summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pa_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pa_IN.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pa_IN.po24933
1 files changed, 0 insertions, 24933 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pa_IN.po b/perl-install/share/po/pa_IN.po
deleted file mode 100644
index 0c106d182..000000000
--- a/perl-install/share/po/pa_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,24933 +0,0 @@
-# translation of DrakX.po to Punjabi
-# translation of DrakX.po to Panjabi
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>, 2005.
-# Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-22 20:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n"
-"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: ../move/move.pm:292
-#, c-format
-msgid "Which USB key do you want to format?"
-msgstr "ਕਿਹੜੀ USB ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: ../move/move.pm:296
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
-"it.\n"
-"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
-"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
-"operation."
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ USB ਜੰਤਰ \"%s\" ਨੂੰ ਫਾਰਮਿਟ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਭ ਡਾਟਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
-"ਯਕੀਨਨ ਬਣਾਓ ਕਿ ਚੁਣਿਆ ਜੰਤਰ USB ਕੁੰਜੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। \n"
-"ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਿਰਿਆ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਾਰੇ USB ਭੰਡਾਰ ਜੰਤਰ ਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ।"
-
-#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
-#, c-format
-msgid "Key is not writable"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ਲਿਖਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../move/move.pm:450
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
-msgstr ""
-"USB ਕੁੰਜੀ ਲਿਖਣ ਲਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲਾ \n"
-"ਦਿਓ, ਲਿਖਣ ਮਨਾਹੀ ਹਟਾਓ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਜੋੜੋ।"
-
-#: ../move/move.pm:452
-#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ"
-
-#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
-#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "USB ਕੁੰਜੀ ਬਿਨਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ"
-
-#: ../move/move.pm:462
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
-msgstr ""
-"USB ਕੁੰਜੀ ਲਿਖਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲਾ ਨਹੀਂ \n"
-"ਸਕਦੇ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"ਮਸ਼ੀਨ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਬਟਨ ਦਬਾਓ, ਲਾ ਦਿਓ, ਲਿਖਣ ਮਨਾਹੀ ਹਟਾਓ,\n"
-"ਕੁੰਜੀ ਫਿਰ ਜੋੜੋ, ਅਤੇ ਮੈਂਡਰਿਵ ਮੂਵ ਅਗੇਨ ਚਲਾਓ।"
-
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
-
-#: ../move/move.pm:473
-#, c-format
-msgid ""
-"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
-"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
-"will be able to move and access your files from machines\n"
-"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
-"Windows partition instead.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ USB ਕੁੰਜੀ ਕੋਲ ਯੋਗ Windows (FAT) ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-"ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ (ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਇਸ ਜਿਆਦਾ ਮਿਆਰੀ ਹੈ\n"
-"ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਧਰ-ਓਧਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ Windows ਵਾਲੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ \n"
-"ਆਪਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ)। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Windows ਭਾਗ ਵਾਲੀ USB\n"
-"ਕੁੰਜੀ ਜੋੜੋ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ USB ਕੁੰਜੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਜਾਰੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ - ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ \n"
-"Mandriva Move ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਲਾਈਵ ਮੈਂਡਰਿਵ ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ \n"
-"ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ।"
-
-#: ../move/move.pm:483
-#, c-format
-msgid ""
-"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"ਸਾਨੂੰ ਕੋਈ USB ਕੁੰਜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ\n"
-"USB ਕੁੰਜੀ ਹੁਣ ਜੋੜ ਦਿੱਤੀ, Mandriva Move ਤੁਹਾਡੀ ਘਰ \n"
-"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹੀ ਸੰਭਾਲਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ ਅਤੇ \n"
-"ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਜਾ ਹੋਰ ਨੂੰ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ \n"
-"ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ। ਸੂਚਨਾ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕੁੰਜੀ ਜੋੜੀ, ਫਿਰ ਖੋਜ ਲਈ ਕੁਝ\n"
-"ਸਕਿੰਟ ਉਡੀਕੋ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ USB ਕੁੰਜੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਜਾਰੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ - ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ \n"
-"Mandriva Move ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਲਾਈਵ ਮੈਂਡਰਿਵ ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ \n"
-"ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ।"
-
-#: ../move/move.pm:494
-#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-#: ../move/move.pm:496
-#, c-format
-msgid "Detect USB key again"
-msgstr "USB ਕੁੰਜੀ ਮੁੜ ਖੋਜੋ"
-
-#: ../move/move.pm:517
-#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr "USB ਕੁੰਜੀ ਸਥਾਪਨ"
-
-#: ../move/move.pm:517
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ, ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ USB ਕੁੰਜੀ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ..."
-
-#: ../move/move.pm:546
-#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr "ਪਰਦਾ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ"
-
-#: ../move/move.pm:556
-#, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "ਸਵੈ-ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: ../move/move.pm:556
-#, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ, ਜੰਤਰ ਖੋਜੇ ਅਤੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
-
-#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
-#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401
-#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:556
-#: diskdrake/interactive.pm:561 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182
-#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1721 install_steps.pm:82
-#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41
-#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1121
-#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129
-#: network/netconnect.pm:1134 network/netconnect.pm:1266
-#: network/netconnect.pm:1270 network/netconnect.pm:1274
-#: network/netconnect.pm:1278 network/netconnect.pm:1386
-#: network/netconnect.pm:1391 network/netconnect.pm:1411
-#: network/netconnect.pm:1622 printer/printerdrake.pm:244
-#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
-#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
-#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
-#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
-#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
-#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
-#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
-#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
-#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
-#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
-#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
-#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
-#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
-#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
-#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
-#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
-#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
-#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
-#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309
-#: printer/printerdrake.pm:4333 printer/printerdrake.pm:4410
-#: printer/printerdrake.pm:4476 printer/printerdrake.pm:4596
-#: standalone/drakTermServ:393 standalone/drakTermServ:467
-#: standalone/drakTermServ:476 standalone/drakTermServ:771
-#: standalone/drakTermServ:778 standalone/drakTermServ:801
-#: standalone/drakTermServ:847 standalone/drakTermServ:1023
-#: standalone/drakTermServ:1503 standalone/drakTermServ:1519
-#: standalone/drakTermServ:1524 standalone/drakTermServ:1532
-#: standalone/drakTermServ:1544 standalone/drakTermServ:1565
-#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
-#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122
-#: standalone/drakbackup:1643 standalone/drakbackup:1799
-#: standalone/drakbackup:2413 standalone/drakbackup:4102
-#: standalone/drakbackup:4322 standalone/drakclock:124
-#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687
-#: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707
-#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
-#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
-#: standalone/drakfont:261 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:26
-#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
-#: standalone/logdrake:438 standalone/logdrake:443 standalone/scannerdrake:59
-#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
-#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
-#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
-#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
-#: wizards2.pm:95 wizards2.pm:99 wizards2.pm:121
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "ਗਲਤੀ"
-
-#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਇਸ ਦਾ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨਾ ਹੈ।\n"
-"ਆਪਣੇ ਖਤਰੇ ਤੇ ਜਾਰੀ ਕਰੋ।"
-
-#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ"
-
-#: ../move/move.pm:666
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
-"ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ਇਹ USB ਕੁੰਜੀ ਉੱਪਰ ਖਰਾਬ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਕਾਰਨ \n"
-"ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਵਿੱਚ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ ਅਤੇ ਫਿਰ Mandriva \n"
-"Move ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਠੀਕ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ,\n"
-"ਅਨੁਸਾਰੀ ਬਟਨ ਦਬਾਓ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਅਤੇ USB ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਉਣ, ਜਾਂ\n"
-"ਹੋਰ OS ਦੇ ਅਧੀਨ ਇਸ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਦੀ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ\n"
-"ਕੀ ਵਾਪਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕੰਸੋਲ #3 ਅਤੇ #4 ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਫਾਇਲਾਂ \n"
-"ਵੇਖਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-
-#: ../move/move.pm:681
-#, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ config ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ"
-
-#: ../move/move.pm:682
-#, c-format
-msgid "Simply reboot"
-msgstr "ਮੁੜ-ਚਲਾਓ"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
-#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਬਿਨਾ CDROM ਸਹਿਯੋਗ ਤੋਂ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:71
-#, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "ਉਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:72
-#, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "ਕੋਈ CDROM ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
-#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/interactive.pm:1049
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
-#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਪੜੋ!"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:77
-#, c-format
-msgid ""
-"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ CDROM ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਜਦੋਂ ਹੇਠਲੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ: \n"
-"%s"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:101
-#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr "CDROM ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: Xconfig/card.pm:13
-#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 ਕਿਬਾ"
-
-#: Xconfig/card.pm:14
-#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 ਕਿਬਾ"
-
-#: Xconfig/card.pm:15
-#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 ਮੈਬਾ"
-
-#: Xconfig/card.pm:16
-#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 ਮੈਬਾ"
-
-#: Xconfig/card.pm:17
-#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 ਮੈਬਾ"
-
-#: Xconfig/card.pm:18
-#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 ਮੈਬਾ"
-
-#: Xconfig/card.pm:19
-#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 ਮੈਬਾ"
-
-#: Xconfig/card.pm:20
-#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 ਮੈਬਾ"
-
-#: Xconfig/card.pm:21
-#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 ਮੈਬਾ ਜਾਂ ਵੱਧ"
-
-#: Xconfig/card.pm:159
-#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X ਸਰਵਰ"
-
-#: Xconfig/card.pm:160
-#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "X ਸਰਵਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: Xconfig/card.pm:192
-#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "ਬਹੁ-ਹੈੱਡ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: Xconfig/card.pm:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਬਹੁ ਹੈੱਡ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: Xconfig/card.pm:262
-#, c-format
-msgid "Can not install Xorg package: %s"
-msgstr "Xorg ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s"
-
-#: Xconfig/card.pm:272
-#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "ਆਪਣੇ ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਾਰਡ ਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: Xconfig/card.pm:349
-#, c-format
-msgid "Xorg configuration"
-msgstr "Xorg ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: Xconfig/card.pm:351
-#, c-format
-msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ Xorg ਦੀ ਕਿਹੜੀ ਸੰਰਚਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: Xconfig/card.pm:384
-#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "ਸਾਰੇ ਹੈੱਡ ਨਿਰਭਰਤਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: Xconfig/card.pm:385
-#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Xinerama ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਵਰਤੋ"
-
-#: Xconfig/card.pm:390
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "ਸਿਰਫ ਕਾਰਡ \"%s\"%s ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
-#, c-format
-msgid "Xorg %s"
-msgstr "Xorg %s"
-
-#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
-#, c-format
-msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "3D ਜੰਤਰ ਪ੍ਰਵੇਗ ਨਾਲ Xorg %s"
-
-#: Xconfig/card.pm:411
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਡ ਨੂੰ Xorg %s ਨਾਲ 3D ਜੰਤਰ ਪ੍ਰਵੇਗ ਸਹਿਯੋਗ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: Xconfig/card.pm:417
-#, c-format
-msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "EXPERIMENTAL 3D ਜੰਤਰ ਪ੍ਰਵੇਗ ਨਾਲ Xorg %s"
-
-#: Xconfig/card.pm:419
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਡ ਕੋਲ Xorg %s ਨਾਲ 3D ਜੰਤਰ ਪ੍ਰਵੇਗ ਸਹਿਯੋਗ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER"
-
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:921
-#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "ਪਸੰਦ"
-
-#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744
-#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4857
-#: standalone/draksplash:83 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229
-#: standalone/scannerdrake:477
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "ਬਾਹਰ"
-
-#: Xconfig/main.pm:117
-#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਾਰਡ"
-
-#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
-#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "ਮਾਨੀਟਰ"
-
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288
-#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ"
-
-#: Xconfig/main.pm:128
-#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "ਜਾਂਚ"
-
-#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445
-#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "ਚੋਣ"
-
-#: Xconfig/main.pm:168
-#, c-format
-msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
-msgstr "ਤੁਹਾਡੀ Xorg ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖਰਾਬ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਾਂਗੇ।"
-
-#: Xconfig/main.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਖੋ?\n"
-"ਵਰਤਮਾਨ ਸੰਰਚਨਾ ਹੈ:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:111
-#, c-format
-msgid "Choose a monitor for head #%d"
-msgstr "ਹੈੱਡ #%d ਲਈ ਮਾਨੀਟਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:111
-#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:117
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "ਲਾਓ ਤੇ ਚਲਾਓ"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
-#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "ਵਿਆਪਕ"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53
-#: standalone/harddrake2:87
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:129
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "ਲਾਓ ਤੇ ਚਲਾਓ ਖੋਜ ਅਸਫਲ ਹੋਈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਠੀਕ ਮਾਨੀਟਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:137
-#, c-format
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"ਦੋ ਨਾਜ਼ੁਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲੰਬਕਾਰੀ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ ਹੈ, ਜੋ ਦਰ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਾਰਾ \n"
-"ਪਰਦਾ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਆਦਾ ਜਰੂਰੀ ਖਤਿਜੀ ਦਰ, ਜਿਸ \n"
-"ਨਾਲ ਜਾਂਚ-ਸਤਰਾਂ ਵਿਖਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਇਹ *ਬਹੁਤ ਖਾਸ* ਹੈ, ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਮਕਾਲੀ ਸੀਮਾ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਨੀਟਰ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹੈ, \n"
-"ਨਾਲ ਮਾਨੀਟਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ ਹੈ: ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਮਾਨੀਟਰ ਖਰਾਬ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਜੇ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਹੈ, ਸੰਭਾਲ ਵਿਵਸਥਾ ਚੁਣੋ।"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:144
-#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "ਖਤਿਜੀ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:145
-#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
-#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 ਰੰਗ (8 ਬਿੱਟ)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
-#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 ਹਜ਼ਾਰ ਰੰਗ (15 ਬਿੱਟ)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
-#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 ਹਜ਼ਾਰ ਰੰਗ (16 ਬਿੱਟ)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
-#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 ਮਿਲੀਅਨ ਰੰਗ (24 ਬਿੱਟ)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129
-#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339
-#: install_steps_gtk.pm:283 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1581 standalone/drakperm:251
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "ਹੋਰ"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
-#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਅਤੇ ਰੰਗ ਡੂੰਘਾਈ ਚੁਣੋ"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਾਰਡ: %s"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433
-#: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
-#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakTermServ:200 standalone/drakTermServ:518
-#: standalone/drakbackup:1345 standalone/drakbackup:3959
-#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4063
-#: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885
-#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071
-#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
-#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:345
-#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:479 install_steps_interactive.pm:422
-#: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771
-#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
-#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1345
-#: standalone/drakbackup:3885 standalone/drakbackup:3889
-#: standalone/drakbackup:3947 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070
-#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
-#: standalone/draksplash:145 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:174
-#: standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
-#: ugtk2.pm:908
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153
-#: install_steps_gtk.pm:227 install_steps_gtk.pm:628 interactive.pm:528
-#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:285
-#: standalone/drakbackup:3881 standalone/drakbug:104
-#: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246
-#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
-#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
-#: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "ਸਹਾਇਤਾ"
-
-#: Xconfig/test.pm:30
-#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਜਾਂਚ"
-
-#: Xconfig/test.pm:31
-#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: Xconfig/test.pm:31
-#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇਸ ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਾਰਡ ਦੀ ਜਾਂਚ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਰੋਕ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-
-#: Xconfig/test.pm:69
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ:\n"
-"%s\n"
-"ਕੁਝ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
-
-#: Xconfig/test.pm:129
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "%d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: Xconfig/test.pm:129
-#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "ਕੀ ਇਹ ਠੀਕ ਵਿਵਸਥਾ ਹੈ?"
-
-#: Xconfig/various.pm:29
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:30
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਕਿਸਮ: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:31
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਜੰਤਰ: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:33
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "ਮਾਨੀਟਰ: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:34
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਖਤਿਜੀ-ਸਮਾਕਾਲਤਾ: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:35
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਲੰਬਕਾਰੀ-ਮੁੜਤਾਜ਼ਾ: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:37
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਾਰਡ: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:38
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਮੈਮੋਰੀ: %s ਕਿਬਾ\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:40
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "ਰੰਗ ਡੂੰਘਾਈ: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:41
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:43
-#, c-format
-msgid "Xorg driver: %s\n"
-msgstr "Xorg ਡਰਾਈਵਰ: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:72
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਤੇ ਗਰਾਫੀਕਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
-
-#: Xconfig/various.pm:74
-#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(Xorg) upon booting.\n"
-"Would you like Xorg to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਗਰਾਫੀਕਲ ਇੰਟਰਫੇਸ (Xorg) ਨੂੰ ਬੂਟਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ "
-"ਹੈ।\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ Xorg ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: Xconfig/various.pm:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਗਰਾਫਿਕ ਕਾਰਡ ਵਿੱਚ TV-OUT ਕੁਨੈਕਟਰ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਫਰੇਮ-ਬਫਰ ਵਰਤ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਇਹ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੂਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣਾ ਗਰਾਫਿਕ ਕਾਰਡ ਆਪਣੇ TV ਨਾਲ ਜੋੜਨਾ ਪਵੇਗਾ।\n"
-"ਫਿਰ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਵਿੱਚ \"TVout\" ਇੰਦਰਾਜ ਚੁਣੋ\n"
-"\n"
-"ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੈ?"
-
-#: Xconfig/various.pm:99
-#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "ਤੁਹਾਡਾ TV ਕਿਹੜਾ norm ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ?"
-
-#: Xconfig/xfree.pm:630
-#, c-format
-msgid ""
-"_:weird aspect ratio\n"
-"other"
-msgstr ""
-
-#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481
-#: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:244
-#: standalone/service_harddrake:203
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ"
-
-#: any.pm:143
-#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: any.pm:154
-#, c-format
-msgid ""
-"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
-"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
-"error.\n"
-"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
-"\n"
-"Assign a new Volume ID?"
-msgstr ""
-"LILO ਡਰਾਈਵ %s ਨੂੰ ਨਵਾਂ ਵਾਲਿਅਮ ID ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ, \n"
-"Windows NT, 2000, ਜਾਂ XP ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ ਖਤਰਨਾਕ Windows ਗਲਤੀ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਸਾਵਧਾਨੀ Windows 95 ਜਾਂ 98, ਜਾਂ NT ਡਾਟਾ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।\n"
-"\n"
-"ਨਵਾਂ ਵਾਲਿਅਮ ID ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ?"
-
-#: any.pm:165
-#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
-msgstr "ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ। ਹੇਠਲੀ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ:"
-
-#: any.pm:171
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ Open Firmware ਬੂਟ-ਜੰਤਰ ਤਬਦੀਲ \n"
-"ਕਰਨ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਪਰੌਂਪਟ ਨਹੀਂ \n"
-"ਵੇਖਦੇ, ਮੁੜ ਚੱਲਣ ਤੇ Command-Option-O-F ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਇਹ ਭਰੋ:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"ਫਿਰ ਲਿਖੋ:shut-down\n"
-"ਅਗਲੀ ਬੂਟ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਪਰੌਂਪਟ ਦਿਸਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
-
-#: any.pm:209
-#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਭਾਗ ਤੇ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੂਟ ਕੀਤੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ: ਸਿਸਟਮ "
-"ਕਮਾਂਡਰ)।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਡਰਾਈਵ ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਾ ਰਹੇ ਹੋ?"
-
-#: any.pm:232 help.pm:739
-#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "ਡਰਾਈਵ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਹਿੱਸਾ (MBR)"
-
-#: any.pm:233
-#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "root ਭਾਗ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਹਿੱਸਾ"
-
-#: any.pm:235
-#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "ਫਲਾਪੀ ਤੇ"
-
-#: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
-#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "ਛੱਡੋ"
-
-#: any.pm:241
-#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
-
-#: any.pm:242
-#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "ਤੁਸੀ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਕਿੱਥੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
-
-#: any.pm:268 standalone/drakboot:261
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "ਬੂਟ ਸ਼ੈਲੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: any.pm:270 any.pm:302
-#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਮੁੱਖ ਚੋਣ"
-
-#: any.pm:274
-#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਰੈਮ ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
-
-#: any.pm:276
-#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "ਚੋਣ ``ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣ ਮਨਾਹੀ'' ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਕੋਈ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ"
-
-#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182
-#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
-
-#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1292
-#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
-
-#: any.pm:282 any.pm:305
-#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ"
-
-#: any.pm:284 any.pm:307
-#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "ਬੂਟ ਜੰਤਰ"
-
-#: any.pm:286
-#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: any.pm:287
-#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "ACPI ਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: any.pm:289
-#, c-format
-msgid "Force no APIC"
-msgstr "ਕੋਈ APIC ਨਾ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ"
-
-#: any.pm:291
-#, c-format
-msgid "Force No Local APIC"
-msgstr "ਕੋਈ ਲੋਕਲ APIC ਨਾ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ"
-
-#: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:688 printer/printerdrake.pm:1663
-#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1625
-#: standalone/drakbackup:3488 standalone/drakups:299
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
-
-#: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188
-#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ (ਫਿਰ)"
-
-#: any.pm:295
-#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣ ਮਨਾਹੀ"
-
-#: any.pm:295
-#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "ਮਨਾਹੀ"
-
-#: any.pm:297
-#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "ਹਰੇਕ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ /tmp ਸਾਫ ਕਰੋ"
-
-#: any.pm:298
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ RAM ਅਕਾਰ ਠੀਕ ਕਰੋ (%d ਮੈਬਾ ਲੱਭਿਆ ਹੈ)"
-
-#: any.pm:306
-#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Init ਸੁਨੇਹਾ"
-
-#: any.pm:308
-#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "ਫਰਮਵੇਅਰ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਖੋਲੋ"
-
-#: any.pm:309
-#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "ਕਰਨਲ ਬੂਟ ਮਿਆਦ"
-
-#: any.pm:310
-#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "CD ਬੂਟ ਯੋਗ?"
