diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pa_IN.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pa_IN.po | 24933 |
1 files changed, 0 insertions, 24933 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pa_IN.po b/perl-install/share/po/pa_IN.po deleted file mode 100644 index 0c106d182..000000000 --- a/perl-install/share/po/pa_IN.po +++ /dev/null @@ -1,24933 +0,0 @@ -# translation of DrakX.po to Punjabi -# translation of DrakX.po to Panjabi -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>, 2005. -# Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-22 20:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" -"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: ../move/move.pm:292 -#, c-format -msgid "Which USB key do you want to format?" -msgstr "ਕਿਹੜੀ USB ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: ../move/move.pm:296 -#, c-format -msgid "" -"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " -"it.\n" -"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" -"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " -"operation." -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ USB ਜੰਤਰ \"%s\" ਨੂੰ ਫਾਰਮਿਟ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਭ ਡਾਟਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n" -"ਯਕੀਨਨ ਬਣਾਓ ਕਿ ਚੁਣਿਆ ਜੰਤਰ USB ਕੁੰਜੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। \n" -"ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਿਰਿਆ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਾਰੇ USB ਭੰਡਾਰ ਜੰਤਰ ਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ।" - -#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 -#, c-format -msgid "Key is not writable" -msgstr "ਕੁੰਜੀ ਲਿਖਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ" - -#: ../move/move.pm:450 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." -msgstr "" -"USB ਕੁੰਜੀ ਲਿਖਣ ਲਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲਾ \n" -"ਦਿਓ, ਲਿਖਣ ਮਨਾਹੀ ਹਟਾਓ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਜੋੜੋ।" - -#: ../move/move.pm:452 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ" - -#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 -#, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "USB ਕੁੰਜੀ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ" - -#: ../move/move.pm:462 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandriva Move again." -msgstr "" -"USB ਕੁੰਜੀ ਲਿਖਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲਾ ਨਹੀਂ \n" -"ਸਕਦੇ।\n" -"\n" -"\n" -"ਮਸ਼ੀਨ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਬਟਨ ਦਬਾਓ, ਲਾ ਦਿਓ, ਲਿਖਣ ਮਨਾਹੀ ਹਟਾਓ,\n" -"ਕੁੰਜੀ ਫਿਰ ਜੋੜੋ, ਅਤੇ ਮੈਂਡਰਿਵ ਮੂਵ ਅਗੇਨ ਚਲਾਓ।" - -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" - -#: ../move/move.pm:473 -#, c-format -msgid "" -"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n" -"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" -"will be able to move and access your files from machines\n" -"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" -"Windows partition instead.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" -"Operating System." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ USB ਕੁੰਜੀ ਕੋਲ ਯੋਗ Windows (FAT) ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ (ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਇਸ ਜਿਆਦਾ ਮਿਆਰੀ ਹੈ\n" -"ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਧਰ-ਓਧਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ Windows ਵਾਲੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ \n" -"ਆਪਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ)। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Windows ਭਾਗ ਵਾਲੀ USB\n" -"ਕੁੰਜੀ ਜੋੜੋ।\n" -"\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ USB ਕੁੰਜੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਜਾਰੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ - ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ \n" -"Mandriva Move ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਲਾਈਵ ਮੈਂਡਰਿਵ ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ \n" -"ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ।" - -#: ../move/move.pm:483 -#, c-format -msgid "" -"We did not detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" -"Operating System." -msgstr "" -"ਸਾਨੂੰ ਕੋਈ USB ਕੁੰਜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ\n" -"USB ਕੁੰਜੀ ਹੁਣ ਜੋੜ ਦਿੱਤੀ, Mandriva Move ਤੁਹਾਡੀ ਘਰ \n" -"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹੀ ਸੰਭਾਲਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ ਅਤੇ \n" -"ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਜਾ ਹੋਰ ਨੂੰ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ \n" -"ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ। ਸੂਚਨਾ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕੁੰਜੀ ਜੋੜੀ, ਫਿਰ ਖੋਜ ਲਈ ਕੁਝ\n" -"ਸਕਿੰਟ ਉਡੀਕੋ।\n" -"\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ USB ਕੁੰਜੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਜਾਰੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ - ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ \n" -"Mandriva Move ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਲਾਈਵ ਮੈਂਡਰਿਵ ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ \n" -"ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ।" - -#: ../move/move.pm:494 -#, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: ../move/move.pm:496 -#, c-format -msgid "Detect USB key again" -msgstr "USB ਕੁੰਜੀ ਮੁੜ ਖੋਜੋ" - -#: ../move/move.pm:517 -#, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "USB ਕੁੰਜੀ ਸਥਾਪਨ" - -#: ../move/move.pm:517 -#, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ, ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ USB ਕੁੰਜੀ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ..." - -#: ../move/move.pm:546 -#, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "ਪਰਦਾ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ" - -#: ../move/move.pm:556 -#, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "ਸਵੈ-ਸੰਰਚਨਾ" - -#: ../move/move.pm:556 -#, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ, ਜੰਤਰ ਖੋਜੇ ਅਤੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." - -#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227 -#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401 -#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:556 -#: diskdrake/interactive.pm:561 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182 -#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1721 install_steps.pm:82 -#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 -#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41 -#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1121 -#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129 -#: network/netconnect.pm:1134 network/netconnect.pm:1266 -#: network/netconnect.pm:1270 network/netconnect.pm:1274 -#: network/netconnect.pm:1278 network/netconnect.pm:1386 -#: network/netconnect.pm:1391 network/netconnect.pm:1411 -#: network/netconnect.pm:1622 printer/printerdrake.pm:244 -#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 -#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641 -#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399 -#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481 -#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499 -#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672 -#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680 -#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787 -#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805 -#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924 -#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042 -#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069 -#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089 -#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247 -#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042 -#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596 -#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604 -#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309 -#: printer/printerdrake.pm:4333 printer/printerdrake.pm:4410 -#: printer/printerdrake.pm:4476 printer/printerdrake.pm:4596 -#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467 -#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771 -#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801 -#: standalone/drakTermServ:847 standalone/drakTermServ:1023 -#: standalone/drakTermServ:1503 standalone/drakTermServ:1519 -#: standalone/drakTermServ:1524 standalone/drakTermServ:1532 -#: standalone/drakTermServ:1544 standalone/drakTermServ:1565 -#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 -#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122 -#: standalone/drakbackup:1643 standalone/drakbackup:1799 -#: standalone/drakbackup:2413 standalone/drakbackup:4102 -#: standalone/drakbackup:4322 standalone/drakclock:124 -#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687 -#: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707 -#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300 -#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:261 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:26 -#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169 -#: standalone/logdrake:438 standalone/logdrake:443 standalone/scannerdrake:59 -#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 -#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 -#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 -#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 -#: wizards2.pm:95 wizards2.pm:99 wizards2.pm:121 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "ਗਲਤੀ" - -#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਇਸ ਦਾ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨਾ ਹੈ।\n" -"ਆਪਣੇ ਖਤਰੇ ਤੇ ਜਾਰੀ ਕਰੋ।" - -#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" - -#: ../move/move.pm:666 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." -msgstr "" -"ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"ਇਹ USB ਕੁੰਜੀ ਉੱਪਰ ਖਰਾਬ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਕਾਰਨ \n" -"ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਵਿੱਚ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ ਅਤੇ ਫਿਰ Mandriva \n" -"Move ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਠੀਕ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ,\n" -"ਅਨੁਸਾਰੀ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।\n" -"\n" -"\n" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਅਤੇ USB ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਉਣ, ਜਾਂ\n" -"ਹੋਰ OS ਦੇ ਅਧੀਨ ਇਸ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਦੀ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ\n" -"ਕੀ ਵਾਪਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕੰਸੋਲ #3 ਅਤੇ #4 ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਫਾਇਲਾਂ \n" -"ਵੇਖਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।" - -#: ../move/move.pm:681 -#, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "ਸਿਸਟਮ config ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ" - -#: ../move/move.pm:682 -#, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "ਮੁੜ-ਚਲਾਓ" - -#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 -#, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਬਿਨਾ CDROM ਸਹਿਯੋਗ ਤੋਂ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ" - -#: ../move/tree/mdk_totem:71 -#, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "ਉਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: ../move/tree/mdk_totem:72 -#, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "ਕੋਈ CDROM ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ" - -#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 -#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/interactive.pm:1049 -#: diskdrake/interactive.pm:1102 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਪੜੋ!" - -#: ../move/tree/mdk_totem:77 -#, c-format -msgid "" -"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ CDROM ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਜਦੋਂ ਹੇਠਲੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ: \n" -"%s" - -#: ../move/tree/mdk_totem:101 -#, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "CDROM ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: Xconfig/card.pm:13 -#, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 ਕਿਬਾ" - -#: Xconfig/card.pm:14 -#, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 ਕਿਬਾ" - -#: Xconfig/card.pm:15 -#, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 ਮੈਬਾ" - -#: Xconfig/card.pm:16 -#, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 ਮੈਬਾ" - -#: Xconfig/card.pm:17 -#, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 ਮੈਬਾ" - -#: Xconfig/card.pm:18 -#, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 ਮੈਬਾ" - -#: Xconfig/card.pm:19 -#, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 ਮੈਬਾ" - -#: Xconfig/card.pm:20 -#, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 ਮੈਬਾ" - -#: Xconfig/card.pm:21 -#, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 ਮੈਬਾ ਜਾਂ ਵੱਧ" - -#: Xconfig/card.pm:159 -#, c-format -msgid "X server" -msgstr "X ਸਰਵਰ" - -#: Xconfig/card.pm:160 -#, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "X ਸਰਵਰ ਚੁਣੋ" - -#: Xconfig/card.pm:192 -#, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "ਬਹੁ-ਹੈੱਡ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: Xconfig/card.pm:193 -#, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਬਹੁ ਹੈੱਡ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: Xconfig/card.pm:262 -#, c-format -msgid "Can not install Xorg package: %s" -msgstr "Xorg ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s" - -#: Xconfig/card.pm:272 -#, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "ਆਪਣੇ ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਾਰਡ ਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਚੁਣੋ" - -#: Xconfig/card.pm:349 -#, c-format -msgid "Xorg configuration" -msgstr "Xorg ਸੰਰਚਨਾ" - -#: Xconfig/card.pm:351 -#, c-format -msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ Xorg ਦੀ ਕਿਹੜੀ ਸੰਰਚਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: Xconfig/card.pm:384 -#, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "ਸਾਰੇ ਹੈੱਡ ਨਿਰਭਰਤਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" - -#: Xconfig/card.pm:385 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Xinerama ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਵਰਤੋ" - -#: Xconfig/card.pm:390 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "ਸਿਰਫ ਕਾਰਡ \"%s\"%s ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" - -#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23 -#, c-format -msgid "Xorg %s" -msgstr "Xorg %s" - -#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22 -#, c-format -msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "3D ਜੰਤਰ ਪ੍ਰਵੇਗ ਨਾਲ Xorg %s" - -#: Xconfig/card.pm:411 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਡ ਨੂੰ Xorg %s ਨਾਲ 3D ਜੰਤਰ ਪ੍ਰਵੇਗ ਸਹਿਯੋਗ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: Xconfig/card.pm:417 -#, c-format -msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "EXPERIMENTAL 3D ਜੰਤਰ ਪ੍ਰਵੇਗ ਨਾਲ Xorg %s" - -#: Xconfig/card.pm:419 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਡ ਕੋਲ Xorg %s ਨਾਲ 3D ਜੰਤਰ ਪ੍ਰਵੇਗ ਸਹਿਯੋਗ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER" - -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:921 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "ਪਸੰਦ" - -#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744 -#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4857 -#: standalone/draksplash:83 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229 -#: standalone/scannerdrake:477 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "ਬਾਹਰ" - -#: Xconfig/main.pm:117 -#, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਾਰਡ" - -#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 -#, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "ਮਾਨੀਟਰ" - -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288 -#, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ" - -#: Xconfig/main.pm:128 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "ਜਾਂਚ" - -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445 -#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "ਚੋਣ" - -#: Xconfig/main.pm:168 -#, c-format -msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." -msgstr "ਤੁਹਾਡੀ Xorg ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖਰਾਬ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਾਂਗੇ।" - -#: Xconfig/main.pm:186 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਖੋ?\n" -"ਵਰਤਮਾਨ ਸੰਰਚਨਾ ਹੈ:\n" -"\n" -"%s" - -#: Xconfig/monitor.pm:111 -#, c-format -msgid "Choose a monitor for head #%d" -msgstr "ਹੈੱਡ #%d ਲਈ ਮਾਨੀਟਰ ਚੁਣੋ" - -#: Xconfig/monitor.pm:111 -#, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਚੁਣੋ" - -#: Xconfig/monitor.pm:117 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "ਲਾਓ ਤੇ ਚਲਾਓ" - -#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "ਵਿਆਪਕ" - -#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53 -#: standalone/harddrake2:87 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ" - -#: Xconfig/monitor.pm:129 -#, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "ਲਾਓ ਤੇ ਚਲਾਓ ਖੋਜ ਅਸਫਲ ਹੋਈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਠੀਕ ਮਾਨੀਟਰ ਚੁਣੋ" - -#: Xconfig/monitor.pm:137 -#, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"ਦੋ ਨਾਜ਼ੁਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲੰਬਕਾਰੀ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ ਹੈ, ਜੋ ਦਰ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਾਰਾ \n" -"ਪਰਦਾ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਆਦਾ ਜਰੂਰੀ ਖਤਿਜੀ ਦਰ, ਜਿਸ \n" -"ਨਾਲ ਜਾਂਚ-ਸਤਰਾਂ ਵਿਖਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।\n" -"\n" -"ਇਹ *ਬਹੁਤ ਖਾਸ* ਹੈ, ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਮਕਾਲੀ ਸੀਮਾ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਨੀਟਰ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹੈ, \n" -"ਨਾਲ ਮਾਨੀਟਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ ਹੈ: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਮਾਨੀਟਰ ਖਰਾਬ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਜੇ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਹੈ, ਸੰਭਾਲ ਵਿਵਸਥਾ ਚੁਣੋ।" - -#: Xconfig/monitor.pm:144 -#, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "ਖਤਿਜੀ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ" - -#: Xconfig/monitor.pm:145 -#, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 -#, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 ਰੰਗ (8 ਬਿੱਟ)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 -#, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 ਹਜ਼ਾਰ ਰੰਗ (15 ਬਿੱਟ)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 -#, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 ਹਜ਼ਾਰ ਰੰਗ (16 ਬਿੱਟ)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 -#, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 ਮਿਲੀਅਨ ਰੰਗ (24 ਬਿੱਟ)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339 -#: install_steps_gtk.pm:283 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1581 standalone/drakperm:251 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "ਹੋਰ" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359 -#, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਅਤੇ ਰੰਗ ਡੂੰਘਾਈ ਚੁਣੋ" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਾਰਡ: %s" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433 -#: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 -#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518 -#: standalone/drakbackup:1345 standalone/drakbackup:3959 -#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4063 -#: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885 -#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071 -#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345 -#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:479 install_steps_interactive.pm:422 -#: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771 -#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 -#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1345 -#: standalone/drakbackup:3885 standalone/drakbackup:3889 -#: standalone/drakbackup:3947 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070 -#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 -#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174 -#: standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 -#: ugtk2.pm:908 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153 -#: install_steps_gtk.pm:227 install_steps_gtk.pm:628 interactive.pm:528 -#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:285 -#: standalone/drakbackup:3881 standalone/drakbug:104 -#: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246 -#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336 -#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 -#: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" - -#: Xconfig/test.pm:30 -#, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਜਾਂਚ" - -#: Xconfig/test.pm:31 -#, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: Xconfig/test.pm:31 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇਸ ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਾਰਡ ਦੀ ਜਾਂਚ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਰੋਕ ਸਕਦੀ ਹੈ" - -#: Xconfig/test.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ:\n" -"%s\n" -"ਕੁਝ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" - -#: Xconfig/test.pm:129 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "%d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: Xconfig/test.pm:129 -#, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "ਕੀ ਇਹ ਠੀਕ ਵਿਵਸਥਾ ਹੈ?" - -#: Xconfig/various.pm:29 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:30 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "ਮਾਊਸ ਕਿਸਮ: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:31 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "ਮਾਊਸ ਜੰਤਰ: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:33 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "ਮਾਨੀਟਰ: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:34 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਖਤਿਜੀ-ਸਮਾਕਾਲਤਾ: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:35 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਲੰਬਕਾਰੀ-ਮੁੜਤਾਜ਼ਾ: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:37 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਾਰਡ: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:38 -#, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਮੈਮੋਰੀ: %s ਕਿਬਾ\n" - -#: Xconfig/various.pm:40 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "ਰੰਗ ਡੂੰਘਾਈ: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:41 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:43 -#, c-format -msgid "Xorg driver: %s\n" -msgstr "Xorg ਡਰਾਈਵਰ: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:72 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਤੇ ਗਰਾਫੀਕਲ ਇੰਟਰਫੇਸ" - -#: Xconfig/various.pm:74 -#, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(Xorg) upon booting.\n" -"Would you like Xorg to start when you reboot?" -msgstr "" -"ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਗਰਾਫੀਕਲ ਇੰਟਰਫੇਸ (Xorg) ਨੂੰ ਬੂਟਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ " -"ਹੈ।\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ Xorg ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?" - -#: Xconfig/various.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਗਰਾਫਿਕ ਕਾਰਡ ਵਿੱਚ TV-OUT ਕੁਨੈਕਟਰ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਫਰੇਮ-ਬਫਰ ਵਰਤ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਇਹ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੂਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣਾ ਗਰਾਫਿਕ ਕਾਰਡ ਆਪਣੇ TV ਨਾਲ ਜੋੜਨਾ ਪਵੇਗਾ।\n" -"ਫਿਰ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਵਿੱਚ \"TVout\" ਇੰਦਰਾਜ ਚੁਣੋ\n" -"\n" -"ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੈ?" - -#: Xconfig/various.pm:99 -#, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "ਤੁਹਾਡਾ TV ਕਿਹੜਾ norm ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ?" - -#: Xconfig/xfree.pm:630 -#, c-format -msgid "" -"_:weird aspect ratio\n" -"other" -msgstr "" - -#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481 -#: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:244 -#: standalone/service_harddrake:203 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ" - -#: any.pm:143 -#, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: any.pm:154 -#, c-format -msgid "" -"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" -"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " -"error.\n" -"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" -"\n" -"Assign a new Volume ID?" -msgstr "" -"LILO ਡਰਾਈਵ %s ਨੂੰ ਨਵਾਂ ਵਾਲਿਅਮ ID ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ, \n" -"Windows NT, 2000, ਜਾਂ XP ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ ਖਤਰਨਾਕ Windows ਗਲਤੀ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਸਾਵਧਾਨੀ Windows 95 ਜਾਂ 98, ਜਾਂ NT ਡਾਟਾ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।\n" -"\n" -"ਨਵਾਂ ਵਾਲਿਅਮ ID ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ?" - -#: any.pm:165 -#, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" -msgstr "ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ। ਹੇਠਲੀ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ:" - -#: any.pm:171 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ Open Firmware ਬੂਟ-ਜੰਤਰ ਤਬਦੀਲ \n" -"ਕਰਨ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਪਰੌਂਪਟ ਨਹੀਂ \n" -"ਵੇਖਦੇ, ਮੁੜ ਚੱਲਣ ਤੇ Command-Option-O-F ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਇਹ ਭਰੋ:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"ਫਿਰ ਲਿਖੋ:shut-down\n" -"ਅਗਲੀ ਬੂਟ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਪਰੌਂਪਟ ਦਿਸਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" - -#: any.pm:209 -#, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਭਾਗ ਤੇ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੂਟ ਕੀਤੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ: ਸਿਸਟਮ " -"ਕਮਾਂਡਰ)।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਡਰਾਈਵ ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਾ ਰਹੇ ਹੋ?" - -#: any.pm:232 help.pm:739 -#, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "ਡਰਾਈਵ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਹਿੱਸਾ (MBR)" - -#: any.pm:233 -#, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "root ਭਾਗ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਹਿੱਸਾ" - -#: any.pm:235 -#, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "ਫਲਾਪੀ ਤੇ" - -#: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "ਛੱਡੋ" - -#: any.pm:241 -#, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" - -#: any.pm:242 -#, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "ਤੁਸੀ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਕਿੱਥੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?" - -#: any.pm:268 standalone/drakboot:261 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "ਬੂਟ ਸ਼ੈਲੀ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: any.pm:270 any.pm:302 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਮੁੱਖ ਚੋਣ" - -#: any.pm:274 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਰੈਮ ਅਕਾਰ ਦਿਓ" - -#: any.pm:276 -#, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "ਚੋਣ ``ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣ ਮਨਾਹੀ'' ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਕੋਈ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ" - -#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" - -#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1292 -#, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" - -#: any.pm:282 any.pm:305 -#, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ" - -#: any.pm:284 any.pm:307 -#, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "ਬੂਟ ਜੰਤਰ" - -#: any.pm:286 -#, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿਖਾਓ" - -#: any.pm:287 -#, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "ACPI ਯੋਗ ਕਰੋ" - -#: any.pm:289 -#, c-format -msgid "Force no APIC" -msgstr "ਕੋਈ APIC ਨਾ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ" - -#: any.pm:291 -#, c-format -msgid "Force No Local APIC" -msgstr "ਕੋਈ ਲੋਕਲ APIC ਨਾ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ" - -#: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:688 printer/printerdrake.pm:1663 -#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1625 -#: standalone/drakbackup:3488 standalone/drakups:299 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" - -#: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ (ਫਿਰ)" - -#: any.pm:295 -#, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣ ਮਨਾਹੀ" - -#: any.pm:295 -#, c-format -msgid "restrict" -msgstr "ਮਨਾਹੀ" - -#: any.pm:297 -#, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "ਹਰੇਕ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ /tmp ਸਾਫ ਕਰੋ" - -#: any.pm:298 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ RAM ਅਕਾਰ ਠੀਕ ਕਰੋ (%d ਮੈਬਾ ਲੱਭਿਆ ਹੈ)" - -#: any.pm:306 -#, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Init ਸੁਨੇਹਾ" - -#: any.pm:308 -#, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "ਫਰਮਵੇਅਰ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਖੋਲੋ" - -#: any.pm:309 -#, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "ਕਰਨਲ ਬੂਟ ਮਿਆਦ" - -#: any.pm:310 -#, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "CD ਬੂਟ ਯੋਗ?" - -#: any.pm:311 -#, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "OF ਬੂਟ ਯੋਗ?" - -#: any.pm:312 -#, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "ਮੂਲ OS?" - -#: any.pm:365 -#, c-format -msgid "Image" -msgstr "ਚਿੱਤਰ" - -#: any.pm:366 any.pm:376 -#, c-format -msgid "Root" -msgstr "ਰੂਟ" - -#: any.pm:367 any.pm:389 -#, c-format -msgid "Append" -msgstr "ਜੋੜਨਾ" - -#: any.pm:369 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "ਵੀਡੀਓ ਵਿਧੀ" - -#: any.pm:371 -#, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: any.pm:372 -#, c-format -msgid "Network profile" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਫਾਈਲ" - -#: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "ਲੇਬਲ" - -#: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 -#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "ਮੂਲ" - -#: any.pm:390 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-ਅਕਾਰ" - -#: any.pm:392 -#, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "ਕੋਈ ਵੀਡੀਓ ਨਹੀਂ" - -#: any.pm:403 -#, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "ਖਾਲੀ ਲੇਬਲ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ" - -#: any.pm:404 -#, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨਲ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦਰਸਾਉਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" - -#: any.pm:404 -#, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਟ ਭਾਗ ਦਰਸਾਉਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" - -#: any.pm:405 -#, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "ਇਹ ਲੇਬਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ" - -#: any.pm:419 -#, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਇੰਦਰਾਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: any.pm:420 -#, c-format -msgid "Linux" -msgstr "ਲੀਨਕਸ" - -#: any.pm:420 -#, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "ਹੋਰ OS (SunOS...)" - -#: any.pm:421 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "ਹੋਰ OS (MacOS...)" - -#: any.pm:421 -#, c-format -msgid "Other OS (Windows...)" -msgstr "ਹੋਰ OS (Windows...)" - -#: any.pm:449 -#, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬੂਟ ਮੇਨੂ ਉਪਰਲੀਆਂ ਇੰਦਰਾਜਾਂ ਹਨ।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਵਾਧੂ ਇੰਦਰਾਜਾਂ ਬਣਾ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: any.pm:596 -#, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "X ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ" - -#: any.pm:597 -#, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "rpm ਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ" - -#: any.pm:598 -#, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "\"su\" ਲਾਗੂ ਕਰੋ" - -#: any.pm:599 -#, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ" - -#: any.pm:600 -#, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ" - -#: any.pm:601 -#, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "ਕੰਪਾਇਲੇਸਨ ਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ" - -#: any.pm:606 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ)" - -#: any.pm:611 -#, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "ਇਹ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੈ" - -#: any.pm:612 -#, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਦਿਓ" - -#: any.pm:613 -#, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ, ਅੰਕ, `-' ਅਤੇ `_' ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ" - -#: any.pm:614 -#, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ" - -#: any.pm:615 -#, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "ਇਹ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾ ਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ" - -#: any.pm:619 -#, c-format -msgid "Add user" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#: any.pm:620 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"ਉਪਭੋਗੀ ਭਰੋ\n" -"%s" - -#: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 -#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 -#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4857 -#: standalone/drakbackup:2701 standalone/scannerdrake:668 -#: standalone/scannerdrake:818 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "ਸਮਾਪਤ" - -#: any.pm:624 help.pm:51 -#, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸਵੀਕਾਰ" - -#: any.pm:635 -#, c-format -msgid "Real name" -msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ" - -#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1620 -#, c-format -msgid "Login name" -msgstr "ਲਾਗਇਨ ਨਾਂ" - -#: any.pm:639 -#, c-format -msgid "Shell" -msgstr "ਸ਼ੈਲ" - -#: any.pm:641 -#, c-format -msgid "Icon" -msgstr "ਆਈਕਾਨ" - -#: any.pm:688 security/l10n.pm:14 -#, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ" - -#: any.pm:689 -#, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਇੱਕ ਉਪਭੋਗੀ ਦੇ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਹੋਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।" - -#: any.pm:690 help.pm:51 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887 -#: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 -#: standalone/drakbackup:2501 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288 -#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55 -#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:907 -#: wizards.pm:156 wizards2.pm:158 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "ਹਾਂ" - -#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 -#: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 -#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:307 -#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 wizards2.pm:158 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "ਨਹੀਂ" - -#: any.pm:692 -#, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "ਮੂਲ ਉਪਭੋਗੀ ਚੁਣੋ:" - -#: any.pm:693 -#, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਚੁਣੋ:" - -#: any.pm:706 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਬੋਲੀ ਚੁਣੋ।" - -#: any.pm:707 -#, c-format -msgid "Language choice" -msgstr "ਬੋਲੀ ਚੋਣ" - -#: any.pm:733 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕਈ ਬੋਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਭਾਸ਼ਾ ਜੋ\n" -"ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ। ਇਹ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਗੇ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੀ\n" -"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਸਿਸਟਮ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ ਚਲਾਇਆ।" - -#: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647 -#, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਨੀਕੋਡ ਵਰਤੋ" - -#: any.pm:753 help.pm:647 -#, c-format -msgid "All languages" -msgstr "ਸਭ ਬੋਲੀਆਂ" - -#: any.pm:794 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:947 -#, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "ਦੇਸ਼ / ਖੇਤਰ" - -#: any.pm:795 -#, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ।" - -#: any.pm:797 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "ਇੱਥੇ ਉਪਲੱਬਧ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਸੂਚੀ ਹੈ" - -#: any.pm:798 -#, c-format -msgid "Other Countries" -msgstr "ਹੋਰ ਦੇਸ਼" - -#: any.pm:798 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:394 -#, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" - -#: any.pm:806 -#, c-format -msgid "Input method:" -msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਵਿਧੀ:" - -#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:186 -#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:385 -#: network/netconnect.pm:1377 printer/printerdrake.pm:105 -#: printer/printerdrake.pm:2199 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#: any.pm:921 -#, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਨਹੀਂ" - -#: any.pm:921 -#, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "ਸਭ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ" - -#: any.pm:925 -#, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓਗੇ?\n" -"ਇਸ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਨਾਲ ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਕੁਕਿਊਰਰ ਅਤੇ ਨਟਾਲਿਸ ਵਿੱਚ \"ਸ਼ੇਅਰ\" ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ " -"ਹੋਵੇਗੀ।\n" -"\n" -"\n" -"\"ਪਸੰਦੀਦਾ\" ਪ੍ਰਤੀ-ਉਪਭੋਗੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿੰਦਾ ਹੂ।\n" - -#: any.pm:937 -#, c-format -msgid "" -"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " -"Windows." -msgstr "NFS: ਵਾਧੂ ਪੁਰਾਣਾ ਯੂਨਿਕਸ ਫਾਇਲ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਸਿਸਟਮ, Mac ਅਤੇ Windows ਤੇ ਘੱਟ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ।" - -#: any.pm:940 -#, c-format -msgid "" -"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " -"systems." -msgstr "" -"SMB: Windows ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਫਾਇਲ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਸਿਸਟਮ, Mac OS X ਅਤੇ ਬਹੁਤੇ ਨਵੀਨ ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮ।" - -#: any.pm:948 -#, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "ਤੁਸੀਂ NFS ਜਾਂ SMB ਵਰਤ ਕੇ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" - -#: any.pm:973 -#, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "userdrake ਚਲਾਓ" - -#: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 -#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 -#: printer/printerdrake.pm:5166 standalone/drakTermServ:295 -#: standalone/drakbackup:4081 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 -#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:123 -#: standalone/printerdrake:547 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: any.pm:975 -#, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"ਪ੍ਰਤੀ-ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ \"fileshare\" ਸਮੂਹ ਵਰਤਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ \n" -"ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ userdrake ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: authentication.pm:24 -#, c-format -msgid "Local file" -msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ" - -#: authentication.pm:25 -#, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: authentication.pm:26 -#, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: authentication.pm:27 -#, c-format -msgid "Smart Card" -msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ" - -#: authentication.pm:28 authentication.pm:153 -#, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows ਡੋਮੇਨ" - -#: authentication.pm:29 -#, c-format -msgid "Active Directory with SFU" -msgstr "SFU ਨਾਲ ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" - -#: authentication.pm:30 -#, c-format -msgid "Active Directory with Winbind" -msgstr "Winbind ਨਾਲ ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" - -#: authentication.pm:56 -#, c-format -msgid "Local file:" -msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ:" - -#: authentication.pm:56 -#, c-format -msgid "" -"Use local for all authentication and information user tell in local file" -msgstr "ਸਭ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋ ਉਪਭੋਗੀ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਲਈ ਲੋਕਲ ਵਰਤੋ" - -#: authentication.pm:57 -#, c-format -msgid "LDAP:" -msgstr "LDAP:" - -#: authentication.pm:57 -#, c-format -msgid "" -"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " -"consolidates certain types of information within your organization." -msgstr "" -"ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਕੁਝ ਜਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ LDAP ਵਰਤਣ ਲਈ ਦੱਸੋ। LDAP ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਗਠਨ ਵਿਚਲੀ " -"ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਕਿਸਮਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।" - -#: authentication.pm:58 -#, c-format -msgid "NIS:" -msgstr "NIS:" - -#: authentication.pm:58 -#, c-format -msgid "" -"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " -"Service domain with a common password and group file." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕੋ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੇਵਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਨੂੰ " -"ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" - -#: authentication.pm:59 -#, c-format -msgid "Windows Domain:" -msgstr "Windows ਡੋਮੇਨ:" - -#: authentication.pm:59 -#, c-format -msgid "" -"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " -"a Windows domain." -msgstr "" -"Winbind ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ Windows ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਉਪਭੋਗੀ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ " -"ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" - -#: authentication.pm:60 -#, c-format -msgid "Active Directory with SFU:" -msgstr "SFU ਨਾਲ ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ:" - -#: authentication.pm:60 authentication.pm:61 -#, c-format -msgid "" -"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." -msgstr "Kerberos ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸੇਵਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਿਸਟਮ ਹੈ।" - -#: authentication.pm:61 -#, c-format -msgid "Active Directory with Winbind:" -msgstr "Winbind ਨਾਲ ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ:" - -#: authentication.pm:86 -#, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" - -#: authentication.pm:87 -#, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP ਮੁੱਢਲਾ dn" - -#: authentication.pm:88 share/compssUsers.pl:101 -#, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP ਸਰਵਰ" - -#: authentication.pm:101 fsedit.pm:21 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#: authentication.pm:102 -#, c-format -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: authentication.pm:103 -#, c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: authentication.pm:104 -#, c-format -msgid "security layout (SASL/Kerberos)" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਖਾਕਾ (SASL/Kerberos)" - -#: authentication.pm:111 authentication.pm:149 -#, c-format -msgid "Authentication Active Directory" -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" - -#: authentication.pm:112 authentication.pm:151 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "ਡੋਮੇਨ" - -#: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 -#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81 -#: standalone/drakTermServ:270 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "ਸਰਵਰ" - -#: authentication.pm:115 -#, c-format -msgid "LDAP users database" -msgstr "LDAP ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਟਾਬੇਸ" - -#: authentication.pm:116 -#, c-format -msgid "Use Anonymous BIND " -msgstr "ਨਕਲੀ BIND ਵਰਤੋ" - -#: authentication.pm:117 -#, c-format -msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" -msgstr "LDAP ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵੇਖਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ" - -#: authentication.pm:118 -#, c-format -msgid "Password for user" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" - -#: authentication.pm:119 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ" - -#: authentication.pm:130 -#, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ NIS" - -#: authentication.pm:131 -#, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS ਡੋਮੇਨ" - -#: authentication.pm:132 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS ਸਰਵਰ" - -#: authentication.pm:137 -#, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"ਇਸ ਨੂੰ W2K PDC ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਭਾਵੀ ਹੀ admin ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ: C:\\>ਨੈੱਟ ਲੋਕਲ-" -"ਗਰੁੱਪ \"Pre-Windows 2000 ਅਨੁਕੂਲ ਪਹੁੰਚ\" ਹਰੇਕ ਸਰਵਰ ਨੂੰ /ਸ਼ਾਮਿਲ ਅਤੇ ਮੁੜ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।\n" -"ਤੁਹਾਨੂੰ Windows(TM) ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਮਸ਼ੀਨ ਜੋੜਨ ਲਈ ਡੋਮੇਨ Admin ਦੇ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ/ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਲੋੜ " -"ਪਵੇਗੀ।\n" -"ਜੇ ਹਾਲੇ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਯੋਗ ਨਹੀਂ, Drakx ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਿਰਧਾਰਨ ਪਗ਼ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ।\n" -"ਕੀ ਇਹ ਪਗ਼ ਕੁਝ ਕਾਰਨਾ ਕਰਕੇ ਅਸਫਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ, ਸਿਸਟਮ " -"ਬੂਟ ਹੋਣ ਮਗਰੋਂ ਆਪਣੇ Windows(tm) ਡੋਮੇਨ, ਅਤੇ Admin ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ/ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਵਰਤ ਕੇ 'smbpasswd -j " -"DOMAIN -U USER%%PASSWORD' ਚਲਾਓ।\n" -"ਕਮਾਂਡ 'wbinfo -t' ਜਾਂਚ ਕਰੇਗੀ ਕਿ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।" - -#: authentication.pm:149 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ Windows ਡੋਮੇਨ" - -#: authentication.pm:154 -#, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ" - -#: authentication.pm:155 -#, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" - -#: authentication.pm:156 -#, c-format -msgid "Use Idmap for store UID/SID " -msgstr "UID/SID ਸੰਭਾਲ ਲਈ Idmap ਵਰਤੋ" - -#: authentication.pm:157 -#, c-format -msgid "Default Idmap " -msgstr "ਮੂਲ Idmap" - -#: authentication.pm:171 -#, c-format -msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" -msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਵਿਧੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" - -#: authentication.pm:172 -#, c-format -msgid "Set administrator (root) password" -msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" - -#: authentication.pm:173 standalone/drakvpn:1125 -#, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਵਿਧੀ" - -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:178 help.pm:722 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ" - -#: authentication.pm:184 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "ਇਹ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ (ਇਹ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %d ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਹੋਵੇ)" - -#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:689 -#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" - -#: authentication.pm:302 -#, c-format -msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" -msgstr "ਕੋਈ ਨਾ NIS ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਬਰਾਡਕਾਸਟ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦਾ" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:751 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"ਆਪਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਚੋਣਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!\n" -"\n" -"ਉਪਰਲੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਚੁਣੋ ਜਾਂ\n" -"ਮੂਲ ਬੂਟ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰੋ।\n" -"\n" - -#: bootloader.pm:851 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਮੇਨੂ ਨਾਲ LILO" - -#: bootloader.pm:852 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "ਪਾਠ ਮੇਨੂ ਨਾਲ LILO" - -#: bootloader.pm:853 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: bootloader.pm:854 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: bootloader.pm:929 -#, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "/boot ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: bootloader.pm:1389 -#, c-format -msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "ਤੁਸੀਂ %s ਭਾਗ ਤੇ ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ\n" - -#: bootloader.pm:1423 -#, c-format -msgid "" -"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " -"renumbered" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਸੰਰਚਨਾ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਭਾਗ ਮੁੜ ਅੰਕਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" - -#: bootloader.pm:1436 -#, c-format -msgid "" -"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " -"choose \"%s\"" -msgstr "" -"ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਕਟ-ਕਾਲੀਨ ਚਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ \"%s\" ਚੁਣੋ।" - -#: bootloader.pm:1437 -#, c-format -msgid "Re-install Boot Loader" -msgstr "ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਮੁੜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#: common.pm:139 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "ਕਿਬਾ" - -#: common.pm:139 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "ਮੈਬਾ" - -#: common.pm:139 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "ਗੀਬਾ" - -#: common.pm:147 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "ਟੈਬਾ" - -#: common.pm:155 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d ਮਿੰਟ" - -#: common.pm:157 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 ਮਿੰਟ" - -#: common.pm:159 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d ਸਕਿੰਟ" - -#: common.pm:261 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu ਗੁੰਮ ਹੈ" - -#: common.pm:264 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper ਗੁੰਮ ਹੈ" - -#: crypto.pm:14 crypto.pm:49 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66 -#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" - -#: crypto.pm:15 crypto.pm:48 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ" - -#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 -#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 -#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:51 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ" - -#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132 -#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152 -#: network/adsl_consts.pm:161 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ" - -#: crypto.pm:18 crypto.pm:52 lang.pm:230 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" - -#: crypto.pm:19 crypto.pm:75 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:881 -#: network/adsl_consts.pm:890 network/adsl_consts.pm:901 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ" - -#: crypto.pm:20 lang.pm:242 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "ਕਾਸਟ ਰੀਕਾ" - -#: crypto.pm:21 crypto.pm:53 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ" - -#: crypto.pm:22 crypto.pm:58 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499 -#: network/adsl_consts.pm:508 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "ਜਰਮਨੀ" - -#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ" - -#: crypto.pm:24 crypto.pm:55 lang.pm:256 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ" - -#: crypto.pm:25 crypto.pm:73 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:749 -#: network/adsl_consts.pm:760 network/adsl_consts.pm:771 -#: network/adsl_consts.pm:782 network/adsl_consts.pm:791 -#: network/adsl_consts.pm:800 network/adsl_consts.pm:809 -#: network/adsl_consts.pm:818 network/adsl_consts.pm:827 -#: network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:845 -#: network/adsl_consts.pm:854 network/adsl_consts.pm:863 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "ਸਪੇਨ" - -#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "ਫ਼ਿਨਲੈਂਡ" - -#: crypto.pm:27 crypto.pm:57 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396 -#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420 -#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 -#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 -#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 -#: network/netconnect.pm:48 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "ਫਰਾਂਸ" - -#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "ਗਰੀਸ" - -#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "ਹੰਗਰੀ" - -#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537 -#: standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ" - -#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ" - -#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 -#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 -#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:50 standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "ਇਟਲੀ" - -#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:303 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "ਜਾਪਾਨ" - -#: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 -#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 -#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:49 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" - -#: crypto.pm:35 crypto.pm:67 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656 -#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666 -#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676 -#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "ਨਾਰਵੇ" - -#: crypto.pm:36 crypto.pm:66 lang.pm:357 -#, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "ਨਿਊਜੀਲੈਂਡ" - -#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693 -#: network/adsl_consts.pm:704 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" - -#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" - -#: crypto.pm:39 crypto.pm:70 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "ਰੂਸ" - -#: crypto.pm:40 crypto.pm:74 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:872 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "ਸਵੀਡਨ" - -#: crypto.pm:41 crypto.pm:71 lang.pm:387 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਆ" - -#: crypto.pm:42 crypto.pm:77 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:910 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" - -#: crypto.pm:43 crypto.pm:76 lang.pm:411 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" - -#: crypto.pm:44 crypto.pm:72 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49 -#, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" - -#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:52 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "ਅਮਰੀਕਾ" - -#: diskdrake/dav.pm:17 -#, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV ਇੱਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੈਬ ਸਰਵਰ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੋਕਲ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ\n" -"ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਤੌਰ ਤੇ ਸਮਝਦਾ ਹੈ (ਵੈਬ ਸਰਵਰ ਨੂੰ WebDAV ਸਰਵਰ\n" -"ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ)। ਜੇ ਤੁਸੀਂ WebDAV ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,\n" -"\"ਨਵਾਂ\" ਚੁਣੋ।" - -#: diskdrake/dav.pm:25 -#, c-format -msgid "New" -msgstr "ਨਵਾਂ" - -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 -#, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "ਅਨ-ਮਾਊਟ" - -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 -#, c-format -msgid "Mount" -msgstr "ਮਾਊਟ" - -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443 -#: diskdrake/interactive.pm:668 diskdrake/interactive.pm:687 -#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 -#, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "ਮਾਂਊਟ ਪੁਆਂਇਟ" - -#: diskdrake/dav.pm:83 -#, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ WebDAV ਸਰਵਰ URL ਭਰੋ" - -#: diskdrake/dav.pm:87 -#, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL, http:// ਜਾਂ https:// ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" - -#: diskdrake/dav.pm:109 -#, c-format -msgid "Server: " -msgstr "ਸਰਵਰ:" - -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:519 -#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1260 -#, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ:" - -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "ਚੋਣ: %s" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:95 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਡਾਟੇ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲਵੋ" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:98 -#, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ aboot ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ ਹੈ, ਡਿਸਕ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਥਾਂ (2048 ਸੈਕਟਰ ਕਾਫੀ ਹਨ)\n" -" ਛੱਡਣ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ।" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "ਤਖਤੀ" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 -#, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਚੁਣੋ" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:192 -#, c-format -msgid "" -"You have one big Microsoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ Windows ਭਾਗ ਹੈ।\n" -"ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਭਾਗ ਨੂੰ ਮੁੜ ਅਕਾਰ ਦੇਣ ਬਾਰੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ\n" -"(ਇਸ ਨੂੰ ਦਬਾਓ, ਫਿਰ \"ਮੁੜ-ਅਕਾਰ\" ਦਬਾਓ)" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:194 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਭਾਗ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:481 -#: standalone/drakbackup:2936 standalone/drakbackup:2996 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:254 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "ਕੋਈ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 -#, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 -#, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "ਜਰਨਲਾਈਜ਼ਡ FS" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 -#, c-format -msgid "Swap" -msgstr "ਸਵੈਪ" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 -#, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 -#, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 -#, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1200 -#, c-format -msgid "Empty" -msgstr "ਖਾਲੀ" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:343 -#, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ:" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "``%s'' ਵਰਤੋ" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:468 -#, c-format -msgid "Create" -msgstr "ਬਣਾਓ" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368 -#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:621 -#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 -#: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "ਕਿਸਮ" - -#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:452 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "ਹਟਾਓ" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:368 -#, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ``ਅਨ-ਮਾਊਂਟ'' ਵਰਤੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:191 -#, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "ਹੋਰ ਭਾਗ ਵਰਤੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:191 -#, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "ਭਾਗ ਚੁਣੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:220 -#, c-format -msgid "Exit" -msgstr "ਬਾਹਰ" - -#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Undo" -msgstr "ਵਾਪਿਸ" - -#: diskdrake/interactive.pm:253 -#, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵਿਧੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:253 -#, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "ਮਾਹਿਰ ਵਿਧੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:272 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਰਹੋ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਗ %s ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n" -"ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ %s ਲਈ ਕੋਈ ਇੰਦਰਾਜ fstab ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗੀ।\n" -"ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਬਾਹਰ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:282 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸੰਭਾਲੇ ਹੀ ਬਾਹਰ" - -#: diskdrake/interactive.pm:282 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਲਿਖਣ ਬਿਨਾ ਬਾਹਰ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:287 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ /etc/fstab ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਲਈ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ।" - -#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "ਸਭ ਸਾਫ" - -#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "ਸਵੈ ਜਾਰੀ" - -#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122 -#, c-format -msgid "More" -msgstr "ਹੋਰ" - -#: diskdrake/interactive.pm:314 -#, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#: diskdrake/interactive.pm:346 -#, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "ਸਭ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਵਰਤੇ ਹਨ" - -#: diskdrake/interactive.pm:347 -#, c-format -msgid "I can not add any more partitions" -msgstr "ਮੈਂ ਹੋਰ ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" - -#: diskdrake/interactive.pm:348 -#, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "ਹੋਰ ਭਾਗ ਹੋਣ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਭਾਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਹਟਾਓ।" - -#: diskdrake/interactive.pm:357 -#, c-format -msgid "No supermount" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:358 -#, c-format -msgid "Supermount" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:359 -#, c-format -msgid "Supermount except for CDROM drives" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:365 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:366 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:367 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਸੰਕਟ-ਕਾਲੀਨ" - -#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਲੋਡ" - -#: diskdrake/interactive.pm:371 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "ਹਟਾਉਣ ਯੋਗ ਮਾਧਿਅਮ ਸਵੈ-ਮਾਊਂਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: diskdrake/interactive.pm:384 diskdrake/interactive.pm:410 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:396 -#, c-format -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"ਬੈਕਅੱਪ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਦਾ ਸਮਾਨ ਅਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" -"ਹਾਲੇ ਜਾਰੀ ਕਰੋ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:425 -#, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "ਸੰਕਟ-ਕਾਲੀਨ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: diskdrake/interactive.pm:431 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:762 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" - -#: diskdrake/interactive.pm:447 -#, c-format -msgid "Format" -msgstr "ਫਾਰਮਿਟ" - -#: diskdrake/interactive.pm:449 -#, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "RAID ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#: diskdrake/interactive.pm:450 -#, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "LVM ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#: diskdrake/interactive.pm:453 -#, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "RAID ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" - -#: diskdrake/interactive.pm:454 -#, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "LVM ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" - -#: diskdrake/interactive.pm:455 -#, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "LVM ਤਬਦੀਲ" - -#: diskdrake/interactive.pm:456 -#, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ ਵਰਤੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:512 -#, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "ਨਵਾਂ ਭਾਗ ਬਣਾਓ" - -#: diskdrake/interactive.pm:515 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "ਸੈਕਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ:" - -#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919 -#, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਅਕਾਰ:" - -#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:920 -#, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ:" - -#: diskdrake/interactive.pm:523 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ:" - -#: diskdrake/interactive.pm:526 -#, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "ਲੋਕਲ ਵਾਲਿਅਮ ਨਾਂ" - -#: diskdrake/interactive.pm:556 -#, c-format -msgid "" -"You can not create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ\n" -"(ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਭਾਗ ਬਣਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ)।\n" -"ਪਹਿਲਾਂ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਭਾਗ ਬਣਾਓ।" - -#: diskdrake/interactive.pm:586 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:605 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "ਭਾਗ %s ਦੀ ਕਿਸਮ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਸ ਭਾਗ ਤੋਂ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: diskdrake/interactive.pm:617 -#, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "ਭਾਗ ਕਿਸਮ ਤਬਦੀਲ" - -#: diskdrake/interactive.pm:618 diskdrake/removable.pm:47 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:626 -#, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "ext2 ਤੋਂ ext3 ਤਬਦੀਲੀ" - -#: diskdrake/interactive.pm:655 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਲੂਪਬੈਕ ਫਾਇਲ %s ਕਿੱਥੇ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:656 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ %s ਕਿੱਥੇ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:661 -#, c-format -msgid "" -"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਭਾਗ ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਹੈ।\n" -"ਪਹਿਲਾ ਲੂਪਬੈਕ ਹਟਾਓ।" - -#: diskdrake/interactive.pm:686 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ %s ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:710 diskdrake/interactive.pm:793 -#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" - -#: diskdrake/interactive.pm:710 -#, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "FAT ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਬੰਧਨ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ" - -#: diskdrake/interactive.pm:750 -#, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ" - -#: diskdrake/interactive.pm:755 -#, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "ਇਸ ਭਾਗ ਤੇ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਬੈਕਅੱਪ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" - -#: diskdrake/interactive.pm:757 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "ਭਾਗ %s ਮੁੜ ਅਕਾਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਸ ਭਾਗ ਤੇ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ" - -#: diskdrake/interactive.pm:762 -#, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "ਨਵਾਂ ਅਕਾਰ ਚੁਣੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:763 -#, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਅਕਾਰ:" - -#: diskdrake/interactive.pm:806 install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"ਭਾਗ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਾਟਾ ਇੱਕਸਾਰਤਾ ਜਾਂਚ ਲਈ, \n" -"Windows(TM) ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਅਗਲੀ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚ ਚੱਲੇਗੀ" - -#: diskdrake/interactive.pm:844 -#, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ RAID ਚੁਣੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:846 diskdrake/interactive.pm:863 -#, c-format -msgid "new" -msgstr "ਨਵਾਂ" - -#: diskdrake/interactive.pm:861 -#, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ LVM ਚੁਣੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:867 -#, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM ਨਾਂ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:904 -#, c-format -msgid "This partition can not be used for loopback" -msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ" - -#: diskdrake/interactive.pm:917 -#, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "ਲੂਪਬੈਕ" - -#: diskdrake/interactive.pm:918 -#, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ:" - -#: diskdrake/interactive.pm:923 -#, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ" - -#: diskdrake/interactive.pm:926 -#, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੋਰ ਲੂਪਬੈਕ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਹੈ, ਹੋਰ ਚੁਣੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:927 -#, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਇਹ ਵਰਤੋ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:950 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣ" - -#: diskdrake/interactive.pm:957 -#, c-format -msgid "Various" -msgstr "ਵੱਖਰੇ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1021 -#, c-format -msgid "device" -msgstr "ਜੰਤਰ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1022 -#, c-format -msgid "level" -msgstr "ਪੱਧਰ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1023 -#, c-format -msgid "chunk size in KiB" -msgstr "ਕਿਬਾ ਵਿੱਚ chunk ਅਕਾਰ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1040 -#, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਕਿਰਿਆ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ।" - -#: diskdrake/interactive.pm:1055 -#, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "ਭਾਗ ਦੀ ਕਿਹੜੀ ਕਿਸਮ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:1093 -#, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1102 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "ਡਰਾਈਵ %s ਦੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ!" - -#: diskdrake/interactive.pm:1115 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "ਭਾਗ %s ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਸ ਭਾਗ ਤੇ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1131 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨਵੇਂ ਭਾਗ ਤੇ ਲਿਜਾਓ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1131 -#, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਓਹਲੇ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1132 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਡਾਟਾ (%s ) \n" -"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1143 -#, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "ਫਾਇਲਾ ਨਵੇਂ ਭਾਗ ਤੇ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1147 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "%s ਨਕਲ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1151 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "%s ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1165 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "ਭਾਗ %s ਹੁਣ %s ਨਾਲ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1166 -#, c-format -msgid "Partitions have been renumbered: " -msgstr "ਭਾਗ ਮੁੜ ਅੰਕਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ:" - -#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1245 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "ਜੰਤਰ:" - -#: diskdrake/interactive.pm:1187 -#, c-format -msgid "Devfs name: " -msgstr "Devfs ਨਾਂ: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1188 -#, c-format -msgid "Volume label: " -msgstr "ਵਾਲਿਅਮ ਲੇਬਲ:" - -#: diskdrake/interactive.pm:1189 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS ਡਰਾਈਵ ਅੱਖਰ: %s (ਅੰਦਾਜਾ)\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1193 diskdrake/interactive.pm:1202 -#: diskdrake/interactive.pm:1263 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "ਕਿਸਮ:" - -#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:295 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "ਨਾਂ:" - -#: diskdrake/interactive.pm:1204 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ: ਸੈਕਟਰ %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1205 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "ਅਕਾਰ: %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1207 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s ਸੈਕਟਰ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1209 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "ਸਿਲੰਡਰ %d ਤੋਂ %d\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1210 -#, c-format -msgid "Number of logical extents: %d\n" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:1211 -#, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "ਫਾਰਮਿਟ ਕੀਤੀ\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1212 -#, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "ਫਾਰਮਿਟ ਨਹੀਂ\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1213 -#, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੀ\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1214 -#, c-format -msgid "RAID %s\n" -msgstr "RAID %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1216 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"ਲੂਪਬੈਕ ਫਾਇਲਾਂ:\n" -" %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1217 -#, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"ਮੂਲ ਬੂਟ ਕੀਤਾ ਭਾਗ\n" -" (MS-DOS ਬੂਟ ਲਈ, lilo ਲਈ ਨਹੀਂ)\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1219 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "ਪੱਧਰ %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1220 -#, c-format -msgid "Chunk size %d KiB\n" -msgstr "Chunk ਅਕਾਰ %d ਕਿਬਾ\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1221 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-ਡਿਸਕ %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1223 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1226 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"ਮੌਕੇ ਹਨ, ਇਹ ਭਾਗ\n" -"ਡਰਾਈਵਰ ਭਾਗ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਭਾਵੀ ਹੀ\n" -"ਇਸ ਨੂੰ ਇਕੱਲੀ ਛੱਡਣਾ ਪਵੇਗਾ।\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1229 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"ਇਹ ਖਾਸ Bootstrap\n" -"ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ \n" -"ਦੋਹਰਾ-ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ।\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1246 -#, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜਨ ਲਈ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1247 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "ਅਕਾਰ: %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1248 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "ਬਣਤਰ: %s ਸਿਲੰਡਰ, %s ਹੈੱਡ, %s ਸੈਕਟਰ\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1249 -#, c-format -msgid "Info: " -msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ:" - -#: diskdrake/interactive.pm:1250 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-ਡਿਸਕਾਂ %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1251 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ: %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1252 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "ਚੈਨਲ %d id %d ਤੇ\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1287 -#, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "ਫਾਇਲ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1288 -#, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "ਆਪਣੀ ਫਾਇਲ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ ਚੁਣੋ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1291 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "ਇਹ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ ਬਹੁਤ ਸੌਖੀ ਹੈ (ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %d ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਹੋਵੇ)" - -#: diskdrake/interactive.pm:1292 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" - -#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1222 -#: standalone/drakconnect:430 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ " - -#: diskdrake/interactive.pm:1296 -#, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ (ਫਿਰ)" - -#: diskdrake/interactive.pm:1297 standalone/drakvpn:1031 -#: standalone/drakvpn:1116 -#, c-format -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕਲਨ ਵਿਧੀ" - -#: diskdrake/removable.pm:46 -#, c-format -msgid "Change type" -msgstr "ਕਿਸਮ ਤਬਦੀਲ" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 -#, c-format -msgid "Can not login using username %s (bad password?)" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ %s ਵਰਤ ਕੇ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਗਲਤ?)" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 -#, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 -#, c-format -msgid "Which username" -msgstr "ਕਿਹੜਾ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 -#, c-format -msgid "Another one" -msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ, ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੇ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਦਿਓ।" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3487 -#, c-format -msgid "Username" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 -#, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "ਸਰਵਰ ਖੋਜ" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 -#, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰਵਰ ਖੋਜ" - -#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ ਪੈਕੇਜ %s ਗੁੰਮ ਹੈ" - -#: do_pkgs.pm:182 -#, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..." - -#: do_pkgs.pm:227 -#, c-format -msgid "Removing packages..." -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: fs.pm:487 fs.pm:536 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "ਭਾਗ %s ਮਾਊਂਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: fs.pm:488 fs.pm:537 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "ਭਾਗ %s ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ" - -#: fs.pm:508 fs.pm:515 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "%s ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ" - -#: fs.pm:553 partition_table.pm:391 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "%s ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: %s" - -#: fs.pm:585 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ %s ਯੋਗ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "ਭਾਗ %s ਫਾਰਮਿਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: fs/format.pm:48 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "ਫਾਇਲ %s ਬਣਾ ਅਤੇ ਫਾਰਮਿਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: fs/format.pm:83 -#, c-format -msgid "I do not know how to format %s in type %s" -msgstr "ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ %s ਨੂੰ %s ਕਿਸਮ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨਾ ਹੈ" - -#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s ਫਾਰਮਿਟਿੰਗ %s ਦੀ ਅਸਫਲ" - -#: fs/mount_options.pm:112 -#, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" -"ਇਸ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਤੇ inode ਪਹੁੰਚ ਸਮੇਂ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਨਾ ਕਰੋ\n" -"(ਜਿਵੇਂ, ਖਬਰ ਸਰਵਰ ਦੀ ਗਤੀ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਖਬਰ ਸਪੂਲ ਵਿੱਚ ਤੇਜ ਪਹੁੰਚ)।" - -#: fs/mount_options.pm:115 -#, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"ਸਿਰਫ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ\n" -"(ਜਿਵੇਂ, -a ਚੋਣ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਹੋਣ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗੀ)।" - -#: fs/mount_options.pm:118 -#, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਬਲਾਕ ਸਪੈਸ਼ਲ ਜੰਤਰਾਂ ਨਾ ਵਰਤੋ।" - -#: fs/mount_options.pm:120 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." -msgstr "" -"ਮਾਊਂਟ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਬਾਇਨਰੀ ਨੂੰ ਚੱਲਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਨਾ\n" -"ਦਿਓ। ਇਹ ਚੋਣ ਸਰਵਰ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦੇ ਆਪਣੇ\n" -"ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਹੋਰ ਢਾਂਚੇ ਵਿੱਚ ਬਾਇਨਰੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।" - -#: fs/mount_options.pm:124 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" -msgstr "" -"ਉਪਭੋਗੀ-ਪਛਾਣ-ਨਿਰਧਾਰਨ(suid) ਜਾਂ ਸਮੂਹ-ਪਛਾਣ-ਨਿਰਧਾਰਨ(sgid)\n" -"ਬਿੱਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹੋਣ ਨਾ ਦਿਓ। (ਇਸ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੀ ਹੈ\n" -"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ suidperl(1) ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ)।" - -#: fs/mount_options.pm:128 -#, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸਿਰਫ ਪੜਨ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ।" - -#: fs/mount_options.pm:130 -#, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸਭ I/O ਸਮਕਾਲੀ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।" - -#: fs/mount_options.pm:134 -#, c-format -msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." -msgstr "" -"ਪੁਰਾਣੇ ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ। ਮਾਊਂਟ\n" -"ਉਪਭੋਗੀ ਦਾ ਨਾਂ mtab ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਫਿਰ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰ\n" -"ਸਕੇ। ਇਹ ਚੋਣ noexec, nosuid, ਅਤੇ nodev ਚੋਣਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦੀ ਹੈ\n" -"(ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਅਗਲੀ ਚੋਣ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ, ਜਿਵੇਂ ਚੋਣ ਲਾਈਨ\n" -"user,exec,dev,suid ਵਿੱਚ ਹੈ)।" - -#: fs/mount_options.pm:142 -#, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ" - -#: fs/mount_options.pm:144 -#, c-format -msgid "Give read-only access to ordinary users" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ" - -#: fs/type.pm:372 -#, c-format -msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "ਤੁਸੀਂ 16 ਮੈਬਾ ਤੋਂ ਘੱਟ ਭਾਗ ਲਈ JFS ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ" - -#: fs/type.pm:373 -#, c-format -msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "ਤੁਸੀਂ 32 ਮੈਬਾ ਤੋਂ ਘੱਟ ਭਾਗ ਲਈ ReiserFS ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ" - -#: fsedit.pm:25 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "/usr ਨਾਲ" - -#: fsedit.pm:30 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "ਸਰਵਰ" - -#: fsedit.pm:183 -#, c-format -msgid "" -"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" -"(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" -msgstr "" -"ਮੈਂ ਜੰਤਰ %s ਦੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਨਹੀਂ ਪੜ ਸਕਦਾ, ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਨਕਾਰਾ ਹੈ :(\n" -"ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਖਰਾਬ ਭਾਗ ਹਟਾਉਣ ਲਈ (ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ!)।\n" -"ਹੋਰ ਹੱਲ ਹੈ DrakX ਨੂੰ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤਬਦੀਲ ਨਾ ਕਰਨ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ।\n" -"(ਗਲਤੀ ਹੈ %s)\n" -"\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਭਾਗ ਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" - -#: fsedit.pm:400 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ / ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" - -#: fsedit.pm:401 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਅੱਖਰ-ਅੰਕੀ ਅੱਖਰਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ" - -#: fsedit.pm:402 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ %s ਵਾਲਾ ਭਾਗ ਹੈ\n" - -#: fsedit.pm:404 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ RAID ਭਾਗ ਨੂੰ root (/) ਤੌਰ ਤੇ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।\n" -"ਕੋਈ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਇਸ ਦਾ /boot ਭਾਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਯਕੀਨਨ /boot ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" - -#: fsedit.pm:407 -#, c-format -msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਮਾਊਂਠ ਸਥਿਤੀ %s ਲਈ LVM ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲਿਅਮ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ" - -#: fsedit.pm:409 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" -"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ LVM ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲਿਅਮ ਨੂੰ root (/) ਤੌਰ ਤੇ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।\n" -"ਕੋਈ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਇਸ ਦਾ /boot ਭਾਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਯਕੀਨਨ /boot ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" - -#: fsedit.pm:412 -#, c-format -msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on " -"multiple PVs)" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ lilo ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਕਿਉਂਕਿ lilo ਕਈ PVs ਤੇ LV ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ)" - -#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "ਇਹ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ root ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" - -#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421 -#, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ਜਾਂ jfs) ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ\n" - -#: fsedit.pm:423 -#, c-format -msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਮਾਊਂਟ %s ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਇਨਕ੍ਰਿਪਡ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ" - -#: fsedit.pm:484 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "ਸਵੈ-ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: fsedit.pm:486 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ" - -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1639 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "ਫਲਾਪੀ" - -#: harddrake/data.pm:72 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ" - -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1640 -#, c-format -msgid "Hard Disk" -msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ" - -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1641 -#, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" - -#: harddrake/data.pm:107 -#, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD/DVD ਨਿਰਮਾਤਾ" - -#: harddrake/data.pm:117 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" - -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2034 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "ਟੇਪ" - -#: harddrake/data.pm:136 -#, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "ਵੀਡੀਓ-ਕਾਰਡ" - -#: harddrake/data.pm:146 -#, c-format -msgid "DVB card" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:154 -#, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Tv-ਕਾਰਡ" - -#: harddrake/data.pm:163 -#, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "ਹੋਰ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਜੰਤਰ" - -#: harddrake/data.pm:172 -#, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "ਸਾਊਂਡਕਾਰਡ" - -#: harddrake/data.pm:185 -#, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "ਵੈਬਕੈਮ" - -#: harddrake/data.pm:199 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਰ" - -#: harddrake/data.pm:209 -#, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "ISDN ਅਡਾਪਟਰ" - -#: harddrake/data.pm:220 -#, c-format -msgid "USB sound devices" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:229 -#, c-format -msgid "Radio cards" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:238 -#, c-format -msgid "ATM network cards" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:247 -#, c-format -msgid "WAN network cards" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:256 -#, c-format -msgid "Bluetooth devices" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:265 -#, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ-ਕਾਰਡ" - -#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:575 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "ਮਾਡਮ" - -#: harddrake/data.pm:293 -#, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "ADSL ਅਡਾਪਟਰ" - -#: harddrake/data.pm:307 -#, c-format -msgid "Memory" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" - -#: harddrake/data.pm:316 -#, c-format -msgid "AGP controllers" -msgstr "AGP ਕੰਟਰੋਲਰ" - -#: harddrake/data.pm:325 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:979 -#, c-format -msgid "Printer" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#. -PO: these are joysticks controllers: -#: harddrake/data.pm:339 -#, c-format -msgid "Game port controllers" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:348 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "ਜਾਏਸਟਿੱਕ" - -#: harddrake/data.pm:358 -#, c-format -msgid "SATA controllers" -msgstr "SATA ਕੰਟਰੋਲਰ" - -#: harddrake/data.pm:367 -#, c-format -msgid "RAID controllers" -msgstr "RAID ਕੰਟਰੋਲਰ" - -#: harddrake/data.pm:376 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA ਕੰਟਰੋਲਰ" - -#: harddrake/data.pm:385 -#, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewire ਕੰਟਰੋਲਰ" - -#: harddrake/data.pm:394 -#, c-format -msgid "PCMCIA controllers" -msgstr "PCMCIA ਕੰਟਰੋਲਰ" - -#: harddrake/data.pm:403 -#, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI ਕੰਟਰੋਲਰ" - -#: harddrake/data.pm:412 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB ਕੰਟਰੋਲਰ" - -#: harddrake/data.pm:421 -#, c-format -msgid "USB ports" -msgstr "USB ਪੋਰਟ" - -#: harddrake/data.pm:430 -#, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus ਕੰਟਰੋਲਰ" - -#: harddrake/data.pm:439 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "ਬਰਿੱਜ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਕੰਟਰੋਲਰ" - -#: harddrake/data.pm:448 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 -#: install_steps_interactive.pm:939 standalone/keyboarddrake:29 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ" - -#: harddrake/data.pm:461 -#, c-format -msgid "Tablet and touchscreen" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "ਮਾਊਸ" - -#: harddrake/data.pm:483 -#, c-format -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -#: harddrake/data.pm:492 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "ਸਕੈਨਰ" - -#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:440 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "ਅਣਪਛਾਤੇ/ਹੋਰ" - -#: harddrake/data.pm:530 -#, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu # " - -#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:170 -#: standalone/drakconnect:648 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ... ਸੰਰਚਨਾ ਲਾਗੂ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: harddrake/sound.pm:227 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "ਕੋਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ" - -#: harddrake/sound.pm:228 -#, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ (%s) ਜੋ ਵਰਤਮਾਨ \"%s\" ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ ਲਈ ਕੋਈ OSS/ALSA ਅਨੁਸਾਰੀ " -"ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: harddrake/sound.pm:234 -#, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "ਸਾਊਂਡ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: harddrake/sound.pm:236 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ (%s) ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਡਰਾਈਵਰ (OSS ਜਾਂ ALSA) ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", -#. -PO: the second %s is the name of the current driver -#. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:241 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਡ ਹੁਣ %s\"%s\" ਡਰਾਈਵਰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ (ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਡ ਲਈ ਮੂਲ ਡਰਾਈਵਰ \"%s\" ਹੈ)" - -#: harddrake/sound.pm:243 -#, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (ਮੁਕਤ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ) ਪਹਿਲਾ ਸਾਊਂਡ API ਸੀ। ਇਹ ਇੱਕ OS ਤੇ ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਸਾਊਂਡ API ਹੈ (ਇਹ " -"ਬਹੁਤੇ UNIX(tm) ਸਿਸਟਮਾਂ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ) ਪਰ ਇਹ ਮੁਢਲਾ ਅਤੇ ਸੀਮਿਤ API ਹੈ।\n" -"ਹੋਰ ਕੀ ਹੈ, ਸਭ OSS ਡਰਾਈਵਰ ਚੱਕਰ ਨੂੰ ਰੇਨਵਿੰਟ ਕਰਦੇ ਹਨ। \n" -"\n" -"ALSA (ਤਕਨੀਕੀ ਲੀਨਕਸ ਸਾਊਂਡ ਢਾਂਚਾ) ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਢਾਂਚਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ\n" -"ISA ਦੀ ਵੱਡੀ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, USB ਅਤੇ PCI ਕਾਰਡ।\n" -"\n" -"ਇਹ OSS ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਉੱਚੇ API ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n" -"\n" -"alsa ਵਰਤਣ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੇ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n" -"- ਪੁਰਾਣਾ ਅਨੁਕੂਲਤਾ OSS api\n" -"- ਨਵਾਂ ALSA api ਜੋ ਬਹੁਤ ਨਵੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ALSA ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਵਰਤਣ ਸੀ ਲੋੜ " -"ਪੈਂਦੀ ਹੈ।\n" - -#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "ਡਰਾਈਵਰ:" - -#: harddrake/sound.pm:262 -#, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰਾ" - -#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1072 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:561 -#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 -#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 -#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 -#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780 -#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069 -#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5314 -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1136 -#: standalone/drakTermServ:1197 standalone/drakTermServ:1862 -#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 -#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007 -#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:477 -#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" - -#: harddrake/sound.pm:270 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"ਪੁਰਾਣਾ \"%s\" ਡਰਾਈਵਰ ਕਾਲੀ-ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਇਹ ਅਨ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਕਰਨਲ ਨੂੰ oops ਕਰਨ ਲਈ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਨਵਾਂ \"%s\" ਡਰਾਈਵਰ ਸਿਰਫ ਨਵੇਂ ਬੂਟਸਟਰੈਪ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: harddrake/sound.pm:278 -#, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "ਕੋਈ ਖੁੱਲਾ ਸਰੋਤ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ" - -#: harddrake/sound.pm:279 -#, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ (%s) ਲਈ ਕੋਈ ਫਰੀ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ \"%s\" ਤੇ ਇੱਕ ਮਲਕੀਅਤ ਡਰਾਈਵਰ " -"ਹੈ।" - -#: harddrake/sound.pm:282 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "ਕੋਈ ਜਾਣਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: harddrake/sound.pm:283 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ (%s) ਲਈ ਕੋਈ ਜਾਣਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: harddrake/sound.pm:287 -#, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਰਾਈਵਰ" - -#: harddrake/sound.pm:288 -#, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "ਗਲਤੀ: ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਲਈ \"%s\" ਡਰਾਈਵਰ ਵਿਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: harddrake/sound.pm:302 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "ਸਾਊਂਡ ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰਾ" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:305 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"ਪੁਰਾਣਾ ਬੱਗ ਸਾਊਂਡ ਜਾਂਚਕਾਰ ਹੇਠਲੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹੈ:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸੇਗੀ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਡ ਕਿਹੜਾ ਮੂਲ\n" -"ਡਰਾਇਵਰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸੇਗੀ ਕਿ ਇਹ ਹੁਣ ਕਿਹੜਾ\n" -"ਡਰਾਈਵਰ ਵਰਤਦੀ ਹੈ\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੇਵੇਗੀ ਕਿ ਇਸ ਦਾ ਮੈਡਿਊਲ (ਡਰਾਈਵਰ) ਲੋਡ\n" -"ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ਅਤੇ \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ਤੁਹਾਨੂੰ\n" -"ਦੱਸੇਗੀ ਕਿ ਸਾਊਂਡ ਅਤੇ alsa ਸੇਵਾਵਾਂ initlevel 3 ਤੇ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਹਨ ਜਾਂ\n" -"ਨਹੀਂ\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸੇਗੀ ਕਿ ਸਾਊਂਡ ਵਾਲਿਅਮ ਬੰਸ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ਦੱਸੇਗੀ ਕਿ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਕਿਹੜਾ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" - -#: harddrake/sound.pm:331 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਡਰਾਈਵਰ ਚੁੱਕਣ ਦਿਓ" - -#: harddrake/sound.pm:334 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "ਅਨਕੂਲ ਡਰਾਈਵਰ ਚੁਣ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:337 -#, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਾਰਡ ਲਈ ਸਹੀ ਡਰਾਈਵਰ ਦਾ ਪਤਾ ਹੈ\n" -"ਤੁਸੀਂ ਉੱਪਰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"ਤੁਹਾਡੇ \"%s\" ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਹੈ \"%s\"" - -#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:74 standalone/net_applet:75 -#: standalone/net_applet:77 -#, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ" - -#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ|ਸਧਾਰਨ" - -#: harddrake/v4l.pm:105 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ|CPH05X (bt878) [ਕਈ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ]" - -#: harddrake/v4l.pm:106 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ|CPH06X (bt878) [ਕਈ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ]" - -#: harddrake/v4l.pm:309 -#, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"ਬਹੁਤੇ ਨਵੇਂ TV ਕਾਰਡਾਂ ਲਈ, GNU/ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ ਦਾ bttv ਮੈਡਿਊਲ ਸਹੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਵੈ ਹੀ ਖੋਜ ਲੈਂਦਾ " -"ਹੈ।\n" -"ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸਹੀ ਟਿਊਨਰ ਅਤੇ ਕਾਰਡ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਮਜਬੂਰ ਕਰ ਸਕਦੇ " -"ਹੋ।ਆਪਣਾ tv ਕਾਰਡ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਚੁਣੋ ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ।" - -#: harddrake/v4l.pm:312 -#, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "ਕਾਰਡ ਮਾਡਲ:" - -#: harddrake/v4l.pm:313 -#, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "ਟਿਊਨਰ ਕਿਸਮ:" - -#: harddrake/v4l.pm:314 -#, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "ਖੋਜੇ ਬਫਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" - -#: harddrake/v4l.pm:314 -#, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "mmap'ed ਖੋਜ ਲਈ ਖੋਜੇ ਬਫਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" - -#: harddrake/v4l.pm:316 -#, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL ਵਿਵਸਥਾ:" - -#: harddrake/v4l.pm:317 -#, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "ਰੇਡੀਓ ਸਹਿਯੋਗ:" - -#: harddrake/v4l.pm:317 -#, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "ਰੇਡੀਓ ਸਹਿਯੋਗ ਯੋਗ" - -#: help.pm:11 -#, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n" -"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" -"button will reboot your computer." -msgstr "" -"ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਈਸਿੰਸ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਪੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਹ\n" -"ਪੂਰੇ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ\n" -"ਹੋ ਜੋ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, \"%s\" ਬਕਸੇ ਨੂੰ ਚੁਣੋ। ਜੇ ਨਹੀਂ, \"%s\" ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ\n" -"ਕਰਕੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ ਚੱਲੇਗਾ।" - -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "ਸਵੀਕਾਰ" - -#: help.pm:17 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" -"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be " -"authorized\n" -"to change anything except their own files and their own configurations,\n" -"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" -"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" -"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" -"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" -"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" -"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" -"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" -"lose some information, but you will not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" -"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" -"at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" -"finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" -"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" -"you're interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click on\n" -"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" - -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783 -#, c-format -msgid "User name" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ" - -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:232 -#: install_steps_gtk.pm:693 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 -#: network/netconnect.pm:335 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678 -#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3938 -#: standalone/drakbackup:4032 standalone/drakbackup:4049 -#: standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "ਅੱਗੇ" - -#: help.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" - -#: help.pm:85 -#, c-format -msgid "" -"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" -"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" -"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" -"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" -"installed." -msgstr "" -"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਈ CD-ROM ਤੇ ਵੰਡੀ ਗਈ ਹੈ। ਜੇ ਇੱਕ ਚੁਣਿਆ\n" -"ਪੈਕੇਜ ਹੋਰ CD-ROM ਤੇ ਸਥਿਤ ਹੈ, DrakX ਮੌਜੂਦਾ CD ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ\n" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ CD ਪਾਉਣ ਲਈ ਪੁੱਛੇਗਾ। ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਲੋੜੀਂਦੀ CD ਨਹੀਂ\n" -"ਹੈ, ਸਿਰਫ \"%s\" ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਅਨੁਸਾਰੀ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ\n" -"ਹੋਵੇਗਾ।" - -#: help.pm:92 -#, c-format -msgid "" -"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" -"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " -"it\n" -"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" -"applications.\n" -"\n" -"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" -"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" -"installation can still have applications from the ``Server'' category\n" -"installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the groups in the workstation category.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" -"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" -"configure your system so that it complies as much as possible with the\n" -"Linux Standard Base specifications.\n" -"\n" -" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" -"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" -"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" -"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" -"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" -"repairing or updating an existing system.\n" -"\n" -"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" -"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" -"for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes." -msgstr "" - -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ" - -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162 -#: share/compssUsers.pl:164 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "ਵਿਕਾਸ" - -#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ" - -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:230 install_steps_interactive.pm:642 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ" - -#: help.pm:146 help.pm:588 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ" - -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "X ਨਾਲ" - -#: help.pm:146 -#, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਨਾਲ" - -#: help.pm:146 -#, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "ਯਕੀਨਨ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੰਸਟਾਲ" - -#: help.pm:149 -#, c-format -msgid "" -"If you choose to install packages individually, the installer will present\n" -"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" -"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" -"packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" -"right to let you know the purpose of that package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " -"or\n" -"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" -"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" -"one particular package may require the installation of another package. The\n" -"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" -"to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" -"such a floppy." -msgstr "" - -#: help.pm:180 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਨਿਰਭਰਤਾ" - -#: help.pm:183 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" -"manual is similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"%s\": \"%s\" ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਤਖਤੀ ਖੁੱਲੇਗੀ।\n" -"ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ``Starter Guide''\n" -"ਦਾ ਅਨੁਸਾਰੀ ਅਧਿਆਇ ਵੇਖੋ। ਸਾਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਇੰਟਰਫੇਸ\n" -"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਰਗਾ ਹੈ।" - -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:606 -#: standalone/drakbackup:2325 standalone/drakbackup:2329 -#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" - -#: help.pm:189 -#, c-format -msgid "" -"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" -"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you probably do not want to start any services which you do not " -"need.\n" -"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" -"server. In general, select only those services you really need. !!" -msgstr "" - -#: help.pm:206 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" -"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" -"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server which can be used by other machines on your local network as well." -msgstr "" - -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:874 -#, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "ਜੰਤਰ ਘੜੀ ਨੂੰ GMT ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ" - -#: help.pm:217 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਸਮਾਂ ਸਮਕਾਲਤਾ" - -#: help.pm:220 -#, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" -"best suits your needs." -msgstr "" - -#: help.pm:231 -#, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" -"\n" -"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" -"graphical display.\n" -"\n" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" -"from this list the monitor which is connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" -"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" -"\n" -" The system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" -"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" -"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" -"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" -"not successful in getting the display configured." -msgstr "" - -#: help.pm:288 -#, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" -"from this list the monitor which is connected to your computer." -msgstr "" -"ਮਾਨੀਟਰ\n" -"\n" -" ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲਰ ਸਵੈ ਹੀ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਜੁੜੇ ਮਾਨੀਟਰ ਨੂੰ ਖੋਜਦਾ ਅਤੇ\n" -"ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਇਹ ਠੀਕ ਨਹੀਂ, ਤੁਸੀਂ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ\n" -"ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਮਾਨੀਟਰ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: help.pm:295 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" -"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture." -msgstr "" -"ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ\n" -"\n" -" ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਗਰਾਫਿਕਸ਼ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਰੈਜ਼ੋਲੁਸ਼ਨ ਅਤੇ ਰੰਗ ਡੂੰਘਾਈ\n" -"ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇੱਕ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋੜ ਪੂਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਚੁਣੋ (ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ\n" -"ਤਬਦੀਲੀ ਕਰ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਗੇ)। ਚੁਣੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦਾ ਨਮੂਨਾ ਮਾਨੀਟਰ ਤਸਵੀਰ\n" -"ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#: help.pm:303 -#, c-format -msgid "" -"In the situation where different servers are available for your card, with\n" -"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਡ ਲਈ 3D ਪ੍ਰਵੇਗ ਸਮੇਤ ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ, ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਰਵਰ\n" -"ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰਵਰ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਜਰੂਰਤ ਵਧੀਆ\n" -"ਪੂਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।" - -#: help.pm:308 -#, c-format -msgid "" -"Options\n" -"\n" -" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" -"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" -"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" -"not successful in getting the display configured." -msgstr "" -"ਚੋਣ\n" -"\n" -" ਇਹ ਪਗ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁਣਨ ਦੇਵੇਗਾ ਕਿ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਸਵੈ ਹੀ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ\n" -"ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਜਰੂਰ, ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ\n" -"ਨੂੰ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਨੇ ਸਰਵਰ ਤੌਰ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਜੇ\n" -"ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋਏ।" - -#: help.pm:316 -#, c-format -msgid "" -"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" -"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the available space you will have to\n" -"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" -"logically divide it to create the space needed to install your new\n" -"Mandriva Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" -"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" -"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" -"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" -"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" -"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" -"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n" -"the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" -"to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, " -"choose\n" -"this option. Be careful, because you will not be able to undo this " -"operation\n" -"after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" -"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" -"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." -msgstr "" - -#: help.pm:374 install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਰਤੋ" - -#: help.pm:374 -#, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਗ ਵਰਤੋ" - -#: help.pm:374 install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Windows ਭਾਗ ਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਰਤੋ" - -#: help.pm:374 install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "ਸਾਰੀ ਡਿਸਕ ਸਾਫ" - -#: help.pm:374 -#, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Windows ਹਟਾਓ" - -#: help.pm:374 install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦਾ ਡਿਸਕ ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ " - -#: help.pm:377 -#, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" -"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" -"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" -"similar to the installation you've just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking on that\n" -"button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing on a number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site for more\n" -"information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" -"/dev/fd0\"." -msgstr "" - -#: help.pm:409 -#, c-format -msgid "Generate auto-install floppy" -msgstr "ਸਵੈ-ਇੰਸਟਾਲ ਫਲਾਪੀ ਬਣਾਓ" - -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "ਮੁੜ-ਚਲਾਓ" - -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ" - -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: help.pm:412 -#, c-format -msgid "" -"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" -"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" -"select those partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " -"reformat\n" -"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" -"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" -"will not be able to recover it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandriva Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." -msgstr "" - -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:387 interactive.pm:434 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 -#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3898 -#: standalone/drakbackup:3937 standalone/drakbackup:4048 -#: standalone/drakbackup:4063 ugtk2.pm:504 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "ਪਿੱਛੇ" - -#: help.pm:434 -#, c-format -msgid "" -"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" -"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" -"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" -"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" -"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" -"updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" -"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" - -#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:386 -#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4095 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ" - -#: help.pm:447 -#, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" -"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" -"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" -"generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" -"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n" -"Control Center.\n" -"\n" -"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" -"security. Security messages will be sent to that address." -msgstr "" - -#: help.pm:458 -#, c-format -msgid "Security Administrator" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" - -#: help.pm:461 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" - -#: help.pm:530 -#, c-format -msgid "Removable media auto-mounting" -msgstr "ਹਟਾਉਣ ਯੋਗ ਮਾਧਿਅਮ ਸਵੈ-ਮਾਊਂਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: help.pm:530 -#, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "ਸਧਾਰਨ/ਮਾਹਿਰ ਵਿਧੀ ਵਿਚਕਾਰ ਤਬਦੀਲੀ" - -#: help.pm:533 -#, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" -"Mandriva Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" - -#: help.pm:564 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" -"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " -"the\n" -"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." -msgstr "" -"\"%s\": ਵਰਤਮਾਨ ਦੇਸ਼ ਚੋਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ,\n" -"\"%s\" ਬਟਨ ਦਬਾਓ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੁਣੋ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਦੇਸ਼ ਵਿਖਾਈ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ\n" -"ਨਹੀਂ ਹੈ, ਦੇਸ਼ ਸੂਚੀ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ \"%s\" ਬਟਨ ਦਬਾਓ।" - -#: help.pm:569 -#, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" -"found on your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" -"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" -"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" -"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" -"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" -"the file system, you should use this option.\n" -"\n" -" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current " -"partitioning\n" -"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" -"steps remain available and are similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" -"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" - -#: help.pm:591 -#, c-format -msgid "" -"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" -"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" -"you or choose another keyboard layout.\n" -"\n" -"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" -"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" -"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" -"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" -"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" - -#: help.pm:609 -#, c-format -msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" -"\n" -"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" -"documentation, and the system in general. First select the region you're\n" -"located in, then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" -"users are to use your machine, select English as the default language in\n" -"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" -"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 " -"will\n" -"depend on the user's choices:\n" -"\n" -" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" -"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" -"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" -"\n" -" * Other languages will use unicode by default;\n" -"\n" -" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" -"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" -"\n" -" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" -"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" -"languages were been chosen.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" -"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" -"etc. will also be installed for that language.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on your system, you can\n" -"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" -"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" -"change the language settings for that particular user." -msgstr "" - -#: help.pm:647 -#, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "Espanol" - -#: help.pm:650 -#, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" -"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" -"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" -"pointer up and down.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" -"will work with nearly all mice.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" -"you will be returned to the mouse list.\n" -"\n" -"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" -"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" -"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" -"move your mouse about." -msgstr "" - -#: help.pm:681 -#, c-format -msgid "with Wheel emulation" -msgstr "ਚੱਕਰ ਸਮਰੂਪਤਾ ਨਾਲ" - -#: help.pm:681 -#, c-format -msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" -msgstr "ਵਿਆਪਕ | ਕੋਈ PS/2 ਤੇ USB ਮਾਊਸ" - -#: help.pm:684 -#, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਠੀਕ ਪੋਰਟ ਚੁਣੋ। ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, Windows ਦੇ ਅਧੀਨ \"COM1\"\n" -"GNU/ਲੀਨਕਸ ਦੇ ਅਧਿਨ \"ttyS0\" ਕਹਿਲਾਉਂਦੀ ਹੈ।" - -#: help.pm:688 -#, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" -"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" -"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise your system.\n" -"\n" -"One caveat: do not make the password too long or too complicated because " -"you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" -"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" -"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" -"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" -"\n" -"If you want an authentication server to control access to your computer,\n" -"click on the \"%s\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" -"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" - -#: help.pm:722 -#, c-format -msgid "authentication" -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" - -#: help.pm:725 -#, c-format -msgid "" -"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" -"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" -"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" -"sector and act according to what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" -"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" -"OS installed on your machine.\n" -"\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" -"\n" -"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" -"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" -"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " -"you\n" -"know what you're doing." -msgstr "" - -#: help.pm:742 -#, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" -"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n" -"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" -"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" -"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" -"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" -"operating systems which may still need print services. While quite\n" -"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" -"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" -"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" -"options and for managing the printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n" -"Control Center and clicking on the \"%s\" button." -msgstr "" - -#: help.pm:765 -#, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" - -#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122 -#, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: help.pm:765 -#, c-format -msgid "Expert" -msgstr "ਮਾਹਿਰ" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" - -#: help.pm:786 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" -"system, you can click on the button and choose a different driver." -msgstr "" -"\"%s\": ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਲੱਭਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਥੇ ਵਿਖਾਇਆ\n" -"ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇ ਲੱਭਿਆ ਕਾਰਡ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਵਾਲਾ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ,\n" -"ਤੁਸੀਂ ਬਟਨ ਦਬਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋਰ ਡਰਾਈਵਰ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1006 -#: install_steps_interactive.pm:1023 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ" - -#: help.pm:791 -#, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" -"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" -"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" -"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" -"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" -"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" -"system, you can click on the button and choose a different driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" -"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" -"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" -"the card if you feel the configuration is wrong.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" -"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" -"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to " -"benefit\n" -"from full in-line help.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" -"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" -"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" -"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" -"Mandriva Linux Control Center.\n" -"\n" -" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." -msgstr "" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:965 standalone/drakclock:100 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1039 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "TV ਕਾਰਡ" - -#: help.pm:855 -#, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN ਕਾਰਡ" - -#: help.pm:855 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਇੰਟਰਫੇਸ" - -#: help.pm:855 install_any.pm:1662 install_steps_interactive.pm:1057 -#: standalone/drakbackup:2019 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1072 -#, c-format -msgid "Proxies" -msgstr "ਪਰਾਕਸੀ" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083 -#, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1097 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1113 -#, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "ਬੂਟ-ਲੋਡਰ" - -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:193 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ" - -#: help.pm:858 -#, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ ਨਵਾਂ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਭਾਗ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਫ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ\n" -"ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਚੁਣੋ। ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ, ਇਸ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ\n" -"ਅਤੇ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ!" - -#: help.pm:863 -#, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" -"present on this hard drive." -msgstr "" -"\"%s\" ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਅਤੇ ਭਾਗ\n" -"ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ, \"%s\" ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਮਗਰੋਂ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਡਰਾਈਵ\n" -"ਉੱਪਰਲਾ ਡਾਟਾ ਅਤੇ ਭਾਗ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ, ਕੋਈ Windows\n" -"ਡਾਟਾ ਵੀ।\n" -"\n" -"ਇਸ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਉੱਪਰਲਾ ਡਾਟਾ ਅਤੇ ਭਾਗ ਹਟਾਏ ਬਿਨਾਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ\n" -"\"%s\" ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" - -#: help.pm:869 -#, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "ਅੱਗੇ ->" - -#: help.pm:869 -#, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- ਪਿੱਛੇ" - -#: install2.pm:117 -#, c-format -msgid "" -"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕਰਨਲ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ (ਫਾਇਲ %s ਗੁੰਮ ਹੈ), ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸ ਦਾ " -"ਮਤਲਬ ਹੈ ਤੁਹਾਡੀ ਬੂਟ ਫਲਾਪੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੀਂ ਬੂਟ " -"ਫਲਾਪੀ ਬਣਾਓ)" - -#: install2.pm:169 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ %s ਵੀ ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" - -#: install_any.pm:406 -#, c-format -msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅੱਗੇ ਅਨੁਪੂਰਕ ਮਾਧਿਅਮ ਹੈ?" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:409 -#, c-format -msgid "" -"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" -"\n" -"\n" -"Do you have a supplementary installation media to configure?" -msgstr "" -"ਹੇਠਲਾ ਡਾਟਾ ਲੱਭਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ: %s।\n" -"\n" -"\n" -"ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅਨੁਪੂਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ ਹੈ?" - -#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3022 -#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182 -#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 -#: standalone/scannerdrake:248 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: install_any.pm:422 -#, c-format -msgid "Network (http)" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ (http)" - -#: install_any.pm:422 -#, c-format -msgid "Network (ftp)" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ (ftp)" - -#: install_any.pm:451 -#, c-format -msgid "Insert the CD 1 again" -msgstr "ਫਿਰ CD 1 ਪਾਓ" - -#: install_any.pm:479 standalone/drakbackup:112 -#, c-format -msgid "No device found" -msgstr "ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#: install_any.pm:484 -#, c-format -msgid "Insert the CD" -msgstr "CD ਪਾਓ" - -#: install_any.pm:489 -#, c-format -msgid "Unable to mount CD-ROM" -msgstr "CD-ROM ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" - -#: install_any.pm:521 install_any.pm:525 -#, c-format -msgid "URL of the mirror?" -msgstr "ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਦਾ URL?" - -#: install_any.pm:558 -#, c-format -msgid "" -"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " -"correct." -msgstr "ਇਸ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤੇ ਪੈਕੇਜ ਸੂਚੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੀ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਥਿਤੀ ਠੀਕ ਹੈ।" - -#: install_any.pm:725 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done." -msgstr "" -"ਆਪਣੀ Cd-Rom ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ!\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ \"%s\" ਲੇਬਲ ਵਾਲੀ Cd-Rom ਆਪਣੀ ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਪਾਓ ਅਤੇ ਸਮਾਪਤੀ ਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਦਬਾਓ।" - -#: install_any.pm:738 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "ਨਕਲ ਜਾਰੀ ਹੈ" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:878 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:901 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਹਟਾਏ ਜਾਣਗੇ: %s\n" -"\n" -"\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" - -#: install_any.pm:1349 partition_table.pm:603 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "ਫਾਇਲ %s ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" - -#: install_any.pm:1559 -#, c-format -msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "ਹੇਠਲੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ ਹਨ:" - -#: install_any.pm:1561 -#, c-format -msgid "%s (previously named as %s)" -msgstr "%s (ਪਹਿਲਾਂ %s ਨਾਂ ਸੀ)" - -#: install_any.pm:1599 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ - ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਲਇ ਕੋਈ ਯੋਗ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਲਈ " -"ਆਪਣੇ ਜੰਤਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" - -#: install_any.pm:1643 -#, c-format -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: install_any.pm:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP" -msgstr "FPU" - -#: install_any.pm:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "NFS" -msgstr "PFS" - -#: install_any.pm:1666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please choose a media" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਮਾਧਿਅਮ ਚੁਣੋ।" - -#: install_any.pm:1698 -#, c-format -msgid "Bad media %s" -msgstr "" - -#: install_any.pm:1710 -#, fuzzy, c-format -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਇਹ ਵਰਤੋ?" - -#: install_any.pm:1761 -#, c-format -msgid "Can not make screenshots before partitioning" -msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਦਾ-ਤਸਵੀਰ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" - -#: install_any.pm:1768 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "ਪਰਦਾ-ਤਸਵੀਰਾਂ %s ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਗੀਆਂ" - -#: install_gtk.pm:136 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" - -#: install_gtk.pm:139 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਕੁਝ ਜੰਤਰ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ``ਮਲਕੀਅਤ'' ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਸ ਤੇ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ: %s" - -#: install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰੂਟ (root) ਭਾਗ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" -"ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਭਾਗ ਬਣਾਓ (ਜਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ)।\n" -"ਫਿਰ ``ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ'' ਚੁਣੋ ਇਸ ਨੂੰ `/' ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।" - -#: install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਕਰੋ?" - -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ /boot/efi ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ FAT ਭਾਗ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" - -#: install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "ਨਵੇਂ ਭਾਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਗ ਵਰਤੋ" - -#: install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "ਇੱਥੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਮੋਜੂਦਾ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ Windows ਭਾਗ ਵਰਤੋ" - -#: install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਭਾਗ Linux4Win ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "ਅਕਾਰ ਚੁਣੋ" - -#: install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਭਾਗ ਅਕਾਰ:" - -#: install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਅਕਾਰ:" - -#: install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "ਇੱਥੇ ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕੋਈ FAT ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦੀ ਬਾਕੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ)" - -#: install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਭਾਗ ਅਕਾਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਜੰਤਰ ਤੁਹਾਡੇ ਭਾਗ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਅਸਮਰਥ ਹੈ, \n" -"ਹੇਠਲੀ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ: %s" - -#: install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windows ਭਾਗ ਦਾ ਅਕਾਰ ਪਤਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ Windows ਭਾਗ ਬਹੁਤ ਫਰੈਗਮਿੰਟਡ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਕੰਪਿਊਟਰ Windows ਅਧੀਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ, " -"``defrag'' ਸਹੂਲਤ ਚਲਾਓ, ਫਿਰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" - -#: install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "ਤੁਸੀਂ Windows ਰੱਖਣ ਲਈ ਕਿਹੜਾ ਅਕਾਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" - -#: install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "ਭਾਗ %s" - -#: install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windows ਭਾਗ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਜਾਰੀ" - -#: install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਅਸਫਲ: %s" - -#: install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "ਇੱਥੇ ਮੁੜ ਅਕਾਰ ਲਈ ਕੋਈ FAT ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਬਾਕੀ ਲੋੜੀਂਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ)" - -#: install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM) ਹਟਾਓ" - -#: install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵਾਂ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਤੇ ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?" - -#: install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "ਡਰਾਈਵ %s ਤੇ ਸਭ ਮੌਜੂਦ ਭਾਗ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ" - -#: install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdisk ਵਰਤੋ" - -#: install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ %s ਦਾ ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤਾ, `w' ਵਰਤ ਕੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਨਾ ਭੁਲਣਾ।" - -#: install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "ਮੈਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" - -#: install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਤਖਤੀ ਨੇ ਹੇਠਲੇ ਹੱਲ ਲੱਭੇ ਹਨ:" - -#: install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਅਸਫਲ: %s" - -#: install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:10 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandriva " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " -"be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " -"occurrence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " -"no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to Mandriva.\n" -"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " -"as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " -"Mandriva S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" -msgstr "" - -#: install_messages.pm:90 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." -msgstr "" -"ਚੇਤਾਵਨੀ: ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੇਟਿੰਟ ਮੁਕਤ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਸ਼ਾਮਿਲ ਮੁਕਤ\n" -"ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੇਟਿੰਟ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਸ਼ਾਮਿਲ MP3\n" -"ਡੀਕੋਡਰਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਲਾਈਸਿੰਸ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ (ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ\n" -"http://www.mp3licensing.com ਵੇਖੋ)। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ \n" -"ਪੇਟਿੰਟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਲੋਕਲ ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:98 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" - -#: install_messages.pm:131 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandriva " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" -msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/101errata.php3" - -#: install_steps.pm:246 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "ਨਕਲੀ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ %s" - -#: install_steps.pm:479 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages did not get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"ਕੁਝ ਜਰੂਰੀ ਪੈਕੇਜ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਏ।\n" -"ਜਾਂ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ cdrom ਡਰਾਈਵ ਜਾਂ cdrom ਖਰਾਬ ਹੈ।\n" -"ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" ਵਰਤ ਕੇ cdrom ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ\n" - -#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "ਪਗ਼ `%s' ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" - -#: install_steps_gtk.pm:176 -#, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrivalinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" - -#: install_steps_gtk.pm:223 install_steps_interactive.pm:624 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਮੂਹ ਚੋਣ" - -#: install_steps_gtk.pm:249 install_steps_interactive.pm:567 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ: %d / %d ਮੈਬਾ" - -#: install_steps_gtk.pm:294 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ" - -#: install_steps_gtk.pm:296 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "ਵਰਜਨ:" - -#: install_steps_gtk.pm:297 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "ਅਕਾਰ:" - -#: install_steps_gtk.pm:297 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d ਕਿਬਾ\n" - -#: install_steps_gtk.pm:298 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "ਖਾਸੀਅਤ:" - -#: install_steps_gtk.pm:331 -#, c-format -msgid "You can not select/unselect this package" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣ/ਨਾ-ਚੁਣ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ" - -#: install_steps_gtk.pm:335 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s ਗੁੰਮ ਹੋਣ ਕਾਰਨ" - -#: install_steps_gtk.pm:336 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "%s ਲੋੜ ਪੂਰੀ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ" - -#: install_steps_gtk.pm:337 -#, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "%s ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ" - -#: install_steps_gtk.pm:338 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s ਰੱਖਣ ਲਈ" - -#: install_steps_gtk.pm:343 -#, c-format -msgid "" -"You can not select this package as there is not enough space left to install " -"it" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਥੇ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: install_steps_gtk.pm:346 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ" - -#: install_steps_gtk.pm:347 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" - -#: install_steps_gtk.pm:371 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" -msgstr "ਇਹ ਲਾਜ਼ਮੀ ਪੈਕੇਜ ਹੈ, ਇਸ ਦੀ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਹਟਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ" - -#: install_steps_gtk.pm:373 -#, c-format -msgid "You can not unselect this package. It is already installed" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਹਟਾ ਸਕਦੇ। ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।" - -#: install_steps_gtk.pm:376 -#, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਦੀ ਚੋਣ ਰੱਦ ਕਰਨੀ ਹੈ?" - -#: install_steps_gtk.pm:379 -#, c-format -msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਹਟਾ ਸਕਦੇ। ਇਸ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।" - -#: install_steps_gtk.pm:384 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "ਚੁਣੇ ਪੈਕੇਜ ਸਵੈ ਹੀ ਵਿਖਾਓ" - -#: install_steps_gtk.pm:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load/Save selection" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ" - -#: install_steps_gtk.pm:390 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਜਾਰੀ ਹੈ" - -#: install_steps_gtk.pm:395 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੰਸਟਾਲ" - -#: install_steps_gtk.pm:409 install_steps_interactive.pm:483 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ" - -#: install_steps_gtk.pm:425 install_steps_interactive.pm:706 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ" - -#: install_steps_gtk.pm:432 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "ਅਨੁਮਾਨ ਜਾਰੀ ਹੈ" - -#: install_steps_gtk.pm:481 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ" - -#: install_steps_gtk.pm:489 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ" - -#: install_steps_gtk.pm:496 -#, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਿਆਰੀ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#: install_steps_gtk.pm:511 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d ਪੈਕੇਜ" - -#: install_steps_gtk.pm:516 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:731 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "ਇਨਕਾਰ" - -#: install_steps_gtk.pm:555 install_steps_interactive.pm:735 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"ਆਪਣੀ Cd-Rom ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ!\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ \"%s\" ਲੇਬਲ ਵਾਲੀ Cd-Rom ਆਪਣੀ ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਪਾਓ ਅਤੇ ਸਮਾਪਤੀ ਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਦਬਾਓ\n" -"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ Cd-Rom ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਰੋਕਣ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਦਬਾਓ।" - -#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_interactive.pm:746 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" - -#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_gtk.pm:574 -#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ?" - -#: install_steps_gtk.pm:574 install_steps_interactive.pm:750 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" - -#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:921 -#: install_steps_interactive.pm:1073 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ" - -#: install_steps_gtk.pm:679 -#, c-format -msgid "" -"The following installation media have been found.\n" -"If you want to skip some of them, you can unselect them now." -msgstr "" -"ਹੇਠਲੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਨ ਲੱਭੇ ਹਨ।\n" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਛੱਡਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਰੱਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: install_steps_gtk.pm:688 -#, c-format -msgid "" -"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " -"before installation.\n" -"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " -"available once the system is fully installed." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ CDs ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਫਿਰ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਪੈਕੇਜ ਸਿਸਟਮ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਉਪਲੱਬਧ " -"ਰਹਿਣਗੇ।" - -#: install_steps_gtk.pm:690 -#, c-format -msgid "Copy whole CDs" -msgstr "ਪੂਰੀ CDs ਨਕਲ ਕਰੋ" - -#: install_steps_interactive.pm:85 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "ਲਾਈਸਿੰਸ ਸਹਿਮਤੀ" - -#: install_steps_interactive.pm:89 -#, c-format -msgid "Release Notes" -msgstr "ਜਾਰੀ ਸੂਚਨਾ" - -#: install_steps_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਚੁਣੋ।" - -#: install_steps_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "ਇੱਥੇ ਉਪਲੱਬਧ ਕੀਬੋਰਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ" - -#: install_steps_interactive.pm:151 -#, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ/ਨਵੀਨੀਕਰਨ" - -#: install_steps_interactive.pm:152 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "ਕੀ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਹੈ?" - -#: install_steps_interactive.pm:158 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ %s" - -#: install_steps_interactive.pm:168 -#, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "%s ਲਈ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ" - -#: install_steps_interactive.pm:185 -#, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਮਾਊਸ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ।" - -#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46 -#, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "ਮਾਊਸ ਪੋਰਟ" - -#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮਾਊਸ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ ਚੁਣੋ।" - -#: install_steps_interactive.pm:205 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "ਬਟਨ ਸਮਰੂਪਤਾ" - -#: install_steps_interactive.pm:207 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "ਬਟਨ 2 ਸਮਰੂਪਤਾ" - -#: install_steps_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "ਬਟਨ 3 ਸਮਰੂਪਤਾ" - -#: install_steps_interactive.pm:229 -#, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: install_steps_interactive.pm:229 -#, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "PCMCIA ਕਾਰਡ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#: install_steps_interactive.pm:236 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: install_steps_interactive.pm:236 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE ਸੰਰਚਨਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:181 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "ਕੋਈ ਭਾਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: install_steps_interactive.pm:259 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਲੱਭਣ ਲਈ ਭਾਗ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: install_steps_interactive.pm:266 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਚੁਣੋ" - -#: install_steps_interactive.pm:312 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"1ਮੈਬਾ ਬੂਟਸਟਰੈਪ ਲਈ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ! ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ, ਪਰ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ, " -"ਤੁਹਾਨੂੰ DiskDrake ਵਿੱਚ ਬੂਟਸਟਰੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।" - -#: install_steps_interactive.pm:317 -#, c-format -msgid "" -"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " -"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " -"DiskDrake" -msgstr "" -"PPC PReP Boot ਬੂਟਸਟਰੈਪ ਲਈ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ! ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ, ਪਰ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ " -"ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ DiskDrake ਵਿੱਚ ਬੂਟਸਟਰੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।" - -#: install_steps_interactive.pm:353 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਗ ਚੁਣੋ" - -#: install_steps_interactive.pm:355 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "ਨਕਾਰਾ ਬਲਾਕਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ?" - -#: install_steps_interactive.pm:383 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਅਸਫਲ ਹੋਈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ, ਤੁਸੀਂ " -"ਡਾਟਾ ਗਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ)" - -#: install_steps_interactive.pm:386 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਵੈਪ ਸਪੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।" - -#: install_steps_interactive.pm:393 -#, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ rpm ਡਾਟਾਬੇਸ ਮੁੜ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: install_steps_interactive.pm:397 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਸੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: install_steps_interactive.pm:401 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਖੋਜ..." - -#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:826 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਚੁਣੋ" - -#: install_steps_interactive.pm:461 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ (%d > %d) ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: install_steps_interactive.pm:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection.\n" -"The format is the same as auto_install generated files." -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਫਲਾਪੀ ਤੇ ਪੈਕੇਜ ਲੋਡ ਜਾਂ ਸੰਭਾਲ ਚੁਣੋ।\n" -"ਫਾਰਮਿਟ ਫਲਾਪੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਏ auto_install ਵਾਂਗ ਹੈ।" - -#: install_steps_interactive.pm:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load" -msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" - -#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3916 -#: standalone/drakbackup:3989 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:173 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" - -#: install_steps_interactive.pm:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad file" -msgstr "ਅਸਲੀ ਫਾਇਲ" - -#: install_steps_interactive.pm:581 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਅਕਾਰ ਉਪਲੱਬਧ ਥਾਂ ਨਾਲੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" - -#: install_steps_interactive.pm:596 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਦੀ ਕਿਸਮ" - -#: install_steps_interactive.pm:597 -#, c-format -msgid "" -"You have not selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਸਮੂਹ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ:" - -#: install_steps_interactive.pm:601 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਨਾਲ (ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ)" - -#: install_steps_interactive.pm:602 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "ਯਕੀਨਨ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੰਸਟਾਲ (ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ urpmi)" - -#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "ਸਭ" - -#: install_steps_interactive.pm:680 -#, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੇਠਲੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਭ CD ਹਨ, ਠੀਕ ਹੈ ਦਬਾਓ।\n" -"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹਨਾਂ CDs ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਰੱਦ ਕਰੋ ਦਬਾਓ।