summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
index 531243214..4de39762c 100644
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ b/perl-install/share/po/wa.po
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
@@ -406,7 +406,8 @@ msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait"
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»"
+msgstr ""
+"Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»"
#: any.pm:870
#, c-format
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr ""
"Vos poloz tchoezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispoy\n"
"l' astalåcion po les uzeus s' endè siervi."
-#: any.pm:1140
+#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
@@ -2644,7 +2645,7 @@ msgstr "Kéne pårticion voloz vs candjî si grandeu?"
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
-"the Mageia installation."
+"the %s installation."
msgstr ""
"Vosse pårticion Microsoft Windows® est trop fragmintêye, i fåreut eployî "
"«defrag»"
@@ -3388,18 +3389,18 @@ msgstr ""
"d' enonder les cmandes ki shuvèt:\n"
"\n"
"\n"
-"- « lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO » ki vs dirè li ké prémetou mineu ki vosse "
-"cåte son eploye\n"
+"- « lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO » ki vs dirè li ké prémetou mineu ki "
+"vosse cåte son eploye\n"
"\n"
"- « grep sound-slot /etc/modprobe.conf » ki vs dirè li mineu k' ele eploye "
"pol moumint\n"
"\n"
-"- « /sbin/lsmod » ki vs permete di verifyî si l' module do mineu del cåte son "
-"est tcherdjî ou nén\n"
+"- « /sbin/lsmod » ki vs permete di verifyî si l' module do mineu del cåte "
+"son est tcherdjî ou nén\n"
"\n"
-"- « /sbin/chkconfig --list sound » eyet « /sbin/chkconfig --list alsa » ki vs "
-"diront si les siervices do son et do sistinme di son ALSA sont-st apontyîs "
-"po-z esse enondés dins l' livea d' enondaedje 3\n"
+"- « /sbin/chkconfig --list sound » eyet « /sbin/chkconfig --list alsa » ki "
+"vs diront si les siervices do son et do sistinme di son ALSA sont-st "
+"apontyîs po-z esse enondés dins l' livea d' enondaedje 3\n"
"\n"
"- « aumix -q » ki vs dirè si l' volume do son est dismetou ou nén\n"
"\n"
@@ -4852,13 +4853,13 @@ msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
+"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution, and "
-"any applications \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
+"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
@@ -4915,8 +4916,8 @@ msgid ""
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
-"arising out of downloading software components from one of Mageia "
-"sites which are \n"
+"arising out of downloading software components from one of Mageia sites "
+"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4954,8 +4955,7 @@ msgid ""
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of "
-"Mageia \n"
+"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -5000,8 +5000,7 @@ msgid ""
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mageia "
-"Linux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
@@ -5014,8 +5013,8 @@ msgstr ""
"Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n"
"Bodjîz li sopoirt d' enondaedje et tapez so Return po renonder l' éndjole.\n"
"\n"
-"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di Mageia "
-"Linux,\n"
+"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di "
+"Mageia \n"
"loukîz al pådje des Errata sol waibe:\n"
"\n"
"\n"
@@ -5500,8 +5499,8 @@ msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
-"Permete l' eployaedje di «su» rén ki po les mimbes do groupe «wheel». Si metou "
-"a neni, permete l' eployaedje di «su» po tos les uzeus."
+"Permete l' eployaedje di «su» rén ki po les mimbes do groupe «wheel». Si "
+"metou a neni, permete l' eployaedje di «su» po tos les uzeus."
#: security/help.pm:92
#, c-format
@@ -6859,7 +6858,8 @@ msgstr ""
"--connect : si raloye al daegntoele si c' est nén co ddja fwait\n"
"--disconnect : si disraloye del daegntoele si ddja raloyî\n"
"--force : eployî avou --(dis)connect po foircî l' (dis)raloyaedje.\n"
-"--status : ritoûne li valixhance «1» si raloyî, «0» ôtrumint, et poy finixhe.\n"
+"--status : ritoûne li valixhance «1» si raloyî, «0» ôtrumint, et poy "
+"finixhe.\n"
"--quiet : môde nén eteractif. Po-z eployî avou --(dis)connect."
#: standalone.pm:111