summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ro.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po234
1 files changed, 71 insertions, 163 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index 010b29f21..e526e5efb 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-05 08:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-12 17:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-15 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
"sourceforge.net>\n"
@@ -3245,9 +3245,9 @@ msgstr "Sistem"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s on %s"
-msgstr "%s (Port %s)"
+msgstr "%s pe %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3673,9 +3673,9 @@ msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Vă rog să alegeți tipul de mouse folosit."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Cheia de criptare"
+msgstr "Cheia de criptare pentru %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11211,9 +11211,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Schimbă sistemul de tipărire"
+msgstr "Mod de tipărire text japonez"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11278,9 +11278,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Configurare partajare imprimante CUPS"
+msgstr "Configurare imprimante CUPS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14848,7 +14848,7 @@ msgstr "Afișează configurație interfață curentă"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "No (experts only)"
-msgstr ""
+msgstr "Nu (mod expert)"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -14915,9 +14915,9 @@ msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interfață %s (folosind modulul %s)"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Device"
-msgstr "Serviciul xinetd"
+msgstr "Dispozitiv rețea"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -15113,12 +15113,12 @@ msgstr "navighează"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Edit current rule"
-msgstr ""
+msgstr "Editare regulă curentă"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "edit"
-msgstr ""
+msgstr "editare"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -15158,7 +15158,7 @@ msgstr "Mută regula selectată un nivel în sus"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sus"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -15448,7 +15448,7 @@ msgstr "Generez previzualizarea..."
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie ca mai întâi să alegeți o imagine!"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -15471,9 +15471,9 @@ msgid "choose image file"
msgstr "Selectați un fișier imagine"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "choose image"
-msgstr "Selectați un fișier imagine"
+msgstr "Selectați o imagine"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -15614,17 +15614,17 @@ msgstr "Nu am detectat nici o placă TV!"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr ""
+msgstr "Acum, puteți rula xawtv (sub X Window!) !\n"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
-msgstr ""
+msgstr "Vă urez o zi bună!"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr ""
+msgstr "XawTV nu este instalat!"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -15940,7 +15940,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "numărul de butoane pe care le are mausul"
@@ -15997,7 +15997,7 @@ msgstr "Nivel"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Format of floppies supported by the drive"
-msgstr ""
+msgstr "Formatele de dischete suportate de unitate"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16156,7 +16156,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Drive capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Capacitate unitate"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16204,7 +16204,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bogomips"
-msgstr ""
+msgstr "Bogomips"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16524,22 +16524,22 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "received"
-msgstr ""
+msgstr "recepționat"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "transmitted"
-msgstr ""
+msgstr "transmis"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "received: "
-msgstr ""
+msgstr "recepționat: "
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "sent: "
-msgstr ""
+msgstr "trimis: "
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -16638,12 +16638,12 @@ msgstr "Citesc date despre imprimantele instalate..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume/adresă IP a gazdei:"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Această gazdă este deja în listă, nu poate fi adăugată din nou.\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16653,7 +16653,7 @@ msgstr "Scannerdrake"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie să introduceți un nume de gazdă sau o adresă IP.\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16710,12 +16710,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr ""
+msgstr "Folosiți scannerele de pe gazdele: "
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr ""
+msgstr "Folosiți scannere de pe alte calculatoare"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16744,7 +16744,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr ""
+msgstr "Re-generez lista de scannere configurate ..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16915,15 +16915,15 @@ msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Unele dispozitive din clasa de echipamente \"%s\" au fost șterse:\n"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
"worldwide Linux Community."
msgstr ""
-"Succesul MandrakeSoft se bazează pe principiul Programe Libere. Noul dvs. "
-"sistem de operare este rezultatul muncii colaborative a comunității Linux "
-"mondiale."
+"Succesul MandrakeSoft se bazează pe principiul Programe Libere. Noul "
+"dumneavoastră sistem de operare este rezultatul muncii colaborative a "
+"comunității Linux mondiale."
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
@@ -16936,14 +16936,14 @@ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
msgstr "Mulțumim că ați ales Mandrake Linux 9.1"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
"discussion forums on our \"Community\" webpages."
msgstr ""
-"Pentru împărtăși cunoștințele dvs. și pentru a ajuta la dezvoltarea "
-"uneletelor Linux, participați la forumurile de discuții pe care le veți găsi "
-"pe paginile noastre \"Community\""
+"Pentru a împărtăși cunoștințele dumneavoastră și pentru a ajuta la "
+"dezvoltarea uneletelor Linux, participați la forumurile de discuții de pe "
+"paginile noastre \"Comunitate\""
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
@@ -16957,16 +16957,16 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr ""
+msgstr "Clădiți viitorul Linux!"
#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 vă permite să folosiți cele mai recente programe pentru "
-"manipularea sunetelor, imaginilor, fotografiilor și a filmelor video."
+"Și, desigur, atingeți limitele multimedia cu ultimele programe pentru redare "
+"video, a fișierelor audio și pentru a manipula imaginile și fotografiile."
