summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po
index 007ef6762..62b81ef10 100644
--- a/perl-install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/share/po/tr.po
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "%s bölümü bağlanıyor"
#: fs.pm:488 fs.pm:537
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "%2$s dizini içerisine %s$s bölümü bağlanamadı"
+msgstr "%2$s dizini içerisine %1$s bölümü bağlanamadı"
#: fs.pm:508 fs.pm:515
#, c-format
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgstr "Önyükleme"
#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "%s on %s"
-msgstr "%2$s üstündeki %s$s"
+msgstr "%2$s üstündeki %1$s"
#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175
#, c-format
@@ -12145,7 +12145,7 @@ msgstr ", \"%s\" adlı ağ yazıcısı, %s kapısı"
#: printer/printerdrake.pm:1184
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", SMB/Windows sunucusu olan \"%2$s\"deki \"%s$s\" yazıcısı"
+msgstr ", SMB/Windows sunucusu olan \"%2$s\"deki \"%1$s\" yazıcısı"
#: printer/printerdrake.pm:1188
#, c-format
@@ -12166,7 +12166,7 @@ msgstr "\"%s\" adlı ağ yazıcısı, %s kapısı"
#: printer/printerdrake.pm:1202
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "SMB/Windows sunucusu olan \"%2$s\"deki \"%s$s\" adlı yazıcı"
+msgstr "SMB/Windows sunucusu olan \"%2$s\"deki \"%1$s\" adlı yazıcı"
#: printer/printerdrake.pm:1283
#, c-format
@@ -12383,12 +12383,12 @@ msgstr "Ağ taranıyor..."
#: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", \"%2$s\" sunucusundaki \"%s$s\" adlı yazıcı"
+msgstr ", \"%2$s\" sunucusundaki \"%1$s\" adlı yazıcı"
#: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\" sunucusundaki \"%s$s\" adlı yazıcı"
+msgstr "\"%2$s\" sunucusundaki \"%1$s\" adlı yazıcı"
#: printer/printerdrake.pm:1588
#, c-format
@@ -14064,7 +14064,7 @@ msgstr "Eski '%s' yazıcısı kaldırılıyor..."
#: printer/printerdrake.pm:5141
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
-msgstr "\"%2$s\" sunucusundaki \"%s$s\" adlı yazıcı"
+msgstr "\"%2$s\" sunucusundaki \"%1$s\" adlı yazıcı"
#: printer/printerdrake.pm:5146
#, fuzzy, c-format
@@ -20879,7 +20879,7 @@ msgstr "Lütfen dhcp sunucusu için kullanılacak ağ arayüzünü seçiniz."
#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "(%2$s Ağ'ı üzerindeki) %s$s Arayüzü"
+msgstr "(%2$s Ağ'ı üzerindeki) %1$s Arayüzü"
#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
@@ -24322,11 +24322,11 @@ msgstr "%s aygıtı %s sürümlü dağıtımca desteklenmiyor."
# #this format is not supported yet by perl :-((
# #msgid "%s found on %s, configure it ?"
-# #msgstr "%2$s üzerinde %s$s bulundu, yapılandırılsın mı?"
+# #msgstr "%2$s üzerinde %1$s bulundu, yapılandırılsın mı?"
#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%2$s üzerinde %s$s bulundu, otomatikmen yapılandırayım mı?"
+msgstr "%2$s üzerinde %1$s bulundu, otomatikmen yapılandırayım mı?"
#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format