-
-#: any.pm:311
-#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "OF ਬੂਟ ਯੋਗ?"
-
-#: any.pm:312
-#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "ਮੂਲ OS?"
-
-#: any.pm:365
-#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ"
-
-#: any.pm:366 any.pm:376
-#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "ਰੂਟ"
-
-#: any.pm:367 any.pm:389
-#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "ਜੋੜਨਾ"
-
-#: any.pm:369 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
-#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "ਵੀਡੀਓ ਵਿਧੀ"
-
-#: any.pm:371
-#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: any.pm:372
-#, c-format
-msgid "Network profile"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਫਾਈਲ"
-
-#: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388
-#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "ਲੇਬਲ"
-
-#: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
-#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "ਮੂਲ"
-
-#: any.pm:390
-#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-ਅਕਾਰ"
-
-#: any.pm:392
-#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "ਕੋਈ ਵੀਡੀਓ ਨਹੀਂ"
-
-#: any.pm:403
-#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "ਖਾਲੀ ਲੇਬਲ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ"
-
-#: any.pm:404
-#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨਲ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦਰਸਾਉਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
-#: any.pm:404
-#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਟ ਭਾਗ ਦਰਸਾਉਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
-#: any.pm:405
-#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "ਇਹ ਲੇਬਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ"
-
-#: any.pm:419
-#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਇੰਦਰਾਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: any.pm:420
-#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "ਲੀਨਕਸ"
-
-#: any.pm:420
-#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "ਹੋਰ OS (SunOS...)"
-
-#: any.pm:421
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "ਹੋਰ OS (MacOS...)"
-
-#: any.pm:421
-#, c-format
-msgid "Other OS (Windows...)"
-msgstr "ਹੋਰ OS (Windows...)"
-
-#: any.pm:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬੂਟ ਮੇਨੂ ਉਪਰਲੀਆਂ ਇੰਦਰਾਜਾਂ ਹਨ।\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਵਾਧੂ ਇੰਦਰਾਜਾਂ ਬਣਾ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: any.pm:596
-#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "X ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ"
-
-#: any.pm:597
-#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "rpm ਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ"
-
-#: any.pm:598
-#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "\"su\" ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
-
-#: any.pm:599
-#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ"
-
-#: any.pm:600
-#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ"
-
-#: any.pm:601
-#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "ਕੰਪਾਇਲੇਸਨ ਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ"
-
-#: any.pm:606
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ)"
-
-#: any.pm:611
-#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "ਇਹ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੈ"
-
-#: any.pm:612
-#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਦਿਓ"
-
-#: any.pm:613
-#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ, ਅੰਕ, `-' ਅਤੇ `_' ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ"
-
-#: any.pm:614
-#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ"
-
-#: any.pm:615
-#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "ਇਹ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾ ਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
-
-#: any.pm:619
-#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: any.pm:620
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ਉਪਭੋਗੀ ਭਰੋ\n"
-"%s"
-
-#: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
-#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
-#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4857
-#: standalone/drakbackup:2701 standalone/scannerdrake:668
-#: standalone/scannerdrake:818
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "ਸਮਾਪਤ"
-
-#: any.pm:624 help.pm:51
-#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸਵੀਕਾਰ"
-
-#: any.pm:635
-#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ"
-
-#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1620
-#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਨਾਂ"
-
-#: any.pm:639
-#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "ਸ਼ੈਲ"
-
-#: any.pm:641
-#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ"
-
-#: any.pm:688 security/l10n.pm:14
-#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ"
-
-#: any.pm:689
-#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਇੱਕ ਉਪਭੋਗੀ ਦੇ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਹੋਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।"
-
-#: any.pm:690 help.pm:51
-#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887
-#: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
-#: standalone/drakbackup:2501 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
-#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
-#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:907
-#: wizards.pm:156 wizards2.pm:158
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "ਹਾਂ"
-
-#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444
-#: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71
-#: standalone/drakbackup:2501 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:307
-#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 wizards2.pm:158
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "ਨਹੀਂ"
-
-#: any.pm:692
-#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "ਮੂਲ ਉਪਭੋਗੀ ਚੁਣੋ:"
-
-#: any.pm:693
-#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਚੁਣੋ:"
-
-#: any.pm:706
-#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਬੋਲੀ ਚੁਣੋ।"
-
-#: any.pm:707
-#, c-format
-msgid "Language choice"
-msgstr "ਬੋਲੀ ਚੋਣ"
-
-#: any.pm:733
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕਈ ਬੋਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਭਾਸ਼ਾ ਜੋ\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ। ਇਹ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਗੇ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੀ\n"
-"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਸਿਸਟਮ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ ਚਲਾਇਆ।"
-
-#: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647
-#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "ਮੂਲ ਹੀ ਯੂਨੀਕੋਡ ਵਰਤੋ"
-
-#: any.pm:753 help.pm:647
-#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "ਸਭ ਬੋਲੀਆਂ"
-
-#: any.pm:794 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:947
-#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "ਦੇਸ਼ / ਖੇਤਰ"
-
-#: any.pm:795
-#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ।"
-
-#: any.pm:797
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਉਪਲੱਬਧ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਸੂਚੀ ਹੈ"
-
-#: any.pm:798
-#, c-format
-msgid "Other Countries"
-msgstr "ਹੋਰ ਦੇਸ਼"
-
-#: any.pm:798 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
-#: interactive.pm:394
-#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
-
-#: any.pm:806
-#, c-format
-msgid "Input method:"
-msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਵਿਧੀ:"
-
-#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:186
-#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:385
-#: network/netconnect.pm:1377 printer/printerdrake.pm:105
-#: printer/printerdrake.pm:2199
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-
-#: any.pm:921
-#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਨਹੀਂ"
-
-#: any.pm:921
-#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "ਸਭ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ"
-
-#: any.pm:925
-#, c-format
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓਗੇ?\n"
-"ਇਸ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਨਾਲ ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਕੁਕਿਊਰਰ ਅਤੇ ਨਟਾਲਿਸ ਵਿੱਚ \"ਸ਼ੇਅਰ\" ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ "
-"ਹੋਵੇਗੀ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"ਪਸੰਦੀਦਾ\" ਪ੍ਰਤੀ-ਉਪਭੋਗੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿੰਦਾ ਹੂ।\n"
-
-#: any.pm:937
-#, c-format
-msgid ""
-"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
-"Windows."
-msgstr "NFS: ਵਾਧੂ ਪੁਰਾਣਾ ਯੂਨਿਕਸ ਫਾਇਲ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਸਿਸਟਮ, Mac ਅਤੇ Windows ਤੇ ਘੱਟ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ।"
-
-#: any.pm:940
-#, c-format
-msgid ""
-"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
-"systems."
-msgstr ""
-"SMB: Windows ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਫਾਇਲ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਸਿਸਟਮ, Mac OS X ਅਤੇ ਬਹੁਤੇ ਨਵੀਨ ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮ।"
-
-#: any.pm:948
-#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr "ਤੁਸੀਂ NFS ਜਾਂ SMB ਵਰਤ ਕੇ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
-
-#: any.pm:973
-#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "userdrake ਚਲਾਓ"
-
-#: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
-#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
-#: printer/printerdrake.pm:5166 standalone/drakTermServ:295
-#: standalone/drakbackup:4081 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
-#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:123
-#: standalone/printerdrake:547
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-#: any.pm:975
-#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"ਪ੍ਰਤੀ-ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ \"fileshare\" ਸਮੂਹ ਵਰਤਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ \n"
-"ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ userdrake ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: authentication.pm:24
-#, c-format
-msgid "Local file"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ"
-
-#: authentication.pm:25
-#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: authentication.pm:26
-#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: authentication.pm:27
-#, c-format
-msgid "Smart Card"
-msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ"
-
-#: authentication.pm:28 authentication.pm:153
-#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Windows ਡੋਮੇਨ"
-
-#: authentication.pm:29
-#, c-format
-msgid "Active Directory with SFU"
-msgstr "SFU ਨਾਲ ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-
-#: authentication.pm:30
-#, c-format
-msgid "Active Directory with Winbind"
-msgstr "Winbind ਨਾਲ ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-
-#: authentication.pm:56
-#, c-format
-msgid "Local file:"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ:"
-
-#: authentication.pm:56
-#, c-format
-msgid ""
-"Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr "ਸਭ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋ ਉਪਭੋਗੀ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਲਈ ਲੋਕਲ ਵਰਤੋ"
-
-#: authentication.pm:57
-#, c-format
-msgid "LDAP:"
-msgstr "LDAP:"
-
-#: authentication.pm:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
-"consolidates certain types of information within your organization."
-msgstr ""
-"ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਕੁਝ ਜਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ LDAP ਵਰਤਣ ਲਈ ਦੱਸੋ। LDAP ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਗਠਨ ਵਿਚਲੀ "
-"ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਕਿਸਮਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: authentication.pm:58
-#, c-format
-msgid "NIS:"
-msgstr "NIS:"
-
-#: authentication.pm:58
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
-"Service domain with a common password and group file."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕੋ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੇਵਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਨੂੰ "
-"ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: authentication.pm:59
-#, c-format
-msgid "Windows Domain:"
-msgstr "Windows ਡੋਮੇਨ:"
-
-#: authentication.pm:59
-#, c-format
-msgid ""
-"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
-"a Windows domain."
