summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/id.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/id.po34
1 files changed, 22 insertions, 12 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po
index 8e21f9cb5..51e7f75c1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/id.po
+++ b/perl-install/standalone/po/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-11 17:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-13 16:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 14:55+0700\n"
"Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>, Translation list <mageia-"
@@ -303,8 +303,8 @@ msgstr[0] ""
"Akan sangat berguna jika dilampirkan ke laporan Anda output dari perintah "
"berikut: %s."
msgstr[1] ""
-"Akan sangat berguna jika dilampirkan ke laporan Anda output perintah-perintah "
-"berikut: %s."
+"Akan sangat berguna jika dilampirkan ke laporan Anda output perintah-"
+"perintah berikut: %s."
#: drakbug:151
#, c-format
@@ -879,8 +879,8 @@ msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
-" --doc <link> - link ke halaman web lain ( untuk frontend "
-"sambutan WM)\n"
+" --doc <link> - link ke halaman web lain ( untuk frontend sambutan "
+"WM)\n"
#: drakhelp:53
#, c-format
@@ -1340,8 +1340,9 @@ msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Tidak ada Perangkat Suara yang terdeteksi pada komputer Anda. Silakan periksa "
-"bahwa Perangkat Suara yang didukung Linux telah terpasang dengan benar"
+"Tidak ada Perangkat Suara yang terdeteksi pada komputer Anda. Silakan "
+"periksa bahwa Perangkat Suara yang didukung Linux telah terpasang dengan "
+"benar"
#: draksound:54
#, c-format
@@ -2363,8 +2364,8 @@ msgid ""
"Click on a device in the tree on the left in order to display its "
"information here."
msgstr ""
-"Klik device pada pohon di sebelah kiri untuk menampilkan informasinya "
-"di sini."
+"Klik device pada pohon di sebelah kiri untuk menampilkan informasinya di "
+"sini."
#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
@@ -2696,6 +2697,16 @@ msgstr "Silakan masukkan alamat email Anda di bawah"
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "dan masukkan nama (atau IP) server SMTP yang akan Anda gunakan"
+#: logdrake:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address"
+msgstr "Alamat IP"
+
+#: logdrake:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email server"
+msgstr "Server Samba"
+
#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
@@ -3076,8 +3087,8 @@ msgid ""
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"%s Anda telah terkonfigurasi.\n"
-"Sekarang Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" "
-"dari Multimedia/Grafis di menu aplikasi."
+"Sekarang Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" dari "
+"Multimedia/Grafis di menu aplikasi."
#: scannerdrake:444
#, c-format
@@ -3396,4 +3407,3 @@ msgstr "Pengaturan Regional"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Language & country configuration"
msgstr "Konfigurasi bahasa & negara"
-