\n" -"ਜੇ ਸਿਰਫ ਕੁਝ CDs ਗੁੰਮ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਾ-ਚੁਣੋ, ਫਿਰ ਠੀਕ ਹੈ ਦਬਾਓ।" - -#: install_steps_interactive.pm:685 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ਲੇਬਲ ਵਾਲੀ Cd-Rom" - -#: install_steps_interactive.pm:706 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਿਆਰੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: install_steps_interactive.pm:715 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"ਪੈਕੇਜ %s%d%%\n" -"ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: install_steps_interactive.pm:764 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "ਪੋਸਟ-ਇੰਸਟਾਲ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: install_steps_interactive.pm:771 -#, c-format -msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "" - -#: install_steps_interactive.pm:800 -#, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates?" -msgstr "" - -#: install_steps_interactive.pm:821 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrivalinux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" - -#: install_steps_interactive.pm:840 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#: install_steps_interactive.pm:844 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ %s ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਅਸਮਰਥ" - -#: install_steps_interactive.pm:844 -#, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਹੈ?" - -#: install_steps_interactive.pm:870 standalone/drakclock:45 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਕਿਹੜਾ ਹੈ?" - -#: install_steps_interactive.pm:875 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਸਮਾਂ ਸਮਕਾਲਤਾ (NTP ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ)" - -#: install_steps_interactive.pm:883 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP ਸਰਵਰ" - -#: install_steps_interactive.pm:925 steps.pm:30 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "ਸਾਰ" - -#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946 -#: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971 -#: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1571 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "ਸਿਸਟਮ" - -#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:1005 -#: install_steps_interactive.pm:1022 install_steps_interactive.pm:1038 -#: install_steps_interactive.pm:1049 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "ਜੰਤਰ" - -#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:993 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ" - -#: install_steps_interactive.pm:984 -#, c-format -msgid "No printer" -msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ" - -#: install_steps_interactive.pm:1026 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ISA ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਹੈ?" - -#: install_steps_interactive.pm:1028 -#, c-format -msgid "" -"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " -"card" -msgstr "ਆਪਣੀ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਗਰੋਂ \"alsaconf\" ਜਾਂ \"sndconfig\" ਚਲਾਓ" - -#: install_steps_interactive.pm:1030 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਗਰੋਂ \"harddrake\" ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" - -#: install_steps_interactive.pm:1050 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਇੰਟਰਫੇਸ" - -#: install_steps_interactive.pm:1056 install_steps_interactive.pm:1071 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ" - -#: install_steps_interactive.pm:1073 -#, c-format -msgid "configured" -msgstr "ਸੰਰਚਿਤ" - -#: install_steps_interactive.pm:1082 install_steps_interactive.pm:1096 -#: steps.pm:20 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" - -#: install_steps_interactive.pm:1101 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "ਸਰਗਰਮ" - -#: install_steps_interactive.pm:1101 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "ਅਯੋਗ" - -#: install_steps_interactive.pm:1112 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "ਬੂਟ" - -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1116 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s, %s ਉੱਪਰ" - -#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:175 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ: %d ਸਰਗਰਮ ਹਨ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤੇ %d ਲਈ" - -#: install_steps_interactive.pm:1140 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ X ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: install_steps_interactive.pm:1220 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਤਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: install_steps_interactive.pm:1230 -#, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " -"root fs is: root=%s" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਓਲਡਵਰਡ ਜਾਂ ਅਣਪਛਾਤੀ ਮਸ਼ੀਨ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, yaboot ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ। ਇੰਸਟਾਲ " -"ਜਾਰੀ ਰਹੇਗਾ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ BootX ਜਾਂ ਹੋਰ ਢੰਗ ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ। ਰੂਟ " -"ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਕਰਨਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ: root=%s" - -#: install_steps_interactive.pm:1236 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ aboot ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: install_steps_interactive.pm:1239 -#, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"aboot ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ, \n" -"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਪਹਿਲਾ ਭਾਗ ਨਕਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ?" - -#: install_steps_interactive.pm:1260 -#, c-format -msgid "" -"In this security level, access to the files in the Windows partition is " -"restricted to the administrator." -msgstr "ਇਸ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ, Windows ਭਾਗ ਵਿਚਲੀ ਫਾਇਲਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨੂੰ ਮਨਾਹੀ ਹੈ।" - -#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "ਡਰਾਈਵ %s ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ" - -#: install_steps_interactive.pm:1294 -#, c-format -msgid "Please insert another floppy for drivers disk" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਲਈ ਹੋਰ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ" - -#: install_steps_interactive.pm:1296 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ ਫਲਾਪੀ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: install_steps_interactive.pm:1308 -#, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"ਕੁਝ ਪਗ਼ ਮੁਕੰਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ।\n" -"\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਯਕੀਨਨ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਹੈ?" - -#: install_steps_interactive.pm:1324 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ ਫਲਾਪੀ ਬਣਾਓ" - -#: install_steps_interactive.pm:1326 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"ਜੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਸਵੈਚਾਲਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ\n" -"ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਵਿੱਚ ਇਹ ਹਾਰ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਲਵੇਗਾ!!\n" -"(ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਹੋਰ ਬਕਸੇ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਹੋਵੇਗੀ)।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" - -#: install_steps_newt.pm:20 -#, c-format -msgid "Mandrivalinux Installation %s" -msgstr "" - -#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen -#: install_steps_newt.pm:34 -#, c-format -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ਇਕਾਈਆਂ ਵਿੱਚ | <Space> ਚੋਣ | <F12> ਅਗਲਾ ਪਰਦਾ" - -#: interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" - -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1512 -#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 -#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333 -#: standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" - -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "ਸੋਧਿਆ" - -#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:202 -#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "ਹਟਾਓ" - -#: interactive.pm:395 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "ਮੁੱਢਲਾ" - -#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" - -#: interactive/newt.pm:92 -#, c-format -msgid "Do" -msgstr "ਕਰੋ" - -#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "ਗਲਤ ਚੋਣ, ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼\n" - -#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ? (ਮੂਲ %s)" - -#: interactive/stdio.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"ਇੰਦਰਾਜਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਭਰਨੀਆਂ ਹਨ:\n" -"%s" - -#: interactive/stdio.pm:70 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ? (0/1, ਮੂਲ `%s') " - -#: interactive/stdio.pm:94 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "ਬਟਨ `%s': %s" - -#: interactive/stdio.pm:95 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: interactive/stdio.pm:104 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ? (ਮੂਲ `%s'%s) " - -#: interactive/stdio.pm:104 -#, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "ਬਚਾਓ ਇੰਦਰਾਜ ਲਈ `void' ਭਰੋ" - -#: interactive/stdio.pm:122 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> ਇੱਥੇ (%s) ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਇਕਾਈਆਂ ਹਨ।\n" - -#: interactive/stdio.pm:125 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ 10-ਸੀਮਾ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲਾ ਅੰਕ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੋਧਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ,\n" -"ਜਾਂ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਿਰਫ Enter ਦਬਾਓ।\n" -"ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ? " - -#: interactive/stdio.pm:138 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> ਸੂਚਨਾ, ਲੇਬਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋਇਆ:\n" -"%s" - -#: interactive/stdio.pm:145 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "ਮੁੜ-ਪੇਸ਼" - -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Czech (QWERTZ)" -msgstr "ਚੈੱਕ (QWERTZ)" - -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"German" -msgstr "ਜਰਮਨ" - -#: keyboard.pm:173 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak" -msgstr "ਡਵੋਰਕ" - -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Spanish" -msgstr "ਸਪੇਨੀ" - -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Finnish" -msgstr "ਫੈਨਿਸ਼" - -#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"French" -msgstr "ਫਰੈਂਚ" - -#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Norwegian" -msgstr "ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ" - -#: keyboard.pm:178 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish" -msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ" - -#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Russian" -msgstr "ਰੂਸੀ" - -#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swedish" -msgstr "ਸਵੈਡਿਸ਼" - -#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK ਕੀਬੋਰਡ" - -#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "US ਕੀਬੋਰਡ" - -#: keyboard.pm:185 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Albanian" -msgstr "ਅਲਬੇਨੀਅਨ" - -#: keyboard.pm:186 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (old)" -msgstr "ਅਮਰੀਕੀ (ਪੁਰਾਣਾ)" - -#: keyboard.pm:187 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (typewriter)" -msgstr "ਅਮਰੀਕਨ (ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ)" - -#: keyboard.pm:188 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (phonetic)" -msgstr "ਅਮਰੀਕਨ (ਬੋਲੀ ਮੁਤਾਬਕ)" - -#: keyboard.pm:189 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Arabic" -msgstr "ਅਰਬੀ" - -#: keyboard.pm:190 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Azerbaidjani (latin)" -msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨੀ (ਲੈਟਿਨ)" - -#: keyboard.pm:191 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Belgian" -msgstr "ਬੈਲਜੀਅਨ" - -#: keyboard.pm:192 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bengali (Inscript-layout)" -msgstr "ਬੰਗਾਲੀ (ਇੰਸਕ੍ਰਿਪਟ)" - -#: keyboard.pm:193 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bengali (Probhat)" -msgstr "ਬੰਗਾਲੀ (ਪਰਭਾਤ)" - -#: keyboard.pm:194 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bulgarian (phonetic)" -msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ (ਬੋਲੀ ਮਤਾਬਕ)" - -#: keyboard.pm:195 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bulgarian (BDS)" -msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ (BDS)" - -#: keyboard.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "ਬਰਜ਼ੀਲੀ (ABNT-2)" - -#: keyboard.pm:197 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bosnian" -msgstr "ਬੋਸਨੀਅਨ" - -#: keyboard.pm:198 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Belarusian" -msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ" - -#: keyboard.pm:200 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swiss (German layout)" -msgstr "ਸਵਿਸ (ਜਰਮਨ ਖਾਕਾ)" - -#: keyboard.pm:202 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swiss (French layout)" -msgstr "ਸਵਿਸ (ਫਰੈਂਚ ਖਾਕਾ)" - -#: keyboard.pm:204 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Cherokee syllabics" -msgstr "ਚੇਰੂਕੀ ਸਿਲੇਬਿਕਸ" - -#: keyboard.pm:206 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Czech (QWERTY)" -msgstr "ਚੈੱਕ (QWERTY)" - -#: keyboard.pm:208 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"German (no dead keys)" -msgstr "ਜਰਮਨ (ਬਿਨਾ ਡੈੱਡ ਸਵਿੱਚ)" - -#: keyboard.pm:209 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Devanagari" -msgstr "ਦੇਵਨਾਗਰੀ" - -#: keyboard.pm:210 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Danish" -msgstr "ਡੈਨਿਸ਼" - -#: keyboard.pm:211 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (US)" -msgstr "ਡਵਿਰਕ (US)" - -#: keyboard.pm:213 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Esperanto)" -msgstr "ਡਵੋਰਕ (ਇਸਪੇਰਾਂਟੋ)" - -#: keyboard.pm:215 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (French)" -msgstr "ਡਵੋਰਕ (ਫਰੈਂਚ)" - -#: keyboard.pm:217 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (UK)" -msgstr "ਡਵੋਰਕ (UK)" - -#: keyboard.pm:218 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Norwegian)" -msgstr "ਡਵੋਰਕ (ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ)" - -#: keyboard.pm:220 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Polish)" -msgstr "ਡਵੋਰਕ (ਪੌਲਿਸ਼)" - -#: keyboard.pm:221 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Swedish)" -msgstr "ਡਵੋਰਕ (ਸਵੈਡਿਸ਼)" - -#: keyboard.pm:222 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dzongkha/Tibetan" -msgstr "ਡਜ਼ੋਂਖਾ/ਤਿੱਬਤੀ" - -#: keyboard.pm:223 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Estonian" -msgstr "ਇਸਟੋਨੀਅਨ" - -#: keyboard.pm:227 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Faroese" -msgstr "ਫੈਰੋਈਜ਼" - -#: keyboard.pm:229 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "ਜੀਓਰਜੀਅਨ (\"ਰੂਸੀ\" ਖਾਕਾ)" - -#: keyboard.pm:230 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "ਜੀਓਰਜੀਅਨ (\"ਲੈਟਿਨ\" ਖਾਕਾ)" - -#: keyboard.pm:231 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Greek" -msgstr "ਗਰੀਕ" - -#: keyboard.pm:232 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Greek (polytonic)" -msgstr "ਗਰੀਕ (ਪੌਲੀਟੋਨਿਕ)" - -#: keyboard.pm:233 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Gujarati" -msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ" - -#: keyboard.pm:234 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Gurmukhi" -msgstr "ਗੁਰਮੁਖੀ" - -#: keyboard.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Croatian" -msgstr "ਕਰੋਆਟੀਅਨ" - -#: keyboard.pm:236 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Hungarian" -msgstr "ਹੁੰਗਾਰੀਅਨ" - -#: keyboard.pm:237 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Irish" -msgstr "ਇਰਿਸ਼" - -#: keyboard.pm:238 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Israeli" -msgstr "ਇਸਰਾਈਲੀ" - -#: keyboard.pm:239 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Israeli (phonetic)" -msgstr "ਇਸਰਾਈਲੀ (ਬੋਲੀ-ਅਧਾਰਿਤ)" - -#: keyboard.pm:240 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Iranian" -msgstr "ਇਰਾਨੀ" - -#: keyboard.pm:241 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Icelandic" -msgstr "ਟਾਪੂਿਕ" - -#: keyboard.pm:242 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Italian" -msgstr "ਇਟਲੀਅਨ" - -#: keyboard.pm:243 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Inuktitut" -msgstr "ਇਨੁਕਟੀਟੁਟ" - -#: keyboard.pm:248 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Japanese 106 keys" -msgstr "ਜਪਾਨੀ 106 ਕੁੰਜੀਆਂ" - -#: keyboard.pm:249 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kannada" -msgstr "ਕਾਨਾਡਾ" - -#: keyboard.pm:252 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Korean" -msgstr "ਕੋਰੀਅਨ" - -#: keyboard.pm:254 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kurdish (arabic script)" -msgstr "ਕੁਰਡਿਸ਼ (ਅਰਬਿਕ ਸਕਰਿਪਟ)" - -#: keyboard.pm:255 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kyrgyz" -msgstr "ਕਾਈਰਗਈਜ਼" - -#: keyboard.pm:256 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Latin American" -msgstr "ਲੈਟਿਨ ਅਮਰੀਕਨ" - -#: keyboard.pm:258 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Laotian" -msgstr "ਲਾਓਟੀਅਨ" - -#: keyboard.pm:259 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "ਲਿਥੂਨੀਅਨ ਅਜ਼ਰਟੀ (ਪੁਰਾਣੀ)" - -#: keyboard.pm:261 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "ਲਿਥੂਨੀਅਨ ਅਜ਼ਰਟੀ (ਨਵੀਂ)" - -#: keyboard.pm:262 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "ਲਿਥੂਨੀਅਨ \"ਅੰਕ ਕਤਾਰ\" ਕੁਵੇਰਟੀ" - -#: keyboard.pm:263 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "ਲਿਥੂਨੀਅਨ \"ਬੋਲੀ-ਅਧਾਰਿਤ\" ਕੁਵੇਰਟੀ" - -#: keyboard.pm:264 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Latvian" -msgstr "ਲਾਟਵਿਨ" - -#: keyboard.pm:265 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Malayalam" -msgstr "ਮਲਿਆਲਮ" - -#: keyboard.pm:266 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Macedonian" -msgstr "ਮੈਕੇਡੋਨੀਅਨ" - -#: keyboard.pm:267 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Myanmar (Burmese)" -msgstr "ਮਯਾਨਮਾਰ (ਬਰਮੀਸ)" - -#: keyboard.pm:268 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Mongolian (cyrillic)" -msgstr "ਮੰਗੋਲੀਅਨ (ਸਿਰਿੱਲਿਕ)" - -#: keyboard.pm:269 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Maltese (UK)" -msgstr "ਮਲਟੀਸ (UK)" - -#: keyboard.pm:270 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Maltese (US)" -msgstr "ਮਲਟੀਸ (US)" - -#: keyboard.pm:271 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dutch" -msgstr "ਡੱਚ" - -#: keyboard.pm:273 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Oriya" -msgstr "ਉੜੀਆ" - -#: keyboard.pm:274 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish (qwerty layout)" -msgstr "ਪੌਲਿਸ਼ (ਕਵੈਰਟੀ ਖਾਕਾ)" - -#: keyboard.pm:275 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish (qwertz layout)" -msgstr "ਪੌਲਿਸ਼ (ਕਵੈਰਟਜ਼ ਖਾਕਾ)" - -#: keyboard.pm:277 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Pashto" -msgstr "ਪਾਸ਼ਟੋ" - -#: keyboard.pm:278 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Portuguese" -msgstr "ਪੋਰਤੂਗੈਈਸ" - -#: keyboard.pm:280 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Canadian (Quebec)" -msgstr "ਕੈਨੇਡੀਅਨ (ਕੂਈਬੇਕ)" - -#: keyboard.pm:282 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Romanian (qwertz)" -msgstr "ਰੋਮਾਨੀਅਨ (ਕਵੈਰਟਜ਼)" - -#: keyboard.pm:283 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Romanian (qwerty)" -msgstr "ਰੋਮਾਨੀਅਨ (ਕਵੇਰਟੀ)" - -#: keyboard.pm:285 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Russian (phonetic)" -msgstr "ਰੂਸੀ (ਬੋਲੀ-ਅਧਾਰਿਤ)" - -#: keyboard.pm:286 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Saami (norwegian)" -msgstr "ਸਾਮੀ (ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ)" - -#: keyboard.pm:287 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Saami (swedish/finnish)" -msgstr "ਸਾਮੀ (ਸਵੈਡਿਸ਼/ਫਿਨਿਸ਼)" - -#: keyboard.pm:289 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Sindhi" -msgstr "ਸਿੰਧੀ" - -#: keyboard.pm:291 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovenian" -msgstr "ਸਲੋਵੇਨੀਅਨ" - -#: keyboard.pm:293 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Sinhala" -msgstr "" - -#: keyboard.pm:294 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਅਨ (ਕਵੇਰਟਜ਼)" - -#: keyboard.pm:295 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovakian (QWERTY)" -msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਅਨ (ਕਵੇਰਟੀ)" - -#: keyboard.pm:297 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Serbian (cyrillic)" -msgstr "ਸਰਬੀਅਨ (ਸਿਰਿੱਲਿਕ)" - -#: keyboard.pm:298 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Syriac" -msgstr "ਸਾਇਰਿਆਕ" - -#: keyboard.pm:299 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Syriac (phonetic)" -msgstr "ਸਾਇਰਿਆਕ (ਬੋਲੀ-ਅਧਾਰਿਤ)" - -#: keyboard.pm:300 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Telugu" -msgstr "ਤੇਲਗੂ" - -#: keyboard.pm:302 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "ਤਾਮਿਲ (ISCII-ਖਾਕਾ)" - -#: keyboard.pm:303 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "ਤਾਮਿਲ (ਟਾਈਪ-ਰਾਈਟਰ-ਖਾਕਾ)" - -#: keyboard.pm:304 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Thai (Kedmanee)" -msgstr "ਥਾਈ (ਕੇਡਮਾਨੀ)" - -#: keyboard.pm:305 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Thai (TIS-820)" -msgstr "ਥਾਈ ((TIS-820)" - -#: keyboard.pm:307 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Thai (Pattachote)" -msgstr "ਥਾਈ (ਪਾਟਾਚੋਟੇ)" - -#: keyboard.pm:310 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" -msgstr "" - -#: keyboard.pm:311 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" -msgstr "" - -#: keyboard.pm:313 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tajik" -msgstr "ਟਾਜਿਕ" - -#: keyboard.pm:315 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkmen" -msgstr "ਤੁਰਕਮੇਨ" - -#: keyboard.pm:316 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "ਤੁਰਕਿਸ਼ (ਪੁਰਾਣਾ \"F\" ਮਾਡਲ)" - -#: keyboard.pm:317 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "ਤੁਰਕਿਸ਼ (ਨਵਾਂ \"Q\" ਮਾਡਲ)" - -#: keyboard.pm:319 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Ukrainian" -msgstr "ਯੁਕਰੇਨੀਅਨ" - -#: keyboard.pm:322 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Urdu keyboard" -msgstr "ਉਰਦੂ ਕੀਬੋਰਡ" - -#: keyboard.pm:324 -#, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US ਕੀਬੋਰਡ ( ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ)" - -#: keyboard.pm:325 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Uzbek (cyrillic)" -msgstr "ਉਜ਼ਬੇਕ (ਸਿਰਿੱਲਿਕ)" - -#: keyboard.pm:327 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ \"ਅੰਕੀ ਕਤਾਰ\" ਕਵੇਰਟੀ" - -#: keyboard.pm:328 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Yugoslavian (latin)" -msgstr "ਯੂਗੋਸਲਾਵੀਅਨ (ਲੈਟਿਨ)" - -#: keyboard.pm:335 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "ਸੱਜੀ Alt ਸਵਿੱਚ" - -#: keyboard.pm:336 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "ਦੋਨੋ Shift ਸਵਿੱਚਾਂ ਇੱਕੋ-ਸਮੇਂ" - -#: keyboard.pm:337 -#, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Control ਅਤੇ Shift ਸਵਿੱਚਾਂ ਇੱਕੋ-ਸਮੇਂ" - -#: keyboard.pm:338 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock ਸਵਿੱਚ" - -#: keyboard.pm:339 -#, c-format -msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" -msgstr "Shift ਅਤੇ CapsLock ਸਵਿੱਚਾਂ ਇੱਕੋ-ਸਮੇਂ" - -#: keyboard.pm:340 -#, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl ਅਤੇ Alt ਸਵਿੱਚਾਂ ਇਕੋ-ਸਮੇਂ" - -#: keyboard.pm:341 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt ਅਤੇ Shift ਸਵਿੱਚਾਂ ਇੱਕੋ-ਸਮੇਂ" - -#: keyboard.pm:342 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"ਮੇਨੂ\" ਸਵਿੱਚ" - -#: keyboard.pm:343 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "ਖੱਬੀ \"Windows\" ਸਵਿੱਚ" - -#: keyboard.pm:344 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "ਸੱਜੀ \"Windows\" ਸਵਿੱਚ" - -#: keyboard.pm:345 -#, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "ਦੋਨੋ Control ਸਵਿੱਚਾਂ ਇਕੋ-ਸਮੇਂ" - -#: keyboard.pm:346 -#, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "ਦੋਨੋ Alt ਸਵਿੱਚਾਂ ਇਕੋ-ਸਮੇਂ" - -#: keyboard.pm:347 -#, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "ਖੱਬੀ Shift ਸਵਿੱਚ" - -#: keyboard.pm:348 -#, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "ਸੱਜੀ Shift ਸਵਿੱਚ" - -#: keyboard.pm:349 -#, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "ਖੱਬੀ Alt ਸਵਿੱਚ" - -#: keyboard.pm:350 -#, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "ਖੱਬੀ Control ਸਵਿੱਚ" - -#: keyboard.pm:351 -#, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "ਸੱਜੀ Control ਸਵਿੱਚ" - -#: keyboard.pm:387 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਵਿੱਚ ਜਾਂ ਸਵਿੱਚ ਸੰਬੰਧ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ \n" -"ਕੀਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੇ ਹਨ\n" -"(ਉਦਾਹਰਨ: ਲੈਟਿਨ ਅਤੇ ਨਾਨ ਲੈਟਿਨ)" - -#: keyboard.pm:392 -#, c-format -msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." -msgstr "" -"ਇਹ ਵਿਵਸਥਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਰਗਰਮ ਹੋਵੇਗੀ। ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ\n" -"ਦੌਰਾਨ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਸੱਜੀ\n" -"ਕੰਟਰੋਲ ਸਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।" - -#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" -#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from -#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:178 -#, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: lang.pm:195 -#, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "ਐਂਡੋਰਾ" - -#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:933 -#, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮੀਰਾਤ" - -#: lang.pm:197 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ" - -#: lang.pm:198 -#, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "ਐਟੀਗੂਆ ਤੇ ਬਾਰਬੂਡਾ" - -#: lang.pm:199 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "ਅੰਗੂਲੀਆਂ" - -#: lang.pm:200 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "ਅਲਬੀਨਾ" - -#: lang.pm:201 -#, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "ਅਰਮੀਨਾ" - -#: lang.pm:202 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਐਟੀਲਸ" - -#: lang.pm:203 -#, c-format -msgid "Angola" -msgstr "ਅੰਗੋਲਾ" - -#: lang.pm:204 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "ਅੰਟਾਰਿਕਟਾ" - -#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ" - -#: lang.pm:206 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਾਮੋਨਾ" - -#: lang.pm:209 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "ਅਰੂਬਾ" - -#: lang.pm:210 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" - -#: lang.pm:211 -#, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "ਬੋਸਨੀਅ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਨੀਆ" - -#: lang.pm:212 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "ਬਾਰਬਾਡਾਸ" - -#: lang.pm:213 -#, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼" - -#: lang.pm:215 -#, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "ਬੂਪਕੀਨਾ ਫਾਸੋ" - -#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" - -#: lang.pm:217 -#, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "ਬਹਿਰਾਨ" - -#: lang.pm:218 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "ਬੂਰੂਮਾਡੀ" - -#: lang.pm:219 -#, c-format -msgid "Benin" -msgstr "ਬੀਨਾਨ" - -#: lang.pm:220 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "ਬਾਰਾਮੂਡਾ" - -#: lang.pm:221 -#, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "ਬਰੂਨਈ ਡਾਰੂਸ਼ਲਾਮ" - -#: lang.pm:222 -#, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "ਬੋਲੋਵੀਆ" - -#: lang.pm:224 -#, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ" - -#: lang.pm:225 -#, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "ਭੁਟਾਨ" - -#: lang.pm:226 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "ਬੂਟਵਟ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:227 -#, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "ਬੂਟਸਵਾਨਾ" - -#: lang.pm:228 -#, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" - -#: lang.pm:229 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "ਬੀਲੀਜ਼ੀ" - -#: lang.pm:231 -#, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "ਕੋਕੋਸ(ਕਿਲਿੰਗ) ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:232 -#, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "ਕੌਂਗੋ (ਕਿਨਸ਼ਾਸਾ)" - -#: lang.pm:233 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "ਕੇਦਰੀ ਅਫਰੀਕਾ ਗਣਰਾਜ਼" - -#: lang.pm:234 -#, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "ਕੌਂਗੋ (ਬਰਾਜ਼ਾਵਿਲੇ)" - -#: lang.pm:236 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਵੋਰਆ" - -#: lang.pm:237 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "ਕੁੱਕ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:238 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "ਚਿੱਲੀ" - -#: lang.pm:239 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "ਕੈਮਰੂਨ" - -#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197 -#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215 -#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233 -#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251 -#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269 -#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287 -#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305 -#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323 -#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341 -#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "ਚੀਨ" - -#: lang.pm:241 -#, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" - -#: lang.pm:243 -#, c-format -msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "ਸਰਬੀਆ ਤੇ ਮੌਂਟੇਨੀਗਰੋ" - -#: lang.pm:244 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "ਕਿਊਬਾ" - -#: lang.pm:245 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "ਕੇਪ ਵਾਰਡੀ" - -#: lang.pm:246 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:247 -#, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "ਕਿਊਰੂਸ" - -#: lang.pm:250 -#, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "ਡਜੀਬੂਟੀ" - -#: lang.pm:252 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆ" - -#: lang.pm:253 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆਨ ਗਣਰਾਜ਼" - -#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ" - -#: lang.pm:255 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "ਏਕਵੇਡਰ" - -#: lang.pm:257 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "ਮਿਸਰ" - -#: lang.pm:258 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ" - -#: lang.pm:259 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "ਈਰਟੀਰਆ" - -#: lang.pm:261 -#, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "ਈਥੋਪਈਆ" - -#: lang.pm:263 -#, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "ਫਿਜ਼ੀ" - -#: lang.pm:264 -#, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "ਫਾਲਕਲੈਂਡ ਟਾਪੂ (ਮਲਵੀਨਾਸ)" - -#: lang.pm:265 -#, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "ਮਾਕਰੋਨੀਸ਼ੀਆ" - -#: lang.pm:266 -#, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "ਫਾਰੀਓ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:268 -#, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "ਗਾਬੋਨ" - -#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955 -#: network/netconnect.pm:53 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ" - -#: lang.pm:270 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "ਗਰੀਨਾਡਾਆ" - -#: lang.pm:271 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "ਜਾਰਜੀਆ" - -#: lang.pm:272 -#, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ" - -#: lang.pm:273 -#, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "ਗਾਨਾ" - -#: lang.pm:274 -#, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਾਰ" - -#: lang.pm:275 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ" - -#: lang.pm:276 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "ਗਾਬੀਆ" - -#: lang.pm:277 -#, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "ਗੂਈਨੀਆ" - -#: lang.pm:278 -#, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "ਗੁਆਡੀਲੂਪੀ" - -#: lang.pm:279 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "ਭੂ-ਖੰਡੀ ਗੁਆਨਾ" - -#: lang.pm:281 -#, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "ਦੱਖਣੀ ਜੀਓਰਜੀਆ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ ਸੈਂਡਵਿਚ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:282 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "ਗੂਆਟੇਮਾਲਾ" - -#: lang.pm:283 -#, c-format -msgid "Guam" -msgstr "ਗੁਆਮ" - -#: lang.pm:284 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "ਗੁਨੇਆ-ਬਿਸਾਉ" - -#: lang.pm:285 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "ਗੁਆਨਾ" - -#: lang.pm:286 -#, c-format -msgid "Hong Kong SAR (China)" -msgstr "ਹਾਂਗ ਕਾਂਗ ਸਾਰ (ਚੀਨ)" - -#: lang.pm:287 -#, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "ਹੀਅਰਡ ਅਤੇ ਮੈਕਡੋਨਾਲਡ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:288 -#, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "ਹਾਨਡੂਰਸ" - -#: lang.pm:289 -#, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "ਕਰੋਟੀਆ" - -#: lang.pm:290 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "ਹਾਈਟੀ" - -#: lang.pm:292 -#, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸੀਆ" - -#: lang.pm:295 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "ਭਾਰਤ" - -#: lang.pm:296 -#, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ ਭਾਰਤੀ ਸਮੁੰਦਰੀ ਖੇਤਰ" - -#: lang.pm:297 -#, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "ਇਰਾਕ" - -#: lang.pm:298 -#, c-format -msgid "Iran" -msgstr "ਈਰਾਨ" - -#: lang.pm:299 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:301 -#, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "ਜੈਮਾਈਕਾ" - -#: lang.pm:302 -#, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "ਜਾਰਡਨ" - -#: lang.pm:304 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "ਕੀਨੀਆ" - -#: lang.pm:305 -#, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "ਕਿਰਗਸਤਾਨ" - -#: lang.pm:306 -#, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" - -#: lang.pm:307 -#, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "ਕੀਰੀਬਾਟੀ" - -#: lang.pm:308 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "ਕੋਮੋਰਸ" - -#: lang.pm:309 -#, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟਸ ਅਤੇ ਨੇਵੀਸ" - -#: lang.pm:310 -#, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "ਕੋਰੀਆ (ਉੱਤਰੀ)" - -#: lang.pm:311 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "ਕੋਰੀਆ" - -#: lang.pm:312 -#, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "ਕੁਵੈਤ" - -#: lang.pm:313 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "ਕਾਯਮਨ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:314 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" - -#: lang.pm:315 -#, c-format -msgid "Laos" -msgstr "ਲਿਉਸ" - -#: lang.pm:316 -#, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "ਲੀਬਨਾਨ" - -#: lang.pm:317 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ" - -#: lang.pm:318 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "ਲੀਚਟੀਨੀਆ" - -#: lang.pm:319 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ" - -#: lang.pm:320 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "ਲੀਬਾਰੀਆ" - -#: lang.pm:321 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "ਲੀਸੋਥੋ" - -#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ" - -#: lang.pm:323 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "ਲ਼ਕਸ਼ਬਰਗ" - -#: lang.pm:324 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "ਲਾਟੀਵਾਆ" - -#: lang.pm:325 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "ਲੀਬੀਆ" - -#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "ਮੋਰੋਸ਼ਸ" - -#: lang.pm:327 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "ਮੋਨਸ਼ੀਆ" - -#: lang.pm:328 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ" - -#: lang.pm:329 -#, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ" - -#: lang.pm:330 -#, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:331 -#, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ" - -#: lang.pm:332 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "ਮਾਲੀ" - -#: lang.pm:333 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" - -#: lang.pm:334 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" - -#: lang.pm:335 -#, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:336 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "ਮਾਰਟੀਨੀਕਿਊ" - -#: lang.pm:337 -#, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "ਮਾਓਰੀਟਆਨਾ" - -#: lang.pm:338 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "ਮੋਨਟਸ਼ਟੀਟ" - -#: lang.pm:339 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "ਮਾਲਟਾ" - -#: lang.pm:340 -#, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "ਮਾਓਟੀਸ" - -#: lang.pm:341 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "ਮਾਲਦੀਪ" - -#: lang.pm:342 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "ਮਾਲਾਵੀਆ" - -#: lang.pm:343 -#, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "ਮੈਕਸੀਕੋ" - -#: lang.pm:344 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ" - -#: lang.pm:345 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕਿਉ" - -#: lang.pm:346 -#, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "ਨੀਮੀਬੀਆ" - -#: lang.pm:347 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਲੀਡੋਨੀਆਂ" - -#: lang.pm:348 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "ਨੀਜ਼ਰ" - -#: lang.pm:349 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "ਨੋਰਫੋਕ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:350 -#, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "ਨੀਜ਼ੀਰਆ" - -#: lang.pm:351 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "ਨਿਕਾਰਗੁਆ" - -#: lang.pm:354 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "ਨੇਪਾਲ" - -#: lang.pm:355 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "ਨੀਓਰੂ" - -#: lang.pm:356 -#, c-format -msgid "Niue" -msgstr "ਨੀਊਈ" - -#: lang.pm:358 -#, c-format -msgid "Oman" -msgstr "ਓਮਾਨ" - -#: lang.pm:359 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" - -#: lang.pm:360 -#, c-format -msgid "Peru" -msgstr "ਪੇਰੂ" - -#: lang.pm:361 -#, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਸੇਲੇਵੀਆ" - -#: lang.pm:362 -#, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "ਪਾਪੂਆ ਨਵਾਂ ਗੂਈਨਿਆ" - -#: lang.pm:363 -#, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "ਫਿਲਿਪੀਨੀਜ਼" - -#: lang.pm:364 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ" - -#: lang.pm:366 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "ਸੇਂਟ ਪਿੱਰੇ ਅਤੇ ਮੀਕੇਲੋਨ" - -#: lang.pm:367 -#, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "ਪਿਟਸਾਰਨ" - -#: lang.pm:368 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਸੋ" - -#: lang.pm:369 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "ਪੇਲੇਸਟਾਈਨ" - -#: lang.pm:371 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ" - -#: lang.pm:372 -#, c-format -msgid "Palau" -msgstr "ਪਾਲਾਊ" - -#: lang.pm:373 -#, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "ਕਤਰ" - -#: lang.pm:374 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "ਰੀਯੁਨੀਅਨ" - -#: lang.pm:375 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ" - -#: lang.pm:377 -#, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "ਰਵਾਂਡਾਂ" - -#: lang.pm:378 -#, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ" - -#: lang.pm:379 -#, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:380 -#, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "ਸੀਆਚਿਲਸ" - -#: lang.pm:381 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "ਸੂਡਾਨ" - -#: lang.pm:383 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ" - -#: lang.pm:384 -#, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "ਸੇਂਟ ਹੇਲੇਨਾ" - -#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:737 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ" - -#: lang.pm:386 -#, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "ਸਵਾਲਬੋਰਡ ਅਤੇ ਜਾਨ ਮਾਈਨ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:388 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "ਸੀਈਰਆ ਲਿਏਨ" - -#: lang.pm:389 -#, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "ਸਾਨ ਮਾਰੀਨੂ" - -#: lang.pm:390 -#, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ" - -#: lang.pm:391 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ" - -#: lang.pm:392 -#, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "ਸੂਰੀਨਾਂ" - -#: lang.pm:393 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿਨਸਾਈਪ" - -#: lang.pm:394 -#, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "ਈਲ ਸਾਲੇਵਡੋਰ" - -#: lang.pm:395 -#, c-format -msgid "Syria" -msgstr "ਸੀਰੀਆ" - -#: lang.pm:396 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "ਸਵਰਜ਼ਲੈਂਡ" - -#: lang.pm:397 -#, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "ਤੁਰਕਸ ਅਤੇ ਕੇਈਕੋਸ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:398 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "ਚੰਦ" - -#: lang.pm:399 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ" - -#: lang.pm:400 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "ਟੂਗੂ" - -#: lang.pm:402 -#, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" - -#: lang.pm:403 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "ਟੂਕੀਲਾਊ" - -#: lang.pm:404 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟੀਮੋਰ" - -#: lang.pm:405 -#, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "ਤੁਰਕਸਤਾਨ" - -#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:921 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "ਟੁਨੀਸ਼ੀਆ" - -#: lang.pm:407 -#, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "ਟੂਨਗਾ" - -#: lang.pm:408 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "ਤੁਰਕੀ" - -#: lang.pm:409 -#, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "ਟਰਿਨੀਦਾਦ ਅਤੇ ਟੋਬੇਗੋ" - -#: lang.pm:410 -#, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "ਟੂਵਾਲੂ" - -#: lang.pm:412 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "ਤਾਨਜ਼ੀਆ" - -#: lang.pm:413 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" - -#: lang.pm:414 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ" - -#: lang.pm:415 -#, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਛੋਟੇ ਟਾਪੂ" - -#: lang.pm:417 -#, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "ਉਰੂਗਵੇ" - -#: lang.pm:418 -#, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ" - -#: lang.pm:419 -#, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "ਵਾਟੀਕਾਨ" - -#: lang.pm:420 -#, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "ਸੇਂਟ ਵਿਨਸਨਟ ਅਤੇ ਗਰੇਨਾਡਾਈਨਸ" - -#: lang.pm:421 -#, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "ਵੈਨੂਜੇਏਲਾ" - -#: lang.pm:422 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "ਵਿਰਗਿਨ ਟਾਪੂ (ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼)" - -#: lang.pm:423 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "ਵਿਰਗਿਨ ਟਾਪੂ (U.S.)" - -#: lang.pm:424 -#, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" - -#: lang.pm:425 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "ਵਾਨੂਟੂ" - -#: lang.pm:426 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "ਵਾਲਿਸ ਅਤੇ ਫੂਟੂਨਾ" - -#: lang.pm:427 -#, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "ਸਾਮੋਆ" - -#: lang.pm:428 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "ਯਮਨ" - -#: lang.pm:429 -#, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "ਮਾਈਟੀ" - -#: lang.pm:431 -#, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "ਜ਼ੈਬੀਆ" - -#: lang.pm:432 -#, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "ਜਿੰਬਾਬਾਵੇ" - -#: lang.pm:1073 -#, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ: %s" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: lang.pm:1076 standalone/scannerdrake:135 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: lang.pm:1129 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "%s ਤੇ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" - -#: loopback.pm:31 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "ਚੱਕਰੀ ਮਾਊਂਟ ਕਰਦਾ ਹੈ %s\n" - -#: lvm.pm:112 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲਿਅਮ ਹਟਾਓ\n" - -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1068 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ" - -#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#: modules/interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: modules/interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਮੈਡਿਊਲ ਦਾ ਹਰੇਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: modules/interactive.pm:63 -#, c-format -msgid "Found %s interfaces" -msgstr "%s ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੱਭੇ ਹਨ" - -#: modules/interactive.pm:64 -#, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ?" - -#: modules/interactive.pm:65 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਹੋਰ %s ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ?" - -#: modules/interactive.pm:71 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ" - -#: modules/interactive.pm:82 -#, c-format -msgid "Installing driver for USB controller" -msgstr "USB ਕੰਟਰੋਲਰ ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: modules/interactive.pm:83 -#, c-format -msgid "Installing driver for firewire controller %s" -msgstr "firewire ਕੰਟਰੋਲਰ %s ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: modules/interactive.pm:84 -#, c-format -msgid "Installing driver for hard drive controller %s" -msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਕੰਟਰੋਲਰ %s ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: modules/interactive.pm:85 -#, c-format -msgid "Installing driver for ethernet controller %s" -msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ ਕੰਟਰੋਲਰ %s ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:96 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "%s ਕਾਰਡ %s ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: modules/interactive.pm:99 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(ਮੈਡਿਊਲ %s)" - -#: modules/interactive.pm:109 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੈਡਿਊਲ %s ਲਈ ਚੋਣ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਕੋਈ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪਿਛੇਤਰ 0x ਜਿਵੇਂ '0x123' ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" - -#: modules/interactive.pm:115 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੈਡਿਊਲ %s ਲਈ ਚੋਣ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਚੋਣ ਫਾਰਮਿਟ ਹੈ ``ਨਾਂ=ਮੁੱਲ ਨਾਂ2=ਮੁੱਲ2 ...''।\n" -"ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ``io=0x300 irq=7''" - -#: modules/interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਚੋਣ:" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "ਮੈਂ ਕਿਸ %s ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂ?" - -#: modules/interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"ਕਈ ਵਾਰ, %s ਡਰਾਈਵਰ ਲਈ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਵਾਧੂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ\n" -"ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਠੀਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਵਾਧੂ ਚੋਣ ਦਰਸਾਉਣੀ\n" -"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਖੋਜ ਕਰਨ ਦੀ\n" -"ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਸੰਭਾਵੀ ਹੀ, ਖੋਜ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਲਟਕਾ ਦੇਵੇਗੀ, ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ\n" -"ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" - -#: modules/interactive.pm:143 -#, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ" - -#: modules/interactive.pm:143 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "ਚੋਣ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" - -#: modules/interactive.pm:155 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"ਮੈਡਿਊਲ %s ਦੀ ਲੋਡਿੰਗ ਅਸਫਲ ਹੋਈ।\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫਿਰ ਹੋਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: modules/parameters.pm:49 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "ਇੱਕ ਅੰਕ" - -#: modules/parameters.pm:51 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d ਕੌਮਿਆ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ ਅੰਕ" - -#: modules/parameters.pm:51 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d ਕੌਮਿਆ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ ਸਤਰ" - -#: modules/parameters.pm:53 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "ਕੌਮਿਆ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ ਅੰਕ" - -#: modules/parameters.pm:53 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "ਕੌਮਿਆ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ ਸਤਰ" - -#: mouse.pm:25 -#, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "ਸੰਨ - ਮਾਊਸ" - -#: mouse.pm:31 security/level.pm:12 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "ਮਿਆਰੀ" - -#: mouse.pm:32 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "ਲੌਜੀਟਿਕ ਮਾਊਸਮੈਨ+" - -#: mouse.pm:33 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "ਸਧਾਰਨ PS2 ਪਹੀਆ ਮਾਊਸ" - -#: mouse.pm:34 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "ਗਲਾਈਡ-ਬਿੰਦੂ" - -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 -#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104 -#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:700 network/netconnect.pm:705 -#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:722 -#: network/netconnect.pm:738 network/netconnect.pm:740 -#, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਿਤ" - -#: mouse.pm:39 mouse.pm:73 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "ਕੇਨਸਿੰਗਟੋਨ ਥਿੰਕਿੰਗ ਮਾਊਸ" - -#: mouse.pm:40 mouse.pm:68 -#, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਨੈੱਟ-ਮਾਊਸ" - -#: mouse.pm:41 -#, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਨੈੱਟ-ਸਕਰਾਲ" - -#: mouse.pm:42 mouse.pm:52 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ ਝਲਕਾਰਾ" - -#: mouse.pm:47 mouse.pm:79 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 ਬਟਨ" - -#: mouse.pm:48 mouse.pm:57 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "ਸਧਾਰਨ 2 ਬਟਨ ਮਾਊਸ" - -#: mouse.pm:50 mouse.pm:59 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "ਪਹਿਆ ਸਮਰੂਪ ਨਾਲ ਸਧਾਰਨ 3 ਬਟਨ ਮਾਊਸ" - -#: mouse.pm:51 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "ਚੱਕਰ" - -#: mouse.pm:55 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "ਸੀਰੀਅਲ" - -#: mouse.pm:58 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "ਸਧਾਰਨ 3 ਬਟਨ ਮਾਊਸ" - -#: mouse.pm:60 -#, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ ਇੰਟੈਲੀ-ਮਾਊਸ" - -#: mouse.pm:61 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "ਲੌਜਿਟਿਕ ਮਾਊਸ-ਮੈਨ" - -#: mouse.pm:62 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "ਪਹੀਆ ਸਮਰੂਪ ਨਾਲ ਲੌਜਿਟਿਕ ਮਾਊਸ-ਮੈਨ" - -#: mouse.pm:63 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "ਮਾਊਸ ਸਿਸਟਮ" - -#: mouse.pm:65 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "ਲੌਜੀਟਿਕ CC ਲੜੀ" - -#: mouse.pm:66 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "ਪਹੀਆ ਸਮਰੂਪ ਨਾਲ ਲੌਜੀਟਿਕ CC ਲੜੀ" - -#: mouse.pm:67 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "ਲੌਜੀਟਿਕ ਮਾਊਸਮੈਨ+/ਪਹਿਲਾਮਾਊਸ+" - -#: mouse.pm:69 -#, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM ਲੜੀ" - -#: mouse.pm:70 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM ਹਿੱਟਟੈਬਲਿਟ" - -#: mouse.pm:71 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "ਲੌਜੀਟਿਕ ਮਾਊਸ (ਸੀਰੀਅਲ, ਪੁਰਾਣਾ C7 ਕਿਸਮ)" - -#: mouse.pm:72 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "ਪਹੀਆ ਸਮਰੂਪ ਨਾਲ ਲੌਜੀਟਿਕ ਮਾਊਸ (ਸੀਰੀਅਲ, ਪੁਰਾਣਾ C7 ਕਿਸਮ)" - -#: mouse.pm:74 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "ਪਹੀਆ ਸਮਰੂਪ ਨਾਲ ਕੇਨਸਿੰਗਟੋਨ ਥਿੰਕਿੰਗ ਮਾਊਸ" - -#: mouse.pm:77 -#, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "ਬਸਮਾਊਸ" - -#: mouse.pm:80 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 ਬਟਨ" - -#: mouse.pm:81 -#, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 ਬਟਨ" - -#: mouse.pm:82 -#, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "ਪਹੀਆ ਸਮਰੂਪ ਨਾਲ 3 ਬਟਨ" - -#: mouse.pm:86 -#, c-format -msgid "Universal" -msgstr "ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ" - -#: mouse.pm:88 -#, c-format -msgid "Any PS/2 & USB mice" -msgstr "ਕੋਈ PS/2 ਤੇ USB ਮਾਊਸ" - -#: mouse.pm:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Microsoft Xbox Controller S" -msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ ਝਲਕਾਰਾ" - -#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:362 standalone/drakvpn:1140 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#: mouse.pm:95 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "ਕੋਈ ਮਾਊਸ ਨਹੀਂ" - -#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435 -#, c-format -msgid "Synaptics Touchpad" -msgstr "ਸਾਈਨੈਪਟਿਕਸ ਟੱਚਪੈਡ" - -#: mouse.pm:561 -#, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮਾਊਸ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" - -#: mouse.pm:563 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "ਮਾਊਸ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ," - -#: mouse.pm:564 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "ਆਪਣਾ ਪਹੀਆ ਹਿਲਾਓ!" - -#: network/adsl.pm:19 -#, c-format -msgid "use PPPoE" -msgstr "PPPoE ਵਰਤੋ" - -#: network/adsl.pm:20 -#, c-format -msgid "use PPTP" -msgstr "PPTP ਵਰਤੋ" - -#: network/adsl.pm:21 -#, c-format -msgid "use DHCP" -msgstr "DHCP ਵਰਤੋ" - -#: network/adsl.pm:22 -#, c-format -msgid "Alcatel Speedtouch USB" -msgstr "ਅਲਕੇਟਲ ਸਪੀਡਟੱਚ USB" - -#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 -#, c-format -msgid " - detected" -msgstr " - ਖੋਜਿਆ" - -#: network/adsl.pm:23 -#, c-format -msgid "Sagem (using PPPoA) USB" -msgstr "ਸਾਗਮ (PPPoA ਵਰਤ ਕੇ) USB" - -#: network/adsl.pm:24 -#, c-format -msgid "Sagem (using DHCP) USB" -msgstr "ਸਾਗਮ (DHCP ਵਰਤ ਕੇ) USB" - -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:906 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੋੜੋ" - -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:907 -#, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" -"If you do not know, choose 'use PPPoE'" -msgstr "" -"adsl ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਦਾ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਹੈ pppoe।\n" -"ਕੁਝ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ PPTP ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਕੁਝ DHCP ਵਰਤਦੇ ਹਨ।\n" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, 'PPPoE ਵਰਤੋ' ਚੁਣੋ।" - -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:911 -#, c-format -msgid "ADSL connection type:" -msgstr "ADSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ:" - -#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "ਵੈਬ ਸਰਵਰ" - -#: network/drakfirewall.pm:17 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਸਰਵਰ" - -#: network/drakfirewall.pm:22 -#, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "SSH ਸਰਵਰ" - -#: network/drakfirewall.pm:27 -#, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "FTP ਸਰਵਰ" - -#: network/drakfirewall.pm:32 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ" - -#: network/drakfirewall.pm:37 -#, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP ਅਤੇ IMAP ਸਰਵਰ" - -#: network/drakfirewall.pm:42 -#, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "Telnet ਸਰਵਰ" - -#: network/drakfirewall.pm:48 -#, c-format -msgid "Windows Files Sharing (SMB)" -msgstr "Windows ਫਾਇਲ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ (SMB)" - -#: network/drakfirewall.pm:54 -#, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "CUPS ਸਰਵਰ" - -#: network/drakfirewall.pm:60 -#, c-format -msgid "Echo request (ping)" -msgstr "Echo ਬੇਨਤੀ (ping)" - -#: network/drakfirewall.pm:65 -#, c-format -msgid "BitTorrent" -msgstr "BitTorrent" - -#: network/drakfirewall.pm:158 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." -msgstr "" -"drakfirewall ਸੰਰਚਨਾਕਾਰ\n" -"\n" -"ਇਹ ਇਸ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਲਈ ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲਵਾਲ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n" -"ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਫਾਇਰਵਾਲ ਹੱਲ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਖਾਸ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸੁਰੱਖਿਆ\n" -"ਫਾਇਰਵਾਲ ਰੀਲੀਜ਼ ਵੇਖੋ।" - -#: network/drakfirewall.pm:164 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakfirewall ਸੰਰਚਨਾਕਾਰ\n" -"\n" -"ਯਕੀਨਨ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ drakconnect ਨਾਲ ਆਪਣਾ\n" -"ਨੈੱਟਵਰਕ/ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਹੁੰਚ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ।" - -#: network/drakfirewall.pm:181 -#, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਵਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਕਿਹੜੀ ਸੇਵਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?" - -#: network/drakfirewall.pm:182 -#, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਫੁਟਕਲ ਪੋਰਟ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਯੋਗ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਹਨ: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp।\n" -"ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ /etc/services ਤੇ ਵੇਖੋ।" - -#: network/drakfirewall.pm:188 -#, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"ਗਲਤ ਪੋਰਟ ਦਿੱਤਾ ਹੈ: %s.\n" -"ਸਹੀ ਫਾਰਮਿਟ ਹੈ \"port/tcp\" ਜਾਂ \"port/udp\", \n" -"ਜਿੱਥੇ ਪੋਰਟ 1 ਅਤੇ 65535 ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਪੋਰਟਾਂ ਦੀ ਸੀਮਾਂ ਵੀ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਜਿਵੇਂ: 24300:24350/udp)" - -#: network/drakfirewall.pm:198 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "ਸਭ ਕੁਝ (ਫਾਇਰਵਾਲ ਨਹੀਂ)" - -#: network/drakfirewall.pm:200 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "ਹੋਰ ਪੋਰਟ" - -#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:661 -#: network/netconnect.pm:664 network/netconnect.pm:822 -#: network/netconnect.pm:826 -#, c-format -msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "ਨਾ-ਵਿਖਾਇਆ - ਦਸਤੀ ਸੋਧ" - -#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 -#, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479 -#, c-format -msgid "I do not know" -msgstr "ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ" - -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:479 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:479 -#, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 -#: network/netconnect.pm:705 network/netconnect.pm:722 -#: network/netconnect.pm:738 -#, c-format -msgid "Manual" -msgstr "ਦਸਤੀ" - -#: network/ndiswrapper.pm:27 -#, c-format -msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" -msgstr "" - -#: network/ndiswrapper.pm:33 -#, c-format -msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Windows ਡਰਾਈਵਰ (.inf ਫਾਇਲ) ਚੁਣੋ" - -#: network/ndiswrapper.pm:41 -#, c-format -msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" -msgstr "" - -#: network/ndiswrapper.pm:89 -#, c-format -msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" -msgstr "" - -#: network/ndiswrapper.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" -"Do you really want to use a ndiswrapper driver ?" -msgstr "" - -#: network/ndiswrapper.pm:101 -#, c-format -msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:576 -#: network/netconnect.pm:580 -#, c-format -msgid "Manual choice" -msgstr "ਦਸਤੀ ਜੰਤਰ" - -#: network/netconnect.pm:91 -#, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ISDN ਕਾਰਡ" - -#: network/netconnect.pm:104 printer/printerdrake.pm:1418 -#: standalone/drakups:75 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: network/netconnect.pm:105 -#, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ IP (BOOTP/DHCP)" - -#: network/netconnect.pm:107 -#, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" - -#: network/netconnect.pm:110 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "ਬਾਕੀ ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" - -#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:574 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "ਯੂਰਪੀਅਨ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (EDSS1)" - -#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:575 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"ਬਾਕੀ ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਪਰੋਟੋਕਾਲ\n" -"ਕੋਈ D-ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ (ਲੀਜ਼ਡ ਲਾਈਨਾਂ)" - -#: network/netconnect.pm:153 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "ਆਲਕਟੇਲ ਸਪੀਡਟੱਚ USB ਮਾਡਮ" - -#: network/netconnect.pm:154 -#, c-format -msgid "Sagem USB modem" -msgstr "ਸਾਗਮ USB ਮਾਡਮ" - -#: network/netconnect.pm:155 -#, c-format -msgid "Bewan modem" -msgstr "ਬੇਵਨ ਮਾਡਮ" - -#: network/netconnect.pm:156 -#, c-format -msgid "ECI Hi-Focus modem" -msgstr "ECI Hi-ਫੋਕਸ ਮਾਡਮ" - -#: network/netconnect.pm:160 -#, c-format -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸੰਰਚਨਾ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (DHCP)" - -#: network/netconnect.pm:161 -#, c-format -msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "ਦਸਤੀ TCP/IP ਸੰਰਚਨਾ" - -#: network/netconnect.pm:162 -#, c-format -msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -msgstr "ਪੁਆਂਇਟ ਤੋਂ ਪੁਆਂਇਟ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (PPTP)" - -#: network/netconnect.pm:163 -#, c-format -msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" -msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ ਉੱਤੇ PPP (PPPoE)" - -#: network/netconnect.pm:164 -#, c-format -msgid "PPP over ATM (PPPoA)" -msgstr "ATM ਉੱਤੇ PPP (PPPoA)" - -#: network/netconnect.pm:165 -#, c-format -msgid "DSL over CAPI" -msgstr "CAPI ਉੱਤੇ DSL" - -#: network/netconnect.pm:169 -#, c-format -msgid "Bridged Ethernet LLC" -msgstr "ਬਰਿੱਜ ਈਥਰਨੈੱਟ LLC" - -#: network/netconnect.pm:170 -#, c-format -msgid "Bridged Ethernet VC" -msgstr "ਬਰਿੱਜ ਈਥਰਨੈੱਟ VC" - -#: network/netconnect.pm:171 -#, c-format -msgid "Routed IP LLC" -msgstr "ਰਾਊਟਡ IP LLC" - -#: network/netconnect.pm:172 -#, c-format -msgid "Routed IP VC" -msgstr "ਰਾਊਟਡ IP VC" - -#: network/netconnect.pm:173 -#, c-format -msgid "PPPoA LLC" -msgstr "PPPoA LLC" - -#: network/netconnect.pm:174 -#, c-format -msgid "PPPoA VC" -msgstr "PPPoA VC" - -#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:509 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ-ਅਧਾਰਿਤ" - -#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "ਟਰਮੀਨਲ-ਅਧਾਰਿਤ" - -#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509 -#, c-format -msgid "PAP/CHAP" -msgstr "PAP/CHAP" - -#: network/netconnect.pm:187 -#, c-format -msgid "Open WEP" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:188 -#, c-format -msgid "Restricted WEP" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:189 -#, c-format -msgid "WPA Pre-Shared Key" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:60 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: network/netconnect.pm:300 -#, c-format -msgid "(detected on port %s)" -msgstr "(%s ਪੋਰਟ ਤੇ ਲੱਭਿਆ)" - -#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:302 -#, c-format -msgid "(detected %s)" -msgstr "(%s ਲੱਭਿਆ)" - -#: network/netconnect.pm:302 -#, c-format -msgid "(detected)" -msgstr "(ਲੱਭਿਆ)" - -#: network/netconnect.pm:304 -#, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:324 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: network/netconnect.pm:306 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: network/netconnect.pm:307 -#, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "ਕੇਬਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: network/netconnect.pm:308 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: network/netconnect.pm:309 -#, c-format -msgid "Modem connection" -msgstr "ਮਾਡਮ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: network/netconnect.pm:310 -#, c-format -msgid "DVB connection" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:320 -#, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ" - -#: network/netconnect.pm:334 -#, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." -msgstr "" -"ਅਸੀਂ ਹੁਣ %s ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।\n" -"\n" -"\n" -"ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ \"%s\" ਦਬਾਓ।" - -#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:958 -#, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:959 -#, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਲਾ ਕਾਲਮ ਭਰੋ ਜਾਂ ਚੁਣੋ" - -#: network/netconnect.pm:350 standalone/drakconnect:565 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "ਕਾਰਡ IRQ" - -#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:566 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "ਕਾਰਡ ਮੈਮੋਰੀ (DMA)" - -#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:567 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "ਕਾਰਡ IO" - -#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:568 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "ਕਾਰਡ IO_0" - -#: network/netconnect.pm:354 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "ਕਾਰਡ IO_1" - -#: network/netconnect.pm:355 -#, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਨਿੱਜੀ ਫੋਨ ਨੰਬਰ" - -#: network/netconnect.pm:356 network/netconnect.pm:962 -#, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "ਮਾਲਕ ਨਾਂ (ਜਿਵੇਂ provider.net)" - -#: network/netconnect.pm:357 standalone/drakconnect:504 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "ਮਾਲਕ ਫੋਨ ਨੰਬਰ" - -#: network/netconnect.pm:358 -#, c-format -msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "ਮਾਲਕ DNS 1 (ਚੋਣਵਾਂ)" - -#: network/netconnect.pm:359 -#, c-format -msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "ਮਾਲਕ DNS 2 (ਚੋਣਵਾਂ)" - -#: network/netconnect.pm:360 standalone/drakconnect:455 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "ਡਾਇਲਿੰਗ ਵਿਧੀ" - -#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:460 -#: standalone/drakconnect:528 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਤੀ" - -#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:465 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)" - -#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:386 -#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:502 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "ਖਾਤਾ ਲਾਗਇਨ (ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ)" - -#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387 -#: network/netconnect.pm:966 standalone/drakconnect:503 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "ਖਾਤਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" - -#: network/netconnect.pm:382 -#, c-format -msgid "Cable: account options" -msgstr "ਕੇਬਲ: ਖਾਤਾ ਚੋਣ" - -#: network/netconnect.pm:385 -#, c-format -msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" -msgstr "BPAਲਾਗਇਨ ਵਰਤੋ (Telstra ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ)" - -#: network/netconnect.pm:419 network/netconnect.pm:775 -#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1309 -#, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚੁਣੋ:" - -#: network/netconnect.pm:421 network/netconnect.pm:469 -#: network/netconnect.pm:776 network/netconnect.pm:1006 -#: network/shorewall.pm:96 standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 -#: standalone/drakvpn:221 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "ਨੈੱਟ ਜੰਤਰ" - -#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:430 -#, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "ਬਾਹਰੀ ISDN ਮਾਡਮ" - -#: network/netconnect.pm:468 standalone/harddrake2:215 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ!" - -#: network/netconnect.pm:477 network/netconnect.pm:487 -#: network/netconnect.pm:497 network/netconnect.pm:530 -#: network/netconnect.pm:544 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN ਸੰਰਚਨਾ" - -#: network/netconnect.pm:478 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਕਾਰਡ ਹੈ?" - -#: network/netconnect.pm:488 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ISA ਕਾਰਡ ਹੈ, ਅਗਲੇ ਪਰਦੇ ਤੇ ਮੁੱਲ ਠੀਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ PCMCIA ਕਾਰਡ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਾਰਡ ਦਾ \"irq\" ਤੇ \"io\" ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" - -#: network/netconnect.pm:492 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" - -#: network/netconnect.pm:492 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "ਛੱਡੋ" - -#: network/netconnect.pm:498 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "ਹੇਠੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ISDN ਕਾਰਡ ਕਿਹੜਾ ਹੈ?" - -#: network/netconnect.pm:516 -#, c-format -msgid "" -"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " -"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " -"want to use?" -msgstr "" -"ਇਸ ਮਾਡਮ ਲਈ ਇੱਕ CAPI ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਇਹ CAPI ਡਰਾਈਵਰ ਮੁਕਤ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ " -"(ਜਿਵੇਂ ਫੈਕਸ ਭੇਜਣਾ)। ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਡਰਾਈਵਰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: network/netconnect.pm:518 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251 -#: standalone/harddrake2:132 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "ਡਰਾਈਵਰ" - -#: network/netconnect.pm:530 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: network/netconnect.pm:532 standalone/drakconnect:117 -#: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573 -#: standalone/drakvpn:1142 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ" - -#: network/netconnect.pm:544 -#, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it is not listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"ਆਪਣਾ ਮਾਲਕ ਚੁਣੋ।\n" -"ਜੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਵਿਖਾਇਆ, ਵਾ-ਵਿਖਾਇਆ ਚੁਣੋ।" - -#: network/netconnect.pm:546 network/netconnect.pm:660 -#: network/netconnect.pm:821 -#, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "ਮਾਲਕ:" - -#: network/netconnect.pm:561 -#, c-format -msgid "" -"Your modem is not supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਡਮ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।\n" -"ਇੱਕ ਵਾਰ http://www.linmodems.org ਵੇਖੋ" - -#: network/netconnect.pm:573 -#, c-format -msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਡਮ ਚੁਣੋ:" - -#: network/netconnect.pm:627 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਡਮ ਜੁੜਿਆ ਹੈ।" - -#: network/netconnect.pm:658 -#, c-format -msgid "Select your provider:" -msgstr "ਆਪਣਾ ਮਾਲਕ ਚੁਣੋ:" - -#: network/netconnect.pm:682 -#, c-format -msgid "Dialup: account options" -msgstr "ਡਾਇਲਅੱਪ: ਖਾਤਾ ਚੋਣ" - -#: network/netconnect.pm:685 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਂ" - -#: network/netconnect.pm:686 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "ਫੋਨ ਨੰਬਰ" - -#: network/netconnect.pm:687 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "ਲਾਗਇਨ ID" - -#: network/netconnect.pm:702 network/netconnect.pm:735 -#, c-format -msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "ਡਾਇਅੱਪ: IP ਪੈਰਾਮੀਟਰ" - -#: network/netconnect.pm:705 -#, c-format -msgid "IP parameters" -msgstr "IP ਪੈਰਾਮੀਟਰ" - -#: network/netconnect.pm:706 network/netconnect.pm:1096 -#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117 -#: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915 -#: standalone/drakups:286 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ" - -#: network/netconnect.pm:707 -#, c-format -msgid "Subnet mask" -msgstr "ਸਬਨੈੱਟ ਮਖੌਟਾ" - -#: network/netconnect.pm:719 -#, c-format -msgid "Dialup: DNS parameters" -msgstr "ਡਾਇਲਅੱਪ: DNS ਪੈਰਾਮੀਟਰ" - -#: network/netconnect.pm:722 -#, c-format -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: network/netconnect.pm:723 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" - -#: network/netconnect.pm:724 network/netconnect.pm:963 -#: standalone/drakconnect:1033 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "ਪਹਿਲਾ DNS ਸਰਵਰ (ਚੋਣਵਾਂ)" - -#: network/netconnect.pm:725 network/netconnect.pm:964 -#: standalone/drakconnect:1034 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "ਦੂਜਾ DNS ਸਰਵਰ (ਚੋਣਵਾਂ)" - -#: network/netconnect.pm:726 -#, c-format -msgid "Set hostname from IP" -msgstr "IP ਤੋਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" - -#: network/netconnect.pm:738 standalone/drakconnect:338 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "ਗੇਟਵੇ" - -#: network/netconnect.pm:739 -#, c-format -msgid "Gateway IP address" -msgstr "ਗੇਟਵੇ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ" - -#: network/netconnect.pm:775 -#, c-format -msgid "ADSL configuration" -msgstr "ADSL ਸੰਰਚਨਾ" - -#: network/netconnect.pm:819 -#, c-format -msgid "Please choose your ADSL provider" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ADSL ਮਾਲਕ ਚੁਣੋ" - -#: network/netconnect.pm:840 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਲਕਾਟੈੱਲ ਮਾਈਕ੍ਰੋਕੋਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੁਣ ਫਲਾਪੀ ਜਾਂ ਆਪਣੇ windows ਭਾਗ ਦੁਆਰਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,\n" -"ਜਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:849 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "ਫਲਾਪੀ ਵਰਤੋ" - -#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:853 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "ਮੇਰਾ Windows ਭਾਗ ਵਰਤੋ" - -#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:856 -#, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "ਇਹ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕਰੋ" - -#: network/netconnect.pm:863 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Firmware ਨਕਲ ਅਸਫਲ ਹੋਈ, ਫਾਇਲ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" - -#: network/netconnect.pm:870 -#, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Firmware ਨਕਲ ਸਫਲ ਹੋਈ" - -#: network/netconnect.pm:885 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਲਕਾਟੈੱਲ ਮਾਈਕ੍ਰੋਕੋਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n" -"ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ:\n" -"%s\n" -"ਅਤੇ mgmt.o ਨੂੰ /usr/share/speedtouch ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰੋ" - -#: network/netconnect.pm:968 -#, c-format -msgid "Virtual Path ID (VPI):" -msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਮਾਰਗ ID (VPI):" - -#: network/netconnect.pm:969 -#, c-format -msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" -msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਸਰਕਟ ID (VCI):" - -#: network/netconnect.pm:972 -#, c-format -msgid "Encapsulation:" -msgstr "ਇਨਕੈਪਸੂਲੇਸ਼ਨ:" - -#: network/netconnect.pm:994 -#, c-format -msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " -"problem.\n" -"\n" -"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" -msgstr "" -"ECI Hi-Focus ਮਾਡਮ ਨੂੰ ਬਾਇਨਰੀ ਡਰਾਈਵਰ ਵੰਡ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦਾ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ http://eciadsl.flashtux.org/ ਤੇ ਡਰਾਈਵਰ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ" - -#: network/netconnect.pm:1006 -#, c-format -msgid "Manually load a driver" -msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਦਸਤੀ ਲੋਡ ਕਰੋ" - -#: network/netconnect.pm:1006 -#, c-format -msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" -msgstr "Windows ਡਰਾਈਵਰ ਵਰਤੋ (ndiswrapper ਨਾਲ)" - -#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1274 -#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:3741 -#, c-format -msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ!" - -#: network/netconnect.pm:1048 -#, c-format -msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਰੈਜੋਲੂਸ਼ਨ" - -#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1083 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ %s ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ (ਡਰਾਈਵਰ %s)" - -#: network/netconnect.pm:1050 -#, c-format -msgid "" -"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " -"choose the one you want to use" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1084 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਲਈ IP ਸੰਰਚਨਾ ਦਿਓ।