summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/th.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/th.po27
1 files changed, 12 insertions, 15 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/th.po b/perl-install/share/po/th.po
index ce6e97296..3b6c544af 100644
--- a/perl-install/share/po/th.po
+++ b/perl-install/share/po/th.po
@@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: th\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid ""
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "คุณสามารถเลือกภาษาอื่นซึ่งจะสามารถใช้ได้หลังติดตั้ง"
-#: any.pm:1140
+#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "พาร์ติชั่นไหนที่คุณต้องก
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
-"the Mageia installation."
+"the %s installation."
msgstr "Microsoft Windows® partition ของคุณกระจัดกระจายมากเกินไป กรุณา Defrag ก่อน"
#: fs/partitioning_wizard.pm:180
@@ -4651,13 +4651,13 @@ msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
+"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution, and "
-"any applications \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
+"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
@@ -4714,8 +4714,8 @@ msgid ""
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
-"arising out of downloading software components from one of Mageia "
-"sites which are \n"
+"arising out of downloading software components from one of Mageia sites "
+"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4753,8 +4753,7 @@ msgid ""
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of "
-"Mageia \n"
+"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -4871,8 +4870,7 @@ msgstr ""
"Mageia reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a "
"whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of "
-"Mageia \n"
+"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -4910,8 +4908,7 @@ msgid ""
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mageia "
-"Linux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"