summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po101
1 files changed, 59 insertions, 42 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
index c8d7108be..a72ab8b0b 100644
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ b/perl-install/share/po/wa.po
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-lingaedjes"
#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
@@ -1797,12 +1797,12 @@ msgstr "LILO avou on menu e môde tecse"
#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
-msgstr ""
+msgstr "GRUB avou on menu grafike"
#: bootloader.pm:907
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
-msgstr ""
+msgstr "GRUB avou on menu e môde tecse"
#: bootloader.pm:908
#, c-format
@@ -6115,12 +6115,12 @@ msgstr "Apontiaedje NFS"
#: install_any.pm:527
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
-msgstr ""
+msgstr "Tapez l' no d' lodjoe eyet l' ridant di vosse sopoirt NFS"
#: install_any.pm:528
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
-msgstr ""
+msgstr "No d' lodjoe do montaedje NFS?"
#: install_any.pm:528 standalone/draknfs:288
#, c-format
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgstr ""
#: install_any.pm:658
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "Dji oistêye des pacaedjes divant d' fé l' metaedje a djoû..."
#: install_any.pm:700
#, c-format
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
-msgstr ""
+msgstr "Tchoezixhaedje del sori"
#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
@@ -10061,7 +10061,7 @@ msgstr "BitTorrent"
#: network/drakfirewall.pm:74
#, c-format
msgid "Port scan detection"
-msgstr ""
+msgstr "Deteccion di scanaedjes di pôrts"
#: network/drakfirewall.pm:165
#, c-format
@@ -10149,6 +10149,9 @@ msgid ""
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""
+"Vos ploz esse advierti cwand ene sakî enonde on siervice ou saye di moussî e "
+"vosse copiutrece.\n"
+"Tchoezixhoz li sôre d' activité rantoele ki vos vloz corwaitî s' i vs plait."
#: network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
@@ -10156,9 +10159,9 @@ msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Eployî l' côpe feu eteractif"
#: network/ifw.pm:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port scanning"
-msgstr "Nou pårtaedje"
+msgstr "Sicanaedje des pôrts"
#: network/ifw.pm:137
#, c-format
@@ -10166,9 +10169,9 @@ msgid "Service attack"
msgstr "Atake di siervice"
#: network/ifw.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password cracking"
-msgstr "Ritapez l' sicret:"
+msgstr "Cracaedje do scret"
#: network/ifw.pm:139
#, c-format
@@ -10798,6 +10801,8 @@ msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""
+"Tchoezixhoz vosse sôre di raloyaedje DSL s' i vs plait.\n"
+"Si vos n' savoz nén, leyîz l' prémetowe valixhance."
#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
@@ -10899,7 +10904,7 @@ msgstr "Metrike"
#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Permete les tunels IPv6 viè IPv4"
#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
@@ -11645,17 +11650,17 @@ msgstr ""
#: network/wireless.pm:8
#, c-format
msgid "Open WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP å lådje"
#: network/wireless.pm:9
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP rastrindou"
#: network/wireless.pm:10
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clé WPA pré-pårtaedjeye"
#: partition_table.pm:391
#, c-format
@@ -12477,12 +12482,16 @@ msgstr "Dji renonde CUPS..."
msgid ""
"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""
+"Permete les aspintants purneas, l' apontiaedje des scrireces eyet "
+"l' astalaedje des pacaedjes pout esse aresté å mitan"
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
msgid ""
"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""
+"Pont d' aspintants purneas, l' apontiaedje des scrireces eyet l' astalaedje "
+"des pacaedjes èn pout nén esse aresté"
#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
@@ -12519,9 +12528,9 @@ msgid "Mode for automatic printer setup:"
msgstr "Môde po l' apontiaedje otomatike des scrireces:"
#: printer/printerdrake.pm:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Re-enable disabled printers"
-msgstr "Sicrireces k' i gn a"
+msgstr "Rimete en alaedje les essoctêyès scrireces"
#: printer/printerdrake.pm:644
#, c-format
@@ -12529,9 +12538,9 @@ msgid "when the printing system is started"
msgstr "Cwand l' sistinme d' imprimaedje est enondé"
#: printer/printerdrake.pm:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Communication error handling for the printer \"%s\""
-msgstr "Eployaedje/Mintnance del sicrirece «%s»"
+msgstr "Manaedjaedje des arokes di comunicaedje pol sicrirece «%s»"
#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
@@ -12540,6 +12549,9 @@ msgid ""
"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
"printer is not turned on)."
msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî cmint manaedjî les arokes ki s' fijhèt sol tins do "
+"comunicaedje inte li copiutrece eyet l' sicrirece «%s» (metans, si "
+"l' sicrirece est distindowe)."
