summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/da.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/da.po209
1 files changed, 119 insertions, 90 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po
index c07d1af91..b21cde101 100644
--- a/perl-install/standalone/po/da.po
+++ b/perl-install/standalone/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:02+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -865,8 +865,10 @@ msgstr " --help - vis denne hjælpetekst \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
@@ -1186,7 +1188,8 @@ msgstr "Sikkerhedsniveau og kontroller"
#: draksec:114
#, c-format
msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mandriva-værktøjer"
+msgstr ""
+"Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mandriva-værktøjer"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1839,7 +1842,8 @@ msgstr "Bus"
#: harddrake2:33
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "dette er den fysiske bus som enheden er tilsuttet (fx PCI, USB, ...)"
#: harddrake2:35 harddrake2:150
@@ -1881,7 +1885,8 @@ msgstr "Kapacitet for drevet"
#: harddrake2:42
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)"
+msgstr ""
+"specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)"
#: harddrake2:43
#, c-format
@@ -2120,19 +2125,8 @@ msgstr "Størrelse på cachen"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "størrelse på (andet niveau) cpu-mellemlagret"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma-fejl"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "om denne processor har Cyrix 6x86 Coma-fejlen eller ej"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid-familie"
@@ -2176,68 +2170,38 @@ msgstr "Flag"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flag rapporteret af kernen"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv-fejl"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Luk"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Tidlige Intel Pentium chips har en bug i deres flydendetalsprocessor, "
-"hvilket gør at de ikke kan lave den krævede precision når de udfører en "
-"flydendetalsdivision (FDIV)"
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Er FPU tilstede"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Producent-ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "ja betyder at processoren har en aritmetisk koprocessor"
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Om FPU-en har en irq-vektor"
+msgid "ACPI ID"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en undtagelsesvektor"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f-fejl"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Indstillinger"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden F00F"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt-fejl"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Nogen af de tidlige i486DX-100-chip kan ikke altid returnere til kørende "
-"tilstand efter 'halt'-instruktionen er brugt"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "undergeneration af cpu'en"
@@ -2327,16 +2291,26 @@ msgstr "Disk-identifikator"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "normalt diskens serienummer"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logisk enhedsnummer"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"SCSI-målnummeret (LUN). SCSI-enheder forbundet til en vært er unikt "
@@ -2401,7 +2375,8 @@ msgstr "Enhedsfil"
#: harddrake2:119
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "enhedsfilen brugt for at kommunikere med kernedrivere for musen"
#: harddrake2:120
@@ -2464,17 +2439,7 @@ msgstr "Forbindelse"
msgid "Performances"
msgstr "Ydelser"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Fejl"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
@@ -2605,7 +2570,8 @@ msgstr "Kør konfigurationsværktøj"
#: harddrake2:303
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér."
#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
@@ -2903,7 +2869,8 @@ msgstr "Opsætning af tjenester"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører"
+msgstr ""
+"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -2935,12 +2902,14 @@ msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor"
#: logdrake:438
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge"
+msgstr ""
+"og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge"
#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!"
+msgstr ""
+"\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!"
#: logdrake:450
#, c-format
@@ -2998,7 +2967,8 @@ msgstr "Afbryder Skannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til at opsætte en skanner med "
"Scannerdrake."
@@ -3346,7 +3316,8 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n"
+msgstr ""
+"Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n"
#: scannerdrake:460
#, c-format
@@ -3515,7 +3486,8 @@ msgstr "Dinne skannere vil ikke være tilgængelige på netværket."
#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."
+msgstr ""
+"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."
#: service_harddrake:138
#, c-format
@@ -3590,3 +3562,60 @@ msgstr "Opsætning af sprog og land"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionale indstillinger"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Coma-fejl"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "om denne processor har Cyrix 6x86 Coma-fejlen eller ej"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Fdiv-fejl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidlige Intel Pentium chips har en bug i deres flydendetalsprocessor, "
+#~ "hvilket gør at de ikke kan lave den krævede precision når de udfører en "
+#~ "flydendetalsdivision (FDIV)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Er FPU tilstede"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "ja betyder at processoren har en aritmetisk koprocessor"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Om FPU-en har en irq-vektor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en "
+#~ "undtagelsesvektor"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "F00f-fejl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden "
+#~ "F00F"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Halt-fejl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nogen af de tidlige i486DX-100-chip kan ikke altid returnere til kørende "
+#~ "tilstand efter 'halt'-instruktionen er brugt"
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Fejl"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"