-msgstr ""
-"Winbind ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ Windows ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਉਪਭੋਗੀ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ "
-"ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: authentication.pm:60
-#, c-format
-msgid "Active Directory with SFU:"
-msgstr "SFU ਨਾਲ ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ:"
-
-#: authentication.pm:60 authentication.pm:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
-msgstr "Kerberos ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸੇਵਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਿਸਟਮ ਹੈ।"
-
-#: authentication.pm:61
-#, c-format
-msgid "Active Directory with Winbind:"
-msgstr "Winbind ਨਾਲ ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ:"
-
-#: authentication.pm:86
-#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "LDAP ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
-
-#: authentication.pm:87
-#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP ਮੁੱਢਲਾ dn"
-
-#: authentication.pm:88 share/compssUsers.pl:101
-#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP ਸਰਵਰ"
-
-#: authentication.pm:101 fsedit.pm:21
-#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-
-#: authentication.pm:102
-#, c-format
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: authentication.pm:103
-#, c-format
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: authentication.pm:104
-#, c-format
-msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਖਾਕਾ (SASL/Kerberos)"
-
-#: authentication.pm:111 authentication.pm:149
-#, c-format
-msgid "Authentication Active Directory"
-msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-
-#: authentication.pm:112 authentication.pm:151 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
-#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ"
-
-#: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
-#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81
-#: standalone/drakTermServ:270
-#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "ਸਰਵਰ"
-
-#: authentication.pm:115
-#, c-format
-msgid "LDAP users database"
-msgstr "LDAP ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਟਾਬੇਸ"
-
-#: authentication.pm:116
-#, c-format
-msgid "Use Anonymous BIND "
-msgstr "ਨਕਲੀ BIND ਵਰਤੋ"
-
-#: authentication.pm:117
-#, c-format
-msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
-msgstr "LDAP ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵੇਖਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ"
-
-#: authentication.pm:118
-#, c-format
-msgid "Password for user"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
-
-#: authentication.pm:119
-#, c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ"
-
-#: authentication.pm:130
-#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ NIS"
-
-#: authentication.pm:131
-#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS ਡੋਮੇਨ"
-
-#: authentication.pm:132
-#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS ਸਰਵਰ"
-
-#: authentication.pm:137
-#, c-format
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਨੂੰ W2K PDC ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਭਾਵੀ ਹੀ admin ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ: C:\\>ਨੈੱਟ ਲੋਕਲ-"
-"ਗਰੁੱਪ \"Pre-Windows 2000 ਅਨੁਕੂਲ ਪਹੁੰਚ\" ਹਰੇਕ ਸਰਵਰ ਨੂੰ /ਸ਼ਾਮਿਲ ਅਤੇ ਮੁੜ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ Windows(TM) ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਮਸ਼ੀਨ ਜੋੜਨ ਲਈ ਡੋਮੇਨ Admin ਦੇ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ/ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਲੋੜ "
-"ਪਵੇਗੀ।\n"
-"ਜੇ ਹਾਲੇ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਯੋਗ ਨਹੀਂ, Drakx ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਿਰਧਾਰਨ ਪਗ਼ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ।\n"
-"ਕੀ ਇਹ ਪਗ਼ ਕੁਝ ਕਾਰਨਾ ਕਰਕੇ ਅਸਫਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ, ਸਿਸਟਮ "
-"ਬੂਟ ਹੋਣ ਮਗਰੋਂ ਆਪਣੇ Windows(tm) ਡੋਮੇਨ, ਅਤੇ Admin ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ/ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਵਰਤ ਕੇ 'smbpasswd -j "
-"DOMAIN -U USER%%PASSWORD' ਚਲਾਓ।\n"
-"ਕਮਾਂਡ 'wbinfo -t' ਜਾਂਚ ਕਰੇਗੀ ਕਿ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।"
-
-#: authentication.pm:149
-#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ Windows ਡੋਮੇਨ"
-
-#: authentication.pm:154
-#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ"
-
-#: authentication.pm:155
-#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
-
-#: authentication.pm:156
-#, c-format
-msgid "Use Idmap for store UID/SID "
-msgstr "UID/SID ਸੰਭਾਲ ਲਈ Idmap ਵਰਤੋ"
-
-#: authentication.pm:157
-#, c-format
-msgid "Default Idmap "
-msgstr "ਮੂਲ Idmap"
-
-#: authentication.pm:171
-#, c-format
-msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
-msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਵਿਧੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: authentication.pm:172
-#, c-format
-msgid "Set administrator (root) password"
-msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: authentication.pm:173 standalone/drakvpn:1125
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਵਿਧੀ"
-
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:178 help.pm:722
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ"
-
-#: authentication.pm:184
-#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "ਇਹ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ (ਇਹ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %d ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਹੋਵੇ)"
-
-#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:689
-#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
-
-#: authentication.pm:302
-#, c-format
-msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਾ NIS ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਬਰਾਡਕਾਸਟ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦਾ"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:751
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਆਪਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਚੋਣਕਾਰ ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!\n"
-"\n"
-"ਉਪਰਲੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਚੁਣੋ ਜਾਂ\n"
-"ਮੂਲ ਬੂਟ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰੋ।\n"
-"\n"
-
-#: bootloader.pm:851
-#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਮੇਨੂ ਨਾਲ LILO"
-
-#: bootloader.pm:852
-#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "ਪਾਠ ਮੇਨੂ ਨਾਲ LILO"
-
-#: bootloader.pm:853
-#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: bootloader.pm:854
-#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: bootloader.pm:929
-#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "/boot ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: bootloader.pm:1389
-#, c-format
-msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ %s ਭਾਗ ਤੇ ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ\n"
-
-#: bootloader.pm:1423
-#, c-format
-msgid ""
-"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
-"renumbered"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਸੰਰਚਨਾ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਭਾਗ ਮੁੜ ਅੰਕਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: bootloader.pm:1436
-#, c-format
-msgid ""
-"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
-"choose \"%s\""
-msgstr ""
-"ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਕਟ-ਕਾਲੀਨ ਚਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ \"%s\" ਚੁਣੋ।"
-
-#: bootloader.pm:1437
-#, c-format
-msgid "Re-install Boot Loader"
-msgstr "ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਮੁੜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-
-#: common.pm:139
-#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "ਕਿਬਾ"
-
-#: common.pm:139
-#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "ਮੈਬਾ"
-
-#: common.pm:139
-#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "ਗੀਬਾ"
-
-#: common.pm:147
-#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "ਟੈਬਾ"
-
-#: common.pm:155
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d ਮਿੰਟ"
-
-#: common.pm:157
-#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 ਮਿੰਟ"
-
-#: common.pm:159
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d ਸਕਿੰਟ"
-
-#: common.pm:261
-#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu ਗੁੰਮ ਹੈ"
-
-#: common.pm:264
-#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper ਗੁੰਮ ਹੈ"
-
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:49 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
-#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
-#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
-
-#: crypto.pm:15 crypto.pm:48 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
-#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ"
-
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
-#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
-#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:51
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ"
-
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
-#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
-#: network/adsl_consts.pm:161
-#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
-
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:52 lang.pm:230
-#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
-
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:75 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:881
-#: network/adsl_consts.pm:890 network/adsl_consts.pm:901
-#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ"
-
-#: crypto.pm:20 lang.pm:242
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "ਕਾਸਟ ਰੀਕਾ"
-
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:53 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ"
-
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:58 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
-#: network/adsl_consts.pm:508
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "ਜਰਮਨੀ"
-
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
-#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ"
-
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:55 lang.pm:256
-#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ"
-
-#: crypto.pm:25 crypto.pm:73 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:749
-#: network/adsl_consts.pm:760 network/adsl_consts.pm:771
-#: network/adsl_consts.pm:782 network/adsl_consts.pm:791
-#: network/adsl_consts.pm:800 network/adsl_consts.pm:809
-#: network/adsl_consts.pm:818 network/adsl_consts.pm:827
-#: network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:845
-#: network/adsl_consts.pm:854 network/adsl_consts.pm:863
-#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "ਸਪੇਨ"
-
-#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
-#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "ਫ਼ਿਨਲੈਂਡ"
-
-#: crypto.pm:27 crypto.pm:57 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
-#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
-#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
-#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
-#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
-#: network/netconnect.pm:48
-#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "ਫਰਾਂਸ"
-
-#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "ਗਰੀਸ"
-
-#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
-#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "ਹੰਗਰੀ"
-
-#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
-#: standalone/drakxtv:47
-#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ"
-
-#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
-#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ"
-
-#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
-#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
-#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:50 standalone/drakxtv:47
-#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "ਇਟਲੀ"
-
-#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:303
-#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "ਜਾਪਾਨ"
-
-#: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
-#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
-#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:49
-#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ"
-
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:67 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
-#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
-#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
-#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "ਨਾਰਵੇ"
-
-#: crypto.pm:36 crypto.pm:66 lang.pm:357
-#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "ਨਿਊਜੀਲੈਂਡ"
-
-#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
-#: network/adsl_consts.pm:704
-#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
-
-#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
-
-#: crypto.pm:39 crypto.pm:70 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
-#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "ਰੂਸ"
-
-#: crypto.pm:40 crypto.pm:74 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:872
-#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "ਸਵੀਡਨ"
-
-#: crypto.pm:41 crypto.pm:71 lang.pm:387
-#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਆ"
-
-#: crypto.pm:42 crypto.pm:77 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:910
-#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
-
-#: crypto.pm:43 crypto.pm:76 lang.pm:411
-#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
-
-#: crypto.pm:44 crypto.pm:72 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
-#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
-
-#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:52
-#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "ਅਮਰੀਕਾ"
-
-#: diskdrake/dav.pm:17
-#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV ਇੱਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੈਬ ਸਰਵਰ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੋਕਲ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ\n"
-"ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਤੌਰ ਤੇ ਸਮਝਦਾ ਹੈ (ਵੈਬ ਸਰਵਰ ਨੂੰ WebDAV ਸਰਵਰ\n"
-"ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ)। ਜੇ ਤੁਸੀਂ WebDAV ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,\n"
-"\"ਨਵਾਂ\" ਚੁਣੋ।"
-
-#: diskdrake/dav.pm:25
-#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "ਨਵਾਂ"
-
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
-#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "ਅਨ-ਮਾਊਟ"
-
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
-#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "ਮਾਊਟ"
-
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443
-#: diskdrake/interactive.pm:668 diskdrake/interactive.pm:687
-#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
-#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "ਮਾਂਊਟ ਪੁਆਂਇਟ"
-
-#: diskdrake/dav.pm:83
-#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ WebDAV ਸਰਵਰ URL ਭਰੋ"
-
-#: diskdrake/dav.pm:87
-#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "URL, http:// ਜਾਂ https:// ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
-#: diskdrake/dav.pm:109
-#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "ਸਰਵਰ:"
-
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:519
-#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1260
-#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ:"
-
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1267
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "ਚੋਣ: %s"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਡਾਟੇ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲਵੋ"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
-#, c-format
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"ਜੇ ਤੁਸੀਂ aboot ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਸੋਚਿਆ ਹੈ, ਡਿਸਕ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਥਾਂ (2048 ਸੈਕਟਰ ਕਾਫੀ ਹਨ)\n"
-" ਛੱਡਣ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ।"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "ਤਖਤੀ"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
-#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਚੁਣੋ"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
-#, c-format
-msgid ""
-"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ Windows ਭਾਗ ਹੈ।\n"
-"ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਭਾਗ ਨੂੰ ਮੁੜ ਅਕਾਰ ਦੇਣ ਬਾਰੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ\n"
-"(ਇਸ ਨੂੰ ਦਬਾਓ, ਫਿਰ \"ਮੁੜ-ਅਕਾਰ\" ਦਬਾਓ)"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਭਾਗ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:481
-#: standalone/drakbackup:2936 standalone/drakbackup:2996
-#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
-#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "ਕੋਈ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
-#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
-#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "ਜਰਨਲਾਈਜ਼ਡ FS"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
-#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "ਸਵੈਪ"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
-#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
-#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
-#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1200
-#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "ਖਾਲੀ"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