\n" -"ਹਰੇਕ ਇੰਦਰਾਜ ਡੌਟਡ-ਦਸ਼ਮਲਵ ਵਾਂਗ (ਜਿਵੇਂ, 1.2.3.4) ਵਿੱਚ IP \n" -"ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਤੌਰ ਤੇ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇ।" - -#: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:384 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "DHCP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਤੋਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" - -#: network/netconnect.pm:1092 standalone/drakconnect:386 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ" - -#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:332 -#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "ਨੈੱਟਮਖੌਟਾ" - -#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:448 -#, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਾਰਡ ID ਖੋਜੋ (ਲੈਪਟਾਪ ਲਈ ਜਰੂਰੀ)" - -#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:449 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਟਪਲੱਗਿੰਗ" - -#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:443 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਚਲਾਓ" - -#: network/netconnect.pm:1105 standalone/drakconnect:471 -#, c-format -msgid "Metric" -msgstr "ਮੈਟ੍ਰਿਕ" - -#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:380 -#: standalone/drakconnect:919 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP ਕਲਾਂਈਟ" - -#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)" - -#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:393 -#, fuzzy, c-format -msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "DNS ਸਰਵਰ IP" - -#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1112 standalone/drakconnect:395 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1121 printer/printerdrake.pm:1672 -#: standalone/drakconnect:683 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" - -#: network/netconnect.pm:1125 standalone/drakconnect:687 -#, fuzzy, c-format -msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" - -#: network/netconnect.pm:1129 -#, c-format -msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ %s ਰਾਖਵਾਂ ਹੈ!" - -#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakTermServ:1783 -#: standalone/drakTermServ:1784 standalone/drakTermServ:1785 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤਿਆ ਹੈ\n" - -#: network/netconnect.pm:1167 -#, c-format -msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "ndiswrapper ਡਰਾਈਵਰ ਚੁਣੋ" - -#: network/netconnect.pm:1169 -#, c-format -msgid "Use the ndiswrapper driver %s" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1169 -#, c-format -msgid "Install a new driver" -msgstr "ਨਵਾਂ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#: network/netconnect.pm:1181 -#, c-format -msgid "Select a device:" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1208 -#, c-format -msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਕਾਰਡ ਲਈ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਿਓ:" - -#: network/netconnect.pm:1211 standalone/drakconnect:415 -#, c-format -msgid "Operating Mode" -msgstr "ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਵਿਧੀ" - -#: network/netconnect.pm:1212 -#, c-format -msgid "Ad-hoc" -msgstr "Ad-hoc" - -#: network/netconnect.pm:1212 -#, c-format -msgid "Managed" -msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਨ" - -#: network/netconnect.pm:1212 -#, c-format -msgid "Master" -msgstr "ਮਾਸਟਰ" - -#: network/netconnect.pm:1212 -#, c-format -msgid "Repeater" -msgstr "ਰੀਪੀਟਰ" - -#: network/netconnect.pm:1212 -#, c-format -msgid "Secondary" -msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ" - -#: network/netconnect.pm:1212 -#, c-format -msgid "Auto" -msgstr "ਸਵੈ" - -#: network/netconnect.pm:1214 standalone/drakconnect:416 -#, c-format -msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ (ESSID)" - -#: network/netconnect.pm:1215 standalone/drakconnect:417 -#, c-format -msgid "Network ID" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ID" - -#: network/netconnect.pm:1216 standalone/drakconnect:418 -#, c-format -msgid "Operating frequency" -msgstr "ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਵਾਰਵਾਰਤਾ" - -#: network/netconnect.pm:1217 standalone/drakconnect:419 -#, c-format -msgid "Sensitivity threshold" -msgstr "ਸੂਖਮਤਾ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ" - -#: network/netconnect.pm:1218 standalone/drakconnect:420 -#, c-format -msgid "Bitrate (in b/s)" -msgstr "ਬਿੱਟਰੇਟ (b/s ਵਿੱਚ)" - -#: network/netconnect.pm:1219 -#, c-format -msgid "Encryption mode" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:431 -#, c-format -msgid "RTS/CTS" -msgstr "RTS/CTS" - -#: network/netconnect.pm:1224 -#, c-format -msgid "" -"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " -"the\n" -"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " -"hidden\n" -"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" -"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" -"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " -"fixed\n" -"or off." -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:432 -#, c-format -msgid "Fragmentation" -msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ" - -#: network/netconnect.pm:1232 standalone/drakconnect:433 -#, c-format -msgid "Iwconfig command extra arguments" -msgstr "Iwconfig ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" - -#: network/netconnect.pm:1233 -#, c-format -msgid "" -"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " -"as the hostname).\n" -"\n" -"See iwconfig(8) man page for further information." -msgstr "" -"ਇੱਥੇ, ਕੁਝ ਵਾਧੂ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ:\n" -"ap, ਚੈਨਲ, ਕਮਿੱਟ, enc, ਪਾਵਰ, ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼, sens, txpower (nick ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਤੌਰ " -"ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ)।\n" -"\n" -"ਅੱਗੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ iwconfig(8) man ਸਫਾ ਵੇਖੋ।" - -#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:434 -#, c-format -msgid "Iwspy command extra arguments" -msgstr "Iwspy ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" - -#: network/netconnect.pm:1241 -#, c-format -msgid "" -"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" -"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" -"\n" -"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" -"quality of the link, signal strength and noise level.\n" -"\n" -"See iwpspy(8) man page for further information." -msgstr "" -"Iwspy ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ\n" -"ਲਈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਸੰਬੰਧ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਖਾਸੀਅਤ ਪੜਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ /proc/net/wireless ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਜਾਣਕਾਰੀ :\n" -"ਸੰਬੰਧ ਦੀ ਖਾਸੀਅਤ, ਇਸ਼ਾਰਾ ਘਣਤਾ ਅਤੇ ਅਵਾਜ਼ ਪੱਧਰ ਵਰਗੀ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਅੱਗੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ iwpspy(8) man ਸਫਾ ਵੇਖੋ।" - -#: network/netconnect.pm:1250 standalone/drakconnect:435 -#, c-format -msgid "Iwpriv command extra arguments" -msgstr "Iwpriv ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" - -#: network/netconnect.pm:1251 -#, c-format -msgid "" -"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " -"network\n" -"interface.\n" -"\n" -"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " -"to\n" -"iwconfig which deals with generic ones).\n" -"\n" -"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " -"use\n" -"those interface specific commands and their effect.\n" -"\n" -"See iwpriv(8) man page for further information." -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1266 -#, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਦਾ ਪਿਛੇਤਰ k, M ਜਾਂ G ਹੋਵੇ (ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, 2.46 GHz ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਲਈ \"2.46G\"), " -"ਜਾਂ '0' (ਸਿਫਰਾਂ) ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।" - -#: network/netconnect.pm:1270 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"ਦਰ ਦਾ ਪਿਛੇਤਰ k, M ਜਾਂ G ਹੋਵੇ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, 11M ਲਈ \"11M\"), ਜਾਂ '0' (ਸਿਫਰਾਂ) ਸ਼ਾਮਿਲ " -"ਕਰੋ।" - -#: network/netconnect.pm:1309 -#, c-format -msgid "DVB configuration" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1310 -#, c-format -msgid "DVB Adapter" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1328 -#, c-format -msgid "DVB adapter settings" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1331 -#, c-format -msgid "Adapter card" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1332 -#, c-format -msgid "Net demux" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1333 -#, c-format -msgid "PID" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1361 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਦਿਓ।\n" -"ਤੁਹਾਡਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪੂਰਾ-ਸਿੱਖਿਅਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਹੋਵੇ,\n" -"ਜਿਵੇਂ ``mybox.mylab.myco.com''।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਗੇਟਵਟ ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਵੀ ਭਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੇ ਕੋਈ ਹੈ।" - -#: network/netconnect.pm:1366 -#, c-format -msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "ਆਖਰੀ ਪਰ ਘੱਟ ਨਹੀਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ DNS ਸਰਵਰ IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਵੀ ਭਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: network/netconnect.pm:1368 standalone/drakconnect:1032 -#, c-format -msgid "Host name (optional)" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ (ਚੋਣਵਾਂ)" - -#: network/netconnect.pm:1368 -#, c-format -msgid "Host name" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ" - -#: network/netconnect.pm:1370 -#, c-format -msgid "DNS server 1" -msgstr "DNS ਸਰਵਰ 1" - -#: network/netconnect.pm:1371 -#, c-format -msgid "DNS server 2" -msgstr "DNS ਸਰਵਰ 2" - -#: network/netconnect.pm:1372 -#, c-format -msgid "DNS server 3" -msgstr "DNS ਸਰਵਰ 3" - -#: network/netconnect.pm:1373 -#, c-format -msgid "Search domain" -msgstr "ਖੋਜ ਡੋਮੇਨ" - -#: network/netconnect.pm:1374 -#, c-format -msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਡੋਮੇਨ ਪੂਰੇ-ਸਿੱਖਿਅਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਤੋਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੋਵੇਗਾ" - -#: network/netconnect.pm:1375 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "ਗੇਟਵੇ (ਜਿਵੇਂ %s)" - -#: network/netconnect.pm:1377 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "ਗੇਟਵੇ ਜੰਤਰ" - -#: network/netconnect.pm:1386 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "DNS ਸਰਵਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ" - -#: network/netconnect.pm:1391 standalone/drakconnect:692 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "ਗੇਟਵੇ ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ" - -#: network/netconnect.pm:1404 -#, c-format -msgid "" -"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" -"This is the name your machine will use to advertise any of\n" -"its shared resources that are not managed by the network.\n" -"It is not necessary on most networks." -msgstr "" -"ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ, Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਦਿਓ।\n" -"ਇਹ ਉਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਸ਼ੇਅਰ ਸਰੋਤ, ਜਿਨਾ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ\n" -"ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਦੀ ਮਸ਼ਹੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਦੀ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਬਹੁਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।" - -#: network/netconnect.pm:1408 -#, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ" - -#: network/netconnect.pm:1411 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ . ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" - -#: network/netconnect.pm:1421 -#, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਬਹੁਤੇ ਤਰੀਕੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਹਨ।\n" -"ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਇੱਕ ਚੁਣੋ।\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1423 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: network/netconnect.pm:1432 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਿਵਸਥਾ ਲਾਗੂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: network/netconnect.pm:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to allow users to start the connection?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: network/netconnect.pm:1459 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: network/netconnect.pm:1478 -#, c-format -msgid "Automatically at boot" -msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਸਵੈ ਹੀ" - -#: network/netconnect.pm:1480 -#, c-format -msgid "By using Net Applet in the system tray" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਨੈੱਟ ਐਪਲਿਟ ਵਰਤ ਕੇ" - -#: network/netconnect.pm:1482 -#, c-format -msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" -msgstr "ਦਸਤੀ (ਇੰਟਰਫੇਸ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਵੀ ਸਰਗਰਮ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ)" - -#: network/netconnect.pm:1491 -#, c-format -msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਡਾਇਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: network/netconnect.pm:1505 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: network/netconnect.pm:1512 network/netconnect.pm:1583 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: network/netconnect.pm:1513 -#, c-format -msgid "" -"A problem occurred while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ: \n" -"\n" -"%s" - -#: network/netconnect.pm:1522 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: network/netconnect.pm:1530 standalone/drakconnect:1064 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#: network/netconnect.pm:1550 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਹੁਣ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#: network/netconnect.pm:1551 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨ ਵਾਸਤੇ, ਇਹ ਹੁਣ ਤੋੜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: network/netconnect.pm:1552 -#, c-format -msgid "" -"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"ਸਿਸਟਮ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।\n" -"ਆਪਣਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ।" - -#: network/netconnect.pm:1567 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"ਮੁਬਾਰਕਾਂ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ।\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1570 -#, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਸੀਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮੱਸਿਆ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਆਪਣਾ X " -"ਵਾਤਾਵਰਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।" - -#: network/netconnect.pm:1571 -#, c-format -msgid "" -"Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"ਸਮੱਸਿਆ ਸੰਰਚਨਾ ਦੌਰਾਨ ਆਈ ਹੈ।\n" -"ਆਪਣੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ net_monitor ਜਾਂ mcc ਦੁਆਰਾ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ " -"ਕਰਦਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ।" - -#: network/netconnect.pm:1584 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਸੰਰਚਨਾ\n" -"ਰੱਖਣ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ, ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਦਬਾਓ।\n" - -#: network/netconnect.pm:1622 -#, c-format -msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" -msgstr "" -"ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ:\n" -"%s" - -#: network/network.pm:316 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: network/network.pm:317 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ" - -#: network/network.pm:318 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP ਪਰਾਕਸੀ" - -#: network/network.pm:321 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ http://..." - -#: network/network.pm:322 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL, 'ftp:' ਜਾਂ 'http:' ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" - -#: network/shorewall.pm:25 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲੱਭੀ ਹੈ!" - -#: network/shorewall.pm:26 -#, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"ਚੇਤਾਵਨੀ! ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲੱਭੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੁਝ ਦਸਤੀ ਸਥਿਰਤਾ ਦੀ " -"ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।" - -#: network/shorewall.pm:89 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ।\n" -"\n" -"ਉਦਾਹਰਨਾਂ:\n" -"\t\t ਮਾਡਮ ਜਾਂ DSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ppp+, \n" -"\t\tਕੇਬਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ eth0, ਜਾਂ eth1, \n" -"\t\tisdn ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ippp+।\n" - -#: network/tools.pm:190 -#, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ" - -#: network/tools.pm:191 -#, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"FAT ਫਾਰਮਿਟ ਵਾਲੀ ਫਲਾਪੀ ਡਰਾਈਵ %s ਵਿੱਚ ਪਾਓ ਤੇ %s ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ ਅਤੇ %s ਦਬਾਓ" - -#: network/tools.pm:196 -#, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "ਫਲਾਪੀ ਪਹੁੰਚ ਗਲਤੀ, ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" - -#: partition_table.pm:397 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "ਮਾਊਂਟ ਅਸਫਲ:" - -#: partition_table.pm:502 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਭਾਗ ਨੂੰ ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ" - -#: partition_table.pm:520 -#, c-format -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਮੋਰੀ ਹੈ ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦਾ।\n" -"ਹੱਲ ਸਿਰਫ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੋਰੀ ਨੂੰ ਐਮਸਟੈਂਡਡ ਭਾਗ ਤੋਂ ਮਗਰ ਲਿਜਾਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਹਟਾਓ।" - -#: partition_table.pm:611 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "ਫਾਇਲ %s ਤੋਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਅਸਫਲ ਹੋਈ: %s" - -#: partition_table.pm:613 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "ਗਲਤ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ" - -#: partition_table.pm:633 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "ਫਾਇਲ %s ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" - -#: partition_table/raw.pm:249 -#, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਕੁਝ ਗਲਤ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ। \n" -"ਡਾਟੇ ਦੀ ਇੱਕਸਾਰਤਾ ਜਾਂਚ ਅਸਫਲ ਹੋਈ ਹੈ। \n" -"ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਡਿਸਕ ਤੇ ਕੁਝ ਲਿਖਣ ਨਾਲ, ਨਕਾਰਾ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਵੇਗਾ।" - -#: pkgs.pm:23 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" - -#: pkgs.pm:24 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "ਜਰੂਰੀ" - -#: pkgs.pm:25 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ" - -#: pkgs.pm:26 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "ਵਧੀਆ" - -#: pkgs.pm:27 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ" - -#: pkgs.pm:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading file %s..." -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/cups.pm:103 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(%s ਤੇ)" - -#: printer/cups.pm:103 -#, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ)" - -#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187 -#, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "ਹੋਰ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਤੇ ਸੰਰਚਿਤ" - -#: printer/cups.pm:117 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "CUPS ਸਰਵਰ \"%s\" ਤੇ" - -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4765 -#: printer/printerdrake.pm:4775 printer/printerdrake.pm:4920 -#: printer/printerdrake.pm:4931 printer/printerdrake.pm:5141 -#, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (ਮੂਲ)" - -#: printer/data.pm:60 -#, c-format -msgid "PDQ - Print, Do not Queue" -msgstr "PDQ - ਛਾਪੋ, ਲਾਈਨ ਨਾ ਲਗਾਓ" - -#: printer/data.pm:61 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: printer/data.pm:73 -#, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - ਲਾਈਨ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡੈਮਨ" - -#: printer/data.pm:74 -#, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: printer/data.pm:95 -#, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR ਨਵਾਂ ਉਤਪਾਦ" - -#: printer/data.pm:96 -#, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: printer/data.pm:121 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਯੂਨਿਕਸ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" - -#: printer/data.pm:151 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" -msgstr "CUPS - ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਯੂਨਿਕਸ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ (ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ)" - -#: printer/data.pm:152 -#, c-format -msgid "Remote CUPS" -msgstr "ਰਿਮੋਟ CUPS" - -#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441 -#: printer/detect.pm:478 -#, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਮਾਡਲ" - -#: printer/main.pm:27 -#, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/main.pm:28 -#, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/main.pm:29 -#, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150 -#: printer/printerdrake.pm:1695 -#, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "ਰਿਮੋਟ lpd ਸਰਵਰ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/main.pm:31 -#, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ (TCP/ਸਾਕਟ)" - -#: printer/main.pm:32 -#, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT ਸਰਵਰ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/main.pm:33 -#, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "NetWare ਸਰਵਰ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "ਪ੍ਰਿਟਰ ਜੰਤਰ URI ਭਰੋ" - -#: printer/main.pm:35 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਪਾਈਪ ਕਰੋ" - -#: printer/main.pm:45 -#, c-format -msgid "recommended" -msgstr "" - -#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671 -#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910 -#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5178 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਮਾਡਲ" - -#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186 -#, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਸੰਰਚਿਤ" - -#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239 -#, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s ਤੇ" - -#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242 -#, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ #%s" - -#: printer/main.pm:365 -#, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/main.pm:369 -#, fuzzy, c-format -msgid ", HP printer on a parallel port" -msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/main.pm:371 -#, fuzzy, c-format -msgid ", HP printer on USB" -msgstr ", USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/main.pm:373 -#, fuzzy, c-format -msgid ", HP printer on HP JetDirect" -msgstr ", HP JetDirect ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ" - -#: printer/main.pm:375 -#, fuzzy, c-format -msgid ", HP printer" -msgstr ", USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/main.pm:381 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ" - -#: printer/main.pm:384 -#, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ" - -#: printer/main.pm:386 -#, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", USB ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ" - -#: printer/main.pm:388 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", HP JetDirect ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ" - -#: printer/main.pm:390 -#, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ" - -#: printer/main.pm:394 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", %s ਲਈ ਛਾਪਾ" - -#: printer/main.pm:397 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "LPD ਸਰਵਰ \"%s\" ਤੇ, ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\"" - -#: printer/main.pm:400 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP ਮੇਜ਼ਬਾਨ \"%s\", ਪੋਰਟ %s" - -#: printer/main.pm:405 -#, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " SMB/Windows ਸਰਵਰ \"%s\", ਤੇ ਸ਼ੇਅਰ \"%s\"" - -#: printer/main.pm:410 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " Novell ਸਰਵਰ \"%s\", ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\"" - -#: printer/main.pm:413 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", ਕਮਾਂਡ %s ਵਰਤ ਕੇ" - -#: printer/main.pm:428 -#, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s" - -#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260 -#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305 -#, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ #%s" - -#: printer/main.pm:433 -#, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/main.pm:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "HP printer on a parallel port" -msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/main.pm:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "HP printer on USB" -msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" - -#: printer/main.pm:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "HP printer on HP JetDirect" -msgstr ", HP JetDirect ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ" - -#: printer/main.pm:443 -#, fuzzy, c-format -msgid "HP printer" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/main.pm:449 -#, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ" - -#: printer/main.pm:452 -#, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ" - -#: printer/main.pm:454 -#, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "USB ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ" - -#: printer/main.pm:456 -#, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "HP JetDirect ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ" - -#: printer/main.pm:458 -#, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ" - -#: printer/main.pm:462 -#, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "%s ਵਿੱਚ ਛਾਪੋ" - -#: printer/main.pm:465 -#, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "LPD ਸਰਵਰ \"%s\", ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\"" - -#: printer/main.pm:468 -#, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "TCP/IP ਮੇਜ਼ਬਾਨ \"%s\", ਪੋਰਟ %s" - -#: printer/main.pm:473 -#, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "SMB/Windows ਸਰਵਰ \"%s\", ਸ਼ੇਅਰ \"%s\"" - -#: printer/main.pm:478 -#, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Novell ਸਰਵਰ \"%s\", ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\"" - -#: printer/main.pm:481 -#, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "ਕਮਾਂਡ %s ਵਰਤਦਾ ਹੈ" - -#: printer/main.pm:483 -#, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" - -#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856 -#: printer/printerdrake.pm:2953 -#, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "ਵਾਧੂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ (ਕੋਈ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ)" - -#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211 -#: printer/printerdrake.pm:223 -#, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ" - -#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227 -#, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ \"%s\"" - -#: printer/main.pm:1185 -#, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s" - -#: printer/main.pm:1187 -#, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" - -#: printer/main.pm:1216 -#, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (ਪੋਰਟ %s)" - -#: printer/printerdrake.pm:24 -#, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" -"HP LaserJet 1000 ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਮਗਰੋਂ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਦੇ firmware ਲੋੜ ਹੈ। Windows ਡਰਾਈਵਰ " -"ਪੈਕੇਜ HP ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ (ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ CD ਤੇ firmware ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ) ਅਤੇ firmware " -"ਫਾਇਲ ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੈ-ਪ੍ਰਾਪਤ '.exe' ਨੂੰ 'unzip' ਸਹੂਲਤ ਦੁਆਰਾ ਖੋਲ ਕੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ਅਤੇ 'sihp1000." -"img' ਫਾਇਲ ਖੋਜ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ '/etc/printer' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰੋ। ਉੱਥੇ ਇਹ " -"ਸਵੈ ਅੱਪਲੋਡਰ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦੁਆਰਾ ਸਵੈ ਹੀ ਖੋਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੁੜਨ ਤੇ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਹੀ ਅੱਪਲੋਡ " -"ਹੋਵੇਗਾ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:67 -#, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: printer/printerdrake.pm:68 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਹੁੰਚਣ ਯੋਗ ਹੈ ਅਤੇ " -"ਕਿਹੜੀ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਦੁਆਰਾ।" - -#: printer/printerdrake.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ ਹੀ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ ਜਾ " -"ਨਹੀਂ।" - -#: printer/printerdrake.pm:72 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਦੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" - -#: printer/printerdrake.pm:77 -#, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ ਹੀ ਲੱਭੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:82 -#, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਵਾਲੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ: " - -#: printer/printerdrake.pm:84 -#, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593 -#: standalone/scannerdrake:610 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "ਕੋਈ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਨਹੀਂ" - -#: printer/printerdrake.pm:100 -#, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "ਵਾਧੂ CUPS ਸਰਵਰ: " - -#: printer/printerdrake.pm:107 -#, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਰਿਮੋਟ CUPS ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ \"ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-" -"ਲੱਭੋ\" ਚੋਣ ਚਾਲੂ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ; CUPS ਸਰਵਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਸਵੈ ਹੀ ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਦੱਸੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੀ " -"ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਜਾਣਦੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ Printerdrake ਦੇ ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ \"ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ\" ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ " -"ਵਿਖਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ/ਤੁਹਾਡੇ CUPS ਸਰਵਰ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ/ਹਨ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰਵਰ " -"ਤੋਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਇੱਥੇ ਦੇਣੇ ਪੈਣਗੇ।" - -#: printer/printerdrake.pm:115 -#, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "ਜਪਾਨੀ ਪਾਠ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਵਿਧੀ" - -#: printer/printerdrake.pm:116 -#, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"ਇਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਮਤਲ ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਜਪਾਨੀ ਬੋਲੀ ਵਿੱਚ ਛਾਪਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਮਿਲੇਗੀ। ਇਹ ਫੰਕਸ਼ਨ " -"ਸਿਰਫ ਤਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਪਾਠ ਨੂੰ ਜਪਾਨੀ ਛਾਪਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜੇ ਇਹ ਸਰਗਰਮ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ " -"ਵਿੱਚ ਲੈਟਿਨ ਫੌਂਟ ਵਿੱਚ ਮਹੱਤਵ ਵਾਲੇ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਛਾਪ ਸਕਦੇ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹਾਸ਼ੀਆ, ਅੱਖਰ ਅਕਾਰ ਆਦਿ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ " -"ਕਰ ਸਕਦੇ। ਇਹ ਵਿਵਸਥਾ ਸਿਰਫ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇਗੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ " -"ਜਪਾਨੀ ਪਾਠ ਛਾਪਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਫੰਕਸ਼ਨ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ " -"ਸਰਗਰਮ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।" - -#: printer/printerdrake.pm:123 -#, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "CUPS ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਸਵੈਚਾਲਤ ਸੋਧ" - -#: printer/printerdrake.pm:125 -#, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4401 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" -msgstr "ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ ਅਤੇ ਕੋਈ ਲੋਕਲ CUPS ਡੈਮਨ ਨਹੀਂ" - -#: printer/printerdrake.pm:141 -#, c-format -msgid "On" -msgstr "ਚਾਲੂ" - -#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498 -#: printer/printerdrake.pm:525 -#, c-format -msgid "Off" -msgstr "ਬੰਦ" - -#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507 -#, c-format -msgid "" -"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " -"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " -"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " -"be printed at all from this machine." -msgstr "" -"ਇਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕਲ CUPS ਡੈਮਨ ਰੁਕ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬੇਨਤੀਆਂ ਹੇਠਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਰਵਰ ਵੱਲ ਜਾਂਦੀਆਂ " -"ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਤਾਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਜੇ ਸਰਵਰ ਹੌਲੀ ਹੈ ਇਹ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ " -"ਤੇ ਨਹੀਂ ਛਾਪਦਾ।" - -#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 -#, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" - -#: printer/printerdrake.pm:162 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "ਇਹ ਉਹ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਨ ਜਿਨਾ ਉੱਤੇ ਲੋਕਲ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ:" - -#: printer/printerdrake.pm:173 -#, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#: printer/printerdrake.pm:179 -#, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "ਚਣਿਆ ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:188 -#, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਟਾਓ" - -#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229 -#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248 -#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297 -#, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ:" - -#: printer/printerdrake.pm:237 -#, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਜਿਸ ਤੇ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਚੁਣੋ:" - -#: printer/printerdrake.pm:244 -#, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:252 -#, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "ਭਰਿਆ ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ IP ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429 -#, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "ਸਹੀ IPs ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਨਾਂ:\n" - -#: printer/printerdrake.pm:277 -#, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "ਇਹ ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ\n" - -#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416 -#, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: printer/printerdrake.pm:347 -#, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"ਇੱਥੇ CUPS ਸਰਵਰ ਜਿਸ ਦੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਤਾਂ ਹੀ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਜੇ " -"ਸਰਵਰ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਰਾਡਕਾਸਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।" - -#: printer/printerdrake.pm:358 -#, c-format -msgid "Add server" -msgstr "ਸਰਵਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#: printer/printerdrake.pm:364 -#, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਸਰਵਰ ਸੋਧੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:373 -#, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਸਰਵਰ ਹਟਾਓ" - -#: printer/printerdrake.pm:417 -#, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਜਿਸ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਭਰੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:418 -#, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "ਜੇ ਕੋਈ ਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਆ, 631 ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: printer/printerdrake.pm:422 -#, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "ਸਰਵਰ IP ਗੁੰਮ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:428 -#, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "ਭਰਿਆ IP ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924 -#, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:451 -#, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "ਇਹ ਸਰਵਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951 -#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "ਪੋਰਟ" - -#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511 -#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530 -#: printer/printerdrake.pm:536 -#, c-format -msgid "On, Name or IP of remote server:" -msgstr "ਚਾਲੂ, ਇਸ ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਦਾ ਨਾਂ ਜਾਂ IP:" - -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4410 -#: printer/printerdrake.pm:4476 -#, c-format -msgid "CUPS server name or IP address missing." -msgstr "CUPS ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 -#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746 -#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832 -#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884 -#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225 -#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305 -#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374 -#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458 -#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542 -#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804 -#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948 -#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656 -#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771 -#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906 -#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079 -#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110 -#: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300 -#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4330 -#: printer/printerdrake.pm:4437 printer/printerdrake.pm:4546 -#: printer/printerdrake.pm:4566 printer/printerdrake.pm:4575 -#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4788 -#: printer/printerdrake.pm:5240 printer/printerdrake.pm:5317 -#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554 -#, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008 -#: printer/printerdrake.pm:4547 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡਾਟਾ ਪੜ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:587 -#, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "CUPS ਮੁੜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634 -#, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚੁਣੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:615 -#, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਜੁੜਿਆ ਹੈ?" - -#: printer/printerdrake.pm:617 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ ਦੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਇੱਥੇ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ; ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ ਹੀ ਖੋਜੇ ਜਾਣਗੇ।" - -#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4790 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " -"detected nor tested!" -msgstr "" -"\n" -"ਚੇਤਾਵਨੀ: ਕੋਈ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ, ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾ ਲੱਭੇ ਹਨ ਤੇ ਨਾ ਹੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:627 -#, c-format -msgid "" -"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਖੋਜ (ਲੋਕਲ, TCP/ਸਾਕਟ, SMB ਪ੍ਰਿੰਟਰ, ਅਤੇ ਜੰਤਰ URI)" - -#: printer/printerdrake.pm:629 -#, c-format -msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:635 -#, c-format -msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:637 -#, c-format -msgid "" -"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " -"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if " -"there are many machines with local firewalls in the network. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "The timeout must be a positive integer number!" -msgstr "ਚੋਣ %s ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:680 -#, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:697 -#, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਣਪਛਾਤਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/printerdrake.pm:699 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "ਅਤੇ %d ਅਣਪਛਾਤਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/printerdrake.pm:703 -#, c-format -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"ਹੇਠਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ\n" -"\n" -"%s%s\n" -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸਿੱਧੇ ਹੀ ਜੁੜੇ ਹਨ" - -#: printer/printerdrake.pm:705 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"ਹੇਠਲਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ\n" -"\n" -"%s%s\n" -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸਿੱਧੇ ਹੀ ਜੁੜੇ ਹਨ" - -#: printer/printerdrake.pm:706 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" -msgstr "" -"ਹੇਠਲਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ\n" -"\n" -"%s%s\n" -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਜੁੜਿਆ ਹੈ" - -#: printer/printerdrake.pm:710 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਕੋਈ ਅਣਪਛਾਤਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਜੁੜਿਆ ਹੈ" - -#: printer/printerdrake.pm:711 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ %d ਅਣਪਛਾਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਿੱਧੇ ਹੀ ਜੁੜੇ ਹਨ" - -#: printer/printerdrake.pm:714 -#, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਜੁੜਿਆ ਹੈ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#: printer/printerdrake.pm:717 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੁੜੇ ਹਨ ਅਤੇ ਚਾਲੂ ਹਨ)।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:730 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਪਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿਚਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰਨਾ " -"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:731 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿਚਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:733 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਪਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:734 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:735 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "ਸੂਚਨਾ: ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮਾਡਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਿਸਟਮ ਅਨੁਸਾਰ %d ਮੈਬਾ ਵਾਧੂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ।" - -#: printer/printerdrake.pm:774 -#, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "ਨਵੇਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:833 -#, c-format -msgid "Found printer on %s..." -msgstr "%s ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲੱਭਿਆ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:858 -#, c-format -msgid "(" -msgstr "(" - -#: printer/printerdrake.pm:859 -#, c-format -msgid " on " -msgstr "ਉੱਤੇ" - -#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" - -#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960 -#, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮਾਡਲ ਚੋਣ" - -#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਹੜਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮਾਡਲ ਹੈ?" - -#: printer/printerdrake.pm:867 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ %s ਦਾ ਕਿਹੜਾ ਮਾਡਲ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ " -"ਸਹੀ ਮਾਡਲ ਚੁਣੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966 -#, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਨੁਕੂਲ਼ (ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖੋ) ਜਾਂ ਕੋਈ ਸਮਾਨ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:875 -#, c-format -msgid "Configuring printer on %s..." -msgstr "%s ਉੱਪਰ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4567 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਸੰਰਚਿਤ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063 -#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191 -#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276 -#: printer/printerdrake.pm:4807 printer/printerdrake.pm:4977 -#, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#: printer/printerdrake.pm:1052 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1065 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not " -"need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1074 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1082 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you do not need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1091 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1142 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਖੋਜੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:1145 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਸਿੱਧੇ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਖੋਜੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:1148 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ Windows ਚਲਾ ਰਹੀਆਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਖੋਜੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "No auto-detection" -msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ" - -#: printer/printerdrake.pm:1171 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437 -#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592 -#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806 -#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061 -#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079 -#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231 -#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363 -#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465 -#, c-format -msgid "Could not install the %s packages!" -msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1209 -#, c-format -msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" -msgstr "Windows/SMB ਸਰਵਰ ਸਵੈ-ਖੋਜ ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360 -#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਖੋਜ" - -#: printer/printerdrake.pm:1215 -#, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "ਜੰਤਰ ਖੋਜ ਜਾਰੀ..." - -#: printer/printerdrake.pm:1245 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\", ਪੋਰਟ %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1248 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" SMB/Windows ਸਰਵਰ \"%s\" ਤੇ" - -#: printer/printerdrake.pm:1252 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "ਲੱਭਿਆ %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284 -#: printer/printerdrake.pm:1302 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/printerdrake.pm:1263 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\", ਪੋਰਟ %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1266 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" SMB/Windows ਸਰਰਵ \"%s\" ਤੇ" - -#: printer/printerdrake.pm:1347 -#, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/printerdrake.pm:1348 -#, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"ਕੋਈ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ! ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦਸਤੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਜੰਤਰ ਨਾਂ/ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ " -"ਭਰੋ (ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., ਇਹਨਾਂ ਦਾ ਅਨੁਸਾਰੀ ਹੈ LPT1:, LPT2:, ..., " -"ਪਹਿਲਾ USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ: /dev/usb/lp0, ਦੂਜਾ USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ: /dev/usb/lp1, ...)।" - -#: printer/printerdrake.pm:1352 -#, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੰਤਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਭਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1361 -#, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1369 -#, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/printerdrake.pm:1370 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "ਹੇਠਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਲੱਭੇ ਹਨ।" - -#: printer/printerdrake.pm:1376 -#, c-format -msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" -msgstr "ਜੇ ਇਹ ਉਹ ਨਹੀਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਨਾਂ/ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਭਰੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:1377 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "ਲਗਾਤਾਰ, ਤੁਸੀਂ ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਨਾਂ/ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "ਇੱਥੇ ਸਭ ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:1380 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ ਚੁਣੋ ਜਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਨਾਂ/ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਭਰੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:1381 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਾਰਜ ਭੇਜਣੇ ਹਨ ਜਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਨਾਂ/ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਭਰੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:1385 -#, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਕੰਮ ਕਰੇਗੀ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ " -"ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, \"ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ\" ਚਾਲੂ ਕਰੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:1386 -#, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ, ਕੋਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" - -#: printer/printerdrake.pm:1389 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ " -"ਕੰਮ ਕਰੇਗੀ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ " -"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, \"ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ\" ਚਾਲੂ ਕਰੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:1390 -#, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਾਰਜ ਭੇਜਣੇ ਹਨ।" - -#: printer/printerdrake.pm:1392 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੋਰਟ ਚੁਣੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੁੜਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਨਾਂ/ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਭਰੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:1393 -#, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੋਰਟ ਚੁਣੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੁੜਿਆ ਹੈ" - -#: printer/printerdrake.pm:1395 -#, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -" (ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ LPT1:, LPT2:, ..., ਪਹਿਲਾਂ " -"USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ: /dev/usb/lp0, ਦੂਜਾ USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ: /dev/usb/lp1, ...)." - -#: printer/printerdrake.pm:1399 -#, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ/ਜੰਤਰ ਚੁਣਨਾ/ਭਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502 -#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732 -#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970 -#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072 -#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092 -#, c-format -msgid "Aborting" -msgstr "ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ" - -#: printer/printerdrake.pm:1475 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "ਰਿਮੋਟ lpd ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣ" - -#: printer/printerdrake.pm:1476 -#, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"ਰਿਮੋਟ lpd ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਰਵਰ ਦਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਅਤੇ ਇਸ ਸਰਵਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ " -"ਭਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।" - -#: printer/printerdrake.pm:1477 -#, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ" - -#: printer/printerdrake.pm:1478 -#, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ" - -#: printer/printerdrake.pm:1481 -#, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1485 -#, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 -#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446 -#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782 -#: standalone/drakTermServ:1521 standalone/drakTermServ:1530 -#: standalone/drakTermServ:1542 standalone/drakbackup:499 -#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:257 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 -#: printer/printerdrake.pm:2111 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "ਲੱਭੇ ਮਾਡਲ: %s %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ..." - -#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਸਰਵਰ \"%s\" ਤੇ" - -#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਸਰਵਰ \"%s\" ਤੇ" - -#: printer/printerdrake.pm:1655 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣ" - -#: printer/printerdrake.pm:1656 -#, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"SMB ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਛਾਪਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ SMB ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ (ਸੂਚਨਾ! ਇਹ ਇਸ ਦੇ TCP/IP ਮੇਜ਼ਬਾਨ-" -"ਨਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੋਵੇਗਾ!) ਅਤੇ ਸੰਭਾਵੀ ਹੀ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਰਵਰ ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ, ਨਾਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ " -"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਦਾ ਸ਼ੇਅਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵਾਤਣ ਯੋਗ ਉਪਭੌਗੀ ਨਾਂ, ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੇ ਵਰਕਗਰੁੱਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੋਵੇਗੀ।" - -#: printer/printerdrake.pm:1657 -#, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -"ਜੇ ਲੋੜੀਂਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਲੱਭ ਗਿਆ, ਇਸ ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ, ਗੁਪਤ-ਕੋਡ, ਅਤੇ/ਜਾਂ " -"ਵਰਕਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:1659 -#, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB ਸਰਵਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" - -#: printer/printerdrake.pm:1660 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB ਸਰਵਰ IP" - -#: printer/printerdrake.pm:1661 -#, c-format -msgid "Share name" -msgstr "ਸ਼ੇਅਰ ਨਾਂ" - -#: printer/printerdrake.pm:1664 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "ਵਰਕਗਰੁੱਪ" - -#: printer/printerdrake.pm:1666 -#, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੇ" - -#: printer/printerdrake.pm:1676 -#, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਦਾ IP ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1680 -#, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸ਼ੇਅਰ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1686 -#, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1687 -#, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1697 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"ਆਪਣੇ Windows ਸਰਵਰ ਨੂੰ IPP ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਅਧੀਨ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ " -"Printerdrake ਵਿੱਚ \"%s\" ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ ਵਰਤ ਕੇ ਛਾਪਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:1700 -#, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲੀਨਕਸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੋੜੋ ਅਤੇ ਆਪਣੀ Windows ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਕਲਾਂਈਟ ਤੌਰ ਤੇ ਜੋੜੋ।\n" -"\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਜਿਵੇ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: printer/printerdrake.pm:1779 -#, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣ" - -#: printer/printerdrake.pm:1780 -#, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"NetWare ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਛਾਪਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ NetWare ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ (ਸੂਚਨਾ! ਇਹ ਇਸ ਦੇ " -"TCP/IP ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ!) ਨਾਲ ਹੀ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਲਈ ਪ੍ਰਿੰਟ " -"ਕਤਾਰ ਦਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵਰਤਣ ਯੋਗ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" - -#: printer/printerdrake.pm:1781 -#, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਰਵਰ" - -#: printer/printerdrake.pm:1782 -#, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਤਾਰ ਨਾਂ" - -#: printer/printerdrake.pm:1787 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "NCP ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1791 -#, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "NCP ਕਤਾਰ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", ਮੇਜ਼ਬਾਨ \"%s\", ਪੋਰਟ %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ \"%s\", ਪੋਰਟ %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1913 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/ਸਾਕਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣ" - -#: printer/printerdrake.pm:1915 -#, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"ਇੱਕ ਸਵੈ-ਖੋਜਿਆ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ ਜਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਕਾਲਨ ਵਿੱਚ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਅਤੇ ਚੋਣਵਾਂ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ " -"(ਮੂਲ 9100 ਹੈ) ਭਰੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:1916 -#, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"TCP ਜਾਂ ਸਾਕਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਛਾਪਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਅਤੇ ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ " -"(ਮੂਲ 9100 ਹੈ) ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ। HP JetDirect ਸਰਵਰ ਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ 9100 ਹੈ, ਹੋਰ ਸਰਵਰ ਤੇ " -"ਇਹ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:1920 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਗੁੰਮ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1949 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP" - -#: printer/printerdrake.pm:2012 -#, c-format -msgid "Refreshing Device URI list..." -msgstr "ਜੰਤਰ URI ਸੂਚੀ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017 -#, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੰਤਰ URI" - -#: printer/printerdrake.pm:2016 -#, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ਤੇ URI ਦਰਸਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। URI ਜਾਂ ਤਾਂ CUPS ਜਾਂ Foomatic " -"ਨਿਰਧਾਰਨ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਕਰਦਾ ਹੋਵੇ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਸਾਰੀਆਂ URI ਕਿਸਮਾਂ ਸਾਰੇ ਸਪੂਲਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੁੰਦੀਆਂ " -"ਹਨ।" - -#: printer/printerdrake.pm:2042 -#, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "ਯੋਗ URI ਭਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:2147 -#, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਪਾਈਪ ਕਰੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:2148 -#, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਦੀ ਬਜਾਇ ਪਾਈਪ ਕਰਨੇ " -"ਹਨ।" - -#: printer/printerdrake.pm:2149 -#, c-format -msgid "Command line" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ" - -#: printer/printerdrake.pm:2153 -#, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਭਰਨੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:2192 -#, c-format -msgid "" -"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " -"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " -"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " -"printers with card readers. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2194 -#, c-format -msgid "" -"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " -"the appropriate software: " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2195 -#, c-format -msgid "" -"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " -"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " -"newer PhotoSmart models " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2196 -#, c-format -msgid "" -"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " -"could help you in case of failure of HPLIP. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2198 -#, c-format -msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200 -#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232 -#: printer/printerdrake.pm:2258 -#, c-format -msgid "HPLIP" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202 -#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364 -#: printer/printerdrake.pm:2375 -#, c-format -msgid "HPOJ" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2207 -#, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " -"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ HP ਜਾਂ ਸੋਨੀ (ਆਫਿਸਜੈੱਟ, PSC, ਲੇਜ਼ਰਜੈੱਟ " -"1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 ਸਕੈਨਰ ਨਾਲ, ਡੈਸਕਜੈੱਟ 450, ਸੋਨੀ IJP-V100), ਇੱਕ HP " -"ਫੋਟੋਸਮਾਰਟ ਜਾਂ ਇੱਕ HP ਲੇਜ਼ਰਜੈੱਟ 2200 ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਹੈ?" - -#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installing %s package..." -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..." - -#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365 -#, c-format -msgid "Only printing will be possible on the %s." -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਰਫ %s ਤੇ ਸੰਭਵ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:2248 -#, c-format -msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2250 -#, c-format -msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking device and configuring %s..." -msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਂ HPOJ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:2277 -#, fuzzy, c-format -msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419 -#, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "SANE ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..." - -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432 -#, c-format -msgid "Scanning on the %s will not be possible." -msgstr "%s ਤੇ ਜਾਂਚ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।" - -#: printer/printerdrake.pm:2334 -#, c-format -msgid "Using and Maintaining your %s" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2459 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "mtools ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..." - -#: printer/printerdrake.pm:2467 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -msgstr "%s ਤੇ ਫੋਟੋ ਮੈਮੋਰੀ ਕਾਰਡ ਪਹੁੰਚ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।" - -#: printer/printerdrake.pm:2483 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ HP ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ" - -#: printer/printerdrake.pm:2492 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ HP ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ ਤੇ ਫੋਟੋ ਮੈਮੋਰੀ ਕਾਰਡ ਪਹੁੰਚ" - -#: printer/printerdrake.pm:2509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ..." - -#: printer/printerdrake.pm:2543 -#, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "CUPS ਲਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪੋਰਟ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805 -#: printer/printerdrake.pm:2949 -#, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੜ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:2763 -#, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਟਿੱਪਣੀ ਦਿਓ" - -#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064 -#, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਅੱਖਰ, ਅੰਕ ਅਤੇ ਅੰਡਰਸਕੋਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ" - -#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ,\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਲਿਖਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: printer/printerdrake.pm:2780 -#, c-format -msgid "" -"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " -"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " -"name?" -msgstr "" -"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ \"%s\" ਵਿੱਚ 12 ਅੱਖਰ ਹਨ ਜੋ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ Windows ਕਲਾਂਈਟਾਂ ਤੋਂ ਨਾ-ਪਹੁੰਚਣ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦੇ " -"ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਹ ਨਾਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: printer/printerdrake.pm:2789 -#, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"ਹਰੇਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਨਾਂ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ \"ਪ੍ਰਿੰਟਰ\")। ਵਰਣਨ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ ਕਾਲਮ ਭਰਨ ਦੀ ਲੋੜ " -"ਨਹੀਂ। ਇਹ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਇਸ਼ਾਰੇ ਹਨ।" - -#: printer/printerdrake.pm:2790 -#, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦਾ ਨਾਂ" - -#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:603 -#: standalone/harddrake2:38 standalone/printerdrake:211 -#: standalone/printerdrake:218 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "ਵਰਣਨ" - -#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211 -#: standalone/printerdrake:218 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "ਸਥਿਤੀ" - -#: printer/printerdrake.pm:2810 -#, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:2927 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮਾਡਲ" - -#: printer/printerdrake.pm:2928 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936 -#, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "ਮਾਡਲ ਠੀਕ ਹੈ" - -#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935 -#: printer/printerdrake.pm:2938 -#, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "ਮਾਡਲ ਦਸਤੀ ਚੁਣੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:2962 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ Printerdrake ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮਾਡਲ ਦੀ ਠੀਕ ਸਵੈ-ਖੋਜ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇ " -"ਗਲਤ ਮਾਡਲ ਜਾਂ \"ਵਾਧੂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ\" ਸਰਗਰਮ ਹੈ, ਸਹੀ ਮਾਡਲ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਚੁਣੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:2981 -#, c-format -msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" -msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ-ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ PPD ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:3013 -#, c-format -msgid "" -"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " -"printer's options and features." -msgstr "" -"ਹਰੇਕ ਪੋਸਟਸਕ੍ਰਿਪਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ PPD ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ " -"ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ" - -#: printer/printerdrake.pm:3014 -#, c-format -msgid "" -"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " -"delivered with the printer." -msgstr "" -"ਇਹ ਫਾਇਲ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ CD ਤੇ ਕਿਤੇ-ਨਾ-ਕਿਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਲ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤੇ Windows ਅਤੇ Mac ਡਰਾਈਵਰਾਂ " -"ਸਮੇਤ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:3015 -#, c-format -msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." -msgstr "ਤੁਸੀਂ PPD ਫਾਇਲਾਂ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀ ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਤੇ ਵੀ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:3016 -#, c-format -msgid "" -"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " -"your Windows partition, too." -msgstr "" -"ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ Windows ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ PPD ਫਾਇਲਾਂ ਆਪਣੇ Windows ਭਾਗ ਤੇ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:3017 -#, c-format -msgid "" -"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " -"makes all options of the printer available which are provided by the " -"printer's hardware" -msgstr "" -"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ PPD ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਦੀਆਂ " -"ਸਾਰੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਜੋ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨਾਲ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ, ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:3018 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " -"then be used for the setup of your printer." -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ PPD ਫਾਇਲ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਫਿਰ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੇ ਸੈੱਟਅੱਪ " -"ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" - -#: printer/printerdrake.pm:3020 -#, c-format -msgid "Install PPD file from" -msgstr "ਇਸ ਤੋਂ PPD ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031 -#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 -#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 -#, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ" - -#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033 -#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 -#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 -#, c-format -msgid "Other place" -msgstr "ਹੋਰ ਸਥਿਤੀ" - -#: printer/printerdrake.pm:3039 -#, c-format -msgid "Select PPD file" -msgstr "PPD ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:3043 -#, c-format -msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "PPD ਫਾਇਲ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਨਾ-ਪਹੁੰਚਣ ਯੋਗ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:3049 -#, c-format -msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" -msgstr "PPD ਫਾਇਲ %s, PPD ਨਿਰਧਾਰਨ ਨਾਲ ਤਸਦੀਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ!" - -#: printer/printerdrake.pm:3060 -#, c-format -msgid "Installing PPD file..." -msgstr "PPD ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:3178 -#, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI winprinter ਸੰਰਚਨਾ" - -#: printer/printerdrake.pm:3179 -#, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ OKI ਲੇਜ਼ਰ winprinter ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ\n" -"ਬਹੁਤ ਖਾਸ ਸੰਰਚਾਰ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਪਹਿਲੇ ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਤੇ ਜੁੜ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ " -"ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਹੋਰ ਪੋਰਟ ਜਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਬਕਸੇ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਵੇ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਛਾਪਣ ਤੋਂ " -"ਪਹਿਲਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਜੋੜੋ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ। ਤੁਹਾਡਾ " -"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਨ ਡਰਾਈਵਰ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234 -#, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmark inkjet ਸੰਰਚਨਾ" - -#: printer/printerdrake.pm:3205 -#, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"inkjet ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡਰਾਈਵਟ Lexmark ਦੁਆਰਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤਾ ਹੈ ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ, " -"ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਬਕਸੇ ਤੇ ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਨਾਲ " -"ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਜਿਸ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:3235 -#, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3245 -#, c-format -msgid "Lexmark X125 configuration" -msgstr "Lexmark X125 ਸੰਰਚਨਾ" - -#: printer/printerdrake.pm:3246 -#, c-format -msgid "" -"The driver for this printer only supports printers locally connected via " -"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " -"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " -"connected to." -msgstr "" -"ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੇ ਡਰਾਈਵਰ ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਨੂੰ USB ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਂ " -"ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਬਕਸੇ ਤੇ ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲੋਕਲ USB ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਇਸ " -"ਨੂੰ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਜਿਸ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:3268 -#, c-format -msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" -msgstr "Samsung ML/QL-85G ਸੰਰਚਨਾ" - -#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296 -#, c-format -msgid "" -"The driver for this printer only supports printers locally connected on the " -"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " -"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " -"port or configure it on the machine where it is connected to." -msgstr "" -"ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੇ ਡਰਾਈਵਰ ਸਿਰਫ ਪਹਿਲੇ ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਰਿਮੋਟ " -"ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਬਕਸੇ ਜਾਂ ਹੋਰ ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਤੇ ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ " -"ਲੋਕਲ USB ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਜਿਸ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:3295 -#, c-format -msgid "Canon LBP-460/660 configuration" -msgstr "Canon LBP-460/660 ਸੰਰਚਨਾ" - -#: printer/printerdrake.pm:3314 -#, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "HP LaserJet 1000 ਲਈ Firmware-ਅੱਪਲੋਡ" - -#: printer/printerdrake.pm:3464 -#, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਿਵਸਥਾ\n" -"\n" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨਨ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਫਾ ਅਕਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਿਆਹੀ ਕਿਸਮ/ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਵਿਧੀ (ਜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ) " -"ਅਤੇ laser ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸੰਰਚਨਾ (ਮੈਮੋਰੀ, duplex ਇਕਾਈ, ਵਾਧੂ ਟਰੇ) ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ " -"ਹੈ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਬਹੁਤ ਉੱਚੀ ਛਾਪਾ ਖਾਸੀਅਤ/ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਲਗਾਤਾਰ ਹੌਲੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:3589 -#, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮੂਲ ਵਿਵਸਥਾ" - -#: printer/printerdrake.pm:3596 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "ਚੋਣ %s ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:3600 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "ਚੋਣ %s ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:3604 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "ਚੋਣ %s ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ!" - -#: printer/printerdrake.pm:3656 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ (\"%s\") ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੌਰ ਤੇ\n" -"ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: printer/printerdrake.pm:3672 -#, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "ਜਾਂਚ ਸਫੇ" - -#: printer/printerdrake.pm:3673 -#, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਛਾਪਣ ਲਈ ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਚੁਣੋ।\n" -"ਸੂਚਨਾ: ਫੋਟੋ ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਛਪਣ ਲਈ ਲੰਬਾ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ ਅਤੇ ਕੋਈ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮੈਮੋਰੀ ਵਾਲੇ laser ਪ੍ਰਿੰਟਰ " -"ਨਾਲ ਇਸ ਦਾ ਕੋਈ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਕਈ ਵਾਰ ਇਹ ਮਿਆਰੀ ਜਾਂਚ ਸਫਆ ਛਾਪਣ ਲਈ ਕਾਫੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:3677 -#, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "ਕੋਈ ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਨਹੀਂ" - -#: printer/printerdrake.pm:3678 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "ਛਾਪੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:3703 -#, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "ਮਿਆਰੀ ਜਾਂਚ ਸਫਾ" - -#: printer/printerdrake.pm:3706 -#, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਜਾਂਚ ਸਫਾ (ਅੱਖਰ)" - -#: printer/printerdrake.pm:3709 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਜਾਂਚ ਸਫਾ (A4)" - -#: printer/printerdrake.pm:3711 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "ਫੋਟੋ ਜਾਂਚ ਸਫਾ" - -#: printer/printerdrake.pm:3715 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "ਕੋਈ ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਨਾ ਛਾਪੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907 -#, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਛਾਪ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:3743 -#, c-format -msgid "Skipping photo test page." -msgstr "ਫੋਟੋ ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:3760 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੱਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ।\n" -"ਛਾਪਾ ਸਥਿਤੀ:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3764 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੱਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3774 -#, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "ਕੀ ਇਹ ਠੀਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਸੀ?" - -#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5179 -#, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "ਵਾਧੂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/printerdrake.pm:3836 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ (ਟਰਮੀਨਲ ਝਰੋਖਾ) ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਛਾਪਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਜਾਂ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ \"%s <file>\" ਗਰਾਫੀਕਲ " -"ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸੰਦ: \"xpp <file>\" ਜਾਂ \"kprinter <file>\" ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਗਰਾਫੀਕਲ ਸੰਧ ਤੁਹਾਨੂੰ " -"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਅਤੇ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਚੋਣ ਵਿਵਸਥਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3838 -#, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"ਇਹ ਕਮਾਂਡਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤੇ ਵਾਰਤਾਲਾਪਾਂ ਵਿੱਚ \"ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਕਮਾਂਡ\" ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਪਰ " -"ਇੱਥੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਾ ਦਿਓ ਕਿਉਂਕਿ ਛਾਪਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਕਾਰਜ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858 -#: printer/printerdrake.pm:3868 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"\"%s\" ਕਮਾਂਡ ਖਾਸ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਕਾਰਜ ਲਈ ਚੋਣ ਵਿਵਸਥਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਵੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਕਮਾਂਡ " -"ਲਾਈਨ ਤੇ ਲੋੜੀਂਦੀ ਵਿਵਸਥਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ, ਉਦਾਹਰਨ \"%s <file>\"। " - -#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਚੋਣਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਨਣ ਲਈ ਜਾਂ ਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਵਿਖਾਈ ਸੂਚੀ ਪੜੋ ਜਾਂ \"ਪ੍ਰਿੰਟ ਚੋਣ ਸੂਚੀ" -"\" ਬਟਨ ਦਬਾਓ।%s%s%s\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3848 -#, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣਾਂ ਵਿਖਾਈਆਂ ਹਨ:\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ (ਟਰਮੀਨਲ ਝਰੋਖੇ) ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਛਾਪਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ \"%s <file>\" ਵਰਤੋ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865 -#: printer/printerdrake.pm:3875 -#, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਕਈ ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਦੇ \"ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਕਮਾਂਡ\" ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵਰਤ ਸਕਦੇ " -"ਹੋ। ਪਰ ਇੱਥੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਾ ਦਿਓ ਕਿਉਂਕਿ ਛਾਪਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਕਾਰਜ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870 -#, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਚੋਣਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਪ੍ਰਿੰਟ ਚੋਣ ਸੂਚੀ\" ਬਟਨ ਦਬਾਓ।" - -#: printer/printerdrake.pm:3873 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ (ਟਰਮੀਨਲ ਝਰੋਖੇ) ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਛਾਪਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ \"%s <file>\" ਜਾਂ \"%s <file>\" " -"ਵਰਤੋ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3877 -#, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਚੋਣ ਨਿਰਧਾਰਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਗਰਾਫੀਕਲ ਇੰਟਰਫੇਸ \"xpdq\" ਵੀ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ ਤੌਰ ਤੇ ਕੇ ਡੀ ਈ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ \"panic button\", ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ " -"ਇੱਕ ਬਟਨ ਹੈ, \"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਰੋਕੋ!\" ਲੇਬਲ ਵਾਲਾ, ਜੋ ਸਭ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਾਰਜ ਤੁਰੰਤ ਰੋਕਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ " -"ਦਬਾਉਂਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਪੇਪਰ ਜਾਂਮ ਸਮੇਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3881 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"\"%s\" ਅਤੇ \"%s\" ਕਮਾਂਡਾਂ ਖਾਸ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਕਾਰਜ ਲਈ ਚੋਣ ਵਿਵਸਥਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ " -"ਹੈ। ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੇ ਲੋੜੀਂਦੀ ਵਿਵਸਥਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ, ਉਦਾਹਰਨ \"%s <file>\"।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3891 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ਉੱਪਰ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ/ਜਾਂਚ/ਫੋਟੋ ਕਾਰਡ" - -#: printer/printerdrake.pm:3892 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ਉੱਪਰ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ/ਜਾਂਚ" - -#: printer/printerdrake.pm:3894 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ਉੱਪਰ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ/ਫੋਟੋ ਕਾਰਡ ਪਹੁੰਚ" - -#: printer/printerdrake.pm:3896 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਉੱਪਰ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ" - -#: printer/printerdrake.pm:3897 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਉੱਪਰ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ" - -#: printer/printerdrake.pm:3903 -#, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟ ਚੋਣ ਸੂਚੀ" - -#: printer/printerdrake.pm:3925 -#, c-format -msgid "" -"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " -"features of your printer are supported.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3928 -#, c-format -msgid "" -"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " -"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3929 -#, c-format -msgid "" -"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " -"share your scanner on the network.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3933 -#, c-format -msgid "" -"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " -"mass storage device. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3934 -#, c-format -msgid "" -"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " -"your desktop.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3936 -#, c-format -msgid "" -"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " -"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " -"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3937 -#, c-format -msgid "" -"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " -"card reader is usually faster.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3940 -#, c-format -msgid "" -"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " -"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3941 -#, c-format -msgid " - Ink level/status info\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3942 -#, c-format -msgid " - Ink nozzle cleaning\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3943 -#, c-format -msgid " - Print head alignment\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3944 -#, fuzzy, c-format -msgid " - Color calibration\n" -msgstr "ਰੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: printer/printerdrake.pm:3959 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " -"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " -"scanner on the network." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3985 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055 -#: printer/printerdrake.pm:4090 -#, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:4029 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਪੂਲਰ %s ਤੋਂ %s, ਤੁਹਾਡਾ ਮੌਜੂਦਾ ਸਪੂਲਰ, ਲਈ ਕੀਤਾ " -"ਹੈ। ਸਾਰਾ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ (ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ, ਵਰਣਨ, ਸਥਿਤੀ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ, ਅਤੇ ਮੂਲ ਚੋਣ ਵਿਵਸਥਾ) " -"ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਕਾਰਜ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ।\n" -"ਸਾਰੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਹੇਠਲੇ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈਆਂ:\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4032 -#, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS, Novell ਸਰਵਰਾਂ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਫਰੀ-ਫਾਰਮਿਟਡ ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ " -"ਡਾਟਾ ਭੇਜ ਰਹੇ ਹਨ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4034 -#, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ, ਰਿਮੋਟ LPD ਪ੍ਰਿੰਟਰ, ਅਤੇ ਸਾਕਟ/TCP ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4036 -#, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD ਅਤੇ LPRng, IPP ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4038 -#, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"ਨਾਲ ਹੀ, ਇਸ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਕਤਾਰ ਨਹੀਂ ਬਣਦੀ ਜਾਂ \"foomatic-configure\" ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4039 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"PPD ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵੀ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੁਆਰਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤੇ ਹਨ ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੇ CUPS " -"ਡਰਾਈਵਰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4040 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ ਅਤੇ \n" -"\"ਤਬਦੀਲ\" ਦਬਾਓ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4043 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤਬਦੀਲ ਨਾ ਕਰੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "ਤਬਦੀਲ" - -#: printer/printerdrake.pm:4056 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"\"%s\" ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ %s ਅਧੀਨ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। \n" -"ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਿਖਣ ਲਈ \"ਤਬਦੀਲ\" ਦਬਾਓ।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਵੀ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4077 -#, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ" - -#: printer/printerdrake.pm:4080 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "%s ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:4091 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਹਿਲਾਂ ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ (\"%s\") ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਕੀ ਇਹ ਨਵੇਂ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ %s ਅਧੀਨ " -"ਵੀ ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?" - -#: printer/printerdrake.pm:4101 -#, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡਾਟਾ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:4111 -#, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159 -#: printer/printerdrake.pm:4161 -#, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "ਹੁਣ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:4156 -#, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਹੂਲਤ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ" - -#: printer/printerdrake.pm:4157 -#, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਸ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲੇ " -"ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਅੱਗੇ ਗਏ, ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ। ਤੁਸੀਂ " -"ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: printer/printerdrake.pm:4160 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਜਾਓ" - -#: printer/printerdrake.pm:4195 -#, c-format -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessible after booting your " -"system and correct the configuration using the %s Control Center, section " -"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " -"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" -msgstr "" -"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਕੀਤੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਹੁਣ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ " -"ਕੀ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ ਹੋਣ ਮਗਰੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹੁੰਚਣ ਯੋਗ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਅਤੇ %s ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ \"ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ\"/" -"\"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ\" ਵਰਤ ਕੇ ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ, %s ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ, \"ਹਾਰਡਵੇਅਰ\"/" -"\"ਪ੍ਰਿੰਟਰ\" ਭਾਗ ਵਰਤ ਕੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4196 -#, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹੁੰਚ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਅਤੇ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਸੰਰਚਨਾ ਅਤੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਦੀ " -"ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਫਿਰ ਆਪਣਾ ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4206 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:4237 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "ਉੱਚਾ" - -#: printer/printerdrake.pm:4237 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "ਪੈਰਾਨਾਇਡ" - -#: printer/printerdrake.pm:4239 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "%s ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: printer/printerdrake.pm:4240 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:4276 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: printer/printerdrake.pm:4277 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ (%s) ਮਸ਼ੀਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ ਸਵੈ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।\n" -"\n" -"ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਸਵੈ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਉੱਚ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਦੁਆਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ " -"ਸਿਸਟਮ ਹਮਲਿਆਂ ਲਈ ਖਾਸ ਬਿੰਦੂ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸਵੈ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: printer/printerdrake.pm:4300 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ..." - -#: printer/printerdrake.pm:4306 -#, c-format -msgid "Removing %s..." -msgstr "%s ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:4310 -#, c-format -msgid "Could not remove the %s printing system!" -msgstr "%s ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ!" - -#: printer/printerdrake.pm:4330 -#, c-format -msgid "Installing %s..." -msgstr "%s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ..." - -#: printer/printerdrake.pm:4334 -#, c-format -msgid "Could not install the %s printing system!" -msgstr "%s ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ!" - -#: printer/printerdrake.pm:4402 -#, c-format -msgid "" -"In this mode there is no local printing system, all printing requests go " -"directly to the server specified below. Note that it is not possible to " -"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " -"be printed at all from this machine." -msgstr "" -"ਇਸ ਵਿਧੀ ਵਿੱਚ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬੇਨਤੀਆਂ ਹੇਠਾਂ ਦਰਸਾਏ ਸਰਵਰ ਨੂੰ " -"ਸਿੱਧੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਤਾਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨੀ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਦਰਸਾਇਆ ਸਰਵਰ " -"ਹੌਲੀ ਹੈ ਇਹ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਛਾਪੇਗਾ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4404 -#, c-format -msgid "" -"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " -"use this mode, click \"Quit\" otherwise." -msgstr "" -"ਆਪਣੇ CUPS ਸਰਵਰ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਦਿਓ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਦਬਾਓ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵਿਧੀ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ " -"ਹੋ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ \"ਬਾਹਰ\" ਦਬਾਓ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4418 -#, c-format -msgid "Name or IP of remote server:" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਰਰਵ ਦਾ ਨਾਂ ਜਾਂ IP:" - -#: printer/printerdrake.pm:4438 -#, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:4458 -#, c-format -msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" -msgstr "ਲੋਕਲ CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂ ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ?" - -#: printer/printerdrake.pm:4459 -#, c-format -msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " -msgstr "CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੋ ਤਰਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ: " - -#: printer/printerdrake.pm:4461 -#, c-format -msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " -msgstr "1. CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਲੋਕਲ ਹੀ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4462 -#, c-format -msgid "" -"Then locally connected printers can be used and remote printers on other " -"CUPS servers in the same network are automatically discovered. " -msgstr "" -"ਫਿਰ ਲੋਕਲ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਸੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਹੋਰ CUPS ਸਰਵਰ ਦੇ ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ ਹੀ " -"ਖੋਜੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4463 -#, c-format -msgid "" -"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " -"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " -"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " -"(port 631) is opened. " -msgstr "" -"ਇਸ ਵਿਧੀ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਹੈ, ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਵੱਧ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ: ਵਾਧੂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ " -"ਕਰਨ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, CUPS ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਕੁਝ ਮੈਮੋਰੀ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ " -"ਹੈ, ਅਤੇ IPP ਪੋਰਟ (ਪੋਰਟ 631) ਖੁੱਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4465 -#, c-format -msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " -msgstr "2. ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਬੇਨਤੀਆ ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਹੀ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4466 -#, c-format -msgid "" -"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " -"started or port opened, no software infrastructure for setting up local " -"print queues is installed, so less memory and disk space is used. " -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਲੋਕਲ ਸਰੋਤ ਅਧਿਕਾਰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕੋਈ CUPS ਡੈਮਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਪੋਰਟ ਖੁੱਲਾ ਨਹੀਂ, ਲੋਕਲ " -"ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਵਿਵਸਥਾ ਲਈ ਕੋਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਜਾਣਕਾਰੀ-ਢਾਂਚਾ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ, ਇਸ ਲਈ ਘੱਟ ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ " -"ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4467 -#, c-format -msgid "" -"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " -"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " -msgstr "" -"ਨੁਕਸਾਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਫਿਰ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਜੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਰਵਰ ਹੌਲੀ ਹੈ ਇਹ " -"ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਛਾਪੇਗਾ ਨਹੀਂ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4469 -#, c-format -msgid "How should CUPS be set up on your machine?" -msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ CUPS ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ?" - -#: printer/printerdrake.pm:4473 printer/printerdrake.pm:4488 -#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4498 -#, c-format -msgid "Remote server, specify Name or IP here:" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ, ਇੱਥੇ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਦਰਸਾਓ:" - -#: printer/printerdrake.pm:4487 -#, c-format -msgid "Local CUPS printing system" -msgstr "ਲੋਕਲ CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" - -#: printer/printerdrake.pm:4526 -#, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਪੂਲਰ ਚੁਣੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:4527 -#, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ (ਸਪੂਲਰ) ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: printer/printerdrake.pm:4576 -#, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ!" - -#: printer/printerdrake.pm:4591 -#, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Foomatic ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ ਜਾਰੀ..." - -#: printer/printerdrake.pm:4597 -#, c-format -msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" -msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ, %s ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ!" - -#: printer/printerdrake.pm:4789 -#, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it. " -msgstr "" -"ਹੇਠਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਹਨ। ਵਿਵਸਥਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ; ਇਸ ਨੂੰ ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ; ਜਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ " -"ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਦੋ-ਵਾਰ ਦਬਾਓ।" - -#: printer/printerdrake.pm:4819 -#, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਰਿਮੋਟ CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਿਖਾਓ" - -#: printer/printerdrake.pm:4820 -#, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੂਚੀ ਮੁੜ ਤਾਜ਼ੀ ਕਰੋ (ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਰਿਮੋਟ CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ)" - -#: printer/printerdrake.pm:4831 -#, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS ਸੰਰਚਨਾ" - -#: printer/printerdrake.pm:4843 -#, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:4852 -#, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵਿਧੀ" - -#: printer/printerdrake.pm:4853 -#, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "ਮਾਹਿਰ ਵਿਧੀ" - -#: printer/printerdrake.pm:5122 printer/printerdrake.pm:5180 -#: printer/printerdrake.pm:5259 printer/printerdrake.pm:5268 -#, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣ" - -#: printer/printerdrake.pm:5158 -#, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:5160 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s%s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"ਪ੍ਰਿੰਟਰ %s%s\n" -"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਕੀ ਸੋਧ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: printer/printerdrake.pm:5165 -#, c-format -msgid "This printer is disabled" -msgstr "ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਅਯੋਗ ਹੈ" - -#: printer/printerdrake.pm:5167 -#, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "ਇਹ ਕਰੋ!" - -#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5227 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ" - -#: printer/printerdrake.pm:5173 printer/printerdrake.pm:5233 -#, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ, ਵਰਣਨ, ਸਥਿਤੀ" - -#: printer/printerdrake.pm:5175 printer/printerdrake.pm:5252 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਿਰਮਾਤਾ, ਮਾਡਲ, ਡਰਾਈਵਰ" - -#: printer/printerdrake.pm:5176 printer/printerdrake.pm:5253 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਿਰਮਾਤਾ, ਮਾਡਲ" - -#: printer/printerdrake.pm:5182 printer/printerdrake.pm:5263 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਮੂਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5269 -#: printer/printerdrake.pm:5271 -#, c-format -msgid "Enable Printer" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਯੋਗ" - -#: printer/printerdrake.pm:5190 printer/printerdrake.pm:5274 -#: printer/printerdrake.pm:5276 -#, c-format -msgid "Disable Printer" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਅਯੋਗ" - -#: printer/printerdrake.pm:5191 printer/printerdrake.pm:5279 -#, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "ਜਾਂਚ ਸਫੇ ਛਾਪੋ" - -#: printer/printerdrake.pm:5192 printer/printerdrake.pm:5281 -#, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ" - -#: printer/printerdrake.pm:5193 printer/printerdrake.pm:5283 -#, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਹਟਾਓ" - -#: printer/printerdrake.pm:5241 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:5272 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" is now enabled." -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਹੁਣ ਯੋਗ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:5277 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" is now disabled." -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ।" - -#: printer/printerdrake.pm:5314 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: printer/printerdrake.pm:5318 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: printer/printerdrake.pm:5342 -#, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: printer/printerdrake.pm:5343 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਹੁਣ ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ।" - -#: raid.pm:42 -#, c-format -msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" -msgstr " _ਫਾਰਮਿਟ_ RAID %s ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" - -#: raid.pm:145 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr " RAID ਪੱਧਰ %d ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹਨ\n" - -#: scanner.pm:96 -#, c-format -msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "/usr/share/sane/firmware ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ!" - -#: scanner.pm:107 -#, c-format -msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" -msgstr "ਸੰਬੰਧ /usr/share/sane/%s ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ!" - -#: scanner.pm:114 -#, c-format -msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "firmware ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ /usr/share/sane/firmware ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ!" - -#: scanner.pm:121 -#, c-format -msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" -msgstr "firmware ਫਾਇਲ %s ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ!" - -#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 -#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446 -#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494 -#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581 -#, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" - -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" - -#: scanner.pm:202 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਕੈਨਰ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।" - -#: security/help.pm:11 -#, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "ਬੱਗ IPv4 ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਸਵੀਕਾਰ/ਇਨਕਾਰ।" - -#: security/help.pm:13 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "ਬਰਾਡਕਾਸਟ icmp echo ਸਵੀਕਾਰ/ਇਨਕਾਰ।" - -#: security/help.pm:15 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "icmp echo ਸਵੀਕਾਰ/ਇਨਕਾਰ।" - -#: security/help.pm:17 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "ਸਵੈਲਾਗਇਨ ਇਜਾਜ਼ਤ/ਮਨਾਹੀ।" - -#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is -#: security/help.pm:21 -#, c-format -msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"ਜੇ \"ਸਭ\" ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, /etc/issue ਅਤੇ /etc/issue.net ਨੂੰ ਬੰਦ ਹੋਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਜੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਕੁਝ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ।\n" -"\n" -"ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਸਿਰਫ /etc/issue ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।" - -#: security/help.pm:27 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "ਕੰਸੋਲ ਉਪਭੋਗੀ ਦੁਆਰਾ ਮੁੜ-ਚਲਾਓ ਇਜਾਜ਼ਤ/ ਮਨਾਹੀ।" - -#: security/help.pm:29 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਲਾਗਇਨ ਇਜਾਜ਼ਤ/ਮਨਾਹੀ।" - -#: security/help.pm:31 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "ਸਿੱਧਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਲਾਗਇਨ ਇਜਾਜ਼ਤ/ਮਨਾਹੀ।" - -#: security/help.pm:33 -#, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ (kdm ਅਤੇ gdm) ਵਿੱਚ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਇਜਾਜ਼ਤ/ਮਨਾਹੀ।" - -#: security/help.pm:35 -#, c-format -msgid "" -"Allow/forbid to export display when\n" -"passing from the root account to the other users.\n" -"\n" -"See pam_xauth(8) for more details.'" -msgstr "" -"ਦ੍ਰਿਸ਼ ਨਿਰਯਾਤ ਇਜਾਜ਼ਤ/ਮਨਾਹੀ\n" -"ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਖਾਤੇ ਤੋਂ ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਵੱਲ ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ।\n" -"\n" -"ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ See pam_xauth(8) ਵੇਖੋ।'" - -#: security/help.pm:40 -#, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- NONE (no connection)." -msgstr "" -"ਇਜਾਜ਼ਤ/ਮਨਾਹੀ X ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ:\n" -"\n" -"- ਸਭ (ਸਭ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ),\n" -"\n" -"- ਲੋਕਲ (ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ),\n" -"\n" -"- ਕੋਈ ਨਹੀਂ (ਕੋਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ)।" - -#: security/help.pm:48 -#, c-format -msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" -"ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਕਲਾਂਈਟਾਂ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ tcp ਪੋਰਟ 6000\n" -"ਤੇ X ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।" - -#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're -#: security/help.pm:53 -#, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." -msgstr "" -"ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ:\n" -"\n" -"- ਸਾਰੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦਾ ਕੰਟਰੋਲ tcp_wrappers ਦੁਆਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (hosts.deny(5) man ਸਫਾ ਵੇਖੋ) ਜੇ " -"\"ਸਭ\" ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ,\n" -"\n" -"- ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਜੇ \"ਲੋਕਲ\" ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ\n" -"\n" -"- ਕੋਈ ਨਹੀਂ \"ਕੋਈ ਨਹੀਂ\" ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ, /etc/hosts.allow ਵਰਤੋ (hosts.allow(5) ਵੇਖੋ)।" - -#: security/help.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" -"ਜੇ SERVER_LEVEL (ਜਾਂ SECURE_LEVEL ਜੇ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ)\n" -"ਇਹ /etc/security/msec/security.conf ਵਿੱਚ 3 ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈ, \n" -"/etc/security/msec/server ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ symlink \n" -"/etc/security/msec/server ਬਣਾਓ। <SERVER_LEVEL>।\n" -"\n" -"/etc/security/msec/server ਨੂੰ chkconfig --add ਰਾਹੀਂ ਇੱਕ ਸੇਵਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ\n" -"ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਇਹ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਇਹ\n" -"ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" - -#: security/help.pm:72 -#, c-format -msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." -msgstr "" -"ਯੋਗ/ਅਯੋਗ crontab ਅਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ।\n" -"\n" -"ਮਨਜੂਰ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ /etc/cron.allow ਅਤੇ /etc/at.allow ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ (man at(1)\n" -"ਅਤੇ crontab(1) ਵੇਖੋ)।" - -#: security/help.pm:77 -#, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "syslog ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਨੂੰ ਕੰਸੋਲ 12 ਵੱਲ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ" - -#: security/help.pm:79 -#, c-format -msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"%s\" is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ spoofing ਬਚਾਓ ਲਈ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ।ਜੇ\n" -"\"%s\" ਸਹੀ ਹੈ, syslog ਨੂੰ ਵੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।" - -#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ:" - -#: security/help.pm:82 -#, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "IP spoofing ਬਚਾਓ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ।" - -#: security/help.pm:84 -#, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "libsafe ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਜੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ libsafe ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" - -#: security/help.pm:86 -#, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "IPv4 ਅਜੀਬ ਪੈਕਟਾਂ ਦੀ ਲਾਗਿੰਗ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ।" - -#: security/help.pm:88 -#, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "ਮਿ:ਸੈ: ਘੰਟੇ ਵਾਲੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ।" - -#: security/help.pm:90 -#, c-format -msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "su ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਵੀਲ ਸਮੂਹ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਤੋਂ ਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ su ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਉਪਭੋਗੀ ਤੋਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।" - -#: security/help.pm:92 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਵਰਤੋ।" - -#: security/help.pm:94 -#, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ ਕਾਰਡ ਮਨਜੂਰੀ-ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਸਰਗਰਮ/ਅਯੋਗ।" - -#: security/help.pm:96 -#, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr "ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਸਰਗਰਮ/ਅਯੋਗ।" - -#: security/help.pm:98 -#, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "ਇਕਹਿਰਾ ਉਪਭੋਗੀ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ sulogin(8) ਸਰਗਰਮ/ਅਯੋਗ।" - -#: security/help.pm:100 -#, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "ਮਿ: ਸੈ: ਦੁਆਰਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮਿਆਦ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਐਕਸੈਪਸ਼ਨ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।" - -#: security/help.pm:102 -#, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮਿਆਦ \"max\" ਅਤੇ ਅੰਤਰਾਲ ਨੂੰ \"inactive\" ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।" - -#: security/help.pm:104 -#, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੀਤ ਲੰਬਾਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।" - -#: security/help.pm:106 -#, c-format -msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਲੰਬਾਈ ਅਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅੰਕ ਗਿਣਤੀ ਅਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।" - -#: security/help.pm:108 -#, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "ਰੂਟ umask ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।" - -#: security/help.pm:109 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "ਜੇ ਹਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਖੁੱਲੇ ਪੋਰਟ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" - -#: security/help.pm:110 -#, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for:\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"ਜੇ ਹਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ:\n" -"\n" -"- ਖਾਲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ,\n" -"\n" -"- /etc/shadow ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ\n" -"\n" -"- ਰੂਟ ਤੋਂ ਬਗੈਰ 0 id ਵਾਲੇ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ।" - -#: security/help.pm:117 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਉਪਭੋਗੀ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" - -#: security/help.pm:118 -#, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਮਿਸ਼ਰਤ ਵਿਧੀ ਵਿੱਚ ਹੈ।" - -#: security/help.pm:119 -#, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜਾਂਚ ਚਲਾਓ।" - -#: security/help.pm:120 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, sgid ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸ਼ਾਮਿਲੀਅਤ/ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" - -#: security/help.pm:121 -#, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, /etc/shadow ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" - -#: security/help.pm:122 -#, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, suid/sgid ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਚੈੱਕਸਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" - -#: security/help.pm:123 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, suid ਰੂਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸ਼ਾਮਿਲੀਅਤ/ਹਟਾਓਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" - -#: security/help.pm:124 -#, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਨਾ-ਮਾਲਕੀਅਤ ਫਾਇਲਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸੋ।" - -#: security/help.pm:125 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਹਰੇਕ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣ ਯੋਗ ਫਾਇਲਾਂ/ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" - -#: security/help.pm:126 -#, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, chkrootkit ਜਾਂਚ ਚਲਾਓ।" - -#: security/help.pm:127 -#, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "ਜੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਇਸ ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਤੇ ਪੱਤਰ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ ਜਾਂ ਇਹ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਨੂੰ ਭੇਜੋ।" - -#: security/help.pm:128 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਪੱਤਰ ਦੁਆਰਾ ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ ਭੇਜੋ।" - -#: security/help.pm:129 -#, c-format -msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" -msgstr "ਪੱਤਰ ਨਾ ਭੇਜੋ ਜੇ ਇਸ ਭਾਰੇ ਕੋਈ ਚੇਤਾਵਨੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: security/help.pm:130 -#, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, rpm ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਕੁਝ ਜਾਂਚ ਚਲਾਓ।" - -#: security/help.pm:131 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, syslog ਨੂੰ ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ ਭੇਜੋ।" - -#: security/help.pm:132 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, tty ਨੂੰ ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ ਭੇਜੋ।" - -#: security/help.pm:134 -#, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਅਤੀਤ ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ। ਮੁੱਲ -1 ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਬੇਅੰਤ।" - -#: security/help.pm:136 -#, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਮਿਆਦ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ। ਸਿਫਰ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕੋਈ ਮਿਆਦ ਨਹੀਂ।" - -#: security/help.pm:136 -#, c-format -msgid "Timeout unit is second" -msgstr "ਮਿਆਦ ਇਕਾਈ ਹੈ ਸਕਿੰਟ" - -#: security/help.pm:138 -#, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ umask ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।" - -#: security/l10n.pm:11 -#, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "ਬੱਗ IPv4 ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:12 -#, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "ਬਰਾਡਕਾਸਟ icmp echo ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:13 -#, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "icmp echo ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:15 -#, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* ਤੋਂ ਬਾਹਰ" - -#: security/l10n.pm:16 -#, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "ਕੰਸੋਲ ਉਪਭੋਗੀ ਦੁਆਰਾ ਮੁੜ ਚਲਾਓ" - -#: security/l10n.pm:17 -#, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਰੂਟ ਲਾਗਇਨ ਮਨਜੂਰ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:18 -#, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "ਸਿੱਧਾ ਰੂਟ ਲਾਗਇਨ" - -#: security/l10n.pm:19 -#, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ (kdm ਅਤੇ gdm) ਉਪਭੋਗੀ ਉਪਭੋਗੀ ਵਿਖਾਓ" - -#: security/l10n.pm:20 -#, c-format -msgid "Export display when passing from root to the other users" -msgstr "ਰੂਟ ਤੋਂ ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਵੱਲ ਤਬਦੀਲੀ ਸਮੇਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:21 -#, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "X ਝਰੋਖਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ" - -#: security/l10n.pm:22 -#, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "TCP ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ X ਝਰੋਖਾ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ" - -#: security/l10n.pm:23 -#, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "tcp_wrappers ਦੁਆਰਾ ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤੀਆਂ ਸਭ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ" - -#: security/l10n.pm:24 -#, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig, msec ਨਿਯਮਾਂ ਤੇ ਚੱਲਦੀ ਹੈ" - -#: security/l10n.pm:25 -#, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ \"crontab\" ਅਤੇ \"at\" ਯੋਗ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:26 -#, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Syslog ਕੰਸੋਲ 12 ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਦਾ ਹੈ" - -#: security/l10n.pm:27 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ spoofing ਬਚਾਓ" - -#: security/l10n.pm:28 -#, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "IP spoofing ਬਚਾਓ ਯੋਗ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:29 -#, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "libsafe ਯੋਗ ਕਰੋ ਜੇ libsafe ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਲੱਭੀ ਹੈ" - -#: security/l10n.pm:30 -#, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "IPv4 ਅਜੀਬ ਪੈਕੇਟਾਂ ਦੀ ਲਾਗਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:31 -#, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "ਮਿ:ਸੈ: ਘੰਟਿਆਂ ਵਾਲੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਯੋਗ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:32 -#, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "su ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਚੱਕਰ ਸਮੂਹ ਮੈਂਬਰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਯੋਗ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:33 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਵਰਤੋ" - -#: security/l10n.pm:34 -#, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ ਕਾਰਡ ਮਿਸ਼ਰਤ ਜਾਂਚ" - -#: security/l10n.pm:35 -#, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ" - -#: security/l10n.pm:36 -#, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Sulogin(8) ਇਕਹਿਰੇ ਉਪਭੋਗੀ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ" - -#: security/l10n.pm:37 -#, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮਿਆਦ ਨਹੀਂ" - -#: security/l10n.pm:38 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮਿਆਦ ਅਤੇ ਖਾਤਾ ਨਾ-ਸਰਗਰਮੀ ਅੰਤਰਾਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:39 -#, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੀਤ ਲੰਬਾਈ" - -#: security/l10n.pm:40 -#, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਲੰਬਾਈ ਅਤੇ ਅੰਕਾਂ ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" - -#: security/l10n.pm:41 -#, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "ਰੂਟ umask" - -#: security/l10n.pm:42 -#, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਅਤੀਤ ਅਕਾਰ" - -#: security/l10n.pm:43 -#, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਮਿਆਦ" - -#: security/l10n.pm:44 -#, c-format -msgid "User umask" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ umask" - -#: security/l10n.pm:45 -#, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "ਖੁੱਲੇ ਪੋਰਟ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:46 -#, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:47 -#, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:48 -#, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਮਿਸ਼ਰਤ ਵਿਧੀ ਵਿੱਚ ਹਨ" - -#: security/l10n.pm:49 -#, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਚਲਾਓ" - -#: security/l10n.pm:50 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "sgid ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲੀਅਤ/ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:51 -#, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "/etc/shadow ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:52 -#, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "suid/sgid ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਚੈੱਕਸਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:53 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "suid ਰੂਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲੀਅਤ/ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:54 -#, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "ਨਾ-ਮਲਕੀਅਤ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:55 -#, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "ਹਰੇਕ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣ ਯੋਗ ਫਾਇਲਾਂ/ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" - -#: security/l10n.pm:56 -#, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "chkrootkit ਜਾਂਚ ਚਲਾਓ" - -#: security/l10n.pm:57 -#, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "ਲੋੜ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਪੱਤਰ ਨਾ ਭੇਜੋ" - -#: security/l10n.pm:58 -#, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "ਜੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਇਸ ਇ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਤੇ ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ ਜਾਂ ਇਹ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਨੂੰ ਭੇਜੋ" - -#: security/l10n.pm:59 -#, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "ਪੱਤਰ ਦੁਆਰਾ ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ ਭੇਜੋ" - -#: security/l10n.pm:60 -#, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "rpm ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਈ ਕੁਝ ਜਾਂਚ ਚਲਾਓ" - -#: security/l10n.pm:61 -#, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "syslog ਨੂੰ ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ ਭੇਜੋ" - -#: security/l10n.pm:62 -#, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "tty ਨੂੰ ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ ਭੇਜੋ" - -#: security/level.pm:10 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "ਖੋਜੀਆਂ ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" - -#: security/level.pm:11 -#, c-format -msgid "Poor" -msgstr "ਘੱਟ" - -#: security/level.pm:13 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "ਜਿਆਦਾ" - -#: security/level.pm:14 -#, c-format -msgid "Higher" -msgstr "ਬਹੁਤ-ਜਿਆਦਾ" - -#: security/level.pm:15 -#, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "ਪੈਰਾਨਾਇਡ" - -#: security/level.pm:41 -#, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"ਇਹ ਪੱਧਰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ,\n" -"ਪਰ ਬਹੁਤ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੈ। ਇਹ ਹੋਰ ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਲਈ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ\n" -"ਹੈ। ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ।" - -#: security/level.pm:44 -#, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਹੁਣ ਯੋਗ ਹੈ, ਪਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" - -#: security/level.pm:45 -#, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "ਇਹ ਕਲਾਂਈਟ ਤੌਰ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਾਲੇ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਮਿਆਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਹੈ।" - -#: security/level.pm:46 -#, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੁਝ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਹਰ ਰਾਤ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਸਵੈ ਜਾਂਚ ਚਲੱਦੀ ਹੈ।" - -#: security/level.pm:47 -#, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"ਇਸ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸਰਵਰ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋਂ ਸੰਭਵ ਹੈ।\n" -"ਸੁਰੱਖਿਆ ਹੁਣ ਸਿਸਟਮ ਨੁੰ ਸਰਵਰ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੰਨੀ ਟੈਟ ਹੈ ਕਿ ਕਲਾਂਈਟ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ " -"ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -"ਸੂਚਨਾ: ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੇ ਸਿਰਫ ਕਲਾਂਈਟ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲਾ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" - -#: security/level.pm:50 -#, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"ਇਹ ਪਿਛਲੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ, ਪਰ ਸਿਸਟਮ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਬੰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਆਪਣੇ ਸਿਖਰ ਤੇ ਹੈ।" - -#: security/level.pm:55 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec ਮੁੱਢਲੀ ਚੋਣ" - -#: security/level.pm:56 -#, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲੋੜੀਂਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਚੁਣੋ" - -#: security/level.pm:60 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ" - -#: security/level.pm:62 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "ਸਰਵਰਾਂ ਲਈ libsafe ਵਰਤੋ" - -#: security/level.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "ਇੱਕ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਜੋ ਬਫਰ ਭਰਨ ਅਤੇ ਫਾਰਮਿਟ ਸਤਰ ਹਮਲੇ ਤੋਂ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦੀ ਹੈ।" - -#: security/level.pm:64 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (ਲਾਗਇਨ ਜਾਂ ਈ-ਪੱਤਰ)" - -#: services.pm:19 -#, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "ALSA (ਤਕਨੀਕੀ ਲੀਨਕਸ ਸਾਊਂਡ ਢਾਂਚਾ) ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਓ" - -#: services.pm:20 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron ਇੱਕ ਚੱਕਰੀ ਕਮਾਂਡ ਕ੍ਰਮਕਾਰ ਹੈ।" - -#: services.pm:21 -#, c-format -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd ਬੈਟਰੀ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ syslog ਦੁਆਰਾ ਲਾਗ ਕਰਨ ਲਈ\n" -"ਵਰਤੀਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੋਣ ਤੇ ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:23 -#, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"ਦਰਸਾਏ ਸਮੇਂ ਅਨੁਸਾਰ ਕਮਾਂਡ ਤੇ ਕਮਾਂਡ ਕ੍ਰਮਕਾਰ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ \n" -"ਚੱਲਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਬੈਚ ਕਮਾਂਡਾ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਲੋਡ ਔਸਤਨ ਘੱਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:25 -#, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron ਇੱਕ ਮਿਆਰੀ ਯੂਨਿਕਸ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਹੈ ਜੋ ਉਪਭੋਗੀ-ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਕੰਮਬੱਧ ਸਮੇਂ\n" -"ਤੇ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ। vixie cron ਕਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਮੁੱਢਲੇ ਯੂਨੈਕਸ cron ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ " -"ਵਧੀਆ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।" - -#: services.pm:28 -#, c-format -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਿਗਰਾਨੀ ਡੈਮਨ ਹੈ। ਇਹ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਰਿਪੋਰਟ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਲਈ \n" -" ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਗਨੋਮ ਅਤੇ ਕੇ ਡੀ ਈ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:30 -#, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" - -#: services.pm:33 -#, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਖੋਜ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਨਵੇਂ/ਤਬਦੀਲ\n" -"ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:35 -#, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache ਇੱਕ ਵਰਡ ਵਾਈਡ ਵੈਬ ਸਰਵਰ ਹੈ। HTML ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ CGI ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:36 -#, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" - -#: services.pm:40 -#, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਮਲਿਆਂ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਫਾਇਲਵਾਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ \n" -"ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ, ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ 2.2 ਲੜੀ ਲਈ ਪੈਕੇਟ ਫਿਲਟਰਿੰਗ ਚਲਾਓ।" - -#: services.pm:42 -#, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" - -#: services.pm:45 -#, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"/boot ਵਿੱਚ /usr/include/linux/{autoconf,version}.h ਲਈ\n" -"ਕਰਨਲ ਸਿਰਲੇਖ ਦਾ ਸਵੈ ਮੁੜ ਉਤਪਾਦ" - -#: services.pm:47 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਦੀ ਸਵੈ ਖੋਜ ਅਤੇ ਸੰਰਚਨਾ।" - -#: services.pm:48 -#, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਾਰਜ\n" -"ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:50 -#, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd ਇੱਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡੈਮਨ ਹੈ ਜੋ lpr ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ\n" -"ਮੁੱਢਲੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਰਵਰ ਹੈ ਜੋ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਾਰਜ ਸੌਂਪਦਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:52 -#, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"ਲੀਨਕਸ ਫਰਜ਼ੀ ਸਰਵਰ, ਜਿਆਦਾ-ਅਦਾਕਾਰੀ ਅਤੇ ਵੱਧ ਉਪਲੱਬਧ ਸਰਵਰ ਨਿਰਮਾਣ\n" -"ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਸਰਵਰ (DNS) ਹੈ ਜੋ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਤੋਂ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਮਿਲਾਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ " -"ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:55 -#, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"ਸਭ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ (NFS), SMB (ਲਾਨ ਮੈਨੇਜਰ/Windows), ਅਤੇ NCP\n" -"(NetWare) ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀਆਂ ਮਾਊਂਟ ਅਤੇ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:57 -#, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ/ਨਾ-ਸਰਗਰਮ\n" -"ਕਰਦਾ ਹੈ" - -#: services.pm:59 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS, TCP/IP ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਸੇਵਾ NFS ਸਰਵਰ ਸਹੂਲਤ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦਾ ਹੈ, /etc/exports ਫਾਇਲ ਦੁਆਰਾ\n" -"ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ।" - -#: services.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS, TCP/IP ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਸਿੱਧ\n" -"ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈ। ਇਹ ਸੇਵਾ NFS ਫਾਇਲ ਲਾਕਿੰਗ ਸਹੂਲਤ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦੀ ਹੈ।" - -#: services.pm:64 -#, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਕੰਸੋਲ ਅਤੇ Xorg ਅਧੀਨ numlock ਸਵਿੱਚ ਜਿੰਦਰੇ ਵੱਲ\n" -"ਸਵੈ ਤਬਦੀਲੀ।" - -#: services.pm:66 -#, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "OKI 4w ਅਨੁਕੂਲ winprinters ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿਓ।" - -#: services.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" - -#: services.pm:70 -#, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" - -#: services.pm:73 -#, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਤਬਦੀਲੀ ਏਜੰਟ ਹੈ, ਜੋ ਇੱਕ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਤੇ ਪੱਤਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ " -"ਹੈ।" - -#: services.pm:74 -#, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"ਉੱਚੀ ਖਾਸੀਅਤ ਲਗਾਤਾਰ ਅੰਕ ਉਤਪਾਦ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਇੰਟਰੌਪੀ ਪੂਲ ਸੰਭਾਲਦਾ ਅਤੇ\n" -"ਮੁੜ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:76 -#, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"ਕਾਰਜ ਜਿਵੇਂ Oracle ਜਾਂ DVD ਪਲੇਅਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਰੁਕਾਵਟੀ ਜੰਤਰਾਂ\n" -"(ਜਿਵੇਂ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਭਾਗਾਂ) ਨੂੰ ਵਾਧੂ ਜੰਤਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" - -#: services.pm:78 -#, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" - -#: services.pm:81 -#, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"rstat ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ\n" -"ਅਦਾਕਾਰੀ ਮੈਟ੍ਰਿਕਸ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:83 -#, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"rusers ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ\n" -"ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਨੇ ਹੋਰ ਜਵਾਬੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਲਾਗ ਕੀਤਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:85 -#, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"rwho ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਰਿਮੋਟ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਮਸ਼ੀਨ ਜਿਸ ਤੇ rwho ਡੈਮਨ ਚੱਲਦਾ ਹੈ,\n" -"ਵਿੱਚ ਲਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਉਪਭੋਗੀ ਵਿਖਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:87 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਓ" - -#: services.pm:88 -#, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog ਇੱਕ ਸਹੂਲਤ ਹੈ ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਡੈਮਨ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਲਾਗ ਕੀਤੇ " -"ਜਾਂਦੇ ਹਨ। syslog ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।" - -#: services.pm:90 -#, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "ਆਪਣੇ usb ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਲੋਡ ਕਰੋ।" - -#: services.pm:91 -#, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." -msgstr "X ਫੌਂਟ ਸਰਵਰ ਚਲਾਓ (Xorg ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਹੈ)।" - -#: services.pm:115 services.pm:157 -#, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਸੇਵਾ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਸਵੈ ਚੱਲਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" - -#: services.pm:127 -#, c-format -msgid "Printing" -msgstr "ਛਪਾਈ" - -#: services.pm:128 -#, c-format -msgid "Internet" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ" - -#: services.pm:131 -#, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" - -#: services.pm:138 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" - -#: services.pm:146 -#, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ" - -#: services.pm:209 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: services.pm:209 -#, c-format -msgid "stopped" -msgstr "ਰੋਕਿਆ" - -#: services.pm:213 -#, c-format -msgid "Services and daemons" -msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਡੈਮਨ" - -#: services.pm:219 -#, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਇਸ ਸੇਵਾ ਬਾਰੇ ਕੋਈ\n" -"ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: services.pm:224 ugtk2.pm:1018 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#: services.pm:227 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਚਲਾਓ" - -#: services.pm:227 -#, c-format -msgid "On boot" -msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ" - -#: services.pm:244 standalone/drakroam:185 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ" - -#: services.pm:244 standalone/drakroam:186 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "ਰੋਕੋ" - -#: share/advertising/01.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>" -msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕੀ ਹੈ?</b>" - -#: share/advertising/01.pl:15 -#, c-format -msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!" -msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ</b> ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!" - -#: share/advertising/01.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the " -"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) " -"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even " -"think of." -msgstr "" -"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੱਕ <b>ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ</b> ਹੈ ਜੋ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਕੋਰ, ਜਿਸ ਨੂੰ <b>ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ</b> " -"ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, (ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ) <b>ਕੁਝ ਕਾਰਜਾਂ</b> ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਭ " -"ਲੋੜਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।" - -#: share/advertising/01.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It " -"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!" -msgstr "" -"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਅੱਜ ਇੱਕ <b>ਉਪਭੋਗੀ-ਮਿੱਤਰ</b> ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਹੈ। ਇਹ <b>ਜਿਆਦਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ</" -"b> ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਵਰਡਵਾਈਡ ਵੀ ਹੈ!" - -#: share/advertising/02.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Open Source</b>" -msgstr "<b>ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ</b>" - -#: share/advertising/02.pl:15 -#, c-format -msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!" -msgstr "<b>ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ</b> ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!" - -#: share/advertising/02.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this " -"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team " -"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux " -"contributors." -msgstr "" - -#: share/advertising/02.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development " -"of this latest release." -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਰੇਕ ਬਾਰੇ <b>ਸੋਚਦੇ</b> ਹੋ ਜੋ ਇਸ ਆਖਰੀ ਰੀਲੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸੇਦਾਰ ਹਨ।" - -#: share/advertising/03.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The GPL</b>" -msgstr "<b>GPL</b>" - -#: share/advertising/03.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " -"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>." -msgstr "" -"ਬਹੁਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵੰਢ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ ਅਤੇ ਸਭ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸੰਦ <b>ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸਿੰਸ</b> " -"ਅਧੀਨ ਲਾਈਸਿੰਸੀ ਹਨ।" - -#: share/advertising/03.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " -"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way " -"they want, provided they make the results available." -msgstr "" -"GPL ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ ਦਾ ਦਿਲ ਹੈ; ਇਹ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਮਰਜੀ ਨਾਲ ਵਰਤਣ, ਪੜਨ,ਵੰਡਣ ਅਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸੋਧ ਲਈ " -"<b>ਅਜਾਦੀ</b> ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਤਿਜਾ ਕੱਢਣ ਲਈ ਮੌਕਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" - -#: share/advertising/03.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"The main benefit of this is that the number of developers is virtually " -"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software." -msgstr "" -"ਇਸ ਦੇ ਮੁੱਖ ਫਾਇਦੇ ਹਨ ਫਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ <b>ਬੇਅੰਤ</b> ਹੈ,ਜਿਸ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ " -"<b>ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕਵਾਲਿਟੀ</b> ਵਾਲਾ ਸਾਫਟਵੇਅਰ।" - -#: share/advertising/04.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Join the Community</b>" -msgstr "<b>ਸੰਗਠਨ ਨਾਲ ਜੁੜੋ</b>" - -#: share/advertising/04.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and " -"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " -"reporting to the development of new applications. The community plays a " -"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world." -msgstr "" - -#: share/advertising/04.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www." -"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." -"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development." -msgstr "" -"ਆਰਜੀ ਸੰਗਠਨ ਬਾਰੇ <b>ਵਧੇਰੇ ਸਿੱਖਣ</b> ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <b>www.mandrivalinux.com</b> ਵੇਖੋ " -"ਜਾਂ ਸਿੱਧਾ <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel.php3</b> ਵੇਖੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿਕਾਰ ਵਿੱਚ " -"<b>ਸ਼ਾਮਿਲ</b> ਹੋਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ।" - -#: share/advertising/05.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Download Version</b>" -msgstr "<b>ਵਰਜ਼ਨ ਡਾਊਨਲੋਡ</b>" - -#: share/advertising/05.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free " -"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>." -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ <b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਡਾਊਨਲੋਡ</b> ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਹ ਮੁਕਤ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ " -"ਨੇ <b>ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ</b> ਕੀਤਾ ਹੈ।" - -#: share/advertising/05.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open " -"source. Therefore, you will not find in the Download version:" -msgstr "" -"ਡਾਊਨਲੋਡ ਵਰਜ਼ਨ ਵਿੱਚ ਸਭ ਸਾਫਟਵੇਅਰ <b>ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ</b> ਜੋ ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, " -"ਤੁਸੀਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਵਰਜ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦੇ:" - -#: share/advertising/05.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." -msgstr "\t* <b>ਜਾਇਜ਼ ਡਰਾਈਵਰ</b> (ਜਿਵੇਂ NVIDIA®, ATI™ ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ, ਆਦਿ)।" - -#: share/advertising/05.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " -"Flash™, etc.)." -msgstr "" -"\t* <b>ਜਾਇਜ਼ ਸਾਫਟਵੇਅਰ</b> (ਜਿਵੇਂ Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, ਆਦਿ)।" - -#: share/advertising/05.pl:23 -#, c-format -msgid "" -"You will not have access to the <b>services included</b> in the other " -"Mandriva products either." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਉਤਪਾਦ ਵਿੱਚ <b>ਸ਼ਾਮਿਲ ਸੇਵਾਵਾਂ</b> ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।" - -#: share/advertising/06.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>" -msgstr "<b>ਖੋਜ, ਤੁਹਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਲੀਨਕਸ ਵਿਹੜਾ</b>" - -#: share/advertising/06.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>." -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ <b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਖੋਜ</b> ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।" - -#: share/advertising/06.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux " -"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> " -"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " -"with a single application per task." -msgstr "" - -#: share/advertising/07.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>" -msgstr "<b>PowerPack, ਮੁਢਲਾ ਲੀਨਕਸ ਵਿਹੜਾ</b>" - -#: share/advertising/07.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>." -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ <b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ PowerPack</b> ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।" - -#: share/advertising/07.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack " -"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular " -"to the most advanced." -msgstr "" -"PowerPack ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਦਾ <b>ਮੁਢਲਾ ਲੀਨਕਸ ਵਿਹੜਾ</b> ਉਤਪਾਦ ਹੈ। PowerPack ਵਿੱਚ " -"<b>ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਕਾਰਜ</b> ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ - ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਵਧੇਰੇ ਤਕਨੀਕੀ ਤੱਕ।" - -#: share/advertising/08.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>" -msgstr "<b>PowerPack+, ਵਿਹੜੇ ਅਤੇ ਸਰਵਰਾਂ ਲਈ ਲੀਨਕਸ ਹੱਲ</b>" - -#: share/advertising/08.pl:15 -#, c-format -msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>." -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ <b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ PowerPack+</b> ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।" - -#: share/advertising/08.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-" -"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop " -"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server " -"applications</b>." -msgstr "" - -#: share/advertising/09.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Products</b>" -msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਉਤਪਾਦ</b>" - -#: share/advertising/09.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products." -msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ</b> ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ <b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ</b> ਉਤਪਾਦਾਂ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਕੀਤਾ।" - -#: share/advertising/09.pl:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Mandriva Linux products are:" -msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ 10.1 ਦੇ ਉਤਪਾਦ ਹਨ:" - -#: share/advertising/09.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop." -msgstr "\t* <b>ਖੋਜ</b>, ਤੁਹਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਲੀਨਕਸ ਵਿਹੜਾ।" - -#: share/advertising/09.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop." -msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, ਮੁਢਲਾ ਲੀਨਕਸ ਵਿਹੜਾ।" - -#: share/advertising/09.pl:20 -#, c-format -msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers." -msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, ਵਿਹੜੇ ਅਤੇ ਸਰਵਰਾਂ ਲਈ ਲੀਨਸਕ ਹੱਲ।" - -#: share/advertising/09.pl:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making " -"the most of your 64-bit processor." -msgstr "" -"\t* <b>x86-64 ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ 10.1</b>, ਤੁਹਾਡੇ ਬਹੁਤੇ 64-ਬਿੱਟ ਪਰੋਸੈੱਸਰਾਂ ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ " -"ਹੱਲ।" - -#: share/advertising/10.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>" -msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਉਤਪਾਦ (Nomad ਉਤਪਾਦ)</b>" - -#: share/advertising/10.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " -"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:" -msgstr "" -"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਨੇ ਦੋ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਨੂੰ <b>ਕਿਸੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ</b> " -"ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:" - -#: share/advertising/10.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " -"bootable CD-ROM." -msgstr "" -"\t* <b>ਲਿਜਾਓ</b>, ਇੱਕ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਜੋ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਬੂਟ ਹੋਣ ਯੋਗ CD-ROM ਤੋਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।" - -#: share/advertising/10.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the " -"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." -msgstr "" -"\t* <b>GlobeTrotter</b>, ਇੱਕ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਜੋ ultra-compact “LaCie ਮੋਬਾਈਲ ਹਾਰਡ " -"ਡਰਾਈਵ” ਤੇ ਪਹਿਲਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ।" - -#: share/advertising/11.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>" -msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਉਤਪਾਦ (ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਹੱਲ)</b>" - -#: share/advertising/11.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</" -"b>:" -msgstr "ਹੇਠਾਂ <b>ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਲੋੜਾਂ</b> ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ ਬਣਾਏ ਉਤਪਾਦ ਹਨ:" - -#: share/advertising/11.pl:16 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." -msgstr "\t* <b>ਸਹਿਕਾਰੀ ਵਿਹੜਾ</b>, ਕਿੱਤੇ ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਵਿਹੜਾ।" - -#: share/advertising/11.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution." -msgstr "\t* <b>ਸਹਿਕਾਰੀ ਸਰਵਰ</b>, ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸਰਵਰ ਹੱਲ।" - -#: share/advertising/11.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution." -msgstr "\t* <b>ਬਹੁ-ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਰਵਾਲ</b>, ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸੁਰੱਖਿਆ ਹੱਲ।" - -#: share/advertising/12.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The KDE Choice</b>" -msgstr "<b>ਕੇ ਡੀ ਈ ਚੋਣ</b>" - -#: share/advertising/12.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced " -"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਡੀ <b>ਕੇ ਡੀ ਈ</b> ਨਾਲ ਜਾਣ ਪਛਾਣ ਹੋਵੇਗੀ, ਜਿਆਦਾ ਤਕਨੀਕੀ ਅਤੇ ਉਪਭੋਗੀ-" -"ਮਿੱਤਰ <b>ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ</b> ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।" - -#: share/advertising/12.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " -"will not ever think of running another operating system!" -msgstr "" -"ਕੇ ਡੀ ਈ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਲੀਨਕਸ ਨਾਲ <b>ਪਹਿਲਾ ਪਗ਼</b> ਬਹੁਤ <b>ਸੌਖਾ</b> ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ " -"ਹੋਰ ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਉਣ ਬਾਰੇ ਨਾ ਸੋਚੋਂ!" - -#: share/advertising/12.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as " -"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." -msgstr "" -"ਕੇ ਡੀ ਈ ਵਿੱਚ ਕੁਝ <b>ਵਧੀਆ ਇੱਕੱਤਰ ਕਾਰਜ</b> ਜਿਵੇਂ ਕੁਨਕਿਊਰਰ, ਵੈਬ ਝਲਕਾਰਾ ਅਤੇ ਕਨਟੈਕਟ, ਨਿੱਜੀ " -"ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੈਨੇਜਰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।" - -#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>" -msgstr "<b>ਆਪਣਾ ਪਿਆਰਾ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ ਚੁਣੋ</b>" - -#: share/advertising/13-a.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " -"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." -msgstr "" -"PowerPack ਨਾਲ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <b>ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ</b> ਦੀ ਚੋਣ ਹੈ। ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਨੇ " -"<b>ਕੇ ਡੀ ਈ</b> ਨੂੰ ਮੂਲ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।" - -#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical " -"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." -msgstr "" -"ਕੇ ਡੀ ਈ <b>ਬਹੁਤੇ ਤਕਨੀਕੀ</b> ਅਤੇ <b>ਉਪਭੋਗੀ-ਮਿੱਤਰ</b> ਗਰਾਫਿਕਲ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ ਵੇਰੀਏਬਲਾਂ " -"ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਇਕੱਤਰ ਕਾਰਜ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।" - -#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, " -"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite." -msgstr "" -"ਪਰ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਲਾਹ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਰੇ ਉਪਲੱਬਧ (<b>ਗਨੋਮ</b>, <b>IceWM</b>, ਆਦਿ) ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ " -"ਕਰੋ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦਾ ਚੁਣੋ।" - -#: share/advertising/13-b.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " -"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." -msgstr "" -"PowerPack+ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <b>ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ</b> ਦੀ ਚੋਣ ਹੋਵੇਗੀ। ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ " -"ਨੇ <b>ਕੇ ਡੀ ਈ</b> ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।" - -#: share/advertising/14.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>OpenOffice.org</b>" -msgstr "<b>OpenOffice.org</b>" - -#: share/advertising/14.pl:17 -#, c-format -msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>." -msgstr "ਖੋਜ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ <b>OpenOffice.org</b> ਖੋਜ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: share/advertising/14.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, " -"spreadsheet, presentation and drawing applications." -msgstr "" -"ਇਹ <b>ਸੰਪੂਰਣ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਾਲਾ ਦਫਤਰੀ ਸੰਦ</b> ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਕਾਰ, ਸਾਰਣੀਕਾਰ, ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਅਤੇ " -"ਚਿੱਤਰਕਲਾ ਕਾਰਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।" - -#: share/advertising/14.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> " -"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." -msgstr "" -"OpenOffice.org <b>Microsoft® Office</b> ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀਆਂ ਜਿਆਦਾਤਰ ਕਿਸਮਾਂ ਜਿਵੇਂ Word, " -"Excel ਅਤੇ PowerPoint® ਫਾਇਲਾਂ ਪੜ ਅਤੇ ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: share/advertising/15.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Kontact</b>" -msgstr "<b>Kontact</b>" - -#: share/advertising/15.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." -msgstr "ਖੋਜ ਵਿੱਚ <b>Kontact</b>, ਨਵਾਂ ਕੇ ਡੀ ਈ <b>ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ ਹੱਲ</b> ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।" - -#: share/advertising/15.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes " -"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</" -"b>!" -msgstr "" -"ਸੰਪੁਰਣ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਾਲੇ <b>ਈ-ਪੱਤਰ ਕਲਾਈਂਟ</b> ਨਾਲੋਂ ਜਿਆਦਾ, Kontact ਵਿੱਚ ਵੀ <b>ਸਿਰਨਾਵਾਂ " -"ਕਿਤਾਬ</b>, ਇੱਕ <b>ਕੈਲੰਡਰ</b>, ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਦ <b>ਸੂਚਨਾ</b> ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ!" - -#: share/advertising/15.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " -"time." -msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।" - -#: share/advertising/16.