summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/vi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/vi.po645
1 files changed, 325 insertions, 320 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po
index 20528878e..35903d2af 100644
--- a/perl-install/share/po/vi.po
+++ b/perl-install/share/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-vi version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 23:26+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-18 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
"Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "Hãy đợi, đang phát hiện và cấu hình các thiết bị..."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
-#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
-#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1777
-#: install_any.pm:1829 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
+#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559
+#: diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1776
+#: install_any.pm:1828 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
@@ -209,9 +209,9 @@ msgstr "Hãy đợi, đang phát hiện và cấu hình các thiết bị..."
#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3214
#: printer/printerdrake.pm:3779 printer/printerdrake.pm:3783
#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183
-#: printer/printerdrake.pm:4424 printer/printerdrake.pm:4452
-#: printer/printerdrake.pm:4529 printer/printerdrake.pm:4595
-#: printer/printerdrake.pm:4715 standalone/drakTermServ:394
+#: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451
+#: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594
+#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394
#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
@@ -326,8 +326,8 @@ msgid "No CDROM support"
msgstr "Không có hỗ trợ CDROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
-#: diskdrake/interactive.pm:1052 diskdrake/interactive.pm:1062
-#: diskdrake/interactive.pm:1115
+#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/interactive.pm:1071
+#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Hãy đọc kỹ!"
@@ -425,52 +425,52 @@ msgstr "Không thể cài đặt gói Xorg: %s"
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Chọn dung lượng bộ nhớ của card đồ họa"
-#: Xconfig/card.pm:367
+#: Xconfig/card.pm:372
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Cấu hình Xorg"
-#: Xconfig/card.pm:369
+#: Xconfig/card.pm:374
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Bạn muốn có cấu hình Xorg nào?"
-#: Xconfig/card.pm:402
+#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Cấu hình độc lập toàn bộ các head"
-#: Xconfig/card.pm:403
+#: Xconfig/card.pm:408
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Dùng Xinerama mở rộng"
-#: Xconfig/card.pm:408
+#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Chỉ cấu hình card \"%s\"%s"
-#: Xconfig/card.pm:420 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:427 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:432 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s với phần cứng tăng tốc 3D"
-#: Xconfig/card.pm:429
+#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Card của bạn có thể có hỗ trợ phần cứng tăng tốc 3D với Xorg %s."
-#: Xconfig/card.pm:435
+#: Xconfig/card.pm:440
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s với phần cứng tăng tốc 3D thử nghiệm"
-#: Xconfig/card.pm:437
+#: Xconfig/card.pm:442
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh"
#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1332
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
-#: printer/printerdrake.pm:4524 printer/printerdrake.pm:4988
+#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103
#: standalone/scannerdrake:477
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Mật khẩu không khớp nhau"
-#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1326
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Hãy thử lại"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "Lý lịch mạng"
-#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392
+#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:449
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4988
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987
#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Nâng cao"
msgid "Input method:"
msgstr "Phương thức nhập:"
-#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:318
+#: any.pm:856 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318
#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1234 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Chạy UserDrake"
#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067
-#: printer/printerdrake.pm:5306 standalone/drakTermServ:294
+#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:500
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
@@ -2065,18 +2065,18 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Mới"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Thôi gắn kết"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:452 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Gắn kết"
#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
-#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
+#: diskdrake/interactive.pm:678 diskdrake/interactive.pm:697
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
@@ -2097,13 +2097,13 @@ msgstr "URL phải bắt đầu bằng http:// hoặc https://"
msgid "Server: "
msgstr "Máy chủ:"
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
-#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1286
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:522
+#: diskdrake/interactive.pm:1217 diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Điểm gắn kết:"
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1293
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Tùy chọn: %s"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1223
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Trống"
@@ -2206,13 +2206,13 @@ msgstr "Kiểu hệ thống tập tin:"
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Dùng ``%s'' thay thế"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:471
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
-#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
+#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:624
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:456
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
@@ -2401,77 +2401,77 @@ msgstr "Đang cố gắng khôi phục bảng phân vùng"
msgid "Detailed information"
msgstr "Thông tin chi tiết"
-#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
+#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Đặt lại kích thước"
-#: diskdrake/interactive.pm:450
+#: diskdrake/interactive.pm:451
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: diskdrake/interactive.pm:452
+#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Thêm vào RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:453
+#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Thêm vào LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:456
+#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Gỡ bỏ khỏi RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:457
+#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Gỡ bỏ khỏi LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:458
+#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Thay đổi RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:459
+#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Dùng cho loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:514
+#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Tạo phân vùng mới"
-#: diskdrake/interactive.pm:517
+#: diskdrake/interactive.pm:518
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector bắt đầu: "
-#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:929
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Kích thước theo MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:930
+#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Kiểu hệ thống tập tin: "
-#: diskdrake/interactive.pm:525
+#: diskdrake/interactive.pm:526
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Tùy thích: "
-#: diskdrake/interactive.pm:528
+#: diskdrake/interactive.pm:529
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Tên khối tin logic"
-#: diskdrake/interactive.pm:558
+#: diskdrake/interactive.pm:559
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -2482,43 +2482,48 @@ msgstr ""
"(vì bạn đã tạo tối đa số lượng phân vùng chính).\n"
"Trước hết hãy bỏ một phân vùng chính và tạo phân vùng mở rộng."
