summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/el.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/el.po191
1 files changed, 105 insertions, 86 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po
index 9d8b86737..be5af2ca1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/el.po
+++ b/perl-install/standalone/po/el.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -272,7 +272,8 @@ msgstr ""
msgid "Find Package"
msgstr "Εύρεση πακέτου"
-#: drakbug:118, c-format
+#: drakbug:118
+#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Περιήγηση"
@@ -2031,7 +2032,8 @@ msgstr "Τομέας PCI"
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "ο τομέας PCI της συσκευής"
-#: harddrake2:60, c-format
+#: harddrake2:60
+#, c-format
msgid "PCI revision"
msgstr "Αναθεώρηση PCI"
@@ -2141,19 +2143,8 @@ msgstr "μέγεθος Cache"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "μέγεθος της (δευτέρου επιπέδου) cpu cache"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Σφάλμα Coma"
-
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "ο επεξεργαστής εχει το bug « coma » του Cyrix 6x86 ;"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Οικογένεια Cpuid"
@@ -2198,71 +2189,37 @@ msgstr "Διακόπτες"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flags που έχουν αναφερθεί από τον πυρήνα"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Σφάλμα Fdiv"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Κλείσιμο"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Τα πρώτα Intel Pentium chips έχουν ένα bug στην μονάδα υπολογισμού floating "
-"το οποίο εμποδίζει τον υπολογισμό με ακρίβεια του Floatting point DIVision "
-"(FDIV)"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Το FPU είναι παρόν"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "« ναι » σημαίνει πως ο επεξεργαστής έχει έναν αριθμητικό συνεπεξεργαστή"
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Είτε το FPU έχει ένα διάνυσμα irq"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Ταυτότητα κατασκευαστή"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-"« ναι » σημαίνει πως ο αριθμητικός συνεπεξεργαστής έχει ένα διάνυσμα κατ' "
-"εξαίρεση"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Σφάλμα F00f"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-"οι πρώτοι Pentium ήταν buggy και πάγωναν κατά την αποκωδικοποίηση του F00F "
-"bytecode"
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Bug της εντολής Halt"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Ορισμένα από τα πρώτα i486DX-100 chips δεν μπορούν να επαναλειτουργήσουν με "
-"αξιοπιστία μετά από χρήση της εντολής « halt »"
+#: harddrake2:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "υπο γενιά του επεξεργαστή"
@@ -2353,16 +2310,26 @@ msgstr "Ταυτοποιητής δίσκου"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "συνήθως το serial number του δίσκου"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Αριθμός λογικής μονάδας"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"o αριθμός target SCSI (LUN). Οι συσκευές SCSI που είναι συνδεδεμένες σε έναν "
@@ -2427,7 +2394,8 @@ msgstr "Αρχείο συσκευής"
#: harddrake2:119
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"το αρχείο της συσκευής που χρησιμοποιείται για να επικοινωνήσει με τον "
"οδηγό του πυρήνα για το ποντίκι "
@@ -2494,17 +2462,7 @@ msgstr "Σύνδεση"
msgid "Performances"
msgstr "Επιδόσεις"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Δυσλειτουργίες"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
@@ -3456,7 +3414,8 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Οι σαρωτές αυτού του μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές"
+msgstr ""
+"Οι σαρωτές αυτού του μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές"
#: scannerdrake:602
#, c-format
@@ -3570,7 +3529,8 @@ msgstr ""
"Αδύνατη η εγκατάσταση των απαραίτητων πακέτων για την κοινή χρήση των "
"σαρωτών."
-#: service_harddrake:138, c-format
+#: service_harddrake:138
+#, c-format
msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
msgstr "Η κάρτα γραφικών « %s » δεν υποστηρίζεται πια από τον οδηγό « %s »"
@@ -3642,6 +3602,65 @@ msgstr "Ρύθμιση της γλώσσας και της χώρας"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Τοπικές ρυθμίσεις"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Σφάλμα Coma"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "ο επεξεργαστής εχει το bug « coma » του Cyrix 6x86 ;"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Σφάλμα Fdiv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Τα πρώτα Intel Pentium chips έχουν ένα bug στην μονάδα υπολογισμού "
+#~ "floating το οποίο εμποδίζει τον υπολογισμό με ακρίβεια του Floatting "
+#~ "point DIVision (FDIV)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Το FPU είναι παρόν"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr ""
+#~ "« ναι » σημαίνει πως ο επεξεργαστής έχει έναν αριθμητικό συνεπεξεργαστή"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Είτε το FPU έχει ένα διάνυσμα irq"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "« ναι » σημαίνει πως ο αριθμητικός συνεπεξεργαστής έχει ένα διάνυσμα κατ' "
+#~ "εξαίρεση"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "Σφάλμα F00f"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "οι πρώτοι Pentium ήταν buggy και πάγωναν κατά την αποκωδικοποίηση του "
+#~ "F00F bytecode"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Bug της εντολής Halt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ορισμένα από τα πρώτα i486DX-100 chips δεν μπορούν να επαναλειτουργήσουν "
+#~ "με αξιοπιστία μετά από χρήση της εντολής « halt »"
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Δυσλειτουργίες"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Άγνωστο/Άλλο"