summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sr@Latn.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sr@Latn.po34
1 files changed, 16 insertions, 18 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sr@Latn.po b/perl-install/share/po/sr@Latn.po
index 80d2d3e1c..4e3f5ec20 100644
--- a/perl-install/share/po/sr@Latn.po
+++ b/perl-install/share/po/sr@Latn.po
@@ -6,16 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648
@@ -547,7 +547,7 @@ msgid ""
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Možete izabrati drugi jezik koji će biti dostupan posle instalacije "
-#: any.pm:1140
+#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
@@ -2575,11 +2575,11 @@ msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kojoj particiji želite da promenite veličinu?"
#: fs/partitioning_wizard.pm:172
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
-"the Mageia installation."
+"the %s installation."
msgstr ""
"Vaša Microsoft Windows® particija je previše fragmentirana, prvo pokrenite "
"``defrag''"
@@ -4780,13 +4780,13 @@ msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
+"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution, and "
-"any applications \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
+"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
@@ -4843,8 +4843,8 @@ msgid ""
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
-"arising out of downloading software components from one of Mageia "
-"sites which are \n"
+"arising out of downloading software components from one of Mageia sites "
+"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4882,8 +4882,7 @@ msgid ""
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of "
-"Mageia \n"
+"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -4960,8 +4959,8 @@ msgstr ""
"proizilaze \n"
"iz upotrebe ili nemogućnosti korišćenja Softverskih Komponenti ili koje "
"proizilaze download-ovanih softverskih komponenti \n"
-"bilo kog Mageia sajta koji su zabranjeni ili ograničeni u nekim "
-"zemljama po lokalnim zakonima.\n"
+"bilo kog Mageia sajta koji su zabranjeni ili ograničeni u nekim zemljama po "
+"lokalnim zakonima.\n"
"Ova ograničena prava se primenjuju, ali nisu i ograničena na,kriptografske "
"komponente \n"
"koje se nalaze u Softverskim Proizvodima.\n"
@@ -5033,8 +5032,7 @@ msgid ""
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mageia "
-"Linux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"