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Surf the Internet</b>" -msgstr "<b>ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਵਰਤੋ</b>" - -#: share/advertising/16.pl:15 -#, c-format -msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:" -msgstr "ਖੋਜ ਤੁਹਾਨੂੰ <b>ਹਰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸਰੋਤ</b> ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੇਵੇਗੀ:" - -#: share/advertising/16.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror." -msgstr "\t* Konqueror ਨਾਲ <b>ਵੈਬ</b> ਵੇਖੋ।" - -#: share/advertising/16.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete." -msgstr "\t* ਆਪਣੇ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨਾਲ Kopete ਵਰਤ ਕੇ ਆਨਲਾਈਨ <b>ਗੱਲਬਾਤ</b> ਕਰੋ।" - -#: share/advertising/16.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear." -msgstr "\t* ਫਾਇਲਾਂ KBear ਨਾਲ <b>ਤਬਦੀਲ</b> ਕਰੋ।" - -#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 -#: share/advertising/18.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* ..." -msgstr "\t* ..." - -#: share/advertising/17.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>" -msgstr "<b>ਆਪਣੀਆਂ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋ</b>" - -#: share/advertising/17.pl:15 -#, c-format -msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:" -msgstr "ਖੋਜ <b>ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ</b> ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ:" - -#: share/advertising/17.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine." -msgstr "\t* ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦੀਆਂ <b>ਵੀਡੀਓ</b> Kaffeine ਨਾਲ ਵੇਖੋ।" - -#: share/advertising/17.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK." -msgstr "\t* ਆਪਣੀਆਂ <b>ਮਿਊਜ਼ਿਕ ਫਾਇਲਾਂ</b> amaroK ਨਾਲ ਸੁਣੋ।" - -#: share/advertising/17.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP." -msgstr "\t* GIMP ਨਾਲ <b>ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ</b> ਸੋਧੋ ਅਤੇ ਬਣਾਓ।" - -#: share/advertising/18.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>" -msgstr "<b>ਕਈ ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋ</b>" - -#: share/advertising/18.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for " -"<b>all of your tasks</b>:" -msgstr "" -"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ <b>ਆਪਣੇ ਸਭ ਕਾਰਜਾਂ</b> ਲਈ <b>ਵਰਤਣ-ਲਈ-ਸੌਖੇ</b> ਕਾਰਜ ਵੇਖੋਗੇ:" - -#: share/advertising/18.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>." -msgstr "\t* <b>OpenOffice.org</b> ਨਾਲ ਦਫਤਰੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ, ਸੋਧੋ ਅਤੇ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ।" - -#: share/advertising/18.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"\t* Manage your personal data with the integrated personal information " -"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." -msgstr "" -"\t* ਸਮੁੱਚੇ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਦ <b>Kontact</b> ਅਤੇ <b>Evolution</b> ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਿੱਜੀ " -"ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ।" - -#: share/advertising/18.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>." -msgstr "\t* <b>ਮੋਜ਼ੀਲਾ</b> ਅਤੇ <b>ਕਨਕੁਇਰਰ</b> ਵਾਲ ਵੈਬ ਵੇਖੋ।" - -#: share/advertising/18.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>." -msgstr "\t* <b>Kopete</b> ਨਾਲ ਆਨਲਾਈਨ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਵੋ।" - -#: share/advertising/18.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your " -"<b>videos</b>." -msgstr "" -"\t* ਆਪਣੀਆਂ <b>ਆਡੀਓ CDs</b> ਅਤੇ <b>ਮਿਊਜ਼ਿਕ ਫਾਇਲਾਂ</b> ਸੁਣੋ, ਆਪਣੀਆਂ <b>ਵੀਡਿਓ</b> ਵੇਖੋ।" - -#: share/advertising/18.pl:21 -#, c-format -msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>." -msgstr "\t* <b>GIMP</b> ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਸੋਧੋ ਅਤੇ ਬਣਾਓ।" - -#: share/advertising/19.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Development Environments</b>" -msgstr "<b>ਵਿਕਾਸ ਵਾਤਾਵਰਨ</b>" - -#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications." -msgstr "PowerPack ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ <b>ਵਿਕਾਸ</b> ਲਈ ਵਧੀਆ ਸੰਦ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" - -#: share/advertising/19.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " -"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages." -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ, ਕੇ ਡੀ ਈ ਤੋਂ ਸਮੁੱਚਾ ਵਿਕਾਸ ਵਾਤਾਵਰਨ, <b>KDevelop</b>, ਜਿਨਾ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕਈ " -"ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਦਾ ਅਨੰਦ ਮਾਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: share/advertising/19.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</" -"b>, the associated debugger." -msgstr "" -"PowerPack <b>GCC</b> ਨਾਲ ਵੀ ਭੇਜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਹਿਲੇ ਲੀਨਕਸ ਕੰਪਾਈਲਰ ਅਤੇ <b>GDB</b>, " -"ਸੰਬੰਧਿਤ ਡੀਬੱਗਰ।" - -#: share/advertising/20.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Development Editors</b>" -msgstr "<b>ਵਿਕਾਸ ਸੰਪਾਦਕ</b>" - -#: share/advertising/20.pl:15 -#, c-format -msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:" -msgstr "PowerPack ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ <b>ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੰਪਾਦਕਾਂ</b> ਵਿੱਚ ਚੋਣ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:" - -#: share/advertising/20.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor." -msgstr "\t* <b>Emacs</b>: ਇੱਕ ਪਸੰਦੀ ਦਾ ਅਤੇ ਰੀਅਲ ਟਾਈਮ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਸੰਪਾਦਕ।" - -#: share/advertising/20.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application " -"development system." -msgstr "\t* <b>XEmacs</b>: ਹੋਰ ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ ਅਤੇ ਕਾਰਜ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਸਿਸਟਮ।" - -#: share/advertising/20.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi." -msgstr "\t* <b>Vim</b>: ਮਿਆਰੀ Vi ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਤਕਨੀਕੀ ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ।" - -#: share/advertising/21.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Development Languages</b>" -msgstr "<b>ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਭਾਸ਼ਾ</b>" - -#: share/advertising/21.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications " -"in <b>dozens of programming languages</b>:" -msgstr "" -"ਇਹਨਾਂ ਸਾਰੇ <b>ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਸੰਦਾਂ</b> ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ <b>ਅਣਗਿਣਤ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ </b> " -"ਕਾਰਜ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:" - -#: share/advertising/21.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* The famous <b>C language</b>." -msgstr "\t* ਪ੍ਰਸਿੱਧ <b>C ਭਾਸ਼ਾ</b>." - -#: share/advertising/21.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* Object oriented languages:" -msgstr "\t* Object oriented languages:" - -#: share/advertising/21.pl:20 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>C++</b>" -msgstr "\t\t* <b>C++</b>" - -#: share/advertising/21.pl:21 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Java™</b>" -msgstr "\t\t* <b>Java™</b>" - -#: share/advertising/21.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* Scripting languages:" -msgstr "\t* ਸਕ੍ਰਿਪਟਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ:" - -#: share/advertising/21.pl:23 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Perl</b>" -msgstr "\t\t* <b>Perl</b>" - -#: share/advertising/21.pl:24 -#, c-format -msgid "\t\t* <b>Python</b>" -msgstr "\t\t* <b>Python</b>" - -#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24 -#, c-format -msgid "\t* And many more." -msgstr "\t* ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ।" - -#: share/advertising/22.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Development Tools</b>" -msgstr "<b>ਵਿਕਾਸ ਸੰਦ</b>" - -#: share/advertising/22.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the " -"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications " -"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." -msgstr "" - -#: share/advertising/23.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Groupware Server</b>" -msgstr "<b>Groupware Server</b>" - -#: share/advertising/23.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured " -"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, " -"allow you to:" -msgstr "" -"PowerPack+ ਤੁਹਾਨੂੰ <b>Kolab</b>, ਇੱਕ ਪੂਰੇ <b>groupware server</b> ਲਈ <b>Kontact</" -"b> ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਤੇ ਇਹ ਪਹੁੰਚ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:" - -#: share/advertising/23.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>." -msgstr "\t* ਆਪਣੇ <b>ਈ-ਪੱਤਰ</b> ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।" - -#: share/advertising/23.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>." -msgstr "\t* ਆਪਣਾ <b>ਏਜੰਡਾ</b> ਅਤੇ ਆਪਣੀ <b>ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਿਤਾਬ</b> ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ।" - -#: share/advertising/23.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>." -msgstr "\t* ਆਪਣੇ <b>ਯਾਦ-ਪੱਤਰ</b> ਅਤੇ <b>ਕਾਰਜ ਸੂਚੀ</b> ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ।" - -#: share/advertising/24.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Servers</b>" -msgstr "<b>ਸਰਵਰ</b>" - -#: share/advertising/24.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ <b>ਪ੍ਰੀਮੀਅਰ ਸਰਵਰ ਹੱਲ</b> ਨਾਲ ਇਮਪਾਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ:" - -#: share/advertising/24.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." -msgstr "\t* <b>ਸਾਂਬਾ</b>: Microsoft® Windows® ਕਲਾਂਈਟਾਂ ਲਈ ਫਾਇਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸੇਵਾਵਾਂ।" - -#: share/advertising/24.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server." -msgstr "\t* <b>Apache</b>: ਜਿਆਦਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਵੈਬ ਸਰਵਰ।" - -#: share/advertising/24.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source " -"databases." -msgstr "" -"\t* <b>MySQL</b> ਅਤੇ <b>PostgreSQL</b>: ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹਰਮਨ ਪਿਆਰਾ ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ " -"ਡਾਟਾਬੇਸ।" - -#: share/advertising/24.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" -"transparent version control system." -msgstr "" -"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, ਡੋਮੀਨੈਂਟ ਮੁਕਤ-ਸਰੋਤ ਨੈੱਟਵਰਕ-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਵਰਜ਼ਨ " -"ਕੰਟਰੋਲ ਸਿਸਟਮ।" - -#: share/advertising/24.pl:22 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." -msgstr "" -"\t* <b>ProFTPD</b>: ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਹੋਣ ਵਾਲਾ GPL-ਲਾਈਸਿੰਸ ਵਾਲਾ FTP ਸਰਵਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ।" - -#: share/advertising/24.pl:23 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail " -"servers." -msgstr "" -"\t* <b>Postfix</b> ਅਤੇ <b>Sendmail</b>: ਹਰਮਨ ਪਿਆਰਾ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ।" - -#: share/advertising/25.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>" -msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ</b>" - -#: share/advertising/25.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of " -"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of " -"your computer." -msgstr "" -"<b>ਮੈਂਡਰਿਵਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ</b> ਮੈਂਡਰਿਵਲੀਨਕਸ-ਖਾਸ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਤੁਹਾਡੇ " -"ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਸੌਖਾ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" - -#: share/advertising/25.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy " -"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount " -"points, network and Internet, security level of your computer, etc." -msgstr "" - -#: share/advertising/26.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The Open Source Model</b>" -msgstr "<b>ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ ਮਾਡਲ</b>" - -#: share/advertising/26.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Like all computer programming, open source software <b>requires time and " -"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, " -"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving " -"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> " -"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of " -"our products or services!" -msgstr "" - -#: share/advertising/27.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Online Store</b>" -msgstr "<b>ਆਨਲਾਈਨ ਭੰਡਾਰ</b>" - -#: share/advertising/27.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-" -"commerce platform</b>." -msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਸਾਡਾ <b>ਈ-ਕਮਰਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ</b> ਵੇਖੋ" - -#: share/advertising/27.pl:17 -#, c-format -msgid "There you can find all our products, services and third-party products." -msgstr "ਉੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਸਭ ਉਤਪਾਦ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਤੀਜੀ-ਪਾਰਟੀ ਉਤਪਾਦ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: share/advertising/27.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and " -"usability." -msgstr "ਇਹ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਸਪੱਸ਼ਟਤਾ ਅਤੇ ਉਪਯੋਗਤਾ ਸੋਧਣ ਲਈ ਸਿਰਫ <b>ਮੁੜ-ਡਿਜ਼ਾਈਨ</b> ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" - -#: share/advertising/27.pl:21 -#, c-format -msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!" -msgstr "ਅੱਜ <b>store.mandriva.com</b> ਤੇ ਰੁਕੋ!" - -#: share/advertising/28.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Club</b>" -msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਕਲੱਬ</b>" - -#: share/advertising/28.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux " -"product.." -msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਕਲੱਬ</b> ਤੁਹਾਡੇ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਉਤਪਾਦ ਲਈ ਇੱਕ <b>ਸੰਪੂਰਣ ਸਾਥੀ</b> ਹੈ.." - -#: share/advertising/28.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:" -msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਕਲੱਬ ਨਾਲ ਜੁੜ ਕੇ <b>ਯੋਗ ਫਾਇਦਿਆਂ</b> ਦਾ ਲਾਭ ਲਵੋ, ਜਿਵੇਂ:" - -#: share/advertising/28.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store " -"<b>store.mandriva.com</b>." -msgstr "" -"\t* ਸਾਡੇ ਆਨਲਾਈਨ ਭੰਡਾਰ <b>store.mandriva.com</b> ਦੀ ਉਤਪਾਦ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਉੱਪਰ <b>ਖਾਸ " -"ਛੋਟ</b>।" - -#: share/advertising/28.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ " -"drivers)." -msgstr "\t* <b>ਵਪਾਰਿਕ ਕਾਰਜਾਂ</b> ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ NVIDIA® ਜਾਂ ATI™ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਨੂੰ)।" - -#: share/advertising/28.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>." -msgstr "\t* ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ <b>ਉਪਭੋਗੀ ਲੋਕ-ਚਰਚਾ-ਸਥਾਨ</b> ਵਿੱਚ ਸਹਿਯੋਗ।" - -#: share/advertising/28.pl:23 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva " -"Linux <b>ISO images</b>." -msgstr "" -"\t* ਪਬਲਿਕ ਜਾਰੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ <b>ISO ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ</b> ਨੂੰ, <b>ਪਹਿਲੀ ਅਤੇ ਮਨਜੂਰ " -"ਪਹੁੰਚ</b>।" - -#: share/advertising/29.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Online</b>" -msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ</b>" - -#: share/advertising/29.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to " -"offer its customers!" -msgstr "" -"<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ</b> ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਲਾਭਅੰਸ਼ ਸੇਵਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਆਪਣੇ ਗਾਹਕਾਂ ਨੂੰ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਨ " -"ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ!" - -#: share/advertising/29.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily " -"updating</b> your Mandriva Linux systems:" -msgstr "" -"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਤੁਹਾਡੇ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮ <b>ਸੌਖੇ ਨਵਿਨੀਕਰਨ</b> ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ " -"ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦਾ ਹੈ:" - -#: share/advertising/29.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)." -msgstr "\t* <b>ਸੰਪੂਰਣ</b> ਸਿਸਟਮ ਸੁਰੱਖਿਆ (ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨਵਿਨੀਕਰਨ)।" - -#: share/advertising/29.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the " -"desktop)." -msgstr "\t* ਨਵਿਨੀਕਰਨ ਦੀ <b>ਸੂਚਨਾ</b> (ਈ-ਪੱਤਰ ਦੁਆਰਾ ਜਾਂ ਵਿਹੜੇ ਉੱਪਰਲੇ ਐਪਲਿਟ ਦੁਆਰਾ)।" - -#: share/advertising/29.pl:20 -#, c-format -msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates." -msgstr "\t* ਲਚਕਦਾਰ <b>ਕ੍ਰਮਬੱਧ</b> ਨਵਿਨੀਕਰਨ।" - -#: share/advertising/29.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account." -msgstr "\t* ਇੱਕ ਖਾਤੇ ਨਾਲ <b>ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮਾਂ</b> ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ।" - -#: share/advertising/30.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandriva Expert</b>" -msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਮਾਹਿਰ</b>" - -#: share/advertising/30.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on " -"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com." -msgstr "" -"ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ <b>ਸਹਾਇਕ?</b> ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, <b>ਸਾਡੇ ਤਕਨੀਕੀ ਸਹਿਯੋਗ ਪਲੇਟਫਾਰਮ</b> www." -"mandrivaexpert.com ਤੇ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਦੇ ਤਕਨੀਕੀ ਮਾਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲੋ।" - -#: share/advertising/30.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save " -"a lot of time." -msgstr "" -"<b>ਸਿੱਖਿਅਤ ਮੈਡਰਿਕ-ਲੀਨਕਸ ਮਾਹਿਰ</b> ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ, ਤੁਸੀਂ ਸਮੇਂ ਦੀ ਬਚਤ ਕੀਤੀ।" - -#: share/advertising/30.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " -"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>." -msgstr "" -"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <b>store.mandriva.com</b> ਤੇ ਸਹਿਯੋਗ " -"ਘਟਨਾਵਾਂ ਖਰੀਦਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਹੈ" - -#: share/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "ਦਫਤਰ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ" - -#: share/compssUsers.pl:27 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"ਦਫਤਰੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਅੱਖਰਕਾਰ (OpenOffice.org Writer, Kword), ਸਾਰਣੀਕਾਰ (OpenOffice." -"org Calc, Kspread), PDF ਦਰਸ਼ਕ, ਆਦਿ" - -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"ਦਫਤਰੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਅੱਖਰਕਾਰ (kword, abiword), ਸਾਰਣੀਕਾਰ (kspread, gnumeric), pdf " -"ਦਰਸ਼ਕ, ਆਦਿ" - -#: share/compssUsers.pl:33 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "ਖੇਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" - -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "ਮਨੋਰੰਜਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਆਰਕੇਡ, ਬੋਰਡ, ਨੀਤੀ, ਆਦਿ" - -#: share/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਸਟੇਸ਼ਨ" - -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "ਸਾਊਂਡ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ/ਸੋਧਣ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ" - -#: share/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸਟੇਸ਼ਨ" - -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "ਪੱਤਰ ਅਤੇ ਖਬਰਾਂ ਪੜਨ ਅਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ (mutt, tin..) ਅਤੇ ਵੈਬ ਝਾਤੀ ਲਈ ਸੰਦਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ" - -#: share/compssUsers.pl:49 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੰਪਿਊਟਰ (ਕਲਾਂਈਟ)" - -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "ssh ਸਮੇਤ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪਰੋਟੋਕਾਲਾਂ ਲਈ ਕਲਾਂਈਟ" - -#: share/compssUsers.pl:54 -#, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" - -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਾਫ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਦ" - -#: share/compssUsers.pl:59 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "ਕੰਸੋਲ ਸੰਦ" - -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "ਸੰਪਾਦਕ, ਸ਼ੈੱਲ, ਫਾਇਲ ਸੰਦ, ਟਰਮੀਨਲ" - -#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C ਅਤੇ C++ ਵਿਕਾਸ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀਆਂ, ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਫਾਇਲਾਂ" - -#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" - -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "ਲੀਨਕਸ ਅਤੇ ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਉੱਪਰ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ Howto's" - -#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "ਲੀਨਕਸ ਮਿਆਰੀ ਮੁੱਢ। ਤੀਜੀ ਪਾਰਟੀ ਕਾਰਜ ਸਹਿਯੋਗ" - -#: share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -#: share/compssUsers.pl:88 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ" - -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "ਫਾਇਲਵਾਲ/ਰਾਊਟਰ" - -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਗੇਟਵੇ" - -#: share/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "ਪੱਤਰ/ਖਬਰ" - -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ, Inn ਖਬਰ ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -#: share/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "ਫਾਇਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS ਸਰਵਰ, ਸਾਂਬਾ ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ " - -#: share/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL ਅਤੇ MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "ਵੈਬ/FTP" - -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -#: share/compssUsers.pl:125 -#, c-format -msgid "Mail" -msgstr "ਪੱਤਰ" - -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL ਜਾਂ MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:137 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS ਸਰਵਰ, SMB ਸਰਵਰ, ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ, ssh ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "ਕੇ ਡੀ ਈ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ" - -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "ਕੇ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ, ਸਾਥੀ ਸੰਦਾਂ ਦੇ ਭੰਡਾਰ ਨਾਲ ਮੁੱਢਲਾ ਗਰਾਫਿਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ" - -#: share/compssUsers.pl:151 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "ਗਨੋਮ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ" - -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ-ਅਨੁਕੂਲ ਕਾਰਜ ਸਮੂਹ ਅਤੇ ਵਿਹੜਾ ਸੰਦਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ" - -#: share/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "ਹੋਰ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿਹੜੇ" - -#: share/compssUsers.pl:156 -#, c-format -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ਆਦਿ" - -#: share/compssUsers.pl:179 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ" - -#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:382 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:186 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -#: share/compssUsers.pl:187 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin ਰਿਮੋਟ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰਵਰ" - -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਹੂਲਤਾਂ/ਪ੍ਰਬੰਧਨ" - -#: share/compssUsers.pl:192 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੰਦ, ਕਾਰਜ ਅਕਾਊਂਟਿੰਗ, tcpdump, nmap, ..." - -#: share/compssUsers.pl:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਤਖਤੀ" - -#: share/compssUsers.pl:197 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਤਖਤੀ" - -#: standalone.pm:21 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" - -#: standalone.pm:40 -#, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" - -#: standalone.pm:52 -#, c-format -msgid "" -"[--boot] [--splash]\n" -"OPTIONS:\n" -" --boot - enable to configure boot loader\n" -" --splash - enable to configure boot theme\n" -"default mode: offer to configure autologin feature" -msgstr "" - -#: standalone.pm:57 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" -" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" -msgstr "" - -#: standalone.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"[--add]\n" -" --add - \"add a network interface\" wizard\n" -" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" -" --skip-wizard - manage connections\n" -" --internet - configure internet\n" -" --wizard - like --add" -msgstr "" -"[--ਸ਼ਾਮਿਲ]\n" -" --ਸ਼ਾਮਿਲ - \"ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ\" ਤਖਤੀ\n" -" --ਹਟਾਓ - \"ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ\" ਤਖਤੀ\n" -" --ਤਖਤੀ-ਛੱਡੋ - ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ\n" -" --ਇੰਟਰਨੈੱਟ - ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਰਚਨਾ\n" -" --ਤਖਤੀ - --ਸ਼ਾਮਿਲ ਵਾਂਗ" - -#: standalone.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Font Importation and monitoring application\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directory.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" - -#: standalone.pm:84 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OPTIONS]...\n" -"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ-ਕਾਰ\n" -"--ਯੋਗ : MTS ਯੋਗ ਕਰੋ\n" -"--ਅਯੋਗ : MTS ਅਯੋਗ ਕਰੋ\n" -"--ਚਲਾਓ : MTS ਚਲਾਓ\n" -"--ਰੋਕੋ : MTS ਰੋਕੋ\n" -"--ਉਪਭੋਗੀ-ਸ਼ਾਮਿਲ : ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਾ ਉਪਭੋਗੀ MTS ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ (ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)\n" -"--ਉਪਭੋਗੀ-ਹਟਾਓ : MTS ਵਿੱਚੋਂ ਮੌਜੂਦਾ ਉਪਭੋਗੀ ਹਟਾਓ (ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)\n" -"--ਕਲਾਂਈਟ-ਸ਼ਾਮਿਲ : MTS ਵਿੱਚ ਕਲਾਂਈਟ ਮਸ਼ੀਨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ (MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ, IP, nbi " -"ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)\n" -"--ਕਲਾਈਂਟ-ਹਟਾਓ : MTS ਵਿੱਚੋਂ ਕਲਾਂਈਟ ਮਸ਼ੀਨ ਹਟਾਓ (MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ, IP, nbi ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਦੀ " -"ਲੋੜ ਹੈ)" - -#: standalone.pm:96 -#, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[keyboard]" - -#: standalone.pm:97 -#, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" - -#: standalone.pm:98 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" - -#: standalone.pm:107 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" - -#: standalone.pm:108 -#, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " -"Update mode\n" -" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation ਮੈਂਡਰਿਵ ਨਵਿਨੀਕਰਨ ਵਿਧੀ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਤਸਦੀਕੀ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨਾ ਪੁਛੋ\n" -" --no-verify-rpm ਪੈਕੇਜ ਦਸਤਖਤ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕਰੋ\n" -" --changelog-first ਵਰਣਨ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ-ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ changelog ਨਾ ਵਿਖਾਓ\n" -" --merge-all-rpmnew ਸਭ .rpmnew/.rpmsave ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਦਾ ਮਕਸਦ ਮਿਲਿਆ" - -#: standalone.pm:113 -#, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" - -#: standalone.pm:114 -#, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" - -#: standalone.pm:146 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"ਉਪਯੋਗਤਾ: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " - -#: standalone/XFdrake:61 -#, c-format -msgid "You need to reboot for changes to take effect" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਲਈ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: standalone/XFdrake:92 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲਾਗ-ਆਊਟ ਕਰੋ ਅਤੇ Ctrl-Alt-BackSpace ਵਰਤੋ" - -#: standalone/XFdrake:96 -#, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਲਈ ਫਿਰ ਬਾਹਰ (ਲਾਗ-ਆਊਟ) ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: standalone/drakTermServ:75 -#, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬੇਕਾਰ ਹੈ" - -#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113 -#, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ...\n" - -#: standalone/drakTermServ:124 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" -msgstr "" -"%s: %s ਨੂੰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ, MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ, IP, nbi-ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ, THIN_CLIENT ਲਈ 0/1, ਲੋਕਲ " -"ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ 0/1 ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ...\n" - -#: standalone/drakTermServ:130 -#, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ...\n" - -#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215 -#, c-format -msgid "Terminal Server Configuration" -msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakTermServ:221 -#, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "ਸਰਵਰ ਯੋਗ" - -#: standalone/drakTermServ:227 -#, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "ਸਰਵਰ ਅਯੋਗ" - -#: standalone/drakTermServ:233 -#, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "ਸਰਵਰ ਚਲਾਓ" - -#: standalone/drakTermServ:239 -#, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "ਸਰਵਰ ਰੋਕੋ" - -#: standalone/drakTermServ:248 -#, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "ਈਥਰਬੂਟ ਫਲਾਪੀ/ISO" - -#: standalone/drakTermServ:252 -#, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "ਨੈੱਟ ਬੂਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ" - -#: standalone/drakTermServ:259 -#, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ/ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakTermServ:263 -#, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਸ਼ਾਮਿਲ/ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakTermServ:271 -#, c-format -msgid "Images" -msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ" - -#: standalone/drakTermServ:272 -#, c-format -msgid "Clients/Users" -msgstr "ਕਲਾਂਈਟ/ਉਪਭੋਗੀ" - -#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸਮਾਂ ਤਖਤੀ" - -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 -#, c-format -msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" -msgstr "%s, dm ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ, gdm ਉਪਭੋਗੀ /etc/passwd$$CLIENT$$ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ" - -#: standalone/drakTermServ:333 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" This wizard routine will:\n" -" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" -"\t2) Setup DHCP.\n" -"\t\n" -"After doing these steps, the wizard will:\n" -"\t\n" -" a) Make all " -"nbis. \n" -" b) Activate the " -"server. \n" -" c) Start the " -"server. \n" -" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" -" are added to the shadow$$CLIENT$$ " -"file. \n" -" e) Ask you to make a boot floppy.\n" -" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:378 -#, c-format -msgid "Cancel Wizard" -msgstr "ਤਖਤੀ ਰੱਦ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakTermServ:393 -#, c-format -msgid "Please save dhcpd config!" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ dhcpd ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੋ!" - -#: standalone/drakTermServ:421 -#, c-format -msgid "Use thin clients." -msgstr "ਪਤਲੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵਰਤੋ।" - -#: standalone/drakTermServ:423 -#, c-format -msgid "Sync client X keyboard settings with server." -msgstr "ਕਲਾਂਈਟ X ਕੀਬੋਰਡ ਵਿਵਸਥਾ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ।" - -#: standalone/drakTermServ:425 -#, c-format -msgid "" -"Please select default client type.\n" -" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " -"display.\n" -" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:445 -#, c-format -msgid "Creating net boot images for all kernels" -msgstr "ਸਭ ਕਰਨਲਾਂ ਲਈ ਨੈੱਟ ਬੂਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766 -#: standalone/drakTermServ:782 -#, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "ਇਹ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ।" - -#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496 -#, c-format -msgid "Done!" -msgstr "ਮੁਕੰਮਲ!" - -#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:847 -#, c-format -msgid "%s failed" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:476 -#, c-format -msgid "" -"Not enough space to create\n" -"NBIs in %s.\n" -"Needed: %d MB, Free: %d MB" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:482 -#, c-format -msgid "Syncing server user list with client list, including root." -msgstr "ਸਰਵਰ ਉਪਭੋਗੀ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਕਲਾਂਈਟ ਸੂਚੀ, ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਣੇ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - -#: standalone/drakTermServ:502 -#, c-format -msgid "" -"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " -"be restarted. Restart now?" -msgstr "" -"ਪਤਲੇ ਕਲਾਂਈਟਾਂ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ। ਹੁਣ ਮੁੜ ਚਲਾਓ?" - -#: standalone/drakTermServ:537 -#, c-format -msgid "Terminal Server Overview" -msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#: standalone/drakTermServ:538 -#, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:544 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:562 -#, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " -"security issues in \n" -" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:582 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:594 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:598 -#, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:603 -#, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:612 -#, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:633 -#, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:666 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "ਬੂਟ ਫਲਾਪੀ" - -#: standalone/drakTermServ:668 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "ਬੂਟ ISO" - -#: standalone/drakTermServ:670 -#, c-format -msgid "PXE Image" -msgstr "PXE ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ" - -#: standalone/drakTermServ:731 -#, c-format -msgid "Default kernel version" -msgstr "ਮੂਲ ਕਰਨਲ ਵਰਜ਼ਨ" - -#: standalone/drakTermServ:734 -#, c-format -msgid "Create PXE images." -msgstr "PXE ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਬਣਾਓ।" - -#: standalone/drakTermServ:764 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "ਪੂਰਾ ਕਰਨਲ ਬਣਾਓ -->" - -#: standalone/drakTermServ:771 -#, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "ਕੋਈ ਕਰਨਲ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ!" - -#: standalone/drakTermServ:774 -#, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "ਇਕਹਿਰਾ NIC ਬਣਾਓ -->" - -#: standalone/drakTermServ:778 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "ਕੋਈ NIC ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ!" - -#: standalone/drakTermServ:781 -#, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "ਸਭ ਕਰਨਲ ਬਣਾਓ -->" - -#: standalone/drakTermServ:796 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakTermServ:801 -#, c-format -msgid "No image selected!" -msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ!" - -#: standalone/drakTermServ:804 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "ਸਭ NBIs ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakTermServ:933 -#, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਡਾਟਾਬੇਸ\n" -"ਵਿਚਲੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ।\n" -"ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਹਟਾਓ/ਮੁੜ-ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।" - -#: standalone/drakTermServ:938 -#, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ -->" - -#: standalone/drakTermServ:944 -#, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- ਉਪਭੋਗੀ ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakTermServ:980 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "ਕਿਸਮ: %s" - -#: standalone/drakTermServ:984 -#, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "ਲੋਕਲ ਸੰਰਚਨਾ: %s" - -#: standalone/drakTermServ:1014 -#, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"ਲੋਕਲ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸੰਰਚਨਾ\n" -"ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ।" - -#: standalone/drakTermServ:1023 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟ ਬੂਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਬਣਿਆ!" - -#: standalone/drakTermServ:1042 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "ਪਤਲਾ ਕਲਾਂਈਟ" - -#: standalone/drakTermServ:1046 -#, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "ਪਤਲੇ ਕਲਾਂਈਟਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ" - -#: standalone/drakTermServ:1047 -#, c-format -msgid "" -"Sync client X keyboard\n" -" settings with server." -msgstr "" -"ਸਮਕਾਲੀ ਕਲਾਂਈਟ X ਕੀਬੋਰਡ\n" -"ਵਿਵਸਥਾ ਸਰਵਰ ਨਾਲ।" - -#: standalone/drakTermServ:1048 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "ਕਲਾਂਟ ਸ਼ਾਮਿਲ -->" - -#: standalone/drakTermServ:1062 -#, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "ਕਿਸਮ: ਮੋਟਾ" - -#: standalone/drakTermServ:1063 -#, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "ਕਿਸਮ: ਪਤਲਾ" - -#: standalone/drakTermServ:1070 -#, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "ਲੋਕਲ ਸੰਰਚਨਾ: ਗਲਤ" - -#: standalone/drakTermServ:1071 -#, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "ਲੋਕਲ ਸੰਰਚਨਾ: ਸਹੀ" - -#: standalone/drakTermServ:1079 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- ਕਲਾਂਈਟ ਸੋਧ" - -#: standalone/drakTermServ:1105 -#, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "ਲੋਕਲ ਸੰਰਚਨਾ ਅਯੋਗ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakTermServ:1112 -#, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakTermServ:1121 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "dhcpd ਸੰਰਚਨਾ..." - -#: standalone/drakTermServ:1136 -#, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" -"ਤਬਦੀਲੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ।\n" -"(ਸੇਵਾ dm ਮੁੜ ਚੱਲਦੀ ਹੈ - ਕੰਸੋਲ ਤੇ)" - -#: standalone/drakTermServ:1181 -#, c-format -msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" -msgstr "ਪਤਲੇ ਕਲਾਂਈਟ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ। ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਅਯੋਗ?" - -#: standalone/drakTermServ:1197 -#, c-format -msgid "All clients will use %s" -msgstr "ਸਭ ਕਲਾਂਈਟ %s ਵਰਤਣਗੇ" - -#: standalone/drakTermServ:1231 -#, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "ਸਬਨੈੱਟ:" - -#: standalone/drakTermServ:1238 -#, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "ਨੈਟਮਖੌਟਾ:" - -#: standalone/drakTermServ:1245 -#, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "ਰਾਊਟਰ:" - -#: standalone/drakTermServ:1252 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "ਸਬਨੈੱਟ ਮਖੌਟਾ:" - -#: standalone/drakTermServ:1259 -#, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "ਬਰਾਡਕਾਸਟ ਸਿਰਨਾਵਾਂ:" - -#: standalone/drakTermServ:1266 -#, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ:" - -#: standalone/drakTermServ:1274 -#, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "ਨਾਂ ਸਰਵਰ:" - -#: standalone/drakTermServ:1285 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "IP ਸੀਮਾ ਸ਼ੁਰੂ:" - -#: standalone/drakTermServ:1286 -#, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "IP ਸੀਮਾ ਅੰਤ:" - -#: standalone/drakTermServ:1328 -#, c-format -msgid "Append TS Includes To Existing Config" -msgstr "TS ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦਾ Config ਸ਼ਾਮਿਲ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ" - -#: standalone/drakTermServ:1330 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Config ਲਿਖੋ" - -#: standalone/drakTermServ:1346 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "dhcpd ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakTermServ:1347 -#, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਆਦਾ ਮੁੱਲ ਤੁਹਾਡੇ ਚੱਲ ਰਹੇ\n" -"ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: standalone/drakTermServ:1350 -#, c-format -msgid "" -"Dynamic IP Address Pool\n" -"(needed for PXE clients):" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1503 -#, c-format -msgid "Write to %s failed!" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1515 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ ਪਾਓ:" - -#: standalone/drakTermServ:1519 -#, c-format -msgid "Could not access the floppy!" -msgstr "ਫਲਾਪੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ!" - -#: standalone/drakTermServ:1521 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "ਫਲਾਪੀ ਹੁਣ ਬਾਹਰ ਕੱਢੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" - -#: standalone/drakTermServ:1524 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "ਕੋਈ ਫਲਾਪੀ ਡਰਾਈਵ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ!" - -#: standalone/drakTermServ:1530 -#, c-format -msgid "PXE image is %s/%s" -msgstr "PXE ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ %s/%s ਹੈ" - -#: standalone/drakTermServ:1532 -#, c-format -msgid "Error writing %s/%s" -msgstr "%s/%s ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" - -#: standalone/drakTermServ:1542 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ %s ਹੈ" - -#: standalone/drakTermServ:1544 -#, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋਇਆ ਹੈ! - ਕੀ mkisofs ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ?" - -#: standalone/drakTermServ:1565 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ /etc/dhcpd.conf ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ!" - -#: standalone/drakTermServ:1724 -#, c-format -msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" -msgstr "%s passwd ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਹੈ - ਮੁੜ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1737 -#, c-format -msgid "%s is not a user..\n" -msgstr "%s ਉਪਭੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ..\n" - -#: standalone/drakTermServ:1738 -#, c-format -msgid "%s is already a Terminal Server user\n" -msgstr "%s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਉਪਭੋਗੀ ਹੈ\n" - -#: standalone/drakTermServ:1740 -#, c-format -msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" -msgstr "%s ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ!\n" - -#: standalone/drakTermServ:1742 -#, c-format -msgid "%s added to Terminal Server\n" -msgstr "%s ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ\n" - -#: standalone/drakTermServ:1759 -#, c-format -msgid "Deleted %s...\n" -msgstr "ਹਟਾਇਆ %s...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1761 standalone/drakTermServ:1834 -#, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1862 -#, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow ਅਤੇ /etc/hosts.deny ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਹਨ - ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਏ" - -#: standalone/drakTermServ:2002 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋਈ - clusternfs/dhcpd ਮੁੜ ਚਲਾਓ?" - -#: standalone/drakautoinst:38 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "ਗਲਤੀ!" - -#: standalone/drakautoinst:39 -#, c-format -msgid "I can not find needed image file `%s'." -msgstr "ਮੈਂ ਲੋੜੀਂਦੀ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਫਾਇਲ `%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ।" - -#: standalone/drakautoinst:41 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ ਸੰਰਚਨਾ-ਕਾਰ" - -#: standalone/drakautoinst:42 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" - -#: standalone/drakautoinst:60 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "ਮੁੜ ਚਲਾਓ" - -#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "ਦਸਤੀ" - -#: standalone/drakautoinst:64 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਪਗ਼ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakautoinst:65 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਰੇਕ ਪਗ਼ ਲਈ ਚੁਣੋ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਇੰਸਟਾਲ ਮੁੜ ਚਲਾਏਗਾ, ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹੈ" - -#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 -#: standalone/drakautoinst:92 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ ਫਲਾਪੀ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: standalone/drakautoinst:90 -#, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "ਡਰਾਈਵ %s ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਖਾਲੀ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ (ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਲਈ)" - -#: standalone/drakautoinst:91 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ ਫਲਾਪੀ (ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ) ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ " - -#: standalone/drakautoinst:158 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ\n" -"\n" -"ਸਵੈ-ਇੰਸਟਾਲ ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੱਜੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" - -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:405 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "ਮੁਬਾਰਕ!" - -#: standalone/drakautoinst:253 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"ਫਲਾਪੀ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਬਣ ਗਈ।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਆਪਣੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: standalone/drakautoinst:289 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ" - -#: standalone/drakautoinst:358 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakautoinst:365 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "ਆਖਰੀ ਇਕਾਈ ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakbackup:153 -#, c-format -msgid "" -"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." -msgstr "" -"TCL ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਉਪਭੋਗੀ ਦਖਲ ਬਿਨਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" - -#: standalone/drakbackup:154 -#, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ drakbackup ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ।" - -#: standalone/drakbackup:155 -#, c-format -msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." -msgstr "" -"ਬਹੁਅਜਲਾਸੀ ਸੀਡੀ ਲਈ, cdrw ਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਅਜਲਾਸ ਮੇਟਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਹਰ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ " -"ਪਹਿਲਾਂ cdrw ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: standalone/drakbackup:156 -#, c-format -msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." -msgstr "" -"ਇਹ ਚੋਣ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲਦੀ ਹੈ। ਠੀਕ ਵਿਵਹਾਰ ਇਸ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ incremental ਜਾਂ " -"differential ਢੰਗ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ।" - -#: standalone/drakbackup:157 -#, c-format -msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." -msgstr "" -"Incremental ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਆਖਰੀ ਬੈਕਅੱਪ ਉਪਰੰਤ ਨਵੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ " -"ਹੋਈਆਂ ਹਨ।" - -#: standalone/drakbackup:158 -#, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Differential ਬੈਕਅੱਫ ਸਿਰਫ਼ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਅਸਲੀ 'base' ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਨਵੀਆਂ ਹਨ " -"ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਹੋਈਆਂ ਹਨ।" - -#: standalone/drakbackup:159 -#, c-format -msgid "" -"This should be a local user or email address that you want the backup " -"results sent to. You will need to define a functioning mail server." -msgstr "" -"ਇਹ ਸਥਾਨਕ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਂ ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬੈਕਅੱਪ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। " -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ ਦੱਸਣ ਦੀ ਵੀ ਲੋੜ ਹੈ।" - -#: standalone/drakbackup:160 -#, c-format -msgid "" -"This should be the return address that you want the backup results sent " -"from. Default is drakbakup." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:161 -#, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੜੀ ਦੇ ਉੱਪਰੋਂ, .backupignore ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਵਾਲਿਡਕਾਰਡਾਂ ਨੂੰ ਬੈਕਅੱਪ " -"ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: standalone/drakbackup:162 -#, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"ਹੋਰ ਮਾਧਿਅਮ ਤੋਂ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣ ਲਈ, ਫਾਇਲ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹਾਲੇ ਵੀ ਬਣਾਉਣੀਆਂ ਹਨ, ਤਦ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ " -"ਮਾਧਿਅਮ ਤੇ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਬੈਕਅੱਪ ਉਪਰੰਤ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਟਾਰ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ " -"ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: standalone/drakbackup:163 -#, c-format -msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." -msgstr "" -"ਕੁਝ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ rsync, ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮਾਰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ " -"ਬਜਾਏ, ਤੁਸੀਂ ਸੇਵਾ ਮਾਰਗ ਵਿੱਚ 'module' ਨਾਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੋ।" - -#: standalone/drakbackup:164 -#, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"ਪਸੰਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਿਤੀ ਤੇ ਸਮਾਂ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ /etc/crontab ਵਿੱਚੋਂ run-" -"parts ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।" - -#: standalone/drakbackup:327 -#, c-format -msgid "No media selected for cron operation." -msgstr "cron ਕਿਰਿਆ ਲਈ ਕੋਈ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ।" - -#: standalone/drakbackup:331 -#, c-format -msgid "No interval selected for cron operation." -msgstr "cron ਕਿਰਿਆ ਲਈ ਕੋਈ ਅੰਤਰਾਲ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ।" - -#: standalone/drakbackup:378 -#, c-format -msgid "Interval cron not available as non-root" -msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਤੌਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਅੰਤਰਾਲ cron ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" - -#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:438 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" ਨਾ ਤਾਂ ਯੋਗ ਈ-ਪੱਤਰ ਹੈ ਨਾ ਮੌਜੂਦਾ ਲੋਕਲ ਉਪਭੋਗੀ ਹੈ!" - -#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:443 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" -"\"%s\" ਸਥਾਨਕ ਉਪਭੋਗੀ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸਥਾਨਕ smtp ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ, ਇਸਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰਾ ਈ-ਪੱਤਰ " -"ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ!" - -#: standalone/drakbackup:478 -#, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "ਯੋਗ ਉਪਭੋਗੀ ਸੂਚੀ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ, config ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਮੁੜ ਲਿਖੀ ਹੈ।" - -#: standalone/drakbackup:480 -#, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਸੂਚੀ:\n" - -#: standalone/drakbackup:482 -#, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "ਨਵੀਂ ਉਪਭੋਗੀ ਸੂਚੀ:\n" - -#: standalone/drakbackup:511 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup ਰਿਪੋਰਟ \n" - -#: standalone/drakbackup:512 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup ਡੂਮਨ ਰਿਪੋਰਟ\n" - -#: standalone/drakbackup:518 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup ਰਿਪੋਰਟ ਵੇਰਵਾ\n" -"\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 -#: standalone/drakbackup:670 -#, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "ਕੁੱਲ ਤਰੱਕੀ" - -#: standalone/drakbackup:596 -#, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਹਟਾਓ?\n" -"\n" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਹ ਕਾਰਜ ਕੀਤਾ ਹੈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਭਾਵੀ ਹੀ\n" -"ਸਰਵਰ ਤੇ ਮਨਜੂਰ_ਕੁੰਜੀਆਂ ਤੋਂ ਇੰਦਰਾਜ ਸੋਧਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।" - -#: standalone/drakbackup:605 -#, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ।" - -#: standalone/drakbackup:612 -#, c-format -msgid "Cannot spawn %s." -msgstr "%s ਨੂੰ ਮੁਹੱਈਆ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" - -#: standalone/drakbackup:629 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "%s ਉੱਪਰ %s ਪੋਰਟ ਤੇ ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੰਗ ਨਹੀਂ" - -#: standalone/drakbackup:630 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "%s ਤੇ ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" - -#: standalone/drakbackup:631 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "%s ਤੋਂ %s ਤਬਦਲੀ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਨਹੀਂ" - -#: standalone/drakbackup:632 -#, c-format -msgid "Can not find %s on %s" -msgstr "%s ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ %s ਉੱਪਰ" - -#: standalone/drakbackup:636 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" - -#: standalone/drakbackup:640 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"ਤਬਦੀਲੀ ਸਫਲ ਹੋਈ\n" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਰਵਰ ਤੇ ਇਹ ਵਰਤ ਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੰਗਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ।" - -#: standalone/drakbackup:690 -#, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "ਕੋਈ CD-R/DVD-R ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ!" - -#: standalone/drakbackup:694 -#, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "ਮੁੜ ਰਿਕਾਰਡ ਹੋਣ ਯੋਗ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ!" - -#: standalone/drakbackup:699 -#, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "ਕੋਈ ਸਾਫ ਕਰਨ ਯੋਗ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ!" - -#: standalone/drakbackup:741 -#, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "ਇਹ ਮਾਧਿਅਮ ਸਾਫ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ।" - -#: standalone/drakbackup:799 -#, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "CD ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਮਨਜੂਰੀ ਸਮੱਸਿਆ।" - -#: standalone/drakbackup:826 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "%s ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਟੇਪ ਨਹੀਂ!" - -#: standalone/drakbackup:932 -#, c-format -msgid "" -"Backup destination quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983 -#, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ..." - -#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ..." - -#: standalone/drakbackup:1023 -#, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ..." - -#: standalone/drakbackup:1057 -#, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਜਾਰੀ..." - -#: standalone/drakbackup:1058 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਬੈਕਅੱਪ ਜਾਰੀ..." - -#: standalone/drakbackup:1063 -#, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ!" - -#: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ %s ਦੁਆਰਾ:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:1089 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" FTP ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆ: ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ FTP ਦੁਆਰਾ ਭੇਜਣੀਆਂ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹਨ।\n" - -#: standalone/drakbackup:1090 -#, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." -msgstr "FTP ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ FTP ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰੋ।" - -#: standalone/drakbackup:1092 -#, c-format -msgid "file list sent by FTP: %s\n" -msgstr "FTP ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੀ ਪਹਿਲੀ ਸੂਚੀ: %s\n" - -#: standalone/drakbackup:1108 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ CD ਦੁਆਰਾ:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:1113 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਟੇਪ ਦੁਆਰਾ:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:1122 -#, c-format -msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." -msgstr "ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ। ਤੁਹਾਡਾ ਰਿਪੋਰਟ ਪੱਤਰ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ।" - -#: standalone/drakbackup:1123 -#, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr "ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।\n" - -#: standalone/drakbackup:1153 -#, c-format -msgid "Can not create catalog!" -msgstr "ਕੈਟਾਲਾਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ!" - -#: standalone/drakbackup:1392 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakbackup:1393 -#, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "ਇਹ ਚੋਣਾਂ ਤੁਹਾਡੀ /etc ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਅਤੇ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।\n" - -#: standalone/drakbackup:1394 -#, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "ਆਪਣੀਆਂ ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲਵੋ। (/etc ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ)" - -#: standalone/drakbackup:1395 standalone/drakbackup:1459 -#: standalone/drakbackup:1525 -#, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "ਵਾਧੇ/ਵੱਖਰੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਰਤੋ (ਪੁਰਾਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨਾ ਹਟਾਓ)" - -#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 -#: standalone/drakbackup:1527 -#, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "ਵਾਧੇ ਵਾਲੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 -#: standalone/drakbackup:1527 -#, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "ਵੱਖਰੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakbackup:1399 -#, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "ਜਰੂਰੀ ਫਾਇਲਾਂ (passwd, group, fstab) ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਾ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakbackup:1400 -#, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"ਇਸ ਚੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ /etc ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਕੋਈ ਵਰਜ਼ਨ\n" -"ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: standalone/drakbackup:1431 -#, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਭ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨੇ ਹਨ।" - -#: standalone/drakbackup:1458 -#, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਕੈਸ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਾ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakbackup:1512 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਚੁਣੋ ਅਤੇ 'ਠੀਕ ਹੈ' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:657 -#, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "ਚੁਣੇ ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakbackup:1576 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" - -#: standalone/drakbackup:1596 -#, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakbackup:1598 -#, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "ਨੈੱਟ ਵਿਧੀ:" - -#: standalone/drakbackup:1602 -#, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "SSH ਲਈ ਉਡੀਕ ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakbackup:1603 -#, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "SSH ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਓ/ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakbackup:1605 -#, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "ਹੁਣ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakbackup:1607 -#, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਹੋਰ (drakbackup ਨਹੀਂ) ਕੁੰਜੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੈ" - -#: standalone/drakbackup:1610 -#, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP" - -#: standalone/drakbackup:1615 -#, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "ਇਸ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (ਜਾਂ ਮੈਡਿਊਲ)।" - -#: standalone/drakbackup:1627 -#, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "ਇਹ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ" - -#: standalone/drakbackup:1643 -#, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ, ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਅਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ!" - -#: standalone/drakbackup:1734 -#, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ CD-R/DVD-R ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakbackup:1737 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "ਆਪਣਾ CD/DVD ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/drakbackup:1742 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size" -msgstr "ਆਪਣਾ CD/DVD ਮਾਧਿਅਮ ਅਕਾਰ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/drakbackup:1749 -#, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "ਬਹੁ-ਅਜਲਾਸੀ ਸੀਡੀ" - -#: standalone/drakbackup:1751 -#, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "CDRW ਮਾਧਿਅਮ" - -#: standalone/drakbackup:1757 -#, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "ਆਪਣਾ RW ਮਾਧਿਅਮ ਸਾਫ ਕਰੋ (ਪਹਿਲਾ ਅਜਲਾਸ)" - -#: standalone/drakbackup:1758 -#, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr "ਹੁਣ ਸਾਫ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakbackup:1764 -#, c-format -msgid "DVD+RW media" -msgstr "DVD+RW ਮਾਧਿਅਮ" - -#: standalone/drakbackup:1766 -#, c-format -msgid "DVD-R media" -msgstr "DVD-R ਮਾਧਿਅਮ" - -#: standalone/drakbackup:1768 -#, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "DVDRAM ਜੰਤਰ" - -#: standalone/drakbackup:1799 -#, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "ਕੋਈ CD ਜੰਤਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ!" - -#: standalone/drakbackup:1841 -#, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਟੇਪ ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakbackup:1844 -#, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਜੰਤਰ ਨਾਂ" - -#: standalone/drakbackup:1850 -#, c-format -msgid "Backup directly to tape" -msgstr "ਟੇਪ ਤੇ ਸਿੱਧਾ ਬੈਕਅੱਪ" - -#: standalone/drakbackup:1856 -#, c-format -msgid "Do not rewind tape after backup" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਟੇਪ ਮੁੜ ਨਾ ਚਲਾਓ" - -#: standalone/drakbackup:1862 -#, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਟੇਪ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ" - -#: standalone/drakbackup:1868 -#, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਟੇਪ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ" - -#: standalone/drakbackup:1944 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ:" - -#: standalone/drakbackup:1948 -#, c-format -msgid "Directory to save to" -msgstr "ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" - -#: standalone/drakbackup:1953 -#, c-format -msgid "" -"Maximum disk space\n" -" allocated for backups (MB)" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1957 -#, c-format -msgid "" -"Delete incremental or differential\n" -" backups older than N days\n" -" (0 is keep all backups) to save space" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2024 -#, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CD-R / DVD-R" - -#: standalone/drakbackup:2029 -#, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ / NFS" - -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2045 -#: standalone/drakbackup:2050 -#, c-format -msgid "hourly" -msgstr "ਘੰਟੇ ਬਾਅਦ" - -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2046 -#: standalone/drakbackup:2051 -#, c-format -msgid "daily" -msgstr "ਰੋਜ਼ਾਨਾ" - -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2047 -#: standalone/drakbackup:2052 -#, c-format -msgid "weekly" -msgstr "ਹਫਤਾਵਰ" - -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2048 -#: standalone/drakbackup:2053 -#, c-format -msgid "monthly" -msgstr "ਮਾਸਿਕ" - -#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2049 -#: standalone/drakbackup:2054 -#, c-format -msgid "custom" -msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦਾ" - -#: standalone/drakbackup:2058 -#, c-format -msgid "January" -msgstr "ਜਨਵਰੀ" - -#: standalone/drakbackup:2058 -#, c-format -msgid "February" -msgstr "ਫਰਵਰੀ" - -#: standalone/drakbackup:2058 -#, c-format -msgid "March" -msgstr "ਮਾਰਚ" - -#: standalone/drakbackup:2059 -#, c-format -msgid "April" -msgstr "ਅਪਰੈਲ" - -#: standalone/drakbackup:2059 -#, c-format -msgid "May" -msgstr "ਮਈ" - -#: standalone/drakbackup:2059 -#, c-format -msgid "June" -msgstr "ਜੂਨ" - -#: standalone/drakbackup:2059 -#, c-format -msgid "July" -msgstr "ਜੁਲਾਈ" - -#: standalone/drakbackup:2059 -#, c-format -msgid "August" -msgstr "ਅਗਸਤ" - -#: standalone/drakbackup:2059 -#, c-format -msgid "September" -msgstr "ਸਤੰਬਰ" - -#: standalone/drakbackup:2060 -#, c-format -msgid "October" -msgstr "ਅਕਤੂਬਰ" - -#: standalone/drakbackup:2060 -#, c-format -msgid "November" -msgstr "ਨਵੰਬਰ" - -#: standalone/drakbackup:2060 -#, c-format -msgid "December" -msgstr "ਦਸੰਬਰ" - -#: standalone/drakbackup:2063 -#, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "ਐਤਵਾਰ" - -#: standalone/drakbackup:2063 -#, c-format -msgid "Monday" -msgstr "ਸੋਮਵਾਰ" - -#: standalone/drakbackup:2063 -#, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ" - -#: standalone/drakbackup:2064 -#, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ" - -#: standalone/drakbackup:2064 -#, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "ਵੀਰਵਾਰ" - -#: standalone/drakbackup:2064 -#, c-format -msgid "Friday" -msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ" - -#: standalone/drakbackup:2064 -#, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "ਸ਼ਨੀਵਾਰ" - -#: standalone/drakbackup:2096 -#, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "ਡੈਮਨ ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakbackup:2100 -#, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਰੇਕ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿਚਕਾਰ ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/drakbackup:2106 -#, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਸੈੱਟਅੱਪ/crontab ਇੰਦਰਾਜ:" - -#: standalone/drakbackup:2111 -#, c-format -msgid "Minute" -msgstr "ਮਿੰਟ" - -#: standalone/drakbackup:2115 -#, c-format -msgid "Hour" -msgstr "ਘੰਟਾ" - -#: standalone/drakbackup:2119 -#, c-format -msgid "Day" -msgstr "ਦਿਨ" - -#: standalone/drakbackup:2123 -#, c-format -msgid "Month" -msgstr "ਮਹੀਨਾ" - -#: standalone/drakbackup:2127 -#, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "ਹਫਤਾ-ਦਿਨ" - -#: standalone/drakbackup:2133 -#, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਮਾਧਿਅਮ ਚੁਣੋ।" - -#: standalone/drakbackup:2139 -#, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਵਿੱਚ cron ਡੈਮਨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।" - -#: standalone/drakbackup:2140 -#, c-format -msgid "" -"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." -msgstr "ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਹਰ ਸਮੇਂ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦੀ, ਤੁਹਾਨੂੰ anacron ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।" - -#: standalone/drakbackup:2141 -#, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੁਣ ਸਭ 'net' ਮਾਧਿਅਮ ਵੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਵਰਤਦੇ ਹਨ।" - -#: standalone/drakbackup:2188 -#, c-format -msgid "Please choose the compression type" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦਬਾਓ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/drakbackup:2192 -#, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr ".backupignore ਫਾਇਲਾਂ ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakbackup:2194 -#, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "ਹਰੇਕ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਸ ਨੂੰ ਪੱਤਰ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ:" - -#: standalone/drakbackup:2200 -#, c-format -msgid "Return address for sent mail:" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2206 -#, c-format -msgid "SMTP server for mail:" -msgstr "ਪੱਤਰ ਲਈ SMTP ਸਰਵਰ:" - -#: standalone/drakbackup:2211 -#, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "ਹੋਰ ਮਾਧਿਅਮ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ tar ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ।" - -#: standalone/drakbackup:2254 -#, c-format -msgid "What" -msgstr "ਕੀ" - -#: standalone/drakbackup:2259 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "ਕਿੱਥੇ" - -#: standalone/drakbackup:2264 -#, c-format -msgid "When" -msgstr "ਕਦੋਂ" - -#: standalone/drakbackup:2269 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣ" - -#: standalone/drakbackup:2282 -#, c-format -msgid "Backup destination not configured..." -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਮੰਜ਼ਿਲ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ..." - -#: standalone/drakbackup:2302 standalone/drakbackup:4226 -#, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Drakbackup ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakbackup:2318 -#, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣਾ ਹੈ" - -#: standalone/drakbackup:2321 -#, c-format -msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" -msgstr "ਸਭ ਡਾਟੇ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ" - -#: standalone/drakbackup:2321 -#, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ" - -#: standalone/drakbackup:2321 -#, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "CD-R ਤੇ" - -#: standalone/drakbackup:2321 -#, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "ਟੇਪ ਡਰਾਈਵ ਤੇ" - -#: standalone/drakbackup:2367 -#, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਉਪਭੋਗੀ" - -#: standalone/drakbackup:2368 -#, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (ਮੂਲ ਸਭ ਉਪਭੋਗੀ ਹਨ)" - -#: standalone/drakbackup:2381 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣਾ ਹੈ" - -#: standalone/drakbackup:2382 -#, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਸਿਸਟਮ" - -#: standalone/drakbackup:2384 -#, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਦਸਤੀ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/drakbackup:2413 -#, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਸਤੇ ਡਾਟਾ ਚੁਣੋ..." - -#: standalone/drakbackup:2485 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ:\n" - -#: standalone/drakbackup:2486 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ:\n" - -#: standalone/drakbackup:2488 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- ਉਪਭੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ:\n" - -#: standalone/drakbackup:2490 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ:\n" - -#: standalone/drakbackup:2492 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਇਸ ਮਾਰਗ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ: %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2493 -#, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ ਸੀਮਾ %s ਮੈਬਾ ਰੱਖੋ\n" - -#: standalone/drakbackup:2494 -#, c-format -msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2497 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ tar ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ।\n" - -#: standalone/drakbackup:2502 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- CD ਤੇ ਲਿਖੋ" - -#: standalone/drakbackup:2503 -#, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: standalone/drakbackup:2504 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " ਜੰਤਰ ਉੱਪਰ: %s" - -#: standalone/drakbackup:2505 -#, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (ਬਹੁ-ਅਜਲਾਸ)" - -#: standalone/drakbackup:2506 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- ਜੰਤਰ ਤੇ ਟੇਪ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ: %s" - -#: standalone/drakbackup:2507 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tਸਾਫ=%s" - -#: standalone/drakbackup:2509 -#, c-format -msgid "\tBackup directly to Tape\n" -msgstr "\tਸਿੱਧਾ ਟੇਪ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ\n" - -#: standalone/drakbackup:2511 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- %s ਦੁਆਰਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ: %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2512 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ: %s\n" -"\t\t ਮਾਰਗ ਉੱਪਰ: %s \n" - -#: standalone/drakbackup:2513 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- ਚੋਣ:\n" - -#: standalone/drakbackup:2514 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਾ ਕਰੋ\n" - -#: standalone/drakbackup:2516 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tਬੈਕਅੱਪ tar ਅਤੇ bzip2 ਵਰਤਦਾ ਹੈ\n" - -#: standalone/drakbackup:2517 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tਬੈਕਅੱਪ tar ਅਤੇ gzip ਵਰਤਦਾ ਹੈ\n" - -#: standalone/drakbackup:2518 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar only\n" -msgstr "\tਬੈਕਅੱਪ ਸਿਰਫ tar ਵਰਤਦਾ ਹੈ\n" - -#: standalone/drakbackup:2520 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\t .backupignore ਫਾਇਲਾਂ ਵਰਤੋ\n" - -#: standalone/drakbackup:2521 -#, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\t%s ਨੂੰ ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ\n" - -#: standalone/drakbackup:2522 -#, c-format -msgid "\tSend mail from %s\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2523 -#, c-format -msgid "\tUsing SMTP server %s\n" -msgstr "\tSMTP ਸਰਵਰ %s ਵਰਤ ਕੇ\n" - -#: standalone/drakbackup:2525 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" -msgstr "" -"\n" -"- ਡੈਮਨ, %s ਇਸ ਦੁਆਰਾ:\n" - -#: standalone/drakbackup:2526 -#, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ।\n" - -#: standalone/drakbackup:2527 -#, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD-R\n" - -#: standalone/drakbackup:2528 -#, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-ਟੇਪ \n" - -#: standalone/drakbackup:2529 -#, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-FTP ਦੁਆਰਾ ਨੈੱਟਵਰਕ।\n" - -#: standalone/drakbackup:2530 -#, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-SSH ਦੁਆਰਾ ਨੈੱਟਵਰਕ।\n" - -#: standalone/drakbackup:2531 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-rsync ਦੁਆਰਾ ਨੈੱਟਵਰਕ।\n" - -#: standalone/drakbackup:2533 -#, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਹੀਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਤਖਤੀ ਜਾਂ ਤਕਨੀਕੀ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakbackup:2538 -#, c-format -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਵਾਲੇ ਡਾਟੇ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:2540 -#, c-format -msgid "- Restore System Files.\n" -msgstr "- ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ।\n" - -#: standalone/drakbackup:2542 standalone/drakbackup:2552 -#, c-format -msgid " - from date: %s %s\n" -msgstr " - ਇਸ ਮਿਤੀ ਤੋਂ: %s %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2545 -#, c-format -msgid "- Restore User Files: \n" -msgstr "- ਉਪਭੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ: \n" - -#: standalone/drakbackup:2550 -#, c-format -msgid "- Restore Other Files: \n" -msgstr "- ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ: \n" - -#: standalone/drakbackup:2729 -#, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"ਨਕਾਰਾ ਡਾਟਾ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:2731 -#, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਇਸ ਨੂੰ ਨਾ-ਚੁਣੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ।" - -#: standalone/drakbackup:2741 -#, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ ਨਕਾਰਾ ਹਨ" - -#: standalone/drakbackup:2762 -#, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " ਤੁਹਾਡਾ ਚੁਣਿਆ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ " - -#: standalone/drakbackup:2763 -#, c-format -msgid " Successfully Restored on %s " -msgstr " %s ਤੇ ਸਫਲ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਹੋਈ " - -#: standalone/drakbackup:2883 -#, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਸੰਰਚਨਾ " - -#: standalone/drakbackup:2911 -#, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ।" - -#: standalone/drakbackup:2927 -#, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਸੂਚੀ (ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਤੀ ਉਪਭੋਗੀ ਤਾਜ਼ੀ ਮਿਤੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ)" - -#: standalone/drakbackup:2992 -#, c-format -msgid "Please choose the date to restore:" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਮਿਤੀ ਚੁਣੋ:" - -#: standalone/drakbackup:3029 -#, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: standalone/drakbackup:3031 -#, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "ਡਾਈਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ ਜਿੱਥੇ ਬੈਕਅੱਪ ਸੰਭਾਲੇ ਹਨ" - -#: standalone/drakbackup:3035 -#, c-format -msgid "Directory with backups" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" - -#: standalone/drakbackup:3089 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਮਾਧਿਅਮ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/drakbackup:3091 -#, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "ਹੋਰ ਮਾਧਿਅਮ" - -#: standalone/drakbackup:3096 -#, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: standalone/drakbackup:3097 -#, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: standalone/drakbackup:3098 -#, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "ਹੋਰ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: standalone/drakbackup:3100 -#, c-format -msgid "Select path to restore (instead of /)" -msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ (/ ਦੀ ਬਜਾਇ)" - -#: standalone/drakbackup:3104 standalone/drakbackup:3386 -#, c-format -msgid "Path To Restore To" -msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਮਾਰਗ" - -#: standalone/drakbackup:3107 -#, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਵਾਂ ਬੈਲਅੱਪ ਬਣਾਓ (ਸਿਰਫ ਵਾਧਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ)" - -#: standalone/drakbackup:3109 -#, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਹਟਾਓ।" - -#: standalone/drakbackup:3194 -#, c-format -msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" -msgstr "ਖੋਜਣ ਲਈ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਪਾਠ ਉਪ-ਸਤਰ (ਖਾਲੀ ਸਤਰ ਸਭ ਮਿਲਾਉਂਦੀ ਹੈ):" - -#: standalone/drakbackup:3197 -#, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਖੋਜ" - -#: standalone/drakbackup:3215 -#, c-format -msgid "No matches found..." -msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ..." - -#: standalone/drakbackup:3219 -#, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: standalone/drakbackup:3354 -#, c-format -msgid "" -"Click date/time to see backup files.