-#: diskdrake/interactive.pm:588
+#: diskdrake/interactive.pm:589
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Có gỡ bỏ tập tin loopback không?"
-#: diskdrake/interactive.pm:607
+#: diskdrake/interactive.pm:608
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Sau khi thay đổi kiểu phân vùng %s, mọi dữ liệu trên đó sẽ mất"
-#: diskdrake/interactive.pm:619
+#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Thay đổi kiểu phân vùng"
-#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Bạn muốn hệ thống tập tin nào?"
-#: diskdrake/interactive.pm:628
+#: diskdrake/interactive.pm:629
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Chuyển từ ext2 sang ext3"
-#: diskdrake/interactive.pm:657
+#: diskdrake/interactive.pm:649
+#, c-format
+msgid "Which volume label?"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:665
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Bạn muốn gắn kết tập tin loopback %s vào đâu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:658
+#: diskdrake/interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Bạn muốn gắn kết thiết bị %s vào đâu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:663
+#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -2527,48 +2532,48 @@ msgstr ""
"Không thể bỏ thiết lập điểm gắn kết vì phân vùng này dùng để loopback.\n"
"Hãy gỡ bỏ loopback trước"
-#: diskdrake/interactive.pm:688
+#: diskdrake/interactive.pm:696
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Bạn muốn gắn kết %s vào đâu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
+#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:799
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Đang lập lại kích thước"
-#: diskdrake/interactive.pm:712
+#: diskdrake/interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Đang tính toán phạm vi hệ thống tập tin FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:748
+#: diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Phân vùng này không thể lập lại kích thước"
-#: diskdrake/interactive.pm:753
+#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Mọi dữ liệu trên phân vùng này nên được sao lưu"
-#: diskdrake/interactive.pm:755
+#: diskdrake/interactive.pm:763
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Sau khi lập lại kích thước phân vùng %s, mọi dữ liệu trên đó sẽ bị mất"
-#: diskdrake/interactive.pm:760
+#: diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Chọn kích thước mới"
-#: diskdrake/interactive.pm:761
+#: diskdrake/interactive.pm:769
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Kích thước mới theo MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
+#: diskdrake/interactive.pm:810 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2578,130 +2583,130 @@ msgstr ""
"thước (các) phân vùng, việc kiểm tra hệ thống tập tin sẽ được chạy khi khởi "
"động vào Windows(TM)"
-#: diskdrake/interactive.pm:843
+#: diskdrake/interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Hãy chọn RAID đang tồn tại để thêm vào"
-#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862
+#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:870
#, c-format
msgid "new"
msgstr "mới"
-#: diskdrake/interactive.pm:860
+#: diskdrake/interactive.pm:868
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Hãy chọn LVM đang tồn tại để thêm vào"
-#: diskdrake/interactive.pm:866
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Tên LVM?"
-#: diskdrake/interactive.pm:894
+#: diskdrake/interactive.pm:902
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:896
+#: diskdrake/interactive.pm:904
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:914
+#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Phân vùng này không thể dùng cho loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:927
+#: diskdrake/interactive.pm:935
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:928
+#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Tên tập tin loopback: "
-#: diskdrake/interactive.pm:933
+#: diskdrake/interactive.pm:941
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Đặt tên file"
-#: diskdrake/interactive.pm:936
+#: diskdrake/interactive.pm:944
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Tập tin đã được loopback khác dùng rồi, hãy chọn tập tin khác"
-#: diskdrake/interactive.pm:937
+#: diskdrake/interactive.pm:945
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Tập tin đã tồn tại. Có dùng không?"
-#: diskdrake/interactive.pm:960
+#: diskdrake/interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Tùy chọn gắn kết"
-#: diskdrake/interactive.pm:967
+#: diskdrake/interactive.pm:975
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Khác nhau"
-#: diskdrake/interactive.pm:1034
+#: diskdrake/interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "device"
msgstr "thiết bị"
-#: diskdrake/interactive.pm:1035
+#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "level"
msgstr "mức độ"
-#: diskdrake/interactive.pm:1036
+#: diskdrake/interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "chunk size theo KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1053
+#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Hãy thận trọng: thao tác này nguy hiểm."