#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
@@ -16978,7 +16978,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeSoft a selectatat cel mai bun software pentru dumneavoastră"
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
@@ -16990,24 +16990,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Configurare Mandrake Terminal Server"
+msgstr "Unealta de configurare multiplă Mandrake"
#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 oferă 11 interfețe utilizator ce pot fi mofificate "
-"complet: KDE3, Gnome2, WindowMaker etc."
+"Adaptați-vă perfect computerul nevoilor dumneavoastră mulțumită celor 11 "
+"interfețe cu utilizatorul Mandrake Linux ce pot fi complet modificate: KDE "
+"3.1, GNOME 2.2, WindowMaker, ..."
#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
-msgstr ""
+msgstr "Un mediu personalizabil"
#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
@@ -17023,13 +17024,14 @@ msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
msgstr "Mandrake Linux 9.1 este cea mai puternică platformă de dezvoltare"
#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
msgstr ""
-"Transformați masina dvs. într-un server puternic cu doar câteva clicuri de "
-"mouse: Server Web, poștă, router, firewall, de fișiere și imprimare ..."
+"Transformați masina dumneavoastră într-un server Linux puternic: Server Web, "
+"poștă, firewall, router, servicii de fișiere și imprimare (etc.) sunt doar "
+"la câteva clicuri depărtare!"
#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
@@ -17046,7 +17048,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr ""
+msgstr "Magazinul oficial MandrakeSoft"
#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
@@ -17076,7 +17078,7 @@ msgstr "Optimizați securitatea"
#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr ""
+msgstr "Acest produs este disponibil pe situl Web MandrakeStore."
#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
@@ -17090,7 +17092,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Asigurați-vă rețeaua cu Firewall-ul Multi Rețea"
#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
@@ -17311,125 +17313,31 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Server NFS, SMB, Proxy, SSH"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Audio station"
-msgstr "Stație de lucru multimedia"
+msgstr "Stație audio"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Sound playing/editing programs"
-msgstr "Programe de editare/redare pt. sunet și video"
+msgstr "Programe de redare/editare sunet"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Video station"
-msgstr "Stație de lucru pt. jocuri"
+msgstr "Stație video"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Video playing programs"
-msgstr "Programe de editare/redare pt. sunet și video"
+msgstr "Programe de redare video"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Graphic station"
-msgstr "Stație de lucru pt. jocuri"
+msgstr "Stație grafică"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Graphics programs"
-msgstr "Programe de grafică (de ex. The Gimp)"
+msgstr "Programe de grafică"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
-"Set de unelte pt. citire/trimitere poștă și știri (pine, mutt, tin...) și "
-"navigare pe Web"
-
-#~ msgid "Printer sharing"
-#~ msgstr "Partajare imprimante"
-
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Birou"
-
-#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-#~ msgstr "Unelte pentru poștă, știri, Web, transfer de fișiere și chat"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Jocuri"
-
-#~ msgid "Multimedia - Graphics"
-#~ msgstr "Multimedia - Grafică"
-
-#~ msgid "Multimedia - Sound"
-#~ msgstr "Multimedia - Sunet"
-
-#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-#~ msgstr "Unelte audio: playere de mp3 sau midi, mixere etc."
-
-#~ msgid "Multimedia - Video"
-#~ msgstr "Multimedia - Video"
-
-#~ msgid "Video players and editors"
-#~ msgstr "Editoare și playere video"
-
-#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
-#~ msgstr "Multimedia - Gravare CD-uri"
-
-#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
-#~ msgstr "Unelte pt. crearea și inscripționarea CD-urilor"
-
-#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-#~ msgstr "Alte desktopuri grafice (Gnome, IceWM)"
-
-#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-#~ msgid "Personal Information Management"
-#~ msgstr "Administrator informații personale (PIM)"
-
-#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-#~ msgstr "Unelte pentru Palm Pilot sau Visor"
-
-#~ msgid "Personal Finance"
-#~ msgstr "Finanțe personale"
-
-#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-#~ msgstr "Programe pentru administrarea banilor, ca gnucash"
-
-#~ msgid "no network card found"
-#~ msgstr "Nu am găsit nici o placă de rețea"
-
-#~ msgid "Get the most from the Internet"
-#~ msgstr "Obțineți cât mai mult de la Internet"
-
-#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
-#~ msgstr "Împingeți multimedia până la limită!"
-
-#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Descoperiți cea mai actualizată selecție de unelte grafice și multimedia!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
-#~ "configure your machine"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 oferă o unealtă puternică pentru configurarea și "
-#~ "personalizarea calculatorului dumneavoastră."
-
-#~ msgid "User interfaces"
-#~ msgstr "Interfețe utilizator"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
-#~ "Source development environments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Folosește puterea compilatorului GNU gcc 3 precum și cele mai bune medii "
-#~ "de dezvoltare cu surse deschise (Open Source)"
-
-#~ msgid "Development simplified"
-#~ msgstr "Dezvoltare simplificată"
-
-#~ msgid "Strategic partners"
-#~ msgstr "Parteneri strategici"
+"Set de unelte pentru citire și trimitere poștă și știri și pentru navigare "
+"pe Web"