\n" -"Ctrl-Click files to select multiple files." -msgstr "" -"ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ ਦਬਾਓ।\n" -"ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣਨ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ Ctrl-ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" - -#: standalone/drakbackup:3360 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"ਚੁਣੀ ਕੈਟਾਲਾਗ ਇੰਦਰਾਜ\n" -"ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: standalone/drakbackup:3369 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ\n" -"ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: standalone/drakbackup:3446 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "%s ਉੱਪਰ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ।" - -#: standalone/drakbackup:3459 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "CD ਤੋਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ" - -#: standalone/drakbackup:3459 -#, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"ਵਾਲਿਅਮ ਲੇਬਲ %s ਵਾਲੀ CD ਮਾਊਂਟ\n" -"ਸਥਿਤੀ /mnt/cdrom ਅਧੀਨ CD ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਪਾਓ" - -#: standalone/drakbackup:3461 -#, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "ਸਹੀ CD ਲੇਬਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਡਿਸਕ ਦਾ ਲੇਬਲ %s ਹੈ।" - -#: standalone/drakbackup:3471 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "ਟੇਪ ਤੋਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ" - -#: standalone/drakbackup:3471 -#, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"ਵਾਲਿਅਮ ਲੇਬਲ %s ਵਾਲੀ ਟੇਪ,\n" -"ਟੇਪ ਡਰਾਈਵ ਜੰਤਰ %s ਵਿੱਚ ਪਾਓ" - -#: standalone/drakbackup:3473 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "ਸਹੀ ਟੇਪ ਲੇਬਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਟੇਪ ਦਾ ਲੇਬਲ %s ਹੈ।" - -#: standalone/drakbackup:3484 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੁਆਰਾ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ" - -#: standalone/drakbackup:3484 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਦੁਆਰਾ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ: %s" - -#: standalone/drakbackup:3485 -#, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ" - -#: standalone/drakbackup:3486 -#, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਮਾਰਗ ਜਾਂ ਮੈਡਿਊਲ" - -#: standalone/drakbackup:3493 -#, c-format -msgid "Password required" -msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" - -#: standalone/drakbackup:3499 -#, c-format -msgid "Username required" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: standalone/drakbackup:3502 -#, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: standalone/drakbackup:3507 -#, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "ਮਾਰਗ ਜਾਂ ਮੈਡਿਊਲ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: standalone/drakbackup:3520 -#, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੀਆਂ..." - -#: standalone/drakbackup:3523 -#, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਅਸਫਲ..." - -#: standalone/drakbackup:3541 -#, c-format -msgid "%s not retrieved..." -msgstr "%s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ..." - -#: standalone/drakbackup:3762 standalone/drakbackup:3831 -#, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਖੋਜ" - -#: standalone/drakbackup:3766 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "ਸਭ ਬੈਕਅੱਪ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: standalone/drakbackup:3774 -#, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ" - -#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3827 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "ਕੈਟਾਲਾਗ ਤੋਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ" - -#: standalone/drakbackup:3799 -#, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ...\n" - -#: standalone/drakbackup:3800 -#, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰ ਕਿ ਕੀ %s ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਹੈ" - -#: standalone/drakbackup:3801 -#, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr "ਅਤੇ CD ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਹੈ" - -#: standalone/drakbackup:3803 -#, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "ਨਾ-ਮਾਊਂਟ ਹੋਣ ਯੋਗ ਮਾਧਿਅਮ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ - ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਕੈਟਾਲਾਗ ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakbackup:3819 -#, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD ਸਥਾਨ ਤੇ - ਜਾਰੀ।" - -#: standalone/drakbackup:3824 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "ਨਵਾਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਭੰਡਾਰ ਵੇਖੋ" - -#: standalone/drakbackup:3825 -#, c-format -msgid "Directory To Restore From" -msgstr "ਤੋਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" - -#: standalone/drakbackup:3861 -#, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਤਰੱਕੀ" - -#: standalone/drakbackup:3972 -#, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ" - -#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakbackup:4325 -#, c-format -msgid "Restore" -msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" - -#: standalone/drakbackup:4093 standalone/harddrake2:477 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ:\n" - -#: standalone/drakbackup:4120 -#, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਡਾਟਾ ਚੁਣੋ..." - -#: standalone/drakbackup:4160 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ ਬੈਕਅੱਪ" - -#: standalone/drakbackup:4163 -#, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ ਬੈਕਅੱਪ" - -#: standalone/drakbackup:4166 -#, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਬੈਕਅੱਪ" - -#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4203 -#, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "ਕੁੱਲ ਤਰੱਕੀ" - -#: standalone/drakbackup:4195 -#, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "FTP ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: standalone/drakbackup:4198 -#, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: standalone/drakbackup:4268 -#, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "ਹੁਣ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ" - -#: standalone/drakbackup:4273 -#, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿਖਾਓ" - -#: standalone/drakbackup:4299 -#, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "ਤਖਤੀ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakbackup:4304 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakbackup:4309 -#, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਿਖਾਓ" - -#: standalone/drakbackup:4313 -#, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "ਆਖਰੀ ਲਾਗ ਵਿਖਾਓ" - -#: standalone/drakbackup:4318 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "ਹੁਣ ਬੈਕਅੱਪ" - -#: standalone/drakbackup:4322 -#, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ \n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਤਖਤੀ ਜਾਂ ਤਕਨੀਕੀ ਦਬਾਓ।" - -#: standalone/drakbackup:4342 standalone/drakbackup:4345 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" - -#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189 -#: standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:70 -#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139 -#: standalone/printerdrake:140 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/ਫਾਇਲ(_F)" - -#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਬਾਹਰ(_Q)" - -#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191 -#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: standalone/drakboot:117 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "" - -#: standalone/drakboot:118 -#, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "" - -#: standalone/drakboot:119 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "" - -#: standalone/drakboot:126 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ ਬੂਟਲੋਡਰ ਫਰੇਮਬਫ਼ਰ ਢੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਗਰਾਫਿਕਲ ਬੂਟ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਸੰਰਚਨਾ " -"ਸੰਦ ਤੋਂ ਗਰਾਫਿਕਲ ਵੀਡਿਓ ਢੰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।" - -#: standalone/drakboot:127 -#, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: standalone/drakboot:136 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakboot:138 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਬੂਟ ਸਰੂਪ ਚੋਣ" - -#: standalone/drakboot:143 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "ਸਰੂਪ" - -#: standalone/drakboot:146 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"ਕੰਸੋਲ ਅਧੀਨ\n" -"ਸਰੂਪ ਵਿਖਾਓ" - -#: standalone/drakboot:151 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ ਬਣਾਓ" - -#: standalone/drakboot:183 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "ਮੂਲ ਉਪਭੋਗੀ" - -#: standalone/drakboot:184 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "ਮੂਲ ਵਿਹੜਾ" - -#: standalone/drakboot:187 -#, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ" - -#: standalone/drakboot:188 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸ (ਉਪਭੋਗੀ, ਵਿਹੜੇ) ਨਾਲ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ" - -#: standalone/drakboot:195 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਿਧੀ" - -#: standalone/drakboot:198 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਚੱਲਣ ਤੇ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ ਚਲਾਓ" - -#: standalone/drakboot:264 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੀਡਿਓ ਢੰਗ ਚੁਣੋ, ਇਹ ਹਰ ਚੁਣੀ ਬੂਟ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੋਵੇਗਾ।\n" -"ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਵੀਡਿਓ ਕਾਰਡ ਇਹਨਾਂ ਢੰਗਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" - -#: standalone/drakbug:41 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸੰਦ" - -#: standalone/drakbug:46 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ" - -#: standalone/drakbug:48 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਸੰਦ" - -#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148 -#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "ਸਟੈਂਡਅਲੋਨ ਸੰਦ" - -#: standalone/drakbug:50 -#, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: standalone/drakbug:51 -#, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" - -#: standalone/drakbug:52 -#, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" - -#: standalone/drakbug:53 -#, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" - -#: standalone/drakbug:54 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ" - -#: standalone/drakbug:55 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੈਨੇਜਰ" - -#: standalone/drakbug:56 -#, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" - -#: standalone/drakbug:57 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windows ਤਬਾਦਲਾ ਸੰਦ" - -#: standalone/drakbug:58 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: standalone/drakbug:59 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਤਖਤੀ" - -#: standalone/drakbug:81 -#, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਸੰਦ ਚੁਣੋ:" - -#: standalone/drakbug:82 -#, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" -"ਜਾਂ ਕਾਰਜ ਨਾਂ\n" -"(ਜਾਂ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ):" - -#: standalone/drakbug:85 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੋ" - -#: standalone/drakbug:87 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "ਪੈਕੇਜ:" - -#: standalone/drakbug:88 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "ਕਰਨਲ:" - -#: standalone/drakbug:100 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " -"version, and /proc/cpuinfo." -msgstr "" - -#: standalone/drakbug:106 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "ਰਿਪੋਰਟ" - -#: standalone/drakbug:163 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ" - -#: standalone/drakbug:175 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ" - -#: standalone/drakclock:29 -#, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" - -#: standalone/drakclock:39 -#, c-format -msgid "not defined" -msgstr "ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ" - -#: standalone/drakclock:41 -#, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakclock:45 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ - DrakClock" - -#: standalone/drakclock:47 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" - -#: standalone/drakclock:47 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਘੜੀ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ GMT ਹੈ?" - -#: standalone/drakclock:75 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਾਂ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" - -#: standalone/drakclock:77 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਰਿਮੋਟ ਸਮਾਂ ਸਰਵਰ ਨਾਲ NTP \n" -"ਵਰਤ ਕੇ ਸਮਕਾਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ" - -#: standalone/drakclock:78 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਾਂ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਯੋਗ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakclock:86 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "ਸਰਵਰ:" - -#: standalone/drakclock:124 -#, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "%s ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।" - -#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਨ" - -#: standalone/drakclock:224 -#, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol\n" -"\n" -"Do you want to install ntp?" -msgstr "" -"ਸਾਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਾਂ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਯੋਗ ਕਰਨ\n" -"ਲਈ ntp ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ\n" -"\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ntp ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: standalone/drakconnect:86 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ (%d ਅਡਾਪਟਰ)" - -#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822 -#: standalone/drakroam:163 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "ਗੇਟਵੇ:" - -#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ:" - -#: standalone/drakconnect:101 standalone/net_monitor:122 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ" - -#: standalone/drakconnect:117 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" - -#: standalone/drakconnect:117 standalone/printerdrake:211 -#: standalone/printerdrake:218 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "ਸਥਿਤੀ" - -#: standalone/drakconnect:134 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾ:" - -#: standalone/drakconnect:136 -#, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਸੰਰਚਨਾ... " - -#: standalone/drakconnect:150 standalone/drakconnect:878 -#, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "LAN ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakconnect:155 -#, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "ਲੋਕਲ ਖੇਤਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ..." - -#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakconnect:247 -#: standalone/drakconnect:251 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakconnect:198 -#, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakconnect:225 -#, c-format -msgid "Device selected" -msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣੇ ਗਏ" - -#: standalone/drakconnect:307 -#, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "IP ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakconnect:346 -#, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "DNS ਸਰਵਰ" - -#: standalone/drakconnect:354 -#, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਖੋਜ" - -#: standalone/drakconnect:362 -#, c-format -msgid "static" -msgstr "ਸਥਿਰ" - -#: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:144 -#, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: standalone/drakconnect:526 -#, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "ਵਹਾਓ ਕੰਟਰੋਲ" - -#: standalone/drakconnect:527 -#, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "ਲਾਈਨ ਅੰਤ" - -#: standalone/drakconnect:538 -#, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "ਮਾਡਮ ਸਮਾਂ ਖਤਮ" - -#: standalone/drakconnect:542 -#, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "ਲਾਕ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakconnect:544 -#, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "ਡਾਇਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਡਾਇਟਅੱਪ ਟੋਨ ਲਈ ਉਡੀਕੋ" - -#: standalone/drakconnect:547 -#, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ ਉਡੀਕੋ" - -#: standalone/drakconnect:552 -#, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "ਮਾਡਮ ਅਵਾਜ਼" - -#: standalone/drakconnect:553 -#, c-format -msgid "Enable" -msgstr "ਯੋਗ" - -#: standalone/drakconnect:553 -#, c-format -msgid "Disable" -msgstr "ਅਯੋਗ" - -#: standalone/drakconnect:604 standalone/harddrake2:49 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼੍ਰੇਣੀ" - -#: standalone/drakconnect:605 standalone/drakfloppy:136 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਨਾਂ" - -#: standalone/drakconnect:606 -#, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "ਮੈਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" - -#: standalone/drakconnect:607 standalone/harddrake2:27 -#: standalone/harddrake2:119 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "ਬਸ" - -#: standalone/drakconnect:608 standalone/harddrake2:33 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "ਬਸ ਤੇ ਸਥਿਤੀ" - -#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕੋਈ ਈਥਰਨੈਟ ਨੈਟਵਰਕ ਐਡਪਟਰ ਖੋਜਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੰਤਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਮੁੜ " -"ਚਲਾਓ।" - -#: standalone/drakconnect:715 -#, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakconnect:719 -#, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚੁਣੋ:" - -#: standalone/drakconnect:751 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"\"%s\" ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ:\n" -"\n" -"%s" - -#: standalone/drakconnect:752 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "ਮੁਬਾਰਕਾਂ, \"%s\" ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ" - -#: standalone/drakconnect:768 -#, c-format -msgid "No IP" -msgstr "ਕੋਈ IP ਨਹੀਂ" - -#: standalone/drakconnect:769 -#, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "ਕੋਈ ਮਖੌਟਾ ਨਹੀਂ" - -#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949 -#, c-format -msgid "up" -msgstr "ਉੱਪਰ" - -#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949 -#, c-format -msgid "down" -msgstr "ਹੇਠਾਂ" - -#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "ਜੁੜਿਆ" - -#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ" - -#: standalone/drakconnect:814 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "ਤੋੜੋ..." - -#: standalone/drakconnect:814 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "ਜੋੜੋ..." - -#: standalone/drakconnect:843 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ, ਹੋਰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲੱਭਿਆ ਹੈ, ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: standalone/drakconnect:874 -#, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "ਹੁਣ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakconnect:874 -#, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "ਹੁਣ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakconnect:882 -#, c-format -msgid "" -"You do not have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਸੰਰਚਿਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਪਹਿਲਾਂ 'ਸੰਰਚਨਾ' ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakconnect:896 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakconnect:908 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "ਅਡਾਪਟਰ %s: %s" - -#: standalone/drakconnect:917 -#, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "ਬੂਟ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" - -#: standalone/drakconnect:918 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਚਲਾਓ" - -#: standalone/drakconnect:954 -#, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" -"ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਮੈਂਡਰਿਵਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ \"ਇੰਟਰਫੇਸ ਸ਼ਾਮਲ\" ਚਲਾਓ।" - -#: standalone/drakconnect:1009 standalone/net_applet:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇੰਟਰਨੈਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"ਮੈਂਡਰਿਵਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ \"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ\" ਚਲਾਓ।" - -#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:1010 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:62 -#, c-format -msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:1017 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakconnect:1035 -#, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "ਤੀਜਾ DNS ਸਰਵਰ (ਚੋਣਵਾਂ)" - -#: standalone/drakconnect:1057 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakconnect:1058 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਹੁੰਚ" - -#: standalone/drakconnect:1060 standalone/net_monitor:101 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ:" - -#: standalone/drakconnect:1063 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "ਸਥਿਤੀ:" - -#: standalone/drakedm:34 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ)" - -#: standalone/drakedm:35 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ)" - -#: standalone/drakedm:36 -#, c-format -msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)" -msgstr "MdkKDM (ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ)" - -#: standalone/drakedm:37 -#, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ)" - -#: standalone/drakedm:55 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ ਚੁਣ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: standalone/drakedm:56 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"X11 ਦਰਿਸ਼ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ X ਝਰੋਖਾ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ\n" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰਾਫਿਕਲ ਦਾਖਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਥਾਨਕ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ\n" -"ਵੱਖਰੇ X ਅਜਲਾਸ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਸੰਭਵ ਹੈ।" - -#: standalone/drakedm:79 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਹੋ ਗਈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ dm ਸੇਵਾ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: standalone/drakedm:80 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਚੱਲ਼ਦੇ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਗੁਆਉਣਾ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ dm ਸੇਵਾ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ " -"ਸਹਿਮਤ ਹੋ?" - -#: standalone/drakfloppy:41 -#, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" - -#: standalone/drakfloppy:78 -#, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਬਣਾਓ" - -#: standalone/drakfloppy:79 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:146 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "ਜੰਤਰ" - -#: standalone/drakfloppy:88 -#, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "ਕਰਨਲ ਵਰਜ਼ਨ" - -#: standalone/drakfloppy:103 -#, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" - -#: standalone/drakfloppy:117 -#, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਪਸੰਦ" - -#: standalone/drakfloppy:136 -#, c-format -msgid "Size" -msgstr "ਅਕਾਰ" - -#: standalone/drakfloppy:139 -#, c-format -msgid "Mkinitrd optional arguments" -msgstr "Mkinitrd ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" - -#: standalone/drakfloppy:141 -#, c-format -msgid "force" -msgstr "ਮਜਬੂਰ" - -#: standalone/drakfloppy:142 -#, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "raid ਮੈਡਿਊਲ ਛੱਡੋ" - -#: standalone/drakfloppy:143 -#, c-format -msgid "if needed" -msgstr "ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ" - -#: standalone/drakfloppy:144 -#, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "scsi ਮੈਡਿਊਲ ਛੱਡੋ" - -#: standalone/drakfloppy:147 -#, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakfloppy:156 -#, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakfloppy:291 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਮਾਧਿਅਮ ਜੰਤਰ %s ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" - -#: standalone/drakfloppy:297 -#, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਇਹ ਜੰਤਰ %s ਲਈ ਲਿਖਣ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਪਾਓ।" - -#: standalone/drakfloppy:300 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "ਵੰਡਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ: %s" - -#: standalone/drakfloppy:303 -#, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "ਫਲਾਪੀ ਬਣ ਗਈ" - -#: standalone/drakfloppy:303 -#, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "ਬੂਟ ਫਲਾਪੀ ਬਣਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ \n" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/drakfloppy:308 -#, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -msgstr "" -"mkbootdisk ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" - -#: standalone/drakfont:183 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਫੌਂਟ ਖੋਜੋ" - -#: standalone/drakfont:185 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਫੌਂਟ ਚੋਣ ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakfont:208 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "ਸਭ ਫੌਂਟ ਪਾਰਸ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakfont:210 -#, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "ਕੋਈ ਫੌਂਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327 -#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394 -#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "ਸਮਾਪਤ" - -#: standalone/drakfont:223 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਫਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" - -#: standalone/drakfont:258 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "ਸਹੀ ਫੌਂਟ ਮੁੜ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/drakfont:261 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "ਕੋਈ ਫੌਂਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ।\n" - -#: standalone/drakfont:271 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਫੌਂਟ ਖੋਜੋ" - -#: standalone/drakfont:296 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s ਫੌਂਟ ਅਨੁਵਾਦ" - -#: standalone/drakfont:325 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "ਫੌਂਟ ਨਕਲ" - -#: standalone/drakfont:328 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "ਅਸਲੀ ਕਿਸਮ ਫੌਂਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" - -#: standalone/drakfont:335 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ttmkfdir ਦੌਰਾਨ ਉਡੀਕੋ..." - -#: standalone/drakfont:336 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "ਅਸਲੀ ਕਿਸਮ ਇੰਸਟਾਲ ਮੁਕੰਮਲ" - -#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst ਨਿਰਮਾਣ" - -#: standalone/drakfont:351 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਹਵਾਲਾ" - -#: standalone/drakfont:361 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲਾਂ ਦਬਾਓ" - -#: standalone/drakfont:364 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "XFS ਮੁੜ ਚਲਾਓ" - -#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "ਫੌਂਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦਬਾਓ" - -#: standalone/drakfont:422 -#, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "xfs ਮੁੜ ਚਲਾਓ" - -#: standalone/drakfont:430 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"ਕੋਈ ਫੋਂਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ " -"ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਤੇ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ।\n" -"\n" -"-ਤੁਸੀਂ ਫੋਂਟ ਸਧਾਰਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ, ਗਲਤ ਫੋਂਟ ਤੁਹਾਡੇ X ਸਰਵਰ ਨੂੰ " -"ਨਿਕਾਰਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।" - -#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: standalone/drakfont:484 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "ਫੌਂਟ ਸੂਚੀ" - -#: standalone/drakfont:490 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" - -#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "ਅਨ-ਇੰਸਟਾਲ" - -#: standalone/drakfont:493 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "ਆਯਾਤ" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakfont:511 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" -"\n" -"\n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -"\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n" -"\n" -" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" -msgstr "" -"ਅਧਿਕਾਰ (C) 2001-2002 ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਦੁਆਰਾ \n" -"\n" -"\n" -" DUPONT Sebastien (ਮੁੱਢਲਾ ਵਰਜ਼ਨ)\n" -"\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n" -"\n" -" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" - -#: standalone/drakfont:520 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" - -#: standalone/drakfont:536 -#, c-format -msgid "" -"Thanks:\n" -"\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -"\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -"\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"ਧੰਨਵਾਦ:\n" -"\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t Ken Borgendale ਦੁਆਰਾ:\n" -"\t Windows .pfm ਫਾਇਲ ਨੂੰ .afm ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ (Adobe Font Metrics)\n" -"\n" -" - type1inst:\n" -"\t James Macnicol ਦੁਆਰਾ: \n" -"\t type1inst fonts.dir fonts.scale ਤੇ Fontmap ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ\n" -"\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin ਦੁਆਰਾ \n" -" ttf ਫੌਂਟ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ afm ਅਤੇ pfb ਫੌਂਟਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ\n" - -#: standalone/drakfont:555 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "ਕਾਰਜ ਜੋ ਫੌਂਟਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਚੁਣੋ:" - -#: standalone/drakfont:556 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"ਕੋਈ ਫੋਂਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ " -"ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਤੇ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਫੋਂਟ ਸਧਾਰਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ, ਗਲਤ ਫੋਂਟ ਤੁਹਾਡੇ X ਸਰਵਰ ਨੂੰ " -"ਨਿਕਾਰਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।" - -#: standalone/drakfont:566 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ" - -#: standalone/drakfont:567 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "ਸਟਾਰ-ਆਫਿਸ" - -#: standalone/drakfont:568 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "ਅਬੀਵਰਡ" - -#: standalone/drakfont:569 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "ਸਧਾਰਨ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: standalone/drakfont:585 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "ਫੌਂਟ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ ਅਤੇ 'ਸ਼ਾਮਿਲ' ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakfont:586 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" - -#: standalone/drakfont:590 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: standalone/drakfont:653 -#, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakfont:658 -#, c-format -msgid "Install fonts" -msgstr "ਫੌਂਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakfont:693 -#, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" - -#: standalone/drakfont:695 -#, c-format -msgid "here if no." -msgstr "ਇੱਥੇ ਜੇ ਨਹੀਂ" - -#: standalone/drakfont:734 -#, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੋ" - -#: standalone/drakfont:737 -#, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "ਸਭ ਚੁਣੇ" - -#: standalone/drakfont:740 -#, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "ਸੂਚੀ ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770 -#, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਜਾਂਚ" - -#: standalone/drakfont:756 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਫੌਂਟ ਨਕਲ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakfont:757 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "ਫੌਂਟ ਇੰਸਟਾਲ ਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakfont:758 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ" - -#: standalone/drakfont:776 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਫੌਂਟ ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakfont:777 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "ਪੋਸਟ ਅਨ-ਇੰਸਟਾਲ" - -#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" - -#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ 2.4 ਅਤੇ ਉੱਪਰਲੇ ਕਰਨਲਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ" - -#: standalone/drakgw:122 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ" - -#: standalone/drakgw:123 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਪਹਿਲਾ ਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "ਯੋਗ" - -#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "ਮੁੜ-ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "ਬਰਖਾਸਤ" - -#: standalone/drakgw:134 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "ਸਰਵਰ ਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: standalone/drakgw:146 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ" - -#: standalone/drakgw:149 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਹੁਣ ਯੋਗ ਹੈ" - -#: standalone/drakgw:150 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਪਹਿਲਾ ਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਹੁਣ ਯੋਗ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "ਅਯੋਗ" - -#: standalone/drakgw:157 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "ਸਰਵਰ ਅਯੋਗ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..." - -#: standalone/drakgw:172 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ।" - -#: standalone/drakgw:192 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:236 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s (ਮੈਡਿਊਲ %s ਵਰਤ ਕੇ)" - -#: standalone/drakgw:237 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s" - -#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕੋਈ ਅਡਾਪਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" - -#: standalone/drakgw:253 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ" - -#: standalone/drakgw:254 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਡਾਪਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"ਮੈ ਤੁਹਾਡੇ ਅਡਾਪਟਰ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਖੇਤਰ ਨੈੱਟਵਰਕ (LAN) ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - -#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/drakgw:261 -#, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਡਾਪਟਰ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਲ ਖੇਤਰ ਨੈੱਟਵਰਕ (LAN) ਨਾਲ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।" - -#: standalone/drakgw:290 -#, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ" - -#: standalone/drakgw:291 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"ਚੇਤਾਵਨੀ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਡਾਪਟਰ (%s) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਵੈਚਾਲਤ ਮੁੜ ਸੰਰਚਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।" - -#: standalone/drakgw:296 -#, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਮੁੜ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakgw:296 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ (ਸਿਰਫ ਮਾਹਿਰ)" - -#: standalone/drakgw:297 -#, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿਖਾਓ" - -#: standalone/drakgw:298 -#, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakgw:299 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"`%s' ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਰਚਨਾ:\n" -"\n" -"ਨੈੱਟਵਰਕ: %s\n" -"IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s\n" -"IP ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ: %s\n" -"ਡਰਾਈਵਰ: %s" - -#: standalone/drakgw:312 -#, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:319 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" - -#: standalone/drakgw:323 -#, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." -msgstr "" -"DHCP ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ।\n" -"\n" -"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ DHCP ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਚੋਣਾਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚੋਣ ਦਾ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਇਸੇ ਤਰਾਂ ਛੱਡੋ।" - -#: standalone/drakgw:327 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(ਇਹ) DHCP ਸਰਵਰ IP" - -#: standalone/drakgw:328 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "DNS ਸਰਵਰ IP" - -#: standalone/drakgw:329 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" - -#: standalone/drakgw:330 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "DHCP ਸ਼ੁਰੂ ਸੀਮਾ" - -#: standalone/drakgw:331 -#, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "DHCP ਅੰਤ ਸੀਮਾ" - -#: standalone/drakgw:332 -#, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "ਮੂਲ ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)" - -#: standalone/drakgw:333 -#, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)" - -#: standalone/drakgw:334 -#, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਅਤੇ DHCP ਸਰਵਰ ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakgw:341 -#, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ `.0' ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - -#: standalone/drakgw:351 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "%s ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਵੀ LAN ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀਕੂਲ ਲੱਭਿਆ ਹੈ!\n" - -#: standalone/drakgw:361 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ..." - -#: standalone/drakgw:362 -#, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੰਰਚਨਾ, ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ" - -#: standalone/drakgw:598 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" -" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." -msgstr "" -"ਹਰ ਚੀਜ਼ ਤਿਆਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।\n" -"ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਥਾਨਕ ਨੈਟਵਰਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਨਾਲ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ (DHCP) ਅਤੇ " -"ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਰਾਕਸੀ ਕੈਂਚੇ ਸਰਵਰ (SQUID) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ\n" -"ਇੰਟਰਨੈਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: standalone/drakhelp:17 -#, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"ਅਧਿਕਾਰ (C) 2003-2005 ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ।\n" -"ਇਹ ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ ਅਤੇ GNU GPL ਦੇ ਅਧੀਨ ਮੁੜ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਉਪਯੋਗਤਾ: \n" - -#: standalone/drakhelp:22 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - ਇਹ ਸਹਾਇਤਾ ਵਿਖਾਓ \n" - -#: standalone/drakhelp:23 -#, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <id_label> - html ਸਹਾਇਤਾ ਲੋਡ ਕਰੋ ਜੋ id_label ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ\n" - -#: standalone/drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr " --doc <link> - ਹੋਰ ਵੈਬ ਸਫਿਆਂ ਨੂੰ ਸੰਬੰਧ ( WM ਪਹਿਲੇ ਸਵਾਗਤੀ ਦਰ ਲਈ)\n" - -#: standalone/drakhelp:36 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸਹਾਇਤਾ ਕੇਂਦਰ" - -#: standalone/drakhelp:36 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"%s ਵਿਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। \n" -"ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਇੰਦਰਾਜ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" - -#: standalone/drakperm:22 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਿਵਸਥਾ" - -#: standalone/drakperm:23 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "ਪਸੰਦੀ ਵਿਵਸਥਾ" - -#: standalone/drakperm:24 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦਾ ਤੇ ਸਿਸਟਮ ਵਿਵਸਥਾ" - -#: standalone/drakperm:44 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "ਸੋਧਯੋਗ" - -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:324 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "ਰਸਤਾ" - -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" - -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "ਸਮੂਹ" - -#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:336 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" - -#: standalone/drakperm:58 -#, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨਿਯਮ ਸੋਧ" - -#: standalone/drakperm:107 -#, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ msec ਦੁਆਰਾ ਮਨਜੂਰੀ, ਮਾਲਕ, ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਸਥਿਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਨਿਯਮ ਜੋ ਮੂਲ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਿਖਣਗੇ ਨੂੰ ਵੀ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: standalone/drakperm:110 -#, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"ਮੌਜੂਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਹੈ %s\n" -"ਵੇਖਣ/ਸੋਧ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/drakperm:121 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "ਉੱਪਰ" - -#: standalone/drakperm:121 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਉੱਪਰ ਲਿਜਾਓ" - -#: standalone/drakperm:122 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "ਹੇਠਾਂ" - -#: standalone/drakperm:122 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਜਾਓ" - -#: standalone/drakperm:123 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "ਨਿਯਮ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#: standalone/drakperm:123 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਨਿਯਮ ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakperm:124 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਹਟਾਓ" - -#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 -#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#: standalone/printerdrake:232 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "ਸੋਧ" - -#: standalone/drakperm:243 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "ਝਲਕ" - -#: standalone/drakperm:248 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" - -#: standalone/drakperm:248 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "ਸਮੂਹ" - -#: standalone/drakperm:248 -#, c-format -msgid "other" -msgstr "ਹੋਰ" - -#: standalone/drakperm:253 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "ਪੜੋ" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:256 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakperm:260 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "ਲਿਖੋ" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:263 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakperm:267 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "ਚਲਾਓ" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:270 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakperm:273 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "ਸਟਿੱਕੀ-ਬਿੱਟ" - -#: standalone/drakperm:273 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਵਰਤਿਆ:\n" -" ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" - -#: standalone/drakperm:274 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" - -#: standalone/drakperm:274 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮਾਲਕ id ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakperm:275 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" - -#: standalone/drakperm:275 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਮੂਹ id ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakperm:293 standalone/drakxtv:89 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ:" - -#: standalone/drakperm:295 -#, c-format -msgid "Group:" -msgstr "ਸਮੂਹ:" - -#: standalone/drakperm:299 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਉਪਭੋਗੀ" - -#: standalone/drakperm:300 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "ਜਦੋਂ ਚੁਣੇ, ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ" - -#: standalone/drakperm:310 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "ਮਾਰਗ ਚੋਣ" - -#: standalone/drakperm:330 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" - -#: standalone/drakpxe:55 -#, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "PXE ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakpxe:111 -#, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakpxe:112 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" - -#: standalone/drakpxe:143 -#, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ dhcp ਸਰਵਰ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#: standalone/drakpxe:144 -#, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s (%s ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ)" - -#: standalone/drakpxe:169 -#, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"DHCP ਸਰਵਰ ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਦੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ PXE ਵਰਤ ਕੇ ਬੂਟ ਕਰਨ ਦੀ " -"ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ %s ਹੈ ਜੋ %s ਦਾ ਮਖੌਟਾ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" -"\n" - -#: standalone/drakpxe:173 -#, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "DHCP ਸ਼ੁਰੂ ip" - -#: standalone/drakpxe:174 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "DHCP ਅੰਤ ip" - -#: standalone/drakpxe:187 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਕਿੱਥੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ\n" -"\n" -"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ CD ਜਾਂ DVD ਸੰਖੇਪ ਨਕਲ ਕਰੋ।\n" -"\n" - -#: standalone/drakpxe:192 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" - -#: standalone/drakpxe:196 -#, c-format -msgid "No image found" -msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#: standalone/drakpxe:197 -#, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"ਕੋਈ CD ਜਾਂ DVD ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਅਤੇ rpm ਫਾਇਲਾਂ ਨਕਲ ਕਰੋ।" - -#: standalone/drakpxe:210 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ auto_install.cfg ਫਾਇਲ ਕਿੱਥੇ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨੀ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਵੈਚਾਲਤ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਵਿਧੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ।\n" -"\n" - -#: standalone/drakpxe:215 -#, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "auto_install.cfg ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ" - -#: standalone/drakroam:41 -#, c-format -msgid "" -"You do not have any wireless interface.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:141 -#, c-format -msgid "ESSID" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143 -#, c-format -msgid "Mode" -msgstr "ਵਿਧੀ" - -#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:96 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "ਚੈਨਲ" - -#: standalone/drakroam:145 -#, c-format -msgid "Key" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network:" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" - -#: standalone/drakroam:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP:" -msgstr "URI:" - -#: standalone/drakroam:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mode:" -msgstr "ਵਿਧੀ" - -#: standalone/drakroam:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Encryption:" -msgstr "ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ" - -#: standalone/drakroam:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signal:" -msgstr "ਅਕਾਰ:" - -#: standalone/drakroam:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Roaming" -msgstr "ਡੋਮੇਨ" - -#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Roaming: %s" -msgstr "%s ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 -#: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 -#, c-format -msgid "off" -msgstr "ਬੰਦ" - -#: standalone/drakroam:190 -#, c-format -msgid "Scan interval (sec): " -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set" -msgstr "Set-GID" - -#: standalone/drakroam:198 -#, c-format -msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connect" -msgstr "ਜੁੜਿਆ" - -#: standalone/drakroam:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available Networks" -msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" - -#: standalone/drakroam:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rescan" -msgstr "ਪੜੋ" - -#: standalone/drakroam:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "Status" -msgstr "ਸਥਿਤੀ:" - -#: standalone/drakroam:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋੜੋ %s" - -#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:90 -#: standalone/printerdrake:238 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" - -#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 -#: standalone/drakvpn:1090 -#, c-format -msgid "on" -msgstr "ਚਾਲੂ" - -#: standalone/draksec:49 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "ਸਭ" - -#: standalone/draksec:50 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "ਸਥਾਨਕ" - -#: standalone/draksec:53 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: standalone/draksec:101 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -"span>' security and ease of use, to\n" -"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"ਇੱਥੇ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"\n" -"'<span weight=\"bold\">ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਬੰਧਕ</span>' ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ " -"ਜੇ\n" -"'<span weight=\"bold\">ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ</span>' ਚੋਣ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ। ਇਹ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਜਾਂ ਈ-" -"ਪੱਤਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -"\n" -"\n" -"'<span weight=\"bold\">ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ</span>' ਮੇਨੂ ਤੁਹਾਨੂੰ msec ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਛੇ ਪਹਿਲਾਂ-" -"ਸੰਰਚਿਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚੋਣ ਕਰਨ\n" -"ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਪੱਧਰ '<span weight=\"bold\">ਬਹੁਤ-ਘੱਟ</span>' ਸੁਰੱਖਿਆ, ਤੇ ਵਰਤਣ " -"ਦੀ ਸੌਖ, ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ\n" -"'<span weight=\"bold\">ਪੈਰਾਨਾਇਡ</span>' config, ਜੋ ਬਹੁਤ ਨਾਜ਼ੁਕ ਸਰਵਰ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ ਜਾਇਜ਼ " -"ਹੈ ਤੱਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">ਬਹੁਤ-ਘੱਟ</span>: ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ ਪਰ\n" -"ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਦੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਹੈ। ਇਸ ਸਿਰਫ ਉਹਨਾਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਦੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੈੱਟਵਰਕ\n" -"ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਜੁੜੀਆਂ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਦੇ ਪਹੁੰਚਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ।\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">ਮਿਆਰੀ</span>: ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਲਈ ਜੋ\n" -"ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਲਾਂਈਟ ਤੌਰ ਤੇ ਜੁੜਦੇ ਹਨ ਲਈ ਮਿਆਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ\n" -"ਹੈ\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">ਉੱਚ</span>: ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੁਝ ਪਾਬੰਦੀਆਂ,\n" -"ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਸਵੈਚਾਲਤ ਜਾਂਚ ਹਰ ਰਾਤ ਚੱਲਦੇ ਹਨ।\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">ਬਹੁਤ-ਉੱਚ</span>: ਇਹ ਸੁਰੱਖਿਆ ਹੁਣ ਸਰਵਰ\n" -"ਜੋ ਬਹੁਤੇ ਕਲਾਂਈਟਾਂ ਤੋਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ। ਜੇ\n" -"ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੇ ਸਿਰਫ ਕਲਾਂਈਟ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲਾ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">ਪੈਰਾਨਾਇਡ</span>: ਇਹ ਪਿਛਲੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਸਮਾਨ\n" -"ਹੈ, ਪਰ ਸਿਸਟਮ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਬੰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਉੱਚੇ\n" -"ਪੱਧਰ ਤੇ ਹੈ।" - -#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:207 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"ਕਾਲਮਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ:\n" -"\n" - -#: standalone/draksec:168 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(ਮੂਲ ਮੁੱਲ: %s)" - -#: standalone/draksec:210 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ:" - -#: standalone/draksec:217 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਬੰਧਕ:" - -#: standalone/draksec:219 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਚੋਣ" - -#: standalone/draksec:233 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣ" - -#: standalone/draksec:233 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਚੋਣ" - -#: standalone/draksec:268 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਜਾਂਚ" - -#: standalone/draksec:298 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਵਿਵਸਥਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#: standalone/draksec:304 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੋਣ ਵਿਵਸਥਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#: standalone/draksound:47 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/draksound:50 -#, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸਾਊਂਡ " -"ਕਾਰਡ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜੋੜਿਆ ਹੈ।\n" -"\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਸਾਡਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: standalone/draksound:57 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"ਸੂਚਨਾ: ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ISA PnP ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ alsaconf ਜਾਂ sndconfig ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਰਤਣੇ " -"ਪੈਣਗੇ। ਕੰਸੋਲ ਤੇ ਸਿਰਫ \"alsaconf\" ਜਾਂ \"sndconfig\" ਭਰੋ।" - -#: standalone/draksplash:26 -#, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"ਸੰਰਚਨਾ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ 'ImageMagick' ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n" -"'ImageMagick' ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ \"Ok\" ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ \"Cancel\" ਦਬਾਓ" - -#: standalone/draksplash:32 -#, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ\n" -"ਪਾਠ ਬਕਸੇ ਦਾ x ਧੁਰਾ" - -#: standalone/draksplash:33 -#, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ\n" -"ਪਾਠ ਬਕਸੇ ਦਾ y ਧੁਰਾ" - -#: standalone/draksplash:34 -#, c-format -msgid "text width" -msgstr "ਪਾਠ ਚੌੜਾਈ" - -#: standalone/draksplash:35 -#, c-format -msgid "text box height" -msgstr "ਪਾਠ ਬਕਸਾ ਉਚਾਈ" - -#: standalone/draksplash:36 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"ਤਰੱਕੀ ਪੱਟੀ x ਧੁਰਾ\n" -"ਉੱਪਰਲੇ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦਾ" - -#: standalone/draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"ਤਰੱਕੀ ਪੱਟੀ y ਧੁਰਾ\n" -"ਉੱਪਰਲੇ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦਾ" - -#: standalone/draksplash:38 -#, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "ਤਰੱਕੀ-ਪੱਟੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ" - -#: standalone/draksplash:39 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "ਤਰੱਕੀ-ਪੱਟੀ ਦੀ ਉਚਾਈ" - -#: standalone/draksplash:56 standalone/draksplash:61 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:57 standalone/draksplash:62 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:58 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:63 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:65 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "ਕੰਸੋਲ ਤੇ logo ਵਿਖਾਓ" - -#: standalone/draksplash:68 -#, c-format -msgid "Console bootsplash" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:74 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "ਸਰੂਪ ਨਾਂ" - -#: standalone/draksplash:77 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "ਅੰਤਲੀ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ" - -#: standalone/draksplash:82 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "ਸਰੂਪ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: standalone/draksplash:130 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Bootsplash ਸਰੂਪ ਸੰਭਾਲ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: standalone/draksplash:145 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/draksplash:162 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "ਤਰੱਕੀ-ਪੱਟੀ ਰੰਗ ਚੋਣ" - -#: standalone/drakups:74 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ ਜਾਂ usb ਕੇਬਲ ਦੁਆਰਾ ਜੋੜੋ" - -#: standalone/drakups:80 -#, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "UPS ਜੰਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" - -#: standalone/drakups:83 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" -"UPS ਸੰਰਚਨਾ ਸਹੂਲਤ ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n" -"\n" -"ਇੱਥੇ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ UPS ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" - -#: standalone/drakups:90 -#, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" -"ਅਸੀਂ UPS ਜੰਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।\n" -"\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਜੁੜੇ UPS ਜੰਤਰ ਸਵੈ-ਖੋਜਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਚੁਣਨਾ?" - -#: standalone/drakups:93 -#, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ" - -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:244 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ" - -#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:450 -#: standalone/logdrake:456 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "ਮੁਬਾਰਕਾਂ" - -#: standalone/drakups:121 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ UPS ਜੰਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ:" - -#: standalone/drakups:123 -#, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "ਕੋਈ ਨਵਾਂ UPS ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 -#, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "UPS ਡਰਾਈਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/drakups:128 -#, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ UPS ਮਾਡਲ ਚੁਣੋ।" - -#: standalone/drakups:129 -#, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ / ਮਾਡਲ:" - -#: standalone/drakups:140 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" -"ਅਸੀਂ \"%s\" UPS ਨੂੰ \"%s\" ਤੋਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਦਾ ਨਾਂ, ਡਰਾਈਵਰ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਭਰੋ।" - -#: standalone/drakups:145 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "ਨਾਂ:" - -#: standalone/drakups:145 -#, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ups ਦਾ ਨਾਂ" - -#: standalone/drakups:146 -#, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ups ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਦਾ ਹੈ" - -#: standalone/drakups:147 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "ਪੋਰਟ:" - -#: standalone/drakups:149 -#, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "ਪੋਰਟ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ups ਜੁੜਿਆ ਹੈ" - -#: standalone/drakups:159 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਨਵਾਂ \"%s\" UPS ਜੰਤਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ।" - -#: standalone/drakups:250 -#, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "UPS ਜੰਤਰ" - -#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 -#: standalone/harddrake2:84 standalone/harddrake2:110 -#: standalone/harddrake2:117 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "ਨਾਂ" - -#: standalone/drakups:269 -#, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "UPS ਉਪਭੋਗੀ" - -#: standalone/drakups:285 -#, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "ਪਹੁੰਚ ਕੰਟਰੋਲ ਸੂਚੀ" - -#: standalone/drakups:286 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "IP ਮਖੌਟਾ" - -#: standalone/drakups:298 -#, c-format -msgid "Rules" -msgstr "ਨਿਯਮ" - -#: standalone/drakups:299 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ" - -#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:81 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "ਪੱਧਰ" - -#: standalone/drakups:299 -#, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "ACL ਨਾਂ" - -#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 -#, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" - -#: standalone/drakups:339 -#, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "UPS ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" - -#: standalone/drakvpn:73 -#, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "DrakVPN" - -#: standalone/drakvpn:95 -#, c-format -msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਯੋਗ ਹੈ।" - -#: standalone/drakvpn:96 -#, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਇਹ ਹੁਣ ਯੋਗ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: standalone/drakvpn:105 -#, c-format -msgid "Disabling VPN..." -msgstr "VPN ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: standalone/drakvpn:114 -#, c-format -msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ" - -#: standalone/drakvpn:121 -#, c-format -msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ" - -#: standalone/drakvpn:122 -#, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਇਹ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: standalone/drakvpn:135 -#, c-format -msgid "Enabling VPN..." -msgstr "VPN ਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: standalone/drakvpn:141 -#, c-format -msgid "The VPN connection is now enabled." -msgstr "VPN ਕੂਨੈਕਸ਼ਨ ਹੁਣ ਯੋਗ ਹੈ।" - -#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 -#, c-format -msgid "Simple VPN setup." -msgstr "ਸਧਾਰਨ VPN ਸੈੱਟਅੱਪ।" - -#: standalone/drakvpn:156 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" -"\n" -"With this feature, computers on your local private network and computers\n" -"on some other remote private networks, can share resources, through\n" -"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" -"\n" -"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" -"computers look as if they were on the same network.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:184 -#, c-format -msgid "" -"VPN connection.\n" -"\n" -"This program is based on the following projects:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - the docs and man pages coming with the %s package\n" -"\n" -"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -"before going any further." -msgstr "" -"VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ।\n" -"\n" -"ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਹੇਠਲੇ ਪਰਾਜੈਕਟਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰਿਤ ਹੈ:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - docs ਅਤੇ man ਸਫੇ %s ਪੈਕੇਜ ਨਾਲ ਆ ਰਹੇ ਹਨ\n" -"\n" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ipsec-howto \n" -"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜੋ।" - -#: standalone/drakvpn:196 -#, c-format -msgid "Kernel module." -msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ।" - -#: standalone/drakvpn:197 -#, c-format -msgid "" -"The kernel needs to have ipsec support.\n" -"\n" -"You're running a %s kernel version.\n" -"\n" -"This kernel has '%s' support." -msgstr "" -"ਕਰਨਲ ਨੂੰ ipsec ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ %s ਕਰਨਲ ਵਰਜ਼ਨ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"ਇਸ ਕਰਨਲ ਨੂੰ '%s' ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ।" - -#: standalone/drakvpn:292 -#, c-format -msgid "Security Policies" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀਆਂ" - -#: standalone/drakvpn:292 -#, c-format -msgid "IKE daemon racoon" -msgstr "IKE ਡੈਮਨ racoon" - -#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306 -#, c-format -msgid "Configuration file" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ" - -#: standalone/drakvpn:296 -#, c-format -msgid "" -"Configuration step!\n" -"\n" -"You need to define the Security Policies and then to \n" -"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -"\n" -"What would you like to configure?\n" -msgstr "" -"ਸੰਰਚਨਾ ਪਗ਼!\n" -"\n" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ \n" -"ਸਵੈਚਾਲਤ ਕੁੰਜੀ ਤਬਦੀਲੀ (IKE) ਡੈਮਨ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। \n" -"KAME IKE ਡੈਮਨ ਜੋ ਅਸੀਂ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਾ 'racoon' ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" - -#: standalone/drakvpn:307 -#, c-format -msgid "" -"Next, we will configure the %s file.\n" -"\n" -"\n" -"Simply click on Next.\n" -msgstr "" -"ਅੱਗੇ, ਅਸੀਂ %s ਫਾਇਲ ਜਾਰੀ ਕਰਾਂਗੇ।\n" -"\n" -"\n" -"ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ।\n" - -#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685 -#, c-format -msgid "%s entries" -msgstr "%s ਇੰਦਰਾਜਾਂ" - -#: standalone/drakvpn:326 -#, c-format -msgid "" -"The %s file contents\n" -"is divided into sections.\n" -"\n" -"You can now:\n" -"\n" -" - display, add, edit, or remove sections, then\n" -" - commit the changes\n" -"\n" -"What would you like to do?\n" -msgstr "" -"%s ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਭਾਗਾਂ\n" -"ਵਿੱਚ ਵੰਡੇ ਗਏ ਹਨ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n" -"\n" -" - ਭਾਗ ਵਿਖਾਓ, ਸ਼ਾਮਿਲ, ਸੋਧ, ਜਾਂ ਹਟਾਓ, ਫਿਰ\n" -" - ਤਬਦੀਲੀਆ ਲਾਗੂ ਕਰੋ\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" - -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display" -msgstr "ਵਿਖਾਓ" - -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Commit" -msgstr "ਕਮਿਟ(Commit)" - -#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709 -#: standalone/drakvpn:713 -#, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display configuration" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਿਖਾਓ" - -#: standalone/drakvpn:352 -#, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist.\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose 'add'.\n" -msgstr "" -"%s ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।\n" -"\n" -"ਇਸ ਦੀ ਨਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n" -"\n" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਜਾ ਕੇ 'ਸ਼ਾਮਿਲ' ਚੁਣਨਾ ਪਵੇਗਾ।\n" - -#: standalone/drakvpn:368 -#, c-format -msgid "ipsec.conf entries" -msgstr "ipsec.conf ਇੰਦਰਾਜ" - -#: standalone/drakvpn:369 -#, c-format -msgid "" -"The %s file contains different sections.\n" -"\n" -"Here is its skeleton:\t'config setup' \n" -"\t\t\t\t\t'conn default' \n" -"\t\t\t\t\t'normal1'\n" -"\t\t\t\t\t'normal2' \n" -"\n" -"You can now add one of these sections.\n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" -"%s ਫਾਇਲ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਗ ਹਨ।\n" -"\n" -"ਇਸ ਦਾ ਢਾਂਚਾ ਹੈ:\t'config ਸੈੱਟਅੱਪ' \n" -"\t\t\t\t\t'conn ਮੂਲ' \n" -"\t\t\t\t\t'ਸਧਾਰਨ1'\n" -"\t\t\t\t\t'ਸਧਾਰਨ2' \n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"ਭਾਗ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:376 -#, c-format -msgid "config setup" -msgstr "config ਸੈੱਟਅੱਪ" - -#: standalone/drakvpn:376 -#, c-format -msgid "conn %default" -msgstr "conn %default" - -#: standalone/drakvpn:376 -#, c-format -msgid "normal conn" -msgstr "ਸਧਾਰਨ conn" - -#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 -#, c-format -msgid "Exists!" -msgstr "ਬਾਹਰ!" - -#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 -#, c-format -msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change its name.\n" -msgstr "" -"ਇਸ ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਭਾਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" -"ਭਾਗ ਨਾਂ ਵੱਖਰਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਜਾ ਕੇ ਹੋਰ ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ \n" -"ਜਾਂ ਇਸ ਦਾ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।\n" - -#: standalone/drakvpn:400 -#, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow this config\n" -"setup section.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"ਇਹ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਸਿਖਰ ਵਿੱਚ\n" -"ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਬਾਕੀ ਸਾਰੇ ਭਾਗ config ਸੈੱਟਅੱਪ ਭਾਗ\n" -"ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹਨ।\n" -"\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:405 -#, c-format -msgid "interfaces" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" - -#: standalone/drakvpn:406 -#, c-format -msgid "klipsdebug" -msgstr "klipsdebug" - -#: standalone/drakvpn:407 -#, c-format -msgid "plutodebug" -msgstr "plutodebug" - -#: standalone/drakvpn:408 -#, c-format -msgid "plutoload" -msgstr "plutoload" - -#: standalone/drakvpn:409 -#, c-format -msgid "plutostart" -msgstr "plutostart" - -#: standalone/drakvpn:410 -#, c-format -msgid "uniqueids" -msgstr "uniqueids" - -#: standalone/drakvpn:444 -#, c-format -msgid "" -"This is the first section after the config\n" -"setup one.\n" -"\n" -"Here you define the default settings. \n" -"All the other sections will follow this one.\n" -"The left settings are optional. If do not define\n" -"them here, globally, you can define them in each\n" -"section.\n" -msgstr "" -"ਸੰਰਚਨਾ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਭਾਗ\n" -"ਹੈ।\n" -"\n" -"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਮੂਲ ਵਿਵਸਥਾ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਸਭ ਬਾਕੀ ਭਾਗ ਇਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਹਨ।\n" -"ਬਾਕੀ ਵਿਵਸਥਾ ਚੋਣਵੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਥੇ\n" -"ਨਾ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਵਿਆਪਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਹਰ\n" -"ਭਾਗ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਭਾਗ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਤ ਕਰ\n" -"ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:451 -#, c-format -msgid "PFS" -msgstr "PFS" - -#: standalone/drakvpn:452 -#, c-format -msgid "keyingtries" -msgstr "keyingtries" - -#: standalone/drakvpn:453 -#, c-format -msgid "compress" -msgstr "ਦਬਾਓ" - -#: standalone/drakvpn:454 -#, c-format -msgid "disablearrivalcheck" -msgstr "disablearrivalcheck" - -#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 -#, c-format -msgid "left" -msgstr "ਖੱਬੇ" - -#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 -#, c-format -msgid "leftcert" -msgstr "leftcert" - -#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 -#, c-format -msgid "leftrsasigkey" -msgstr "leftrsasigkey" - -#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497 -#, c-format -msgid "leftsubnet" -msgstr "leftsubnet" - -#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498 -#, c-format -msgid "leftnexthop" -msgstr "leftnexthop" - -#: standalone/drakvpn:488 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections, or connections.\n" -"\n" -"You can now add a new section.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ %s ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਨਵਾਂ ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:491 -#, c-format -msgid "section name" -msgstr "ਭਾਗ ਨਾਂ" - -#: standalone/drakvpn:492 -#, c-format -msgid "authby" -msgstr "authby" - -#: standalone/drakvpn:493 -#, c-format -msgid "auto" -msgstr "ਸਵੈ" - -#: standalone/drakvpn:499 -#, c-format -msgid "right" -msgstr "ਸੱਜੇ" - -#: standalone/drakvpn:500 -#, c-format -msgid "rightcert" -msgstr "rightcert" - -#: standalone/drakvpn:501 -#, c-format -msgid "rightrsasigkey" -msgstr "rightrsasigkey" - -#: standalone/drakvpn:502 -#, c-format -msgid "rightsubnet" -msgstr "rightsubnet" - -#: standalone/drakvpn:503 -#, c-format -msgid "rightnexthop" -msgstr "rightnexthop" - -#: standalone/drakvpn:511 -#, c-format -msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change the name of the section.\n" -msgstr "" -"ਇਸ ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਭਾਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" -"ਇਹ ਭਾਗ ਨਾਂ ਵੱਖਰਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਜਾ ਕੇ ਹੋਰ ਭਾਗ ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ\n" -"ਜਾਂ ਭਾਗ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।\n" - -#: standalone/drakvpn:543 -#, c-format -msgid "" -"Add a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826 -#, c-format -msgid "Edit section" -msgstr "ਭਾਗ ਸੋਧ" - -#: standalone/drakvpn:577 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to edit \n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ %s ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੋਧਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ \n" -"ਅਤੇ ਫਿਰ ਅੱਗੁ ਦਬਾਓ।\n" - -#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831 -#: standalone/drakvpn:877 -#, c-format -msgid "Section names" -msgstr "ਭਾਗ ਨਾਂ" - -#: standalone/drakvpn:590 -#, c-format -msgid "Can not edit!" -msgstr "ਸੋਧ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ!" - -#: standalone/drakvpn:591 -#, c-format -msgid "" -"You cannot edit this section.\n" -"\n" -"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" -"One has to specify version 2.0 on the top\n" -"of the %s file, and eventually, disable or\n" -"enable the opportunistic encryption.\n" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਭਾਗ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"ਇਹ ਭਾਗ Freeswan 2.X ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" -"ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਵਰਜ਼ਨ 2.0 %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਸਿਖਰ ਵਿੱਚ \n" -"ਦਰਸਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਮੌਕੇ ਦੀ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ\n" -"ਅਯੋਗ ਜਾਂ ਯੋਗ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।\n" - -#: standalone/drakvpn:600 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the config setup section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n" -"\n" -"ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ config ਸੈੱਟਅੱਪ ਭਾਗ ਇੰਦਰਾਜ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:611 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the default section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n" -"\n" -"ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਮੂਲ ਭਾਗ ਇੰਦਰਾਜ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:624 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the normal section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n" -"\n" -"ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਧਾਰਨ ਭਾਗ ਇੰਦਰਾਜ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:645 -#, c-format -msgid "" -"Edit a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now edit a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਸੋਧ।\n" -"\n" -"ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873 -#, c-format -msgid "Remove section" -msgstr "ਭਾਗ ਹਟਾਓ" - -#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to remove\n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ %s ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ\n" -"ਅਤੇ ਫਿਰ ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ।\n" - -#: standalone/drakvpn:686 -#, c-format -msgid "" -"The racoon.conf file configuration.\n" -"\n" -"The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now:\n" -" - display \t\t (display the file contents)\n" -" - add\t\t\t (add one section)\n" -" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -" - remove \t\t (remove an existing section)\n" -" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" -msgstr "" -"racoon.conf ਫਾਇਲ ਸੰਰਚਨਾ।\n" -"\n" -"ਇਸ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡੇ ਗਏ ਹਨ।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n" -" - ਵਿਖਾਓ \t\t (ਫਾਇਲ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ)\n" -" - ਸ਼ਾਮਿਲ\t\t\t (ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ)\n" -" - ਸੋਧ \t\t\t (ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਗ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ)\n" -" - ਹਟਾਓ \t\t (ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਗ ਹਟਾਓ)\n" -" - ਲਾਗੂ \t\t (ਅਸਲੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਿਖੋ)" - -#: standalone/drakvpn:714 -#, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose configure.\n" -msgstr "" -"%s ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" -"\n" -"ਇਹ ਨਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਜਾ ਕੇ ਸੰਰਚਨਾ ਚੁਣਨੀ ਪਵੇਗੀ।\n" - -#: standalone/drakvpn:728 -#, c-format -msgid "racoonf.conf entries" -msgstr "racoonf.conf ਇੰਦਰਾਜਾਂ" - -#: standalone/drakvpn:729 -#, c-format -msgid "" -"The 'add' sections step.\n" -"\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" -"'ਸ਼ਾਮਿਲ' ਭਾਗ ਪਗ਼।\n" -"\n" -"ਇੱਥੇ ਹੇਠਾਂ racoon.conf ਫਾਇਲ ਦਾ ਢਾਂਚਾ ਹੈ:\n" -"\t'ਮਾਰਗ'\n" -"\t'ਰਿਮੋਟ'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਗ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "path" -msgstr "ਮਾਰਗ" - -#: standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "remote" -msgstr "ਰਿਮੋਟ" - -#: standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "sainfo" -msgstr "sainfo" - -#: standalone/drakvpn:743 -#, c-format -msgid "" -"The 'add path' section step.\n" -"\n" -"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." -msgstr "" -"'ਮਾਰਗ ਸ਼ਾਮਿਲ' ਭਾਗ ਪਗ਼।\n" -"\n" -"ਮਾਰਗ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ racoon.conf ਫਾਇਲ ਦੇ ਸਿਖਰ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਇਨਲਾਈਨ ਸਹਾਇਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਮਾਊਸ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਇੰਦਰਾਜ ਤੇ ਰੱਖੋ।" - -#: standalone/drakvpn:746 -#, c-format -msgid "path type" -msgstr "ਮਾਰਗ ਕਿਸਮ" - -#: standalone/drakvpn:750 -#, c-format -msgid "" -"path include path: specifies a path to include\n" -"a file. See File Inclusion.\n" -"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" -"\n" -"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" -"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -"\n" -"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" -"if a certificate or certificate request is received.\n" -"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" -"\n" -"File Inclusion: include file \n" -"other configuration files can be included.\n" -"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" -"\n" -"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" -"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -"Pre-shared key authentication method in phase 1." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 -#, c-format -msgid "real file" -msgstr "ਅਸਲੀ ਫਾਇਲ" - -#: standalone/drakvpn:793 -#, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"You can now choose the remote settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ racoon.conf ਫਾਇਲ ਦੇ ਸਿਖਰ ਵਿੱਚ ਮਾਰਗ ਭਾਗ\n" -"ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਰਿਮੋਟ ਵਿਵਸਥਾ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:810 -#, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your %s file.\n" -"\n" -"You can now choose the sainfo settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਸਿਖਰ ਵਿੱਚ ਮਾਰਗ ਭਾਗ\n" -"ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ sainfo ਵਿਵਸਥਾ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:827 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here in the list below the one you want\n" -"to edit and then click on next.\n" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ %s ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹੁਣ ਇੱਕ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਹੜਾ ਤੁਸੀਂ\n" -"ਸੋਧਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ।\n" - -#: standalone/drakvpn:838 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"\n" -"You can now edit the remote section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਹਨ।\n" -"\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਰਿਮੋਟ ਭਾਗ ਇੰਦਰਾਜਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:847 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the sainfo section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ %s ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਹਨ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ sainfo ਭਾਗ ਇੰਦਰਾਜ ਸੋਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ ਚੁਣੋ।" - -#: standalone/drakvpn:855 -#, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow these path\n" -"sections.\n" -"\n" -"You can now edit the path entries.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"ਇਹ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਸਿਖਰ ਵਿੱਚ\n" -"ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਬਾਕੀ ਸਾਰੇ ਭਾਗ ਇਸ ਮਾਰਗ ਭਾਗ ਤੋਂ\n" -"ਬਾਅਦ ਹਨ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮਾਰਗ ਇੰਦਰਾਜਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਚੁਣੋ।\n" - -#: standalone/drakvpn:862 -#, c-format -msgid "path_type" -msgstr "ਮਾਰਗ ਕਿਸਮ(_t)" - -#: standalone/drakvpn:903 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"\n" -"You may now share resources through the Internet,\n" -"in a secure way, using a VPN connection.\n" -"\n" -"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" -"section is configured." -msgstr "" -"ਹਰ ਚੀਜ਼ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ\n" -"ਆਪਣੇ ਸਰੋਤ ਸਾਂਝੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"\n" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰ ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸੁਰੰਗ ਸ਼ੋਰਵਾਲ\n" -"ਭਾਗ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ।" - -#: standalone/drakvpn:923 -#, c-format -msgid "Sainfo source address" -msgstr "Sainfo ਸਰੋਤ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" - -#: standalone/drakvpn:924 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.209 is the source address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.1.0/24 is the source address" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:941 -#, c-format -msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "Sainfo ਸਰੋਤ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" - -#: standalone/drakvpn:942 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:956 -#, c-format -msgid "Sainfo destination address" -msgstr "Sainfo ਮੰਜ਼ਿਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" - -#: standalone/drakvpn:957 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.218 is the destination address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.2.0/24 is the destination address" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:974 -#, c-format -msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "Sainfo ਮੰਜ਼ਿਲ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" - -#: standalone/drakvpn:975 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:989 -#, c-format -msgid "PFS group" -msgstr "PFS ਸਮੂਹ" - -#: standalone/drakvpn:991 -#, c-format -msgid "" -"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:996 -#, c-format -msgid "Lifetime number" -msgstr "ਮਿਆਦੀ ਅੰਕ" - -#: standalone/drakvpn:997 -#, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1013 -#, c-format -msgid "Lifetime unit" -msgstr "ਮਿਆਦੀ ਇਕਾਈ" - -#: standalone/drakvpn:1015 -#, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1033 -#, c-format -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਲਨ ਵਿਧੀ" - -#: standalone/drakvpn:1035 -#, c-format -msgid "Compression algorithm" -msgstr "ਦਬਾਓ ਕਲਨ ਵਿਧੀ" - -#: standalone/drakvpn:1036 -#, c-format -msgid "deflate" -msgstr "ਕਟੌਤੀ" - -#: standalone/drakvpn:1043 -#, c-format -msgid "Remote" -msgstr "ਰਿਮੋਟ" - -#: standalone/drakvpn:1044 -#, c-format -msgid "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -"directive.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1052 -#, c-format -msgid "Exchange mode" -msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਵਿਧੀ" - -#: standalone/drakvpn:1054 -#, c-format -msgid "" -"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -"when racoon is responder. More than one mode can be\n" -"specified by separating them with a comma. All of the\n" -"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -"racoon uses when it is the initiator.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1060 -#, c-format -msgid "Generate policy" -msgstr "ਨੀਤੀ ਬਣਾਓ" - -#: standalone/drakvpn:1062 -#, c-format -msgid "" -"This directive is for the responder. Therefore you\n" -"should set passive on in order that racoon(8) only\n" -"becomes a responder. If the responder does not have any\n" -"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" -"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -"tiate with the client which is allocated IP address\n" -"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -"that other communication might fail if such policies\n" -"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -"the initiator case. The default value is off." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1076 -#, c-format -msgid "Passive" -msgstr "ਸੁਸਤ" - -#: standalone/drakvpn:1078 -#, c-format -msgid "" -"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -"to on. The default value is off. It is useful for a\n" -"server." -msgstr "" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰੱਦ ਕਰੋ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਇਸ ਨੂੰ\n" -"ਚਾਲੂ ਕਰੋ। ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਬੰਦ ਹੈ। ਇਸ ਸਰਵਰ ਲਈ ਵਰਤਣ\n" -"ਯੋਗ ਹੈ।" - -#: standalone/drakvpn:1081 -#, c-format -msgid "Certificate type" -msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਕਿਸਮ" - -#: standalone/drakvpn:1083 -#, c-format -msgid "My certfile" -msgstr "ਮੇਰੀ ਸਾਰਟਫਾਇਲ" - -#: standalone/drakvpn:1084 -#, c-format -msgid "Name of the certificate" -msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਨਾਂ" - -#: standalone/drakvpn:1085 -#, c-format -msgid "My private key" -msgstr "ਮੇਰੀ ਨਿੱਜੀ ਕੁੰਜੀ" - -#: standalone/drakvpn:1086 -#, c-format -msgid "Name of the private key" -msgstr "ਨਿੱਜੀ ਕੁੰਜੀ ਦਾ ਨਾਂ" - -#: standalone/drakvpn:1087 -#, c-format -msgid "Peers certfile" -msgstr "ਪੀਅਰ ਸਾਰਟਫਾਇਲ" - -#: standalone/drakvpn:1088 -#, c-format -msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "ਪੀਅਰ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਨਾਂ" - -#: standalone/drakvpn:1089 -#, c-format -msgid "Verify cert" -msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪੜਤਾਲ" - -#: standalone/drakvpn:1091 -#, c-format -msgid "" -"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -"some reason, set this to off. The default is on." -msgstr "" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਪੀਅਰ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸੀ ਪੜਤਾਲ ਨਹੀਂ\n" -"ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ। ਮੂਲ ਚਾਲੂ ਹੈ।" - -#: standalone/drakvpn:1093 -#, c-format -msgid "My identifier" -msgstr "ਮੇਰੀ ਪਛਾਣ" - -#: standalone/drakvpn:1094 -#, c-format -msgid "" -"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" -"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -"they are used like:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier FQDN string;\n" -"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -"\t\tSubject field in the certificate.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -msgstr "" -"ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪਛਾਣ ਦਿਓ ਅਤੇ ਪੜਾ 1 ਵਾਰਤਾਲਾਪ\n" -"ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਿਸਮ ਦਿਓ। address, FQDN,\n" -"user_fqdn, keyid ਅਤੇ asn1dn ਨੂੰ idtype ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -"ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਏਸਤਰਾਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ:\n" -"\tmy_identifier ਸਿਰਨਾਵਾਂ [address];\n" -"\t\ttype IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਹੈ। ਇਹ ਮੂਲ \n" -"\t\ttype ਹੈ, ਜੇਕਰ ਹੋਰ ਪਛਾਣ ਨਾ ਵਰਤੀ ਗਈ ਹੈ।\n" -"\tmy_identifier user_fqdn ਸਤਰ;\n" -"\t\ttype USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name) ਹੈ।\n" -"\tmy_identifier FQDN ਸਤਰ;\n" -"\t\tthe type FQDN (fully-qualified domain name) ਹੈ।\n" -"\tmy_identifier keyid ਫਾਇਲ;\n" -"\t\ttype KEY_ID ਹੈ\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tਜੇ type ASN.1 ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਹੈ। ਜੇ\n" -"\t\tਸਤਰ ਹੈ ਤਾਂ, racoon(8) DN ਨੂੰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਿੱਚ\n" -"\t\tਵਿਸ਼ਾ (Subject) ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੇਗਾ।\n" -"\n" -"ਉਦਾਹਰਨ: \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" - -#: standalone/drakvpn:1114 -#, c-format -msgid "Peers identifier" -msgstr "ਪੀਅਰ ਪਛਾਣ" - -#: standalone/drakvpn:1115 -#, c-format -msgid "Proposal" -msgstr "ਪੇਸ਼ਕਸ਼" - -#: standalone/drakvpn:1117 -#, c-format -msgid "" -"specify the encryption algorithm used for the\n" -"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of the following: \n" -"\n" -"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" -"\n" -"For other transforms, this statement should not be used." -msgstr "" -"ਪੜਾ 1 ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਐਲੋਗ੍ਰਿਥਮ\n" -"ਦਿਓ। ਇਹ ਦਿਸ਼ਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n" -"ਐਲੋਗ੍ਰਿਥਮ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ \n" -"\n" -"DES, 3DES, blowfish, oakley ਲਈ cast128।\n" -"\n" -"ਵਧੇਰੇ ਸੰਚਾਰ ਲਈ, ਇਹ ਬਿਆਨ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" - -#: standalone/drakvpn:1124 -#, c-format -msgid "Hash algorithm" -msgstr "ਹੈਸ਼ ਕਲਨਵਿਧੀ" - -#: standalone/drakvpn:1126 -#, c-format -msgid "DH group" -msgstr "DH ਸਮੂਹ" - -#: standalone/drakvpn:1133 -#, c-format -msgid "Command" -msgstr "ਕਮਾਂਡ" - -#: standalone/drakvpn:1134 -#, c-format -msgid "Source IP range" -msgstr "ਸਰੋਤ IP ਸੀਮਾ" - -#: standalone/drakvpn:1135 -#, c-format -msgid "Destination IP range" -msgstr "ਮੰਜ਼ਿਲ IP ਸੀਮਾ" - -#: standalone/drakvpn:1136 -#, c-format -msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "ਉਪਰਲੀ-ਪਰਤ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" - -#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 -#, c-format -msgid "any" -msgstr "ਕੋਈ" - -#: standalone/drakvpn:1138 -#, c-format -msgid "Flag" -msgstr "ਚਿੰਨ" - -#: standalone/drakvpn:1139 -#, c-format -msgid "Direction" -msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" - -#: standalone/drakvpn:1140 -#, c-format -msgid "IPsec policy" -msgstr "IPsec ਨੀਤੀ" - -#: standalone/drakvpn:1140 -#, c-format -msgid "ipsec" -msgstr "ipsec" - -#: standalone/drakvpn:1140 -#, c-format -msgid "discard" -msgstr "ਰੱਦ" - -#: standalone/drakvpn:1143 -#, c-format -msgid "tunnel" -msgstr "ਟਨਲ" - -#: standalone/drakvpn:1143 -#, c-format -msgid "transport" -msgstr "ਤਬਦੀਲੀ" - -#: standalone/drakvpn:1145 -#, c-format -msgid "Source/destination" -msgstr "ਸਰੋਤ/ਮੰਜ਼ਿਲ" - -#: standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "require" -msgstr "ਲੋੜ" - -#: standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "ਮੂਲ" - -#: standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "use" -msgstr "ਵਰਤੋ" - -#: standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "unique" -msgstr "ਵੱਖਰੀ" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (ਬਰਾਡਕਾਸਟ)" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (ਕੇਬਲ)" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (ਕੇਬਲ-hrc)" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "ਕੈਨੇਡਾ (ਕੇਬਲ)" - -#: standalone/drakxtv:46 -#, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "ਜਪਾਨ (ਬਰਾਡਕਾਸਟ)" - -#: standalone/drakxtv:46 -#, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "ਜਪਾਨ (ਕੇਬਲ)" - -#: standalone/drakxtv:46 -#, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "ਚੀਨ (ਬਰਾਡਕਾਸਟ)" - -#: standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ" - -#: standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "ਪੂਰਬੀ ਯੂਰਪ" - -#: standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "ਫਰਾਂਸ [SECAM]" - -#: standalone/drakxtv:48 -#, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ" - -#: standalone/drakxtv:51 -#, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਅਨ ਆਪਟਸ ਕੇਬਲ TV" - -#: standalone/drakxtv:85 -#, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ,\n" -"ਆਪਣਾ tv norm ਅਤੇ ਦੇਸ਼ ਭਰੋ" - -#: standalone/drakxtv:87 -#, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "TV norm:" - -#: standalone/drakxtv:88 -#, c-format -msgid "Area:" -msgstr "ਖੇਤਰ:" - -#: standalone/drakxtv:93 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress..." -msgstr "TV ਚੈਨਲਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#: standalone/drakxtv:103 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "TV ਚੈਨਲ ਲਈ ਖੋਜ" - -#: standalone/drakxtv:107 -#, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "TV ਚੈਨਲ ਖੋਜ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ ਸੀ" - -#: standalone/drakxtv:110 -#, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "ਖੁਸੀਆਂ ਭਰਿਆ ਦਿਨ ਹੋਵੇ!" - -#: standalone/drakxtv:111 -#, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "ਹੁਣ, ਤੁਸੀਂ xawtv (X ਝਰੋਖੇ ਅਧੀਨ) ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ!\n" - -#: standalone/drakxtv:149 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakxtv:151 -#, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਾਇਕ " -"ਵੀਡਿਓ/TV ਕਾਰਡ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" -"\n" -"\n" -"ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: standalone/harddrake2:24 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ ਡਰਾਈਵਰ" - -#: standalone/harddrake2:25 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "ਇਸ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ" - -#: standalone/harddrake2:28 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "ਇਹ ਭੌਤਿਕ ਬੱਸ ਹੈ ਜਿਸ ਤੇ ਜੰਤਰ ਜੁੜਿਆ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ: PCI, USB, ...)" - -#: standalone/harddrake2:30 standalone/harddrake2:145 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Bus ਪਛਾਣ" - -#: standalone/harddrake2:31 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- PCI ਅਤੇ USB ਜੰਤਰ: ਇਹ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ, ਜੰਤਰ, ਉਪ-ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ਉਪ-ਜੰਤਰ PCI/USB ids ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:34 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci ਜੰਤਰ: ਇਹ ਇਸ ਕਾਰਡ ਦਾ PCI ਸਲਾਟ, ਜੰਤਰ ਅਤੇ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ\n" -"- eide ਜੰਤਰ: ਜੰਤਰ ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਲੇਵ ਜਾਂ ਮਾਸਟਰ ਜੰਤਰ ਹੈ\n" -"- scsi ਜੰਤਰ: scsi ਬੱਸ ਅਤੇ scsi ਜੰਤਰ ids" - -#: standalone/harddrake2:37 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "ਡਰਾਈਵ ਯੋਗਤਾ" - -#: standalone/harddrake2:37 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਖਾਸ ਯੋਗਤਾ (ਨਿਰਮਾਣ ਯੋਗਤਾ ਅਤੇ DVD ਸਹਿਯੋਗ)" - -#: standalone/harddrake2:38 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "ਇਹ ਕਾਲਮ ਜੰਤਰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:39 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ" - -#: standalone/harddrake2:40 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "dev ਪੈਕੇਜ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੁਰਾਣਾ ਸਥਿਰ ਜੰਤਰ ਨਾਂ" - -#: standalone/harddrake2:41 -#, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "ਨਵਾਂ devfs ਜੰਤਰ" - -#: standalone/harddrake2:42 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "ਕੋਰ ਕਰਨਲ devfs ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਨਵਾਂ ਫਰਜੀ ਜੰਤਰ ਨਾਂ" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:45 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "ਮੈਡੀਊਲ" - -#: standalone/harddrake2:45 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "GNU/ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ ਜੋ ਜੰਤਰ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦਾ ਮੈਡਿਊਲ" - -#: standalone/harddrake2:46 -#, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਭਾਗ" - -#: standalone/harddrake2:46 -#, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਭਾਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" - -#: standalone/harddrake2:47 -#, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "ਢਾਂਚਾ" - -#: standalone/harddrake2:47 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "ਡਿਸਕ ਦੀ ਸਿਲੰਡਰ/ਹੈੱਡ/ਸੈਕਟਰ ਢਾਂਚਾ" - -#: standalone/harddrake2:48 -#, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "ਡਿਸਕ ਕੰਟਰੋਲਰ" - -#: standalone/harddrake2:48 -#, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਡਿਸਕ ਕੰਟੋਰਲਰ" - -#: standalone/harddrake2:49 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜੰਤਰ ਦੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ" - -#: standalone/harddrake2:50 standalone/harddrake2:82 -#: standalone/printerdrake:211 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "ਮਾਡਲ" - -#: standalone/harddrake2:50 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਮਾਡਲ" - -#: standalone/harddrake2:51 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪੋਰਟ" - -#: standalone/harddrake2:52 -#, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ" - -#: standalone/harddrake2:52 -#, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" - -#: standalone/harddrake2:53 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ਨਾਂ" - -#: standalone/harddrake2:54 -#, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "Bus PCI #" - -#: standalone/harddrake2:54 -#, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "PCI ਬੱਸ ਜਿਸ ਤੇ ਜੰਤਰ ਜੁੜਿਆ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:55 -#, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "PCI ਜੰਤਰ #" - -#: standalone/harddrake2:55 -#, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਨੰਬਰ" - -#: standalone/harddrake2:56 -#, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "PCI ਫੰਕਸ਼ਨ #" - -#: standalone/harddrake2:56 -#, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "PCI ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੰਬਰ" - -#: standalone/harddrake2:57 -#, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ID" - -#: standalone/harddrake2:57 -#, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "ਇਹ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ਦੀ ਮਿਆਰੀ ਹਿਸਾਬੀ ਪਛਾਣ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:58 -#, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "ਜੰਤਰ ID" - -#: standalone/harddrake2:58 -#, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "ਇਹ ਜੰਤਰ ਦੀ ਹਿਸਾਬੀ ਪਛਾਣ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:59 -#, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "ਉਪ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ID" - -#: standalone/harddrake2:59 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "ਇਹ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ਦੀ ਛੋਟੀ ਹਿਸਾਬੀ ਪਛਾਣ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:60 -#, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "ਉਪ ਜੰਤਰ ID" - -#: standalone/harddrake2:60 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "ਇਹ ਜੰਤਰ ਦੀ ਛੋਟੀ ਹਿਸਾਬੀ ਪਛਾਣ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:61 -#, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "ਜੰਤਰ USB ID" - -#: standalone/harddrake2:61 -#, c-format -msgid ".." -msgstr ".." - -#: standalone/harddrake2:65 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: standalone/harddrake2:65 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"GNU/ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ ਨੂੰ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਟਾਈਮਰ ਕਾਊਂਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੈਲਕੂਲੇਸ਼ਨ ਲੂਪ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇਸ " -"ਦਾ ਨਤਿਜਾ cpu ਨੂੰ \"benchmark\" ਕਰਨ ਲਈ bogomips ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" - -#: standalone/harddrake2:66 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "ਕੈਸ਼ ਅਕਾਰ" - -#: standalone/harddrake2:66 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "cpu ਕੈਸ਼ (ਦੂਜਾ ਪੱਧਰ) ਦਾ ਅਕਾਰ" - -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:69 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma ਬੱਗ" - -#: standalone/harddrake2:69 -#, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "ਭਾਵੇਂ cpu ਕੋਲ Cyrix 6x86 Coma ਬੱਗ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:70 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid ਸ਼੍ਰੇਣੀ" - -#: standalone/harddrake2:70 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "cpu ਦੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ (ਜਿਵੇਂ: i686 ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਲਈ 6)" - -#: standalone/harddrake2:71 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid ਪੱਧਰ" - -#: standalone/harddrake2:71 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੱਧਰ ਜੋ cpuid ਹਦਾਇਤ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:72 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "ਵਾਰਵਾਰਤਾ (ਮੈਹਾ)" - -#: standalone/harddrake2:72 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"CPU ਫ੍ਰੀਕਿਊਂਨਸੀ MHz ਵਿੱਚ (ਮੈਗਾਹਰਟਜ਼, ਜੋ ਕਿ cpu ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸਕਿੰਟ ਚਲਾਈਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ " -"ਹਟਾਇਤਾਂ ਦੀ ਲੱਗਭਗ ਗਿਣਤੀ ਹੈ)" - -#: standalone/harddrake2:73 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ" - -#: standalone/harddrake2:73 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "ਕਰਨਲ ਦੁਆਰਾ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੇ CPU ਚਿੰਨ" - -#: standalone/harddrake2:74 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv ਬੱਗ" - -#: standalone/harddrake2:75 -#, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"ਪਹਿਲਾਂ Intel Pentium ਚਿੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਸੀ, ਜਿਸ ਕਰਕੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਫਲੋਟਿੰਗ ਬਿੰਦੂ ਪ੍ਰੋਸੈਂਸਰ ਫਲੋਟਿੰਗ " -"ਪੁਆਇੰਟ ਡੀਵਿਜ਼ਨ (FDIV) ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਲੋੜੀਦਾ ਪੱਧਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਰ ਸਕਦਾ" - -#: standalone/harddrake2:76 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "ਕੀ FPU ਮੌਜੂਦ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:76 -#, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "ਹਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਪਰੋਸੈੱਸਰ ਕੋਲ ਇੱਕ ਹਿਸਾਬ ਕੋਪਰੋਸੈੱਸਰ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:77 -#, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "ਭਾਵੇਂ FPU ਕੋਲ irq ਵਿਕਟਰ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:77 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "ਹਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਹਿਸਾਬ ਕੋਪਰੋਸੈੱਸਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਐਕਸੈਪਸ਼ਨ ਵਿਕਟਰ ਜੁੜਿਆ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:78 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f ਬੱਗ" - -#: standalone/harddrake2:78 -#, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "ਹਰੇਕ ਪੈਂਟੀਅਮ ਬੱਗੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸਥਿਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ F00F ਬਾਈਟ-ਕੋਡ ਦੀ ਡੀਕੋਡਿੰਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:79 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "ਬੱਗ ਰੋਕ" - -#: standalone/harddrake2:80 -#, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"ਪਹਿਲੀਆਂ i486DX-100 ਚਿੱਪਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ \"halt\" ਹਦਾਇਤ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਵਿਧੀ ਵਿੱਚ " -"ਵਾਪਿਸ ਗਈਆਂ" - -#: standalone/harddrake2:81 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "cpu ਦਾ ਉਪ ਉਤਪਾਦ" - -#: standalone/harddrake2:82 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "cpu ਦੀ ਉਤਪਾਦ (ਜਿਵੇਂ: Pentium III ਲਈ 8, ...)" - -#: standalone/harddrake2:83 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "ਮਾਡਲ ਨਾਂ" - -#: standalone/harddrake2:83 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "cpu ਦਾ ਦਫਤਰੀ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ਨਾਂ" - -#: standalone/harddrake2:84 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "CPU ਦਾ ਨਾਂ" - -#: standalone/harddrake2:85 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਰ ID" - -#: standalone/harddrake2:85 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" - -#: standalone/harddrake2:86 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "ਮਾਡਲ ਸਟੈਪਿੰਗ" - -#: standalone/harddrake2:86 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "cpu ਦੀ ਸਟੈਪਿੰਗ (ਉਪ ਮਾਡਲ (ਉਤਪਾਦ) ਅੰਕ)" - -#: standalone/harddrake2:87 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਰ ਦਾ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ਨਾਂ" - -#: standalone/harddrake2:88 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "ਲਿਖਣ ਸੁਰੱਖਿਆ" - -#: standalone/harddrake2:88 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"cpu ਦੇ CR0 ਰਜਿਸਟਰ ਵਿੱਚ WP ਨਿਸ਼ਾਨ ਮੈਮੋਰੀ ਸਫ਼ਾ ਪੱਧਰ ਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਪ੍ਰੋਸੈਂਸਰ ਨੂੰ " -"ਕਰਨਲ ਪਹੁੰਚ ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ ਮੈਮੋਰੀ ਤੱਕ ਅੱਪੜਨ ਤੋਂ ਆਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਸਾਇਦ ਇਹ ਬੱਗ ਗਾਰਡ ਜਾਣਦਾ ਹੋਵੇ)" - -#: standalone/harddrake2:92 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "ਫਲਾਪੀ ਫਾਰਮਿਟ" - -#: standalone/harddrake2:92 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "ਡਰਾਈਵ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਫਲਾਪੀ ਫਾਰਮਿਟ" - -#: standalone/harddrake2:96 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI ਚੈਨਲ" - -#: standalone/harddrake2:97 -#, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "ਡਿਸਕ ਪਛਾਣ" - -#: standalone/harddrake2:97 -#, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "ਆਮ ਵਰਤਿਆ ਡਿਸਕ ਲੜੀ ਅੰਕ" - -#: standalone/harddrake2:98 -#, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਇਕਾਈ ਅੰਕ" - -#: standalone/harddrake2:98 -#, c-format -msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " -"identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" -"SCSI ਮੰਜ਼ਿਲ ਅੰਕ (LUN)। ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਲ ਜੁੜੇ SCSI ਜੰਤਰਾਂ ਦੀ ਵੱਖਰੀ ਪਛਾਣ\n" -"ਚੈਨਲ ਨੰਬਰ, ਮੰਜ਼ਿਲ id ਅਤੇ ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਇਕਾਈ ਅੰਕ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ" - -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: standalone/harddrake2:105 -#, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਅਕਾਰ" - -#: standalone/harddrake2:105 -#, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਂਕ ਦਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਅਕਾਰ" - -#: standalone/harddrake2:106 -#, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "ਯੋਗ ਅਕਾਰ" - -#: standalone/harddrake2:106 -#, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਂਕ ਦਾ ਯੋਗ ਅਕਾਰ" - -#: standalone/harddrake2:107 -#, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜੰਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ" - -#: standalone/harddrake2:108 -#, c-format -msgid "Speed" -msgstr "ਗਤੀ" - -#: standalone/harddrake2:108 -#, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਂਕ ਦੀ ਗਤੀ" - -#: standalone/harddrake2:109 -#, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "ਬੈਂਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: standalone/harddrake2:110 -#, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਂਕ ਦਾ ਸਾਕਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ" - -#: standalone/harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Device file" -msgstr "ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ" - -#: standalone/harddrake2:114 -#, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "ਮਾਊਸ ਲਈ ਕਰਨਲ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੀ ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ" - -#: standalone/harddrake2:115 -#, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "ਸਮਰੂਪ ਪਹੀਆ" - -#: standalone/harddrake2:115 -#, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "ਕੀ ਪਹੀਆ ਸਮਰੂਪ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ" - -#: standalone/harddrake2:116 -#, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "ਮਾਊਸ ਦੀ ਕਿਸਮ" - -#: standalone/harddrake2:117 -#, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "ਮਾਊਸ ਦਾ ਨਾਂ" - -#: standalone/harddrake2:118 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" - -#: standalone/harddrake2:118 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" - -#: standalone/harddrake2:119 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "ਬੱਸ ਦੀ ਕਿਸਮ ਜਿਸ ਨਾਲ ਮਾਊਸ ਜੁੜਿਆ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:120 -#, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "X11 ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਮਾਊਸ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" - -#: standalone/harddrake2:120 -#, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਜੋ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿਹੜਾ ਮਾਊਸ ਨਾਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ" - -#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:136 -#: standalone/harddrake2:143 standalone/harddrake2:151 -#: standalone/harddrake2:317 -#, c-format -msgid "Identification" -msgstr "ਪਛਾਣ" - -#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:144 -#, c-format -msgid "Connection" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: standalone/harddrake2:137 -#, c-format -msgid "Performances" -msgstr "ਅਦਾਕਾਰੀ" - -#: standalone/harddrake2:138 -#, c-format -msgid "Bugs" -msgstr "ਬੱਗ" - -#: standalone/harddrake2:139 -#, c-format -msgid "FPU" -msgstr "FPU" - -#: standalone/harddrake2:147 -#, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "ਭਾਗ" - -#: standalone/harddrake2:152 -#, c-format -msgid "Features" -msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" - -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: standalone/harddrake2:175 standalone/logdrake:77 -#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/ਚੋਣ(_O)" - -#: standalone/harddrake2:176 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:79 -#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161 -#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ(_H)" - -#: standalone/harddrake2:180 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ(_p)" - -#: standalone/harddrake2:181 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਮਾਡਮ(_m)" - -#: standalone/harddrake2:182 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/ਸਵੈ-ਖੋਜੀਆਂ _jaz ਡਰਾਈਵਾਂ" - -#: standalone/harddrake2:183 -#, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:190 -#, c-format -msgid "/_Upload the hardware list" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:140 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/ਬਾਹਰ(_Q)" - -#: standalone/harddrake2:204 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/ਖੇਤਰ ਵਰਣਨ(_F)" - -#: standalone/harddrake2:206 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake ਸਹਾਇਤਾ" - -#: standalone/harddrake2:215 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ ਚੁਣਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਫਰੇਮ (\"Information\") ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਏ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ " -"ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" - -#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:164 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(_R)" - -#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:166 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/ਬਾਰੇ(_A)..." - -#: standalone/harddrake2:224 -#, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Harddrake ਬਾਰੇ" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/harddrake2:226 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandriva.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"ਇਹ HardDrake ਹੈ, ਇੱਕ %s ਜੰਤਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ।\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">ਵਰਜ਼ਨ:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">ਸੰਪਾਦਕ:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandriva.com>\n" -"\n" - -#: standalone/harddrake2:240 -#, c-format -msgid "Harddrake2" -msgstr "Harddrake2" - -#: standalone/harddrake2:254 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "ਲੱਭੇ ਜੰਤਰ" - -#: standalone/harddrake2:259 -#, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/harddrake2:266 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "config ਸੰਦ ਚਲਾਓ" - -#: standalone/harddrake2:304 standalone/net_monitor:108 -#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" - -#: standalone/harddrake2:305 standalone/printerdrake:298 -#: standalone/printerdrake:336 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" - -#: standalone/harddrake2:325 -#, c-format -msgid "Misc" -msgstr "ਫੁਟਕਲ" - -#: standalone/harddrake2:340 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "ਇੱਥੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਖੱਬੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" - -#: standalone/harddrake2:392 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ" - -#: standalone/harddrake2:392 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ" - -#: standalone/harddrake2:396 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ" - -#: standalone/harddrake2:396 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: standalone/harddrake2:542 standalone/harddrake2:545 -#, c-format -msgid "Upload the hardware list" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account:" -msgstr "ਮਾਊਟ" - -#: standalone/harddrake2:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "Password:" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" - -#: standalone/harddrake2:549 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾ:" - -#: standalone/keyboarddrake:30 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ, ਆਪਣਾ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਚੁਣੋ।" - -#: standalone/keyboarddrake:45 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੰਸੋਲ ਵਿੱਚ ਹਟਾਉਣ ਕਿਰਿਆ ਵਾਪਿਸ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਬੈਕਸਪੇਸ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: standalone/localedrake:38 -#, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" - -#: standalone/localedrake:68 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਪਰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਗ-ਆਊਟ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" - -#: standalone/logdrake:50 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸੰਦ ਲਾਗ" - -#: standalone/logdrake:51 -#, c-format -msgid "Logdrake" -msgstr "Logdrake" - -#: standalone/logdrake:64 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "ਸਿਰਫ ਚੁਣੇ ਦਿਨ ਲਈ ਵਿਖਾਓ" - -#: standalone/logdrake:71 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਨਵਾਂ(_N)" - -#: standalone/logdrake:71 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: standalone/logdrake:72 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਖੋਲੋ(_O)" - -#: standalone/logdrake:72 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: standalone/logdrake:73 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਸੰਭਾਲੋ(_S)" - -#: standalone/logdrake:73 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: standalone/logdrake:74 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਇਸ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(_A)" - -#: standalone/logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/-" - -#: standalone/logdrake:78 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/ਚੋਣ(O)/ਜਾਂਚ" - -#: standalone/logdrake:80 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ(H)/ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)..." - -#: standalone/logdrake:109 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" - -#: standalone/logdrake:110 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" - -#: standalone/logdrake:111 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "ਸੁਨੇਹੇ" - -#: standalone/logdrake:112 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: standalone/logdrake:116 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "ਖੋਜ" - -#: standalone/logdrake:128 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਇੱਕ ਸੰਦ" - -#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "ਵਿਵਸਥਾ" - -#: standalone/logdrake:134 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ" - -#: standalone/logdrake:135 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "ਪਰ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" - -#: standalone/logdrake:139 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/logdrake:148 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "ਕੈਲੰਡਰ" - -#: standalone/logdrake:158 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ" - -#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:400 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ" - -#: standalone/logdrake:169 -#, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਤਖਤੀ ਅਚਾਨਕ ਅਸਫਲ ਹੋਈ:" - -#: standalone/logdrake:222 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ: %s" - -#: standalone/logdrake:377 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Web Server" - -#: standalone/logdrake:378 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Domain Name Resolver" - -#: standalone/logdrake:379 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Ftp ਸਰਵਰ" - -#: standalone/logdrake:380 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ" - -#: standalone/logdrake:381 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੇਵਾ" - -#: standalone/logdrake:383 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin ਸੇਵਾ" - -#: standalone/logdrake:384 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd ਸੇਵਾ" - -#: standalone/logdrake:395 -#, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" - -#: standalone/logdrake:396 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਰੋਕੋ" - -#: standalone/logdrake:403 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/logdrake:404 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"ਪੱਤਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸਹੂਲਤ ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n" -"\n" -"ਇੱਥੇ, ਤੁਸੀਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" - -#: standalone/logdrake:407 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: standalone/logdrake:414 -#, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਵਿਵਸਥਾ" - -#: standalone/logdrake:415 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਿਲੇਗੀ ਜੇ ਕੋਈ ਚੁਣੀ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦੀ" - -#: standalone/logdrake:422 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "ਲੋਡ ਵਿਵਸਥਾ" - -#: standalone/logdrake:423 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਿਲੇਗੀ ਜੇ ਲੋਡ ਇਸ ਮੁੱਲ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" - -#: standalone/logdrake:424 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "ਲੋਡ ਕਰੋ" - -#: standalone/logdrake:429 -#, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/logdrake:430 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਹੇਠਾਂ ਭਰੋ" - -#: standalone/logdrake:431 -#, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "ਅਤੇ SMTP ਸਰਵਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਦਾ ਨਾਂ (ਜਾਂ IP) ਦਿਓ" - -#: standalone/logdrake:450 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਪੱਤਰ ਚੌਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਕੀਤੀ।" - -#: standalone/logdrake:456 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਪੱਤਰ ਚੌਕਸੀ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ।" - -#: standalone/logdrake:515 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "ਇਸ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ..." - -#: standalone/mousedrake:31 -#, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਮਾਊਸ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ।" - -#: standalone/mousedrake:44 -#, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "ਤੀਜਾ ਬਟਨ ਸਮਰੂਪ?" - -#: standalone/mousedrake:61 -#, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "ਮਾਊਸ ਜਾਂਚ" - -#: standalone/mousedrake:64 -#, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਮਾਊਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ:" - -#: standalone/net_applet:45 -#, c-format -msgid "Network is up on interface %s" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇਜ ਹੈ।" - -#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:53 -#, c-format -msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਹੌਲੀ ਹੈ। \"ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ\" ਦਬਾਓ।" - -#: standalone/net_applet:68 standalone/net_monitor:474 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "ਜੋੜੋ %s" - -#: standalone/net_applet:69 standalone/net_monitor:474 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋੜੋ %s" - -#: standalone/net_applet:70 -#, c-format -msgid "Monitor Network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰੋ" - -#: standalone/net_applet:71 -#, c-format -msgid "Configure Network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" - -#: standalone/net_applet:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "Watched interface" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" - -#: standalone/net_applet:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "Profiles" -msgstr "ਪਰਾਕਸੀ" - -#: standalone/net_applet:91 -#, c-format -msgid "Get Online Help" -msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਸਹਾਇਤਾ ਲਵੋ" - -#: standalone/net_applet:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive intrusion detection" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਖੋਜ" - -#: standalone/net_applet:227 -#, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਤੇ ਚਲਾਓ" - -#: standalone/net_applet:280 -#, c-format -msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." -msgstr "" - -#: standalone/net_applet:281 -#, c-format -msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "" - -#: standalone/net_applet:282 -#, c-format -msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." -msgstr "" - -#: standalone/net_applet:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "Active Firewall: intrusion detected" -msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲੱਭੀ ਹੈ!" - -#: standalone/net_applet:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to blacklist the attacker?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: standalone/net_applet:315 -#, c-format -msgid "Always blacklist (do not ask again)" -msgstr "" - -#: standalone/net_applet:318 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack details" -msgstr "ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ" - -#: standalone/net_applet:322 -#, c-format -msgid "Attack time: %s" -msgstr "" - -#: standalone/net_applet:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network interface: %s" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ" - -#: standalone/net_applet:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack type: %s" -msgstr "ਕਿਸਮ: %s" - -#: standalone/net_applet:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Protocol: %s" -msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ" - -#: standalone/net_applet:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "ਗੇਟਵੇ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ" - -#: standalone/net_applet:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s" - -#: standalone/net_applet:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service attacked: %s" -msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਡੈਮਨ" - -#: standalone/net_applet:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Port attacked: %s" -msgstr "ਪੋਰਟ: %s" - -#: standalone/net_applet:330 -#, c-format -msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "" - -#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਿਗਰਾਨੀ" - -#: standalone/net_monitor:104 -#, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "ਵਿਆਪਕ ਅੰਕੜੇ" - -#: standalone/net_monitor:107 -#, c-format -msgid "Instantaneous" -msgstr "ਤੁਰੰਤ" - -#: standalone/net_monitor:107 -#, c-format -msgid "Average" -msgstr "ਔਸਤ" - -#: standalone/net_monitor:108 -#, c-format -msgid "" -"Sending\n" -"speed:" -msgstr "" -"ਭੇਜਣ ਦੀ\n" -"ਗਤੀ:" - -#: standalone/net_monitor:109 -#, c-format -msgid "" -"Receiving\n" -"speed:" -msgstr "" -"ਪ੍ਰਾਪਤੀ\n" -"ਗਤੀ:" - -#: standalone/net_monitor:113 -#, c-format -msgid "" -"Connection\n" -"time: " -msgstr "" -"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ\n" -"ਸਮਾਂ: " - -#: standalone/net_monitor:120 -#, c-format -msgid "Use same scale for received and transmitted" -msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਤੇ ਭੇਜਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕੋ ਪੈਮਾਨਾ ਵਰਤੋ" - -#: standalone/net_monitor:139 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਟੁੱਟ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 -#, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: standalone/net_monitor:232 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" - -#: standalone/net_monitor:233 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ।" - -#: standalone/net_monitor:235 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁਕੰਮਲ।" - -#: standalone/net_monitor:236 -#, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." -msgstr "" -"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ।\n" -"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" - -#: standalone/net_monitor:341 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "ਰੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "ਭੇਜਿਆ:" - -#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413 -#, c-format -msgid "received: " -msgstr "ਸਵੀਕਾਰ:" - -#: standalone/net_monitor:403 -#, c-format -msgid "average" -msgstr "ਔਸਤਨ" - -#: standalone/net_monitor:406 -#, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "ਲੋਕਲ ਮਾਪ" - -#: standalone/net_monitor:467 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ, ਹੋਰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖੋਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: standalone/net_monitor:478 -#, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "ਕੋਈ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ" - -#: standalone/printerdrake:68 -#, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਦਾ ਡਾਟਾ ਪਵ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: standalone/printerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s Printer Management Tool" -msgstr "%s ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੰਦ" - -#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131 -#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133 -#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142 -#: standalone/printerdrake:146 -#, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/ਕਾਰਵਾਈ(_A)" - -#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)" - -#: standalone/printerdrake:131 -#, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/ਮੂਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ(_D)" - -#: standalone/printerdrake:132 -#, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/ਸੋਧ(_E)" - -#: standalone/printerdrake:133 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/ਹਟਾਓ(_D)" - -#: standalone/printerdrake:134 -#, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/ਮਾਹਿਰ ਵਿਧੀ(_E)" - -#: standalone/printerdrake:139 -#, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ(_R)" - -#: standalone/printerdrake:146 -#, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/_CUPS ਸੰਰਚਨਾ" - -#: standalone/printerdrake:181 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "ਖੋਜ:" - -#: standalone/printerdrake:184 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "ਫਿਲਟਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" - -#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218 -#, c-format -msgid "Def." -msgstr "ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ" - -#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ" - -#: standalone/printerdrake:211 -#, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ" - -#: standalone/printerdrake:218 -#, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਂ" - -#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:226 -#, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#: standalone/printerdrake:226 -#, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" - -#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:229 -#, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "ਮੂਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" - -#: standalone/printerdrake:229 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "ਚੁਣੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" - -#: standalone/printerdrake:232 -#, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੋਧ" - -#: standalone/printerdrake:235 -#, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਹਟਾਓ" - -#: standalone/printerdrake:238 -#, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "ਸੂਚੀ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ੀ" - -#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:241 -#, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "CUPS ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" - -#: standalone/printerdrake:241 -#, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" - -#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337 -#, c-format -msgid "Enabled" -msgstr "ਯੋਗ" - -#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338 -#, c-format -msgid "Disabled" -msgstr "ਅਯੋਗ" - -#: standalone/printerdrake:560 -#, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "ਸੰਪਾਦਕ:" - -#. -PO: here %s is the version number -#: standalone/printerdrake:570 -#, c-format -msgid "Printer Management %s" -msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪ੍ਰਬੰਧ %s" - -#: standalone/scannerdrake:51 -#, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "" -"ਸਕੈਨਰ ਵਰਤਣ ਲਈ SANE ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ SANE ਪੈਕੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: standalone/scannerdrake:55 -#, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - -#: standalone/scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake ਨਾਲ ਸਕੈਨਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" - -#: standalone/scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake ਹੁਣ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।" - -#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "ਨਵੇਂ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਸਕੈਨਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਮੁੜ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: standalone/scannerdrake:101 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: standalone/scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s ਲੱਭਿਆ ਹੈ %s ਤੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੈ ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ?" - -#: standalone/scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s ਇੱਕ ਸਕੈਨਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ?" - -#: standalone/scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਸਕੈਨਰ ਮਾਡਲ" - -#: standalone/scannerdrake:132 -#, c-format -msgid " (" -msgstr " (" - -#: standalone/scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "ਲੱਭੇ ਮਾਡਲ: %s" - -#: standalone/scannerdrake:136 -#, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "ਪੋਰਟ: %s" - -#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 -#, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr "" - -#: standalone/scannerdrake:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "firmware ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ" - -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ %s ਨੂੰ ਹਰ ਵਾਰ ਚੱਲਣ ਤੇ ਆਪਣਾ firmware ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" - -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "ਜੇ ਅਜਿਹਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੈ ਹੀ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ firmware ਫਾਇਲਾਂ ਦੇਣੀਆਂ ਪੈਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ " -"ਸਕੇ।" - -#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੇ ਘਰ ਸਫੇ ਤੇ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ Windows ਭਾਗ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਨਾਲ ਆਈ CD ਜਾਂ ਫਲਾਪੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲ " -"ਲੱਭੀ ਹੈ।" - -#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "ਇਸ ਤੋਂ firmware ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#: standalone/scannerdrake:200 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "firmware ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "firmware ਫਾਇਲ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਪੜਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ!" - -#: standalone/scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਕੈਨਰ ਨੂੰ ਹਰ ਵਾਰ ਚੱਲਣ ਤੇ ਆਪਣਾ firmware ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" - -#: standalone/scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ firmware ਫਾਇਲਾਂ ਦੇਣੀਆਂ ਪੈਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ " -"ਸਕੇ।" - -#: standalone/scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਆਪਣੇ ਸਕੈਨਰ ਦਾ firmware ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਨਵੀਂ firmware ਫਾਇਲ ਦੇ " -"ਕੇ firmware ਦਾ ਨਵਿਨੀਕਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: standalone/scannerdrake:235 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "ਇਸ ਲਈ firmware ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#: standalone/scannerdrake:258 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "%s ਲਈ firmware ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/scannerdrake:276 -#, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "%s ਲਈ firmware ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ!" - -#: standalone/scannerdrake:289 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ %s ਲਈ firmware ਫਾਇਲ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਈ।" - -#: standalone/scannerdrake:299 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ" - -#: standalone/scannerdrake:304 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." -msgstr "" -"%s printerdrake ਦੁਆਰਾ ਸੰਰਚਿਤ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" -"ਤੁਸੀਂ printerdrake ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਚੋਣ ਵਿੱਚ %s ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਤੋਂ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 -#: standalone/scannerdrake:345 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਪੋਰਟ" - -#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡਾ %s ਜੁੜਿਆ ਹੈ" - -#: standalone/scannerdrake:311 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(ਸੂਚਨਾ: ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਸਵੈ ਨਹੀਂ ਖੋਜੇ ਜਾ ਸਕੇ)" - -#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ" - -#: standalone/scannerdrake:347 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ..." - -#: standalone/scannerdrake:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ।" - -#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ" - -#: standalone/scannerdrake:391 -#, c-format -msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " -msgstr "" - -#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 -#, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "" - -#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ %s ਸੰਰਚਿਤ ਹੋ ਗਿਆ।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਾਰਜ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ/ਗਰਾਫਿਕਸ ਤੋਂ \"XSane\" ਜਾਂ \"Kooka\" ਵਰਤ ਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " -"ਸਕੈਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: standalone/scannerdrake:398 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" - -#: standalone/scannerdrake:399 -#, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "" - -#: standalone/scannerdrake:400 -#, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "" - -#: standalone/scannerdrake:406 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ %s ਸੰਰਚਿਤ ਹੋ ਗਿਆ।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਾਰਜ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ/ਗਰਾਫਿਕਸ ਤੋਂ \"XSane\" ਜਾਂ \"Kooka\" ਵਰਤ ਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " -"ਸਕੈਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: standalone/scannerdrake:431 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"ਹੇਠਲੇ ਸਕੈਨਰ\n" -"\n" -"%s\n" -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।\n" - -#: standalone/scannerdrake:432 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"ਹੇਠਲਾ ਸਕੈਨਰ\n" -"\n" -"%s\n" -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।\n" - -#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਸਕੈਨਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ।\n" - -#: standalone/scannerdrake:452 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "ਨਵੇਂ ਸਕੈਨਰ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰੋ" - -#: standalone/scannerdrake:458 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "ਸਕੈਨਰ ਦਸਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" - -#: standalone/scannerdrake:465 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ/ਨਵਿਨੀਕਰਨ firmware ਫਾਇਲਾਂ" - -#: standalone/scannerdrake:471 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" - -#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "ਸਭ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨਾਂ" - -#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "ਇਹ ਮਸ਼ੀਨ" - -#: standalone/scannerdrake:582 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਸਕੈਨਰ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਂ ਕਿਹੜੀ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਦੁਆਰਾ " -"ਪਹੁੰਚਣ ਯੋਗ ਹੋਣ।" - -#: standalone/scannerdrake:583 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਹ ਵੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਸਕੈਨਰ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਾ " -"ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" - -#: standalone/scannerdrake:586 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ" - -#: standalone/scannerdrake:588 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨਾਂ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ:" - -#: standalone/scannerdrake:602 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਵਰਤੋ" - -#: standalone/scannerdrake:605 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਤੇ ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰ ਵਰਤੋ:" - -#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 -#: standalone/scannerdrake:854 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰਾਂ ਦੀ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" - -#: standalone/scannerdrake:633 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "ਇੱਥੇ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਹਨ ਜਿਨਾ ਤੇ ਲੋਕਲ ਜੁੜੇ ਸਕੈਨਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨੇ ਹਨ:" - -#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "ਚੁਣਿਆ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸੋਧ" - -#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "ਚੁਣੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਹਟਾਓ" - -#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 -#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 -#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 -#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਂ/IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ:" - -#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਚੁਣੋ ਜਿਸ ਤੇ ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨੇ ਹਨ:" - -#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" - -#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "ਇਹ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।\n" - -#: standalone/scannerdrake:782 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਕੈਨਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ" - -#: standalone/scannerdrake:783 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "ਇਹ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਹਨ ਜਿਨਾ ਤੋਂ ਸਕੈਨਰ ਵਰਤੇ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ:" - -#: standalone/scannerdrake:940 -#, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "" -"ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ saned ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ saned ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਕੈਨਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: standalone/service_harddrake:104 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "ਜੰਤਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀ \"%s\" ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਜੰਤਰ ਹਟਾਏ ਗਏ:\n" - -#: standalone/service_harddrake:105 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s ਹਟਾਇਆ\n" - -#: standalone/service_harddrake:108 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "ਕੁਝ ਜੰਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸਨ: %s\n" - -#: standalone/service_harddrake:109 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s ਸ਼ਾਮਿਲ ਸੀ\n" - -#: standalone/service_harddrake:203 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "ਜੰਤਰ ਖੋਜ ਜਾਰੀ" - -#: standalone/service_harddrake_confirm:7 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "\"%s\" ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ (ਉੱਤਰ ਲਈ %s ਸਕਿੰਟ)" - -#: standalone/service_harddrake_confirm:8 -#, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਇਜ਼ config ਸੰਦ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: steps.pm:14 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "ਬੋਲੀ" - -#: steps.pm:15 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ" - -#: steps.pm:16 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "ਮਾਊਸ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: steps.pm:17 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਖੋਜ" - -#: steps.pm:18 -#, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਚੁਣੋ" - -#: steps.pm:19 -#, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "ਆਪਣਾ ਕੀਬੋਰਡ ਚੁਣੋ" - -#: steps.pm:21 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ" - -#: steps.pm:22 -#, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "ਭਾਗ ਫਾਰਮਿਟ" - -#: steps.pm:23 -#, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ" - -#: steps.pm:24 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਸਿਸਟਮ" - -#: steps.pm:25 -#, c-format -msgid "Administrator password" -msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" - -#: steps.pm:26 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#: steps.pm:27 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: steps.pm:28 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲ" - -#: steps.pm:29 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "X ਸੰਰਚਨਾ" - -#: steps.pm:31 -#, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: steps.pm:32 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "ਨਵੀਨ-ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ" - -#: steps.pm:33 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਛੱਡੋ" - -#: ugtk2.pm:908 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "ਕੀ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ?" - -#: ugtk2.pm:968 -#, c-format -msgid "No file chosen" -msgstr "" - -#: ugtk2.pm:970 -#, c-format -msgid "You have chosen a file, not a directory" -msgstr "" - -#: ugtk2.pm:972 -#, c-format -msgid "You have chosen a directory, not a file" -msgstr "" - -#: ugtk2.pm:974 -#, c-format -msgid "No such directory" -msgstr "" - -#: ugtk2.pm:974 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such file" -msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ" - -#: ugtk2.pm:1055 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "ਲੜੀ ਫੈਲਾਓ" - -#: ugtk2.pm:1056 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "ਲੜੀ ਸਮੇਟੋ" - -#: ugtk2.pm:1057 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਫਲੈਟ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ" - -#: wizards.pm:95 wizards2.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"%s is not installed\n" -"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ\n" -"ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ \"Next\" ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ \"Cancel\" ਦਬਾਓ" - -#: wizards.pm:99 wizards2.pm:99 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ" - -#~ msgid "Number of logical extents: %d" -#~ msgstr "ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਐਕਸਟੈਂਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ: %d" - -#~ msgid "" -#~ "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -#~ "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -#~ "this,\n" -#~ "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -#~ msgstr "" -#~ "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਸਰੋਤ ਘੱਟ ਹਨ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਮੁਸ਼ਕਿਲ\n" -#~ "ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ, ਤੁਸੀਂ ਪਾਠ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਇਸ ਲਈ,\n" -#~ "`F1' ਦਬਾਓ ਜਦੋਂ CDROM ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ `ਪਾਠ' ਭਰੋ।" - -#~ msgid "" -#~ "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -#~ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#~ msgid "Mandriva Linux Installation %s" -#~ msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ %s " - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -#~ "Internet.\n" -#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n" -#~ "Do you really want to reconfigure this device?" -#~ msgstr "" -#~ "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇਹ ਜੰਤਰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n" -#~ "ਹੇਠਲਾ ਖੇਤਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਲਿਖੀ ਜਾਵੇਗੀ।\n" -#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#~ msgid "Dynamic IP Address Pool:" -#~ msgstr "ਫਰਜੀ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੂਲ:" - -#~ msgid "hd" -#~ msgstr "hd" - -#~ msgid "tape" -#~ msgstr "ਟੇਪ" - -#~ msgid "WebDAV remote site already in sync!" -#~ msgstr "WebDAV ਰਿਮੋਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਮਕਾਲੀ ਹੈ!" - -#~ msgid "WebDAV transfer failed!" -#~ msgstr "WebDAV ਤਬਦੀਲੀ ਅਸਫਲ!" - -#~ msgid "" -#~ "Backup quota exceeded!\n" -#~ "%d MB used vs %d MB allocated." -#~ msgstr "" -#~ "ਬੈਕਅੱਪ ਕਿਓਟਾ ਵੱਧ ਗਿਆ!\n" -#~ "%d ਮੈਬਾ ਵਰਤੀ ਜਦੋਂ ਕਿ %d ਮੈਬਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ।" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum size\n" -#~ " allowed for Drakbackup (MB)" -#~ msgstr "" -#~ "ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਅਕਾਰ\n" -#~ " ਜੋ Drakbackup ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ (ਮੈਬਾ)" - -#~ msgid "\t-Network by webdav.\n" -#~ msgstr "\t-webdav ਦੁਆਰਾ ਨੈੱਟਵਰਕ।\n" - -#~ msgid "Use graphical boot" -#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਗਰਾਫੀਕਲ ਬੂਟ" - -#~ msgid "first step creation" -#~ msgstr "ਪਹਿਲੀ ਪਗ਼ ਬਣਤਰ" - -#~ msgid "choose image file" -#~ msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" - -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "ਝਲਕ" - -#~ msgid "Configure bootsplash picture" -#~ msgstr "bootsplash ਤਸਵੀਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" - -#~ msgid "the color of the progress bar" -#~ msgstr "ਤਰੱਕੀ-ਪੱਟੀ ਦਾ ਰੰਗ" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "ਦ੍ਰਿਸ਼" - -#~ msgid "Choose color" -#~ msgstr "ਕੰਸੋਲ ਰੰਗ" - -#~ msgid "Make kernel message quiet by default" -#~ msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹੇ ਮੂਲ ਹੀ ਸ਼ਾਂਤ ਬਣਾਓ" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "ਸੂਚਨਾ" - -#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" -#~ msgstr "ਇਹ ਸਰੂਪ ਕੋਲ ਹਾਲੇ %s ਵਿੱਚ bootsplash ਨਹੀਂ ਹੈ!" - -#~ msgid "You must choose an image file first!" -#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਚੁਣਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!" - -#~ msgid "Generating preview..." -#~ msgstr "ਦ੍ਰਿਸ਼ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#~ msgid "%s BootSplash (%s) preview" -#~ msgstr "%s BootSplash (%s) ਦ੍ਰਿਸ਼" - -#~ msgid "" -#~ "The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"Red\">%s</span>" -#~ msgstr "" -#~ "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ \"%s\" ਹੇਠਲੇ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ:\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"Red\">%s</span>" - -#~ msgid "No floppy drive available" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਫਲਾਪੀ ਡਰਾਈਵ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -#~ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਡਰਾਈਵ %s ਵਿੱਚ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਮੈਡਿਊਲ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Tifinagh (+latin/arabic)" -#~ msgstr "ਟਿਫੀਨਾਘ (+ਲੈਟਿਨ/ਅਰਬੀ)" - -#~ msgid "No network card" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ" - -#~ msgid "" -#~ "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " -#~ "Please choose the one you want to use" -#~ msgstr "" -#~ "ਹੇਠਲੇ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਈਥਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਜੋ ਤੁਸੀਂ " -#~ "ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਵਰਤੋ" - -#~ msgid "Use already installed driver (%s)" -#~ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਡਰਾਈਵਰ (%s) ਵਰਤੋ" - -#~ msgid "You've not selected any font" -#~ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਫੌਂਟ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save and close" -#~ msgstr "ਫਲਾਪੀ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgid "" -#~ "Insert a floppy in drive\n" -#~ "All data on this floppy will be lost" -#~ msgstr "" -#~ "ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ\n" -#~ "ਇਸ ਫਲਾਪੀ ਤੇ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" - -#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -#~ msgstr "%s ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ FAT ਫਾਰਮਿਟ ਕੀਤੀ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ" - -#~ msgid "This floppy is not FAT formatted" -#~ msgstr "ਇਹ ਫਲਾਪੀ FAT ਫਾਰਮਿਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#~ msgid "" -#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -#~ "defcfg=floppy''" -#~ msgstr "ਇਹ ਸੰਭਾਲੀ ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ ਵਰਤਣ ਲਈ, ``linux defcfg=floppy'' ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ" - -#~ msgid "Load/Save on floppy" -#~ msgstr "ਫਲਾਪੀ ਤੇ ਲੋਡ/ਸੰਭਾਲੋ" - -#~ msgid "Load from floppy" -#~ msgstr "ਫਲਾਪੀ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Loading from floppy" -#~ msgstr "ਫਲਾਪੀ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Insert a floppy containing package selection" -#~ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ ਵਾਲੀ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ" - -#~ msgid "Installing HPOJ package..." -#~ msgstr "HPOJ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..." - -#~ msgid "No browser available! Please install one" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਝਲਕਾਰਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ! ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" - -#~ msgid "" -#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -#~ "browse the help system" -#~ msgstr "" -#~ "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਕੋਈ ਝਲਕਾਰਾ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀ ਸਹਾਇਤਾ ਸਿਸਟਮ " -#~ "ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" |