-#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Kiểu phân vùng nào?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1106
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Bạn cần khởi động lại trước khi thay đổi có tác dụng"
-#: diskdrake/interactive.pm:1115
+#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Bảng phân vùng của drive %s sắp được ghi lên đĩa!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1138
+#: diskdrake/interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Sau khi format phân vùng %s, mọi dữ liệu trên đó sẽ bị mất"
-#: diskdrake/interactive.pm:1154
+#: diskdrake/interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Chuyển các tập tin sang phân vùng mới"
-#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:81
+#: diskdrake/interactive.pm:1163 standalone/draksambashare:81
#: standalone/draksambashare:144
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Các tập tin ẩn"
-#: diskdrake/interactive.pm:1155
+#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2710,108 +2715,108 @@ msgstr ""
"Thư mục %s đang chứa một số dữ liệu\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1166
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Di chuyển các tập tin sang phân vùng mới"
-#: diskdrake/interactive.pm:1170
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Sao chép %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1174
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Gỡ bỏ %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1188
+#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "bây giờ phân vùng %s được coi là %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
+#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Phân vùng đã được đánh số lại:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1209 diskdrake/interactive.pm:1271
+#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Thiết bị:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1210
+#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Tên của Devfs:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1211
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Tên nhãn khối tin: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Tên ổ đĩa trong DOS: %s (chỉ là phỏng đoán)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1216 diskdrake/interactive.pm:1225
-#: diskdrake/interactive.pm:1289
+#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1234
+#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Kiểu:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1220 install_steps_gtk.pm:300
+#: diskdrake/interactive.pm:1229 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Tên: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1227
+#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Bắt đầu: sector %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1228
+#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Kích thước: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1230
+#: diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sector"
-#: diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder %d đến %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1233
+#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Số lượng logical extents: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1234
+#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Đã format\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1235
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Chưa format\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1236
+#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Đã được gắn kết\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1237
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1242
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2820,7 +2825,7 @@ msgstr ""
"Tập tin Loopback:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1243
+#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2829,27 +2834,27 @@ msgstr ""
"Phân vùng được khởi động mặc định\n"
" (cho MS-DOS khởi động, không cho lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1245
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Mức %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Chunk size %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1247
+#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Đĩa RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1249
+#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Tên tập tin Loopback: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
+#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2862,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"một phân vùng của đĩa, tốt hơn là bạn\n"
"cứ để nguyên như vậy.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#: diskdrake/interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2875,73 +2880,73 @@ msgstr ""
"đặc biệt để\n"
"khởi động kép hệ thống của bạn.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1272
+#: diskdrake/interactive.pm:1281
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Chỉ Đọc"
-#: diskdrake/interactive.pm:1273
+#: diskdrake/interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Kích thước: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1274
+#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:329
+#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:329
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Thông tin: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1276
+#: diskdrake/interactive.pm:1285
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Các đĩa LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1277
+#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Kiểu bảng phân vùng: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1278
+#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "trên kênh %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1321
+#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Khóa mã hóa hệ thống tập tin"
-#: diskdrake/interactive.pm:1322
+#: diskdrake/interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Chọn khóa mã hóa hệ thống tập tin"
-#: diskdrake/interactive.pm:1325
+#: diskdrake/interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Khóa mã hóa này đơn giản quá (phải có độ dài ít nhất %d ký tự)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1326
+#: diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Các khóa mã hóa không khớp nhau"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1070
+#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1070
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Khóa mã hóa"
-#: diskdrake/interactive.pm:1330
+#: diskdrake/interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Khóa mã hoá (nhập lại)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1332 standalone/drakvpn:1017
+#: diskdrake/interactive.pm:1341 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
@@ -3013,8 +3018,8 @@ msgstr "Thiếu gói tin bắt buộc %s"
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924
-#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4308
-#: printer/printerdrake.pm:5465 standalone/drakTermServ:326
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307
+#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326
#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
@@ -3091,17 +3096,17 @@ msgstr "Lỗi khi đang thôi gắn kết %s: %s"
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Bật chạy phân vùng swap %s"
-#: fs/mount_options.pm:111
+#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "Sử dụng mã hóa file system"
-#: fs/mount_options.pm:113
+#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr "Sử dụng quota và có thể ép buộc giới hạn"
-#: fs/mount_options.pm:115
+#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
@@ -3111,7 +3116,7 @@ msgstr ""
"(vd: để truy cập nhanh hơn trên spool tin tức để tăng tốc độ máy chủ tin "
"tức)."
-#: fs/mount_options.pm:118
+#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -3120,13 +3125,13 @@ msgstr ""
"Chỉ có thể được gắn kết dứt khoát (tức là: \n"
"tùy chọn -a sẽ không làm cho hệ thống tập tin được gắn kết)."
-#: fs/mount_options.pm:121
+#: fs/mount_options.pm:122
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Không giải thích các thiết bị khối đặc biệt hoặc ký tự trên hệ thống tập tin."
-#: fs/mount_options.pm:123
+#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -3138,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"các hệ thống tập tin chứa các tập tin nhị phân cho các kiến trúc hơn là cho "
"riêng nó."
-#: fs/mount_options.pm:127
+#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -3149,17 +3154,17 @@ msgstr ""
"có tác dụng. (Điều này có vẻ an toàn, nhưng thực tế thì lại không an\n"
"toàn lắm khi bạn đã cài đặt suidperl(1) )."
-#: fs/mount_options.pm:131
+#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin theo chế độ chỉ đọc."
-#: fs/mount_options.pm:133
+#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Mọi I/O tới hệ thống tập tin nên được hoàn thành một cách đồng bộ."
-#: fs/mount_options.pm:137
+#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
@@ -3175,17 +3180,17 @@ msgstr ""
"và nodev (trừ khi bị đè bởi các tùy chọn sau đó, như trong dòng tùy chọn\n"
"user,exec,dev,suid )."