-#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ:"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "``%s'' ਵਰਤੋ"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:468
-#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "ਬਣਾਓ"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
-#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:621
-#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
-#: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "ਕਿਸਮ"
-
-#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:452
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "ਹਟਾਓ"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
-#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ``ਅਨ-ਮਾਊਂਟ'' ਵਰਤੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:191
-#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "ਹੋਰ ਭਾਗ ਵਰਤੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:191
-#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "ਭਾਗ ਚੁਣੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:220
-#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "ਬਾਹਰ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "ਵਾਪਿਸ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:253
-#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵਿਧੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:253
-#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "ਮਾਹਿਰ ਵਿਧੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:272
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਰਹੋ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਗ %s ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ %s ਲਈ ਕੋਈ ਇੰਦਰਾਜ fstab ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗੀ।\n"
-"ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਬਾਹਰ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:282
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸੰਭਾਲੇ ਹੀ ਬਾਹਰ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:282
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਲਿਖਣ ਬਿਨਾ ਬਾਹਰ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:287
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ /etc/fstab ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਲਈ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ।"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "ਸਭ ਸਾਫ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "ਸਵੈ ਜਾਰੀ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
-#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "ਹੋਰ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:314
-#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:346
-#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "ਸਭ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਵਰਤੇ ਹਨ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:347
-#, c-format
-msgid "I can not add any more partitions"
-msgstr "ਮੈਂ ਹੋਰ ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:348
-#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr "ਹੋਰ ਭਾਗ ਹੋਣ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਭਾਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਹਟਾਓ।"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:357
-#, c-format
-msgid "No supermount"
-msgstr ""
-
-#: diskdrake/interactive.pm:358
-#, c-format
-msgid "Supermount"
-msgstr ""
-
-#: diskdrake/interactive.pm:359
-#, c-format
-msgid "Supermount except for CDROM drives"
-msgstr ""
-
-#: diskdrake/interactive.pm:365 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:366 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:367 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਸੰਕਟ-ਕਾਲੀਨ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਲੋਡ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:371
-#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "ਹਟਾਉਣ ਯੋਗ ਮਾਧਿਅਮ ਸਵੈ-ਮਾਊਂਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:384 diskdrake/interactive.pm:410
-#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:396
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"ਬੈਕਅੱਪ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਦਾ ਸਮਾਨ ਅਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-"ਹਾਲੇ ਜਾਰੀ ਕਰੋ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:425
-#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "ਸੰਕਟ-ਕਾਲੀਨ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:431
-#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:762
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:447
-#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "ਫਾਰਮਿਟ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:449
-#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "RAID ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:450
-#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "LVM ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:453
-#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "RAID ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:454
-#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "LVM ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:455
-#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "LVM ਤਬਦੀਲ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:456
-#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ ਵਰਤੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:512
-#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:515
-#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "ਸੈਕਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919
-#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਅਕਾਰ:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:920
-#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:523
-#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:526
-#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "ਲੋਕਲ ਵਾਲਿਅਮ ਨਾਂ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:556
-#, c-format
-msgid ""
-"You can not create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ\n"
-"(ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਭਾਗ ਬਣਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ)।\n"
-"ਪਹਿਲਾਂ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਭਾਗ ਬਣਾਓ।"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:586
-#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:605
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "ਭਾਗ %s ਦੀ ਕਿਸਮ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਸ ਭਾਗ ਤੋਂ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:617
-#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "ਭਾਗ ਕਿਸਮ ਤਬਦੀਲ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:618 diskdrake/removable.pm:47
-#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:626
-#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "ext2 ਤੋਂ ext3 ਤਬਦੀਲੀ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:655
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਲੂਪਬੈਕ ਫਾਇਲ %s ਕਿੱਥੇ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:656
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ %s ਕਿੱਥੇ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:661
-#, c-format
-msgid ""
-"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਭਾਗ ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਹੈ।\n"
-"ਪਹਿਲਾ ਲੂਪਬੈਕ ਹਟਾਓ।"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:686
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ %s ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:710 diskdrake/interactive.pm:793
-#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:710
-#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "FAT ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਬੰਧਨ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:750
-#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:755
-#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "ਇਸ ਭਾਗ ਤੇ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਬੈਕਅੱਪ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:757
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "ਭਾਗ %s ਮੁੜ ਅਕਾਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਸ ਭਾਗ ਤੇ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:762
-#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਅਕਾਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:763
-#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਅਕਾਰ:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:806 install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"ਭਾਗ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਾਟਾ ਇੱਕਸਾਰਤਾ ਜਾਂਚ ਲਈ, \n"
-"Windows(TM) ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਅਗਲੀ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚ ਚੱਲੇਗੀ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:844
-#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ RAID ਚੁਣੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:846 diskdrake/interactive.pm:863
-#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "ਨਵਾਂ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:861
-#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ LVM ਚੁਣੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:867
-#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM ਨਾਂ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:904
-#, c-format
-msgid "This partition can not be used for loopback"
-msgstr "ਇਹ ਭਾਗ ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:917
-#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "ਲੂਪਬੈਕ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:918
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:923
-#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:926
-#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੋਰ ਲੂਪਬੈਕ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਹੈ, ਹੋਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:927
-#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਇਹ ਵਰਤੋ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:950
-#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:957
-#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "ਵੱਖਰੇ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1021
-#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "ਜੰਤਰ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1022
-#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "ਪੱਧਰ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1023
-#, c-format
-msgid "chunk size in KiB"
-msgstr "ਕਿਬਾ ਵਿੱਚ chunk ਅਕਾਰ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1040
-#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਕਿਰਿਆ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ।"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1055
-#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "ਭਾਗ ਦੀ ਕਿਹੜੀ ਕਿਸਮ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1093
-#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "ਡਰਾਈਵ %s ਦੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ!"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1115
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "ਭਾਗ %s ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਸ ਭਾਗ ਤੇ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1131
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨਵੇਂ ਭਾਗ ਤੇ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1131
-#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਓਹਲੇ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਡਾਟਾ (%s ) \n"
-"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1143
-#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "ਫਾਇਲਾ ਨਵੇਂ ਭਾਗ ਤੇ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1147
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "%s ਨਕਲ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1151
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1165
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "ਭਾਗ %s ਹੁਣ %s ਨਾਲ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1166
-#, c-format
-msgid "Partitions have been renumbered: "
-msgstr "ਭਾਗ ਮੁੜ ਅੰਕਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1245
-#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "ਜੰਤਰ:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1187
-#, c-format
-msgid "Devfs name: "
-msgstr "Devfs ਨਾਂ: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1188
-#, c-format
-msgid "Volume label: "
-msgstr "ਵਾਲਿਅਮ ਲੇਬਲ:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS ਡਰਾਈਵ ਅੱਖਰ: %s (ਅੰਦਾਜਾ)\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1193 diskdrake/interactive.pm:1202
-#: diskdrake/interactive.pm:1263
-#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "ਕਿਸਮ:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1197 install_steps_gtk.pm:295
-#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "ਨਾਂ:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1204
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ: ਸੈਕਟਰ %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1205
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "ਅਕਾਰ: %s"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1207
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s ਸੈਕਟਰ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1209
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "ਸਿਲੰਡਰ %d ਤੋਂ %d\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1210
-#, c-format
-msgid "Number of logical extents: %d\n"
-msgstr ""
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1211
-#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "ਫਾਰਮਿਟ ਕੀਤੀ\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
-#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "ਫਾਰਮਿਟ ਨਹੀਂ\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
-#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੀ\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1214
-#, c-format
-msgid "RAID %s\n"
-msgstr "RAID %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"ਲੂਪਬੈਕ ਫਾਇਲਾਂ:\n"
-" %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1217
-#, c-format
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"ਮੂਲ ਬੂਟ ਕੀਤਾ ਭਾਗ\n"
-" (MS-DOS ਬੂਟ ਲਈ, lilo ਲਈ ਨਹੀਂ)\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1219
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "ਪੱਧਰ %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
-#, c-format
-msgid "Chunk size %d KiB\n"
-msgstr "Chunk ਅਕਾਰ %d ਕਿਬਾ\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1221
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-ਡਿਸਕ %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1226
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ਮੌਕੇ ਹਨ, ਇਹ ਭਾਗ\n"
-"ਡਰਾਈਵਰ ਭਾਗ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਭਾਵੀ ਹੀ\n"
-"ਇਸ ਨੂੰ ਇਕੱਲੀ ਛੱਡਣਾ ਪਵੇਗਾ।\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1229
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ਇਹ ਖਾਸ Bootstrap\n"
-"ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ \n"
-"ਦੋਹਰਾ-ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ।\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1246
-#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜਨ ਲਈ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1247
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "ਅਕਾਰ: %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1248
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "ਬਣਤਰ: %s ਸਿਲੰਡਰ, %s ਹੈੱਡ, %s ਸੈਕਟਰ\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1249
-#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-ਡਿਸਕਾਂ %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ: %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
-#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "ਚੈਨਲ %d id %d ਤੇ\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1287
-#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1288
-#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "ਆਪਣੀ ਫਾਇਲ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ ਚੁਣੋ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1291
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "ਇਹ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ ਬਹੁਤ ਸੌਖੀ ਹੈ (ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %d ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਹੋਵੇ)"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1292
-#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1295 network/netconnect.pm:1222
-#: standalone/drakconnect:430
-#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1296
-#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ (ਫਿਰ)"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1297 standalone/drakvpn:1031
-#: standalone/drakvpn:1116
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕਲਨ ਵਿਧੀ"
-
-#: diskdrake/removable.pm:46
-#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "ਕਿਸਮ ਤਬਦੀਲ"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
-#, c-format
-msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ %s ਵਰਤ ਕੇ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਗਲਤ?)"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
-#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
-#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "ਕਿਹੜਾ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
-#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ, ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੇ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3487
-#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
-#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਖੋਜ"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
-#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰਵਰ ਖੋਜ"
-
-#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ ਪੈਕੇਜ %s ਗੁੰਮ ਹੈ"
-
-#: do_pkgs.pm:182
-#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..."