#: printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
@@ -12559,7 +12571,7 @@ msgstr "Èn nén dismete li scrirece"
#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid "Retry infinitely often"
-msgstr ""
+msgstr "Rissayî sins djoke et sovint"
#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
@@ -12762,6 +12774,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again"
msgstr ""
+"Èn nén apontyî otomaticmint li scrirece asteure, et nel nén fé pus tård nerén"
#: printer/printerdrake.pm:928
#, c-format
@@ -12771,7 +12784,7 @@ msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..."
#: printer/printerdrake.pm:989
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically again"
-msgstr ""
+msgstr "Èn nén apontyî otomaticmint li scrirece les côps shuvants"
#: printer/printerdrake.pm:996
#, c-format
@@ -15150,9 +15163,9 @@ msgid "Disable Printer"
msgstr "Dismete li scrirece"
#: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer communication error handling"
-msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece"
+msgstr "Manaedjaedje des arokes di comunicaedje del sicrirece"
#: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609
#, c-format
@@ -18939,7 +18952,7 @@ msgstr "Après tchaeke copeye di såvrité emiler on rapoirt a:"
#: standalone/drakbackup:2214
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse emile di rtour po les emiles evoyîs:"
#: standalone/drakbackup:2220
#, c-format
@@ -19151,6 +19164,8 @@ msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Schaper pa %s sol lodjoe: %s\n"
#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
@@ -19173,7 +19188,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tÈn nén inclure les fitchîs sistinme\n"
#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
@@ -19216,6 +19231,8 @@ msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Demon, %s pa:\n"
#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
@@ -19695,7 +19712,7 @@ msgstr "Drakbackup"
#: standalone/drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nole enondrece di trvêye, askepiant on novea apontiaedje"
#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
@@ -19719,7 +19736,7 @@ msgstr "<control>Q"
#: standalone/drakboot:125
#, c-format
msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Seulmint tecse"
#: standalone/drakboot:126
#, c-format
@@ -21826,9 +21843,9 @@ msgid "Write list"
msgstr "Djivêye sicrijhaedje"
#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Admin users"
-msgstr "Radjouter uzeu"
+msgstr "Manaedjeus"
#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136
#, c-format
@@ -22134,9 +22151,9 @@ msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
#: standalone/draksambashare:719
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba user access"
-msgstr "Sierveu Samba"
+msgstr "Accès uzeu Samba"
#: standalone/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
@@ -22149,9 +22166,9 @@ msgid "Display options"
msgstr "Tchuzes di håynaedje"
#: standalone/draksambashare:763
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba share directory"
-msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén"
+msgstr "Ridant pårtaedjî Samba"
#: standalone/draksambashare:766
#, c-format
@@ -22177,7 +22194,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:926
#, c-format
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "Informåcion d' l' uzeu"
#: standalone/draksambashare:928
#, c-format
@@ -22217,17 +22234,17 @@ msgstr "Radjouter des scrireces"
#: standalone/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
-msgstr ""
+msgstr "Li radjoutaedje des scrireces a fwait berwete."
#: standalone/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
-msgstr ""
+msgstr "Li candjmint a fwait berwete."
#: standalone/draksambashare:1186
#, c-format
msgid "Failed to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Li oistaedje a fwait berwete."
#: standalone/draksambashare:1193
#, c-format
@@ -22242,12 +22259,12 @@ msgstr "Candjî scret"
#: standalone/draksambashare:1206
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
-msgstr ""
+msgstr "Li candjmint do scret d' l' uzeu a fwait berwete."
#: standalone/draksambashare:1214
#, c-format
msgid "Failed to add user."
-msgstr ""
+msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete."
#: standalone/draksambashare:1217
#, c-format
@@ -22257,7 +22274,7 @@ msgstr "Oister uzeu"
#: standalone/draksambashare:1226
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
-msgstr ""
+msgstr "Li disfaçaedje di l' uzeu a fwait berwete."
#: standalone/draksambashare:1238
#, c-format
@@ -22267,7 +22284,7 @@ msgstr "Uzeus Samba"
#: standalone/draksambashare:1247
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
-msgstr ""
+msgstr "DrakSamba manaedje les pårtaedjes Samba"
#: standalone/draksec:49
#, c-format