-#: fs/mount_options.pm:143
+#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:145
+#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Cấp quyền ghi cho người dùng thông thường"
-#: fs/mount_options.pm:147
+#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Người dùng thông thường chỉ được cấp quyền đọc"
@@ -3210,7 +3215,7 @@ msgstr "với /usr"
msgid "server"
msgstr "máy chủ"
-#: fsedit.pm:217
+#: fsedit.pm:218
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -3228,22 +3233,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có đồng ý để mất toàn bộ các phân vùng?\n"
-#: fsedit.pm:381
+#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Điểm gắn kết phải bắt đầu với / ở đầu"
-#: fsedit.pm:382
+#: fsedit.pm:383
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Các điểm gắn kết chỉ nên dùng các ký tự chữ và số"
-#: fsedit.pm:383
+#: fsedit.pm:384
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Đang có một phân vùng có điểm gắn kết %s rồi\n"
-#: fsedit.pm:385
+#: fsedit.pm:386
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3254,14 +3259,14 @@ msgstr ""
"Không có trình khởi động nào xử lý nó khi thiếu phân vùng /boot.\n"
"Vì vậy, hãy đảm bảo thêm phân vùng /boot"
-#: fsedit.pm:390
+#: fsedit.pm:391
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "Không thể dùng một ổ lý luận LVM cho điểm gắn kết %s"
-#: fsedit.pm:392
+#: fsedit.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3273,12 +3278,12 @@ msgstr ""
"Không có trình khởi động nào xử lý nó khi thiếu phân vùng /boot.\n"
"Vì vậy, hãy đảm bảo thêm phân vùng /boot"
-#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398
+#: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Thư mục này nên đặt trong hệ thống tập tin root"
-#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:401 fsedit.pm:403
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3287,22 +3292,22 @@ msgstr ""
"Bạn cần một hệ thống tập tin thật sự (ext2/ext3, reiserfs, xfs, jfs) cho "
"điểm gắn kết này\n"
-#: fsedit.pm:404
+#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Không thể dùng một hệ thống file đã mã hóa cho điểm gắn kết %s"
-#: fsedit.pm:465
+#: fsedit.pm:466
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Không đủ không gian trống để phân chia tự động"
-#: fsedit.pm:467
+#: fsedit.pm:468
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Không có gì để làm"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1712
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1711
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Đĩa mềm"
@@ -3312,12 +3317,12 @@ msgstr "Đĩa mềm"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1713
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1712
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Đĩa"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1714
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1713
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
@@ -4237,14 +4242,14 @@ msgstr ""
"giai đoạn cuối. Hãy xem lời khuyên thứ hai của bước cuối cùng về cách tạo\n"
"một đĩa mềm như vậy."
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:946
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:945
#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:946 interactive.pm:161
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:945 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
@@ -5777,7 +5782,7 @@ msgstr "ISDN card"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Giao Diện Đồ Họa"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1735 install_steps_interactive.pm:1071
+#: help.pm:855 install_any.pm:1734 install_steps_interactive.pm:1071
#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "Network"
@@ -5865,14 +5870,14 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "Cũng phải định dạng %s"
-#: install_any.pm:407
+#: install_any.pm:406
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Bạn còn phương tiện nào khác không?"
# -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:410
+#: install_any.pm:409
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -5885,7 +5890,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có phương tiện cài đặt nào khác nữa để cấu hình không?"
-#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3188
+#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3188
#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
@@ -5893,89 +5898,89 @@ msgstr ""
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: install_any.pm:423
+#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Mạng (HTTP)"
-#: install_any.pm:423
+#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Mạng (FTP)"
-#: install_any.pm:423
+#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""
-#: install_any.pm:453
+#: install_any.pm:452
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Nạp lại CD 1"
-#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:862 standalone/drakbackup:114
+#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:862 standalone/drakbackup:114
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị"
-#: install_any.pm:484
+#: install_any.pm:483
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Nạp CD"
-#: install_any.pm:489
+#: install_any.pm:488
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Không thể mount CD-ROM"
-#: install_any.pm:522 install_any.pm:543
+#: install_any.pm:521 install_any.pm:542
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL của mirror?"
-#: install_any.pm:527
+#: install_any.pm:526
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""
-#: install_any.pm:527
+#: install_any.pm:526
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""
-#: install_any.pm:528
+#: install_any.pm:527
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
-#: install_any.pm:528 standalone/draknfs:288
+#: install_any.pm:527 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Thư mục"
-#: install_any.pm:581
+#: install_any.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Không thể tìm tập tin hdlist trên mirror này"
-#: install_any.pm:658
+#: install_any.pm:657
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""
-#: install_any.pm:700
+#: install_any.pm:699
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Kiểm tra các gói đã được cài đặt..."
-#: install_any.pm:704
+#: install_any.pm:703
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Đang tìm các gói để nâng cấp"
-#: install_any.pm:782
+#: install_any.pm:781
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5986,13 +5991,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Hãy nạp đĩa CD có nhãn \"%s\" vào ổ đĩa rồi nhấn OK."