-
-#: do_pkgs.pm:227
-#, c-format
-msgid "Removing packages..."
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: fs.pm:487 fs.pm:536
-#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "ਭਾਗ %s ਮਾਊਂਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: fs.pm:488 fs.pm:537
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "ਭਾਗ %s ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ"
-
-#: fs.pm:508 fs.pm:515
-#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "%s ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-
-#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "%s ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: %s"
-
-#: fs.pm:585
-#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ %s ਯੋਗ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "ਭਾਗ %s ਫਾਰਮਿਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: fs/format.pm:48
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ %s ਬਣਾ ਅਤੇ ਫਾਰਮਿਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: fs/format.pm:83
-#, c-format
-msgid "I do not know how to format %s in type %s"
-msgstr "ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ %s ਨੂੰ %s ਕਿਸਮ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨਾ ਹੈ"
-
-#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s ਫਾਰਮਿਟਿੰਗ %s ਦੀ ਅਸਫਲ"
-
-#: fs/mount_options.pm:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਤੇ inode ਪਹੁੰਚ ਸਮੇਂ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਨਾ ਕਰੋ\n"
-"(ਜਿਵੇਂ, ਖਬਰ ਸਰਵਰ ਦੀ ਗਤੀ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਖਬਰ ਸਪੂਲ ਵਿੱਚ ਤੇਜ ਪਹੁੰਚ)।"
-
-#: fs/mount_options.pm:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"ਸਿਰਫ ਬਾਹਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ\n"
-"(ਜਿਵੇਂ, -a ਚੋਣ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਹੋਣ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗੀ)।"
-
-#: fs/mount_options.pm:118
-#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਬਲਾਕ ਸਪੈਸ਼ਲ ਜੰਤਰਾਂ ਨਾ ਵਰਤੋ।"
-
-#: fs/mount_options.pm:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
-msgstr ""
-"ਮਾਊਂਟ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਬਾਇਨਰੀ ਨੂੰ ਚੱਲਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਨਾ\n"
-"ਦਿਓ। ਇਹ ਚੋਣ ਸਰਵਰ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦੇ ਆਪਣੇ\n"
-"ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਹੋਰ ਢਾਂਚੇ ਵਿੱਚ ਬਾਇਨਰੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
-
-#: fs/mount_options.pm:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
-msgstr ""
-"ਉਪਭੋਗੀ-ਪਛਾਣ-ਨਿਰਧਾਰਨ(suid) ਜਾਂ ਸਮੂਹ-ਪਛਾਣ-ਨਿਰਧਾਰਨ(sgid)\n"
-"ਬਿੱਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹੋਣ ਨਾ ਦਿਓ। (ਇਸ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੀ ਹੈ\n"
-"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ suidperl(1) ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ)।"
-
-#: fs/mount_options.pm:128
-#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸਿਰਫ ਪੜਨ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ।"
-
-#: fs/mount_options.pm:130
-#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸਭ I/O ਸਮਕਾਲੀ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"
-
-#: fs/mount_options.pm:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"ਪੁਰਾਣੇ ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ। ਮਾਊਂਟ\n"
-"ਉਪਭੋਗੀ ਦਾ ਨਾਂ mtab ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਫਿਰ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰ\n"
-"ਸਕੇ। ਇਹ ਚੋਣ noexec, nosuid, ਅਤੇ nodev ਚੋਣਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦੀ ਹੈ\n"
-"(ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਅਗਲੀ ਚੋਣ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ, ਜਿਵੇਂ ਚੋਣ ਲਾਈਨ\n"
-"user,exec,dev,suid ਵਿੱਚ ਹੈ)।"
-
-#: fs/mount_options.pm:142
-#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
-
-#: fs/mount_options.pm:144
-#, c-format
-msgid "Give read-only access to ordinary users"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
-
-#: fs/type.pm:372
-#, c-format
-msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ 16 ਮੈਬਾ ਤੋਂ ਘੱਟ ਭਾਗ ਲਈ JFS ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ"
-
-#: fs/type.pm:373
-#, c-format
-msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ 32 ਮੈਬਾ ਤੋਂ ਘੱਟ ਭਾਗ ਲਈ ReiserFS ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ"
-
-#: fsedit.pm:25
-#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "/usr ਨਾਲ"
-
-#: fsedit.pm:30
-#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "ਸਰਵਰ"
-
-#: fsedit.pm:183
-#, c-format
-msgid ""
-"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
-"(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"ਮੈਂ ਜੰਤਰ %s ਦੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਨਹੀਂ ਪੜ ਸਕਦਾ, ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਨਕਾਰਾ ਹੈ :(\n"
-"ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਖਰਾਬ ਭਾਗ ਹਟਾਉਣ ਲਈ (ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ!)।\n"
-"ਹੋਰ ਹੱਲ ਹੈ DrakX ਨੂੰ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤਬਦੀਲ ਨਾ ਕਰਨ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ।\n"
-"(ਗਲਤੀ ਹੈ %s)\n"
-"\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਭਾਗ ਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
-
-#: fsedit.pm:400
-#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ / ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
-#: fsedit.pm:401
-#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਅੱਖਰ-ਅੰਕੀ ਅੱਖਰਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ"
-
-#: fsedit.pm:402
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ %s ਵਾਲਾ ਭਾਗ ਹੈ\n"
-
-#: fsedit.pm:404
-#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ RAID ਭਾਗ ਨੂੰ root (/) ਤੌਰ ਤੇ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।\n"
-"ਕੋਈ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਇਸ ਦਾ /boot ਭਾਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਯਕੀਨਨ /boot ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
-
-#: fsedit.pm:407
-#, c-format
-msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਮਾਊਂਠ ਸਥਿਤੀ %s ਲਈ LVM ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲਿਅਮ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ"
-
-#: fsedit.pm:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
-"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ LVM ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲਿਅਮ ਨੂੰ root (/) ਤੌਰ ਤੇ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।\n"
-"ਕੋਈ ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਇਸ ਦਾ /boot ਭਾਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਯਕੀਨਨ /boot ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
-
-#: fsedit.pm:412
-#, c-format
-msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
-"multiple PVs)"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ lilo ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਕਿਉਂਕਿ lilo ਕਈ PVs ਤੇ LV ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ)"
-
-#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
-#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "ਇਹ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ root ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-
-#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ਜਾਂ jfs) ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ\n"
-
-#: fsedit.pm:423
-#, c-format
-msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਮਾਊਂਟ %s ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਇਨਕ੍ਰਿਪਡ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ"
-
-#: fsedit.pm:484
-#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "ਸਵੈ-ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: fsedit.pm:486
-#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ"
-
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1639
-#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "ਫਲਾਪੀ"
-
-#: harddrake/data.pm:72
-#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ"
-
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1640
-#, c-format
-msgid "Hard Disk"
-msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ"
-
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1641
-#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
-
-#: harddrake/data.pm:107
-#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CD/DVD ਨਿਰਮਾਤਾ"
-
-#: harddrake/data.pm:117
-#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
-
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2034
-#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "ਟੇਪ"
-
-#: harddrake/data.pm:136
-#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "ਵੀਡੀਓ-ਕਾਰਡ"
-
-#: harddrake/data.pm:146
-#, c-format
-msgid "DVB card"
-msgstr ""
-
-#: harddrake/data.pm:154
-#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Tv-ਕਾਰਡ"
-
-#: harddrake/data.pm:163
-#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "ਹੋਰ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਜੰਤਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:172
-#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "ਸਾਊਂਡਕਾਰਡ"
-
-#: harddrake/data.pm:185
-#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "ਵੈਬਕੈਮ"
-
-#: harddrake/data.pm:199
-#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:209
-#, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "ISDN ਅਡਾਪਟਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:220
-#, c-format
-msgid "USB sound devices"
-msgstr ""
-
-#: harddrake/data.pm:229
-#, c-format
-msgid "Radio cards"
-msgstr ""
-
-#: harddrake/data.pm:238
-#, c-format
-msgid "ATM network cards"
-msgstr ""
-
-#: harddrake/data.pm:247
-#, c-format
-msgid "WAN network cards"
-msgstr ""
-
-#: harddrake/data.pm:256
-#, c-format
-msgid "Bluetooth devices"
-msgstr ""
-
-#: harddrake/data.pm:265
-#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ-ਕਾਰਡ"
-
-#: harddrake/data.pm:283 network/netconnect.pm:575
-#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "ਮਾਡਮ"
-
-#: harddrake/data.pm:293
-#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
-msgstr "ADSL ਅਡਾਪਟਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:307
-#, c-format
-msgid "Memory"
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ"
-
-#: harddrake/data.pm:316
-#, c-format
-msgid "AGP controllers"
-msgstr "AGP ਕੰਟਰੋਲਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:325 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:979
-#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#. -PO: these are joysticks controllers:
-#: harddrake/data.pm:339
-#, c-format
-msgid "Game port controllers"
-msgstr ""
-
-#: harddrake/data.pm:348
-#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "ਜਾਏਸਟਿੱਕ"
-
-#: harddrake/data.pm:358
-#, c-format
-msgid "SATA controllers"
-msgstr "SATA ਕੰਟਰੋਲਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:367
-#, c-format
-msgid "RAID controllers"
-msgstr "RAID ਕੰਟਰੋਲਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:376
-#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "(E)IDE/ATA ਕੰਟਰੋਲਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:385
-#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Firewire ਕੰਟਰੋਲਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:394
-#, c-format
-msgid "PCMCIA controllers"
-msgstr "PCMCIA ਕੰਟਰੋਲਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:403
-#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "SCSI ਕੰਟਰੋਲਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:412
-#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "USB ਕੰਟਰੋਲਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:421
-#, c-format
-msgid "USB ports"
-msgstr "USB ਪੋਰਟ"
-
-#: harddrake/data.pm:430
-#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "SMBus ਕੰਟਰੋਲਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:439
-#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "ਬਰਿੱਜ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਕੰਟਰੋਲਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:448 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
-#: install_steps_interactive.pm:939 standalone/keyboarddrake:29
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
-
-#: harddrake/data.pm:461
-#, c-format
-msgid "Tablet and touchscreen"
-msgstr ""
-
-#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972
-#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "ਮਾਊਸ"
-
-#: harddrake/data.pm:483
-#, c-format
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-#: harddrake/data.pm:492
-#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "ਸਕੈਨਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:440
-#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤੇ/ਹੋਰ"
-
-#: harddrake/data.pm:530
-#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
-
-#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:170
-#: standalone/drakconnect:648
-#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ... ਸੰਰਚਨਾ ਲਾਗੂ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: harddrake/sound.pm:227
-#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "ਕੋਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ"
-
-#: harddrake/sound.pm:228
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ (%s) ਜੋ ਵਰਤਮਾਨ \"%s\" ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ ਲਈ ਕੋਈ OSS/ALSA ਅਨੁਸਾਰੀ "
-"ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: harddrake/sound.pm:234
-#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "ਸਾਊਂਡ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: harddrake/sound.pm:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ (%s) ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਡਰਾਈਵਰ (OSS ਜਾਂ ALSA) ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
-#. -PO: the second %s is the name of the current driver
-#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:241
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਡ ਹੁਣ %s\"%s\" ਡਰਾਈਵਰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ (ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਡ ਲਈ ਮੂਲ ਡਰਾਈਵਰ \"%s\" ਹੈ)"
-
-#: harddrake/sound.pm:243
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (ਮੁਕਤ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ) ਪਹਿਲਾ ਸਾਊਂਡ API ਸੀ। ਇਹ ਇੱਕ OS ਤੇ ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਸਾਊਂਡ API ਹੈ (ਇਹ "
-"ਬਹੁਤੇ UNIX(tm) ਸਿਸਟਮਾਂ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ) ਪਰ ਇਹ ਮੁਢਲਾ ਅਤੇ ਸੀਮਿਤ API ਹੈ।\n"
-"ਹੋਰ ਕੀ ਹੈ, ਸਭ OSS ਡਰਾਈਵਰ ਚੱਕਰ ਨੂੰ ਰੇਨਵਿੰਟ ਕਰਦੇ ਹਨ। \n"
-"\n"
-"ALSA (ਤਕਨੀਕੀ ਲੀਨਕਸ ਸਾਊਂਡ ਢਾਂਚਾ) ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਢਾਂਚਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ\n"
-"ISA ਦੀ ਵੱਡੀ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, USB ਅਤੇ PCI ਕਾਰਡ।\n"
-"\n"
-"ਇਹ OSS ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਉੱਚੇ API ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"alsa ਵਰਤਣ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੇ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
-"- ਪੁਰਾਣਾ ਅਨੁਕੂਲਤਾ OSS api\n"
-"- ਨਵਾਂ ALSA api ਜੋ ਬਹੁਤ ਨਵੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ALSA ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਵਰਤਣ ਸੀ ਲੋੜ "
-"ਪੈਂਦੀ ਹੈ।\n"
-
-#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "ਡਰਾਈਵਰ:"
-
-#: harddrake/sound.pm:262
-#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰਾ"
-
-#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1072
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:561
-#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
-#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
-#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
-#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
-#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
-#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5314
-#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1136
-#: standalone/drakTermServ:1197 standalone/drakTermServ:1862
-#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
-#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007
-#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:477
-#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-
-#: harddrake/sound.pm:270
-#, c-format
-msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
-msgstr ""
-"ਪੁਰਾਣਾ \"%s\" ਡਰਾਈਵਰ ਕਾਲੀ-ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਇਹ ਅਨ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਕਰਨਲ ਨੂੰ oops ਕਰਨ ਲਈ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਨਵਾਂ \"%s\" ਡਰਾਈਵਰ ਸਿਰਫ ਨਵੇਂ ਬੂਟਸਟਰੈਪ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: harddrake/sound.pm:278
-#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "ਕੋਈ ਖੁੱਲਾ ਸਰੋਤ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ"
-
-#: harddrake/sound.pm:279
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ (%s) ਲਈ ਕੋਈ ਫਰੀ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ \"%s\" ਤੇ ਇੱਕ ਮਲਕੀਅਤ ਡਰਾਈਵਰ "
-"ਹੈ।"
-
-#: harddrake/sound.pm:282
-#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "ਕੋਈ ਜਾਣਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: harddrake/sound.pm:283
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ (%s) ਲਈ ਕੋਈ ਜਾਣਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: harddrake/sound.pm:287
-#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਰਾਈਵਰ"
-
-#: harddrake/sound.pm:288
-#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "ਗਲਤੀ: ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਲਈ \"%s\" ਡਰਾਈਵਰ ਵਿਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: harddrake/sound.pm:302
-#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "ਸਾਊਂਡ ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰਾ"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:305
-#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"ਪੁਰਾਣਾ ਬੱਗ ਸਾਊਂਡ ਜਾਂਚਕਾਰ ਹੇਠਲੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹੈ:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸੇਗੀ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਡ ਕਿਹੜਾ ਮੂਲ\n"
-"ਡਰਾਇਵਰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸੇਗੀ ਕਿ ਇਹ ਹੁਣ ਕਿਹੜਾ\n"
-"ਡਰਾਈਵਰ ਵਰਤਦੀ ਹੈ\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੇਵੇਗੀ ਕਿ ਇਸ ਦਾ ਮੈਡਿਊਲ (ਡਰਾਈਵਰ) ਲੋਡ\n"
-"ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ਅਤੇ \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ਤੁਹਾਨੂੰ\n"
-"ਦੱਸੇਗੀ ਕਿ ਸਾਊਂਡ ਅਤੇ alsa ਸੇਵਾਵਾਂ initlevel 3 ਤੇ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਹਨ ਜਾਂ\n"
-"ਨਹੀਂ\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸੇਗੀ ਕਿ ਸਾਊਂਡ ਵਾਲਿਅਮ ਬੰਸ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ਦੱਸੇਗੀ ਕਿ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਕਿਹੜਾ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
-
-#: harddrake/sound.pm:331
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਡਰਾਈਵਰ ਚੁੱਕਣ ਦਿਓ"
-
-#: harddrake/sound.pm:334
-#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "ਅਨਕੂਲ ਡਰਾਈਵਰ ਚੁਣ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:337
-#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਾਰਡ ਲਈ ਸਹੀ ਡਰਾਈਵਰ ਦਾ ਪਤਾ ਹੈ\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਉੱਪਰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਹਾਡੇ \"%s\" ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਹੈ \"%s\""
-
-#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:74 standalone/net_applet:75
-#: standalone/net_applet:77
-#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-
-#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
-#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ|ਸਧਾਰਨ"
-
-#: harddrake/v4l.pm:105
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ|CPH05X (bt878) [ਕਈ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ]"
-
-#: harddrake/v4l.pm:106
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ|CPH06X (bt878) [ਕਈ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ]"
-
-#: harddrake/v4l.pm:309
-#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"ਬਹੁਤੇ ਨਵੇਂ TV ਕਾਰਡਾਂ ਲਈ, GNU/ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ ਦਾ bttv ਮੈਡਿਊਲ ਸਹੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਵੈ ਹੀ ਖੋਜ ਲੈਂਦਾ "
-"ਹੈ।\n"
-"ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸਹੀ ਟਿਊਨਰ ਅਤੇ ਕਾਰਡ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਮਜਬੂਰ ਕਰ ਸਕਦੇ "
-"ਹੋ।ਆਪਣਾ tv ਕਾਰਡ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਚੁਣੋ ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ।"
-
-#: harddrake/v4l.pm:312
-#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "ਕਾਰਡ ਮਾਡਲ:"
-
-#: harddrake/v4l.pm:313
-#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "ਟਿਊਨਰ ਕਿਸਮ:"
-
-#: harddrake/v4l.pm:314
-#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "ਖੋਜੇ ਬਫਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-
-#: harddrake/v4l.pm:314
-#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "mmap'ed ਖੋਜ ਲਈ ਖੋਜੇ ਬਫਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-
-#: harddrake/v4l.pm:316
-#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "PLL ਵਿਵਸਥਾ:"
-
-#: harddrake/v4l.pm:317
-#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "ਰੇਡੀਓ ਸਹਿਯੋਗ:"
-
-#: harddrake/v4l.pm:317
-#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "ਰੇਡੀਓ ਸਹਿਯੋਗ ਯੋਗ"
-
-#: help.pm:11
-#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
-"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
-"button will reboot your computer."
-msgstr ""
-"ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਈਸਿੰਸ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਪੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਇਹ\n"
-"ਪੂਰੇ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ\n"
-"ਹੋ ਜੋ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, \"%s\" ਬਕਸੇ ਨੂੰ ਚੁਣੋ। ਜੇ ਨਹੀਂ, \"%s\" ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ\n"
-"ਕਰਕੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ ਚੱਲੇਗਾ।"
-
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "ਸਵੀਕਾਰ"
-
-#: help.pm:17
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
-"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be "
-"authorized\n"
-"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
-"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
-"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
-"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
-"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
-"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
-"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
-"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
-"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
-"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
-"at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
-"finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
-"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
-"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
-"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
-#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ"
-
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:232
-#: install_steps_gtk.pm:693 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321
-#: network/netconnect.pm:335 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678
-#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:3938
-#: standalone/drakbackup:4032 standalone/drakbackup:4049
-#: standalone/drakbackup:4067 ugtk2.pm:506
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "ਅੱਗੇ"
-
-#: help.pm:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:85
-#, c-format
-msgid ""
-"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
-"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
-"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
-"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
-"installed."
-msgstr ""
-"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਈ CD-ROM ਤੇ ਵੰਡੀ ਗਈ ਹੈ। ਜੇ ਇੱਕ ਚੁਣਿਆ\n"
-"ਪੈਕੇਜ ਹੋਰ CD-ROM ਤੇ ਸਥਿਤ ਹੈ, DrakX ਮੌਜੂਦਾ CD ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ CD ਪਾਉਣ ਲਈ ਪੁੱਛੇਗਾ। ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਲੋੜੀਂਦੀ CD ਨਹੀਂ\n"
-"ਹੈ, ਸਿਰਫ \"%s\" ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਅਨੁਸਾਰੀ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ\n"
-"ਹੋਵੇਗਾ।"
-
-#: help.pm:92
-#, c-format
-msgid ""
-"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
-"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
-"it\n"
-"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
-"applications.\n"
-"\n"
-"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
-"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
-"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
-"installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the groups in the workstation category.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
-"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
-"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
-"Linux Standard Base specifications.\n"
-"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
-"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
-"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
-"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
-"repairing or updating an existing system.\n"
-"\n"
-"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
-"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
-"for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
-#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
-#: share/compssUsers.pl:164
-#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "ਵਿਕਾਸ"
-
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
-#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ"
-
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:230 install_steps_interactive.pm:642
-#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ"
-
-#: help.pm:146 help.pm:588
-#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
-#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "X ਨਾਲ"
-
-#: help.pm:146
-#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਨਾਲ"
-
-#: help.pm:146
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "ਯਕੀਨਨ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੰਸਟਾਲ"
-
-#: help.pm:149
-#, c-format
-msgid ""
-"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
-"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
-"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
-"packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
-"right to let you know the purpose of that package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
-"or\n"
-"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
-"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
-"one particular package may require the installation of another package. The\n"
-"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
-"to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
-"such a floppy."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:180
-#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਨਿਰਭਰਤਾ"
-
-#: help.pm:183
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": \"%s\" ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਤਖਤੀ ਖੁੱਲੇਗੀ।\n"
-"ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ``Starter Guide''\n"
-"ਦਾ ਅਨੁਸਾਰੀ ਅਧਿਆਇ ਵੇਖੋ। ਸਾਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਇੰਟਰਫੇਸ\n"
-"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਰਗਾ ਹੈ।"
-
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:606
-#: standalone/drakbackup:2325 standalone/drakbackup:2329
-#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: help.pm:189
-#, c-format
-msgid ""
-"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
-"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you probably do not want to start any services which you do not "
-"need.\n"
-"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
-"server. In general, select only those services you really need. !!"
-msgstr ""
-
-#: help.pm:206
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
-"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
-"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
-"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
-"server which can be used by other machines on your local network as well."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:874
-#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਘੜੀ ਨੂੰ GMT ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ"
-
-#: help.pm:217
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਸਮਾਂ ਸਮਕਾਲਤਾ"
-
-#: help.pm:220
-#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
-"best suits your needs."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:231
-#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
-"graphical display.\n"
-"\n"
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
-"best suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
-"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
-"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor picture.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
-"\n"
-" The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
-"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
-"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
-"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
-"not successful in getting the display configured."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:288
-#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
-"from this list the monitor which is connected to your computer."
-msgstr ""
-"ਮਾਨੀਟਰ\n"
-"\n"
-" ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲਰ ਸਵੈ ਹੀ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਜੁੜੇ ਮਾਨੀਟਰ ਨੂੰ ਖੋਜਦਾ ਅਤੇ\n"
-"ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਇਹ ਠੀਕ ਨਹੀਂ, ਤੁਸੀਂ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ\n"
-"ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਮਾਨੀਟਰ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: help.pm:295
-#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
-"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor picture."
-msgstr ""
-"ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ\n"
-"\n"
-" ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਗਰਾਫਿਕਸ਼ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਰੈਜ਼ੋਲੁਸ਼ਨ ਅਤੇ ਰੰਗ ਡੂੰਘਾਈ\n"
-"ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇੱਕ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋੜ ਪੂਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਚੁਣੋ (ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ\n"
-"ਤਬਦੀਲੀ ਕਰ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਗੇ)। ਚੁਣੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦਾ ਨਮੂਨਾ ਮਾਨੀਟਰ ਤਸਵੀਰ\n"
-"ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
-
-#: help.pm:303
-#, c-format
-msgid ""
-"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
-"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਡ ਲਈ 3D ਪ੍ਰਵੇਗ ਸਮੇਤ ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ, ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਰਵਰ\n"
-"ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰਵਰ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਜਰੂਰਤ ਵਧੀਆ\n"
-"ਪੂਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: help.pm:308
-#, c-format
-msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
-"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
-"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
-"not successful in getting the display configured."
-msgstr ""
-"ਚੋਣ\n"
-"\n"
-" ਇਹ ਪਗ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁਣਨ ਦੇਵੇਗਾ ਕਿ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਸਵੈ ਹੀ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ\n"
-"ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਜਰੂਰ, ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ\n"
-"ਨੂੰ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਨੇ ਸਰਵਰ ਤੌਰ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਜੇ\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋਏ।"
-
-#: help.pm:316
-#, c-format
-msgid ""
-"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
-"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
-"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
-"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandriva Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
-"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
-"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
-"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
-"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
-"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
-"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
-"the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
-"to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
-"choose\n"
-"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
-"operation\n"
-"after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
-"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
-"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਰਤੋ"
-
-#: help.pm:374
-#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਗ ਵਰਤੋ"
-
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Windows ਭਾਗ ਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਰਤੋ"
-
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "ਸਾਰੀ ਡਿਸਕ ਸਾਫ"
-
-#: help.pm:374
-#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Windows ਹਟਾਓ"
-
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦਾ ਡਿਸਕ ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ "
-
-#: help.pm:377
-#, c-format
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
-"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
-"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
-"similar to the installation you've just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking on that\n"
-"button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
-"information.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
-"/dev/fd0\"."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:409
-#, c-format
-msgid "Generate auto-install floppy"
-msgstr "ਸਵੈ-ਇੰਸਟਾਲ ਫਲਾਪੀ ਬਣਾਓ"
-
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
-#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "ਮੁੜ-ਚਲਾਓ"
-
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
-#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ"
-
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
-#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: help.pm:412
-#, c-format
-msgid ""
-"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
-"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
-"select those partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
-"reformat\n"
-"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
-"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
-"will not be able to recover it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandriva Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:387 interactive.pm:434
-#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
-#: standalone/drakTermServ:362 standalone/drakbackup:3898
-#: standalone/drakbackup:3937 standalone/drakbackup:4048
-#: standalone/drakbackup:4063 ugtk2.pm:504
-#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "ਪਿੱਛੇ"
-
-#: help.pm:434
-#, c-format
-msgid ""
-"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
-"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
-"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
-"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
-"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
-"updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
-"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:386
-#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4095
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ"
-
-#: help.pm:447
-#, c-format
-msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
-"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
-"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
-"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
-"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
-"Control Center.\n"
-"\n"
-"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
-"security. Security messages will be sent to that address."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:458
-#, c-format
-msgid "Security Administrator"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
-
-#: help.pm:461
-#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Removable media auto-mounting"
-msgstr "ਹਟਾਉਣ ਯੋਗ ਮਾਧਿਅਮ ਸਵੈ-ਮਾਊਂਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: help.pm:530
-#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ/ਮਾਹਿਰ ਵਿਧੀ ਵਿਚਕਾਰ ਤਬਦੀਲੀ"
-
-#: help.pm:533
-#, c-format
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandriva Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:564
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
-"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
-"the\n"
-"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
-msgstr ""
-"\"%s\": ਵਰਤਮਾਨ ਦੇਸ਼ ਚੋਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ,\n"
-"\"%s\" ਬਟਨ ਦਬਾਓ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੁਣੋ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਦੇਸ਼ ਵਿਖਾਈ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ\n"
-"ਨਹੀਂ ਹੈ, ਦੇਸ਼ ਸੂਚੀ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ \"%s\" ਬਟਨ ਦਬਾਓ।"
-
-#: help.pm:569
-#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
-"found on your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
-"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
-"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
-"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
-"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
-"the file system, you should use this option.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
-"partitioning\n"
-"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
-"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
-"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:591
-#, c-format
-msgid ""
-"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
-"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
-"you or choose another keyboard layout.\n"
-"\n"
-"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
-"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
-"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
-"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
-"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
-"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:609
-#, c-format
-msgid ""
-"The first step is to choose your preferred language.\n"
-"\n"
-"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
-"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
-"located in, then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
-"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
-"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
-"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
-"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
-"will\n"
-"depend on the user's choices:\n"
-"\n"
-" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
-"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
-"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
-"\n"
-" * Other languages will use unicode by default;\n"
-"\n"
-" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
-"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
-"\n"
-" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
-"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
-"languages were been chosen.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
-"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
-"etc. will also be installed for that language.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
-"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
-"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
-"change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:647
-#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "Espanol"
-
-#: help.pm:650
-#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
-"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
-"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
-"pointer up and down.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
-"will work with nearly all mice.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
-"you will be returned to the mouse list.\n"
-"\n"
-"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
-"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
-"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
-"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
-"move your mouse about."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:681
-#, c-format
-msgid "with Wheel emulation"
-msgstr "ਚੱਕਰ ਸਮਰੂਪਤਾ ਨਾਲ"
-
-#: help.pm:681
-#, c-format
-msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
-msgstr "ਵਿਆਪਕ | ਕੋਈ PS/2 ਤੇ USB ਮਾਊਸ"
-
-#: help.pm:684
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਠੀਕ ਪੋਰਟ ਚੁਣੋ। ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, Windows ਦੇ ਅਧੀਨ \"COM1\"\n"
-"GNU/ਲੀਨਕਸ ਦੇ ਅਧਿਨ \"ttyS0\" ਕਹਿਲਾਉਂਦੀ ਹੈ।"
-
-#: help.pm:688
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:722
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
-
-#: help.pm:725
-#, c-format
-msgid ""
-"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
-"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
-"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
-"sector and act according to what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
-"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
-"OS installed on your machine.\n"
-"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
-"\n"
-"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
-"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
-"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
-"you\n"
-"know what you're doing."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:742
-#, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
-"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
-"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
-"first experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
-"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
-"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
-"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
-"operating systems which may still need print services. While quite\n"
-"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
-"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
-"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
-"options and for managing the printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
-"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:765
-#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
-
-#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122
-#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: help.pm:765
-#, c-format
-msgid "Expert"
-msgstr "ਮਾਹਿਰ"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
-"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:786
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
-"system, you can click on the button and choose a different driver."
-msgstr ""
-"\"%s\": ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਲੱਭਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਥੇ ਵਿਖਾਇਆ\n"
-"ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇ ਲੱਭਿਆ ਕਾਰਡ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਵਾਲਾ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ,\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਬਟਨ ਦਬਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋਰ ਡਰਾਈਵਰ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1006
-#: install_steps_interactive.pm:1023
-#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ"
-
-#: help.pm:791
-#, c-format
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
-"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
-"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
-"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
-"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
-"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
-"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
-"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
-"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
-"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
-"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
-"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
-"benefit\n"
-"from full in-line help.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
-"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
-"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
-"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
-"Mandriva Linux Control Center.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
-msgstr ""
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:965 standalone/drakclock:100
-#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ"
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1039
-#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "TV ਕਾਰਡ"
-
-#: help.pm:855
-#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "ISDN ਕਾਰਡ"
-
-#: help.pm:855
-#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
-
-#: help.pm:855 install_any.pm:1662 install_steps_interactive.pm:1057
-#: standalone/drakbackup:2019
-#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1072
-#, c-format
-msgid "Proxies"
-msgstr "ਪਰਾਕਸੀ"
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083
-#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ"
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1097
-#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ"
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1113
-#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "ਬੂਟ-ਲੋਡਰ"
-
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:193
-#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ"
-
-#: help.pm:858
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡਾ ਨਵਾਂ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਭਾਗ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਫ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ\