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr "Datoteka naprave uporabljeno za komunikacijo z jedrnim gonilnikom za miško"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr ""
+"Datoteka naprave uporabljeno za komunikacijo z jedrnim gonilnikom za miško"
#: harddrake2:118
#, c-format
@@ -2674,7 +2677,8 @@ msgstr "Poženi nastavitveno orodje"
#: harddrake2:301
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Kliknite na napravo v drevesu na levi in tukaj se bodo prikazali njeni "
"podatki."
@@ -3067,7 +3071,8 @@ msgstr "Prekinitev Scannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Paketov potrebnih za nastavitev optičnega čitalca s Scannerdrake ni mogoče "
"namestiti."
@@ -3213,7 +3218,8 @@ msgstr "Izberite datoteko strojnega gonilnika (firmware)"
#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "Datoteka strojnega gonilnika (firmware) %s ne obstaja oziroma. je neberljiva!"
+msgstr ""
+"Datoteka strojnega gonilnika (firmware) %s ne obstaja oziroma. je neberljiva!"
#: scannerdrake:224
#, c-format
@@ -3649,3 +3655,5 @@ msgstr "Nastavitev jezika in države"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Področne nastavitve"
+#~ msgid "Restart XFS"
+#~ msgstr "Znova zaženi XFS"