-#: install_any.pm:794
+#: install_any.pm:793
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Đang sao chép"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:937
+#: install_any.pm:936
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -6017,7 +6022,7 @@ msgstr ""
"Bạn có thật sự muốn cài đặt các máy chủ này không?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:960
+#: install_any.pm:959
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -6030,22 +6035,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có thật sự muốn gỡ bỏ các gói tin này không?\n"
-#: install_any.pm:1396 partition_table.pm:597
+#: install_any.pm:1395 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Lỗi khi đọc tập tin %s"
-#: install_any.pm:1630
+#: install_any.pm:1629
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Đã đổi tên (các) đĩa sau:"
-#: install_any.pm:1632
+#: install_any.pm:1631
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (tên cũ là %s)"
-#: install_any.pm:1672
+#: install_any.pm:1671
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -6054,52 +6059,52 @@ msgstr ""
"Bị lỗi - không tìm thấy thiết bị hợp lệ để tạo hệ thống tập tin mới. Hãy "
"kiểm tra phần cứng để tìm nguyên nhân gây ra lỗi"
-#: install_any.pm:1716
+#: install_any.pm:1715
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1716
+#: install_any.pm:1715
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1716
+#: install_any.pm:1715
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: install_any.pm:1739
+#: install_any.pm:1738
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Hãy chọn phương tiện"
-#: install_any.pm:1755
+#: install_any.pm:1754
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Tập tin tồn tại. Có ghi đè nó không?"
-#: install_any.pm:1759
+#: install_any.pm:1758
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Quyền hạn bị từ chối"
-#: install_any.pm:1808
+#: install_any.pm:1807
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: install_any.pm:1829
+#: install_any.pm:1828
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Phương tiện hỏng %s"
-#: install_any.pm:1879
+#: install_any.pm:1878
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Không thể tạo ảnh đĩa trước khi phân vùng"
-#: install_any.pm:1886
+#: install_any.pm:1885
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Sẽ có ảnh chụp sau quá trình cài đặt trong %s"
@@ -10080,42 +10085,42 @@ msgstr ""
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Sử dụng tường lửa"
-#: network/ifw.pm:136
+#: network/ifw.pm:138
#, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "Cổng đang bị quét"
-#: network/ifw.pm:137
+#: network/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "Dịch vụ bị tấn công"
-#: network/ifw.pm:138
+#: network/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "Đoán Mật khẩu"
-#: network/ifw.pm:139
+#: network/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr "\"%s\" tấn công"
-#: network/ifw.pm:141
+#: network/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "%s đang cố thực hiện tấn công quét cổng."
-#: network/ifw.pm:142
+#: network/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Dịch vụ %s đã bị %s tấn công."
-#: network/ifw.pm:143
+#: network/ifw.pm:145
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "%s đang thực hiện tấn công bẻ khóa mật khẩu."
-#: network/ifw.pm:144
+#: network/ifw.pm:146
#, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Một tấn công %s đang cố thực hiện bởi %s"
@@ -11404,34 +11409,34 @@ msgstr ""
"Xảy ra lỗi không mong muốn:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:408
+#: network/network.pm:410
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Cấu hình máy chủ ủy nhiệm"
-#: network/network.pm:409
+#: network/network.pm:411
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
-"my_caching_server:8080"
+"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: network/network.pm:410
+#: network/network.pm:412
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm HTTP"
-#: network/network.pm:411
+#: network/network.pm:413
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm FTP"
-#: network/network.pm:414
+#: network/network.pm:416
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là http://..."
-#: network/network.pm:415
+#: network/network.pm:417
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL nên bắt đầu bằng 'fpt:' hay 'http:'"
@@ -11686,9 +11691,9 @@ msgstr "Đã cấu hình trên các máy tính khác"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Trên máy chủ CUPS \"%s\""
-#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4887
-#: printer/printerdrake.pm:4897 printer/printerdrake.pm:5056
-#: printer/printerdrake.pm:5067 printer/printerdrake.pm:5281
+#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4886
+#: printer/printerdrake.pm:4896 printer/printerdrake.pm:5055
+#: printer/printerdrake.pm:5066 printer/printerdrake.pm:5280
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Mặc định)"
@@ -11739,8 +11744,8 @@ msgid "Remote CUPS"
msgstr "CUPS ở xa"
#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498
-#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:690
-#: printer/main.pm:1808 printer/printerdrake.pm:960
+#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:692
+#: printer/main.pm:1810 printer/printerdrake.pm:960
#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447
#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
@@ -11989,34 +11994,34 @@ msgstr "dùng lệnh %s"
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1047
+#: printer/main.pm:689 printer/printerdrake.pm:1047
#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Máy in Raw (không có driver)"
-#: printer/main.pm:1307 printer/printerdrake.pm:211
+#: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Mạng Cục Bộ"
-#: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:227
+#: printer/main.pm:1311 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Giao diện \"%s\""
-#: printer/main.pm:1311
+#: printer/main.pm:1313
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Mạng %s"
-#: printer/main.pm:1313
+#: printer/main.pm:1315
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Host %s"
-#: printer/main.pm:1342
+#: printer/main.pm:1344
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Cổng %s)"
@@ -12171,7 +12176,7 @@ msgstr ""
"phải lưu ý những điểm này."
#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4520
+#: printer/printerdrake.pm:4519
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Máy chủ CUPS ở xa và không có daemon CUPS cục bộ"
@@ -12336,8 +12341,8 @@ msgstr "Cổng"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Bật, tên và IP của máy chủ ở xa:"
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4529
-#: printer/printerdrake.pm:4595
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4528
+#: printer/printerdrake.pm:4594
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Thiếu tên hoặc địa chỉ IP của máy chủ CUPS."
@@ -12357,19 +12362,19 @@ msgstr "Thiếu tên hoặc địa chỉ IP của máy chủ CUPS."
#: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068
#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198
#: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229
-#: printer/printerdrake.pm:4320 printer/printerdrake.pm:4415
-#: printer/printerdrake.pm:4421 printer/printerdrake.pm:4449
-#: printer/printerdrake.pm:4556 printer/printerdrake.pm:4665
-#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4694
-#: printer/printerdrake.pm:4709 printer/printerdrake.pm:4910
-#: printer/printerdrake.pm:5385 printer/printerdrake.pm:5468
+#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4414
+#: printer/printerdrake.pm:4420 printer/printerdrake.pm:4448
+#: printer/printerdrake.pm:4555 printer/printerdrake.pm:4664
+#: printer/printerdrake.pm:4684 printer/printerdrake.pm:4693
+#: printer/printerdrake.pm:4708 printer/printerdrake.pm:4909
+#: printer/printerdrake.pm:5384 printer/printerdrake.pm:5467
#: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127
-#: printer/printerdrake.pm:4666
+#: printer/printerdrake.pm:4665
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Đang đọc dữ liệu máy in..."
@@ -12499,7 +12504,7 @@ msgstr ""
"Không cần cấu hình các máy in trên máy chủ CUPS ở xa tại đây, các máy in đó "
"sẽ được phát hiện tự động."
-#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4912
+#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4911
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12758,7 +12763,7 @@ msgstr ""
"Nếu máy in của bạn không được liệt kê, hãy chọn một cái tương đương hay "
"tương tự (xem tài liệu máy in)."
-#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4686
+#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4685
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Đang cấu hình máy in \"%s\" ..."
@@ -12779,7 +12784,7 @@ msgstr ""
"Bạn có thể mở nó lên bằng cách chọn \"%s\" -> \"%s\" trong menu chính của "
"Printerdrake. "
-#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4962
+#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4961
#, c-format
msgid "Configure Auto Administration"
msgstr "Cấu hình tự động quản lý hệ thống"
@@ -12797,7 +12802,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273
#: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401
#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543
-#: printer/printerdrake.pm:4929 printer/printerdrake.pm:5116
+#: printer/printerdrake.pm:4928 printer/printerdrake.pm:5115
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Thêm máy in mới"
@@ -13618,8 +13623,8 @@ msgstr "Biên soạn"
msgid "and choosing \"%s\"."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5312
-#: printer/printerdrake.pm:5372
+#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5311
+#: printer/printerdrake.pm:5371
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Kiểu kết nối máy in"
@@ -14586,18 +14591,18 @@ msgstr "Làm mới lại dữ liệu máy in ..."
msgid "Starting network..."
msgstr "Đang khởi chạy mạng ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4278
-#: printer/printerdrake.pm:4280
+#: printer/printerdrake.pm:4273 printer/printerdrake.pm:4277
+#: printer/printerdrake.pm:4279
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Cấu hình mạng bây giờ"
-#: printer/printerdrake.pm:4275
+#: printer/printerdrake.pm:4274
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Chưa cấu hình chức năng mạng"
-#: printer/printerdrake.pm:4276
+#: printer/printerdrake.pm:4275
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -14610,12 +14615,12 @@ msgstr ""
"bạn sẽ không thể dùng máy in mà bạn đang cấu hình lúc này. Bạn muốn tiến "
"hành thế nào?"
-#: printer/printerdrake.pm:4279
+#: printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Tiếp tục mà không cấu hình mạng"
-#: printer/printerdrake.pm:4310
+#: printer/printerdrake.pm:4309
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -14630,7 +14635,7 @@ msgstr ""
"nối\", rồi tiến hành thiết lập máy in, cũng sử dụng Trung tâm Điều khiển %s, "
"mục \"Phần cứng\"/\"Máy in\""
-#: printer/printerdrake.pm:4311
+#: printer/printerdrake.pm:4310
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -14640,27 +14645,27 @@ msgstr ""
"Truy cập mạng không chạy và không thể khởi chạy. Hãy kiểm tra cấu hình và "
"phần cứng của bạn. Sau đó thử cấu hình máy in ở xa lại một lần nữa."
-#: printer/printerdrake.pm:4321
+#: printer/printerdrake.pm:4320
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Đang khởi chạy lại hệ thống in ấn ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4352
+#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "high"
msgstr "cao"
-#: printer/printerdrake.pm:4352
+#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "hoang tưởng"
-#: printer/printerdrake.pm:4354
+#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Cài đặt hệ thống in ấn với mức bảo mật %s"
-#: printer/printerdrake.pm:4355
+#: printer/printerdrake.pm:4354
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -14684,12 +14689,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có thật sự muốn cấu hình việc in trên máy tính này?"
-#: printer/printerdrake.pm:4391
+#: printer/printerdrake.pm:4390
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Khởi chạy hệ thống in ấn khi khởi động máy"
-#: printer/printerdrake.pm:4392
+#: printer/printerdrake.pm:4391
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -14709,32 +14714,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có muốn bật lại chức năng khởi chạy tự động của hệ thống in ấn không?"
-#: printer/printerdrake.pm:4415
+#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Đang kiểm tra phần mềm đã cài đặt..."
-#: printer/printerdrake.pm:4421
+#: printer/printerdrake.pm:4420
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Đang gỡ bỏ %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4425
+#: printer/printerdrake.pm:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Không thể bỏ đi hệ thống in %s"
-#: printer/printerdrake.pm:4449
+#: printer/printerdrake.pm:4448
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Đang cài đặt %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4453
+#: printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Không thể cài đặt hệ thống in %s"
-#: printer/printerdrake.pm:4521
+#: printer/printerdrake.pm:4520
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -14746,7 +14751,7 @@ msgstr ""
"các máy chủ dưới đây. Lưu ý là không thể định nghĩa hàng đợi in cục bộ cho "
"nên nếu máy chủ không hoạt động thì bạn không thể in bằng máy này."
-#: printer/printerdrake.pm:4523
+#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -14755,32 +14760,32 @@ msgstr ""
"Nhập host name hay IP của máy chủ CUPS và nhấn OK nếu muốn dùng chế độ này, "
"nhấn \"Thoát\" nếu không muốn sử dụng."
-#: printer/printerdrake.pm:4537
+#: printer/printerdrake.pm:4536
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Tên hay IP của máy chủ ở xa:"
-#: printer/printerdrake.pm:4557
+#: printer/printerdrake.pm:4556
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Đang thiết lập máy in mặc định ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4577
+#: printer/printerdrake.pm:4576
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Hệ thống in CUPS nội bộ hay máy chủ CUPS ở xa ?"
-#: printer/printerdrake.pm:4578
+#: printer/printerdrake.pm:4577
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "Hệ thống in ấn CUPS có thể dùng theo hai cách:"
-#: printer/printerdrake.pm:4580
+#: printer/printerdrake.pm:4579
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. Hệ thống in ấn CUPS có thể chạy nội bộ."
-#: printer/printerdrake.pm:4581
+#: printer/printerdrake.pm:4580
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
@@ -14789,7 +14794,7 @@ msgstr ""
"Các máy in kết nối mạng cục bộ có thể dùng và các máy in ở xa trên các máy "
"chủ CUPS khác trong cùng mạng sẽ được phát hiện tự động. "
-#: printer/printerdrake.pm:4582
+#: printer/printerdrake.pm:4581
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -14801,12 +14806,12 @@ msgstr ""
"đặt thêm các gói phần mềm, CUPS daemon phải chạy ở nền và sử dụng thêm một "
"phần bộ nhớ, và phải mở cổng IPP port (port 631). "
-#: printer/printerdrake.pm:4584
+#: printer/printerdrake.pm:4583
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr "2. Mọi yêu cầu in được gửi ngay đến máy chủ CUPS ở xa."
-#: printer/printerdrake.pm:4585
+#: printer/printerdrake.pm:4584
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -14817,7 +14822,7 @@ msgstr ""
"daemon hay phải mở cổng, không cần cài đặt phần mềm để thiết lập hàng đợi "
"in, nhờ đó cần ít bộ nhớ và không gian đĩa hơn. "
-#: printer/printerdrake.pm:4586
+#: printer/printerdrake.pm:4585
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
@@ -14826,48 +14831,48 @@ msgstr ""
"Bất lợi là nó không thể định nghĩa máy in cục bộ và vì vậy khi máy chủ không "
"hoạt động thì không thể in được từ máy này. "
-#: printer/printerdrake.pm:4588
+#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Bạn muốn cấu hình CUPS như thế nào?"
-#: printer/printerdrake.pm:4592 printer/printerdrake.pm:4607
-#: printer/printerdrake.pm:4611 printer/printerdrake.pm:4617
+#: printer/printerdrake.pm:4591 printer/printerdrake.pm:4606
+#: printer/printerdrake.pm:4610 printer/printerdrake.pm:4616
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Máy chủ ở xa, nhập tên và IP tại đây:"
-#: printer/printerdrake.pm:4606
+#: printer/printerdrake.pm:4605
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Hệ thống in CUPS nội bộ"
-#: printer/printerdrake.pm:4645
+#: printer/printerdrake.pm:4644
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Chọn Spooler Máy In"
-#: printer/printerdrake.pm:4646
+#: printer/printerdrake.pm:4645
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Bạn muốn sử dụng hệ thống in ấn (spooler) nào?"
-#: printer/printerdrake.pm:4695
+#: printer/printerdrake.pm:4694
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Không cấu hình được máy in \"%s\" !"
-#: printer/printerdrake.pm:4710
+#: printer/printerdrake.pm:4709
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Đang cài đặt Foomatic ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4716
+#: printer/printerdrake.pm:4715
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Không thể cài đặt các gói %s, không thể khởi động %s."
-#: printer/printerdrake.pm:4911
+#: printer/printerdrake.pm:4910
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -14878,50 +14883,50 @@ msgstr ""
"đổi các thiết lập, để lập nó là máy in mặc định, hay để xem thông tin máy in "
"đó."
-#: printer/printerdrake.pm:4941
+#: printer/printerdrake.pm:4940
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Hiển thị toàn bộ các máy in CUPS ở xa sẵn có"
-#: printer/printerdrake.pm:4942
+#: printer/printerdrake.pm:4941
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Làm mới lại danh sách máy in (để hiển thị toàn bộ các máy in CUPS ở xa hiện "
"có)"
-#: printer/printerdrake.pm:4953
+#: printer/printerdrake.pm:4952
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Cấu hình CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:4974
+#: printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Thay đổi hệ thống in"
-#: printer/printerdrake.pm:4983
+#: printer/printerdrake.pm:4982
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Chế độ bình thường"
-#: printer/printerdrake.pm:4984
+#: printer/printerdrake.pm:4983
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Chế độ Chuyên Gia"
-#: printer/printerdrake.pm:5262 printer/printerdrake.pm:5318
-#: printer/printerdrake.pm:5404 printer/printerdrake.pm:5413
+#: printer/printerdrake.pm:5261 printer/printerdrake.pm:5317
+#: printer/printerdrake.pm:5403 printer/printerdrake.pm:5412
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Các tùy chọn máy in"
-#: printer/printerdrake.pm:5298
+#: printer/printerdrake.pm:5297
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Thay đổi cấu hình máy in"
-#: printer/printerdrake.pm:5300
+#: printer/printerdrake.pm:5299
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -14930,99 +14935,99 @@ msgstr ""
"Máy in %s%s\n"
"Bạn muốn thay đổi gì trên máy in này?"
-#: printer/printerdrake.pm:5305
+#: printer/printerdrake.pm:5304
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Máy in này đã tắt"
-#: printer/printerdrake.pm:5307
+#: printer/printerdrake.pm:5306
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Hãy thực hiện!"
-#: printer/printerdrake.pm:5313 printer/printerdrake.pm:5378
+#: printer/printerdrake.pm:5312 printer/printerdrake.pm:5377
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Tên, mô tả, vị trí của máy in"
-#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397
+#: printer/printerdrake.pm:5314 printer/printerdrake.pm:5396
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Hãng sản xuất, kiểu, driver của máy in"
-#: printer/printerdrake.pm:5316 printer/printerdrake.pm:5398
+#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Hãng sản xuất, kiểu của máy in"
-#: printer/printerdrake.pm:5320 printer/printerdrake.pm:5408
+#: printer/printerdrake.pm:5319 printer/printerdrake.pm:5407
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Thiết lập máy in này làm mặc định"
-#: printer/printerdrake.pm:5325 printer/printerdrake.pm:5414
-#: printer/printerdrake.pm:5416 printer/printerdrake.pm:5425
+#: printer/printerdrake.pm:5324 printer/printerdrake.pm:5413
+#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5424
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Bật máy in"
-#: printer/printerdrake.pm:5328 printer/printerdrake.pm:5419
-#: printer/printerdrake.pm:5420 printer/printerdrake.pm:5422
+#: printer/printerdrake.pm:5327 printer/printerdrake.pm:5418
+#: printer/printerdrake.pm:5419 printer/printerdrake.pm:5421
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Tắt máy in"
-#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5426
+#: printer/printerdrake.pm:5331 printer/printerdrake.pm:5425
#, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "Kiểu thông báo lỗi của máy in"
-#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5430
+#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5429
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Trang in thử "
-#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5432
+#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5431
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Học cách sử dụng máy in này"
-#: printer/printerdrake.pm:5335 printer/printerdrake.pm:5434
+#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5433
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Bỏ máy in"
-#: printer/printerdrake.pm:5386
+#: printer/printerdrake.pm:5385
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Đang gỡ bỏ máy in cũ \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:5417
+#: printer/printerdrake.pm:5416
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Máy in \"%s\" bây giờ được bật."
-#: printer/printerdrake.pm:5423
+#: printer/printerdrake.pm:5422
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Máy in \"%s\" bây giờ đã tắt."
-#: printer/printerdrake.pm:5465
+#: printer/printerdrake.pm:5464
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Bạn thực sự muốn bỏ máy in \"%s\"?"
-#: printer/printerdrake.pm:5469
+#: printer/printerdrake.pm:5468
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Đang gỡ bỏ máy in \"%s\" ..."
-#: printer/printerdrake.pm:5493
+#: printer/printerdrake.pm:5492
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Máy in mặc định"
-#: printer/printerdrake.pm:5494
+#: printer/printerdrake.pm:5493
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Bây giờ, máy in \"%s\" được thiết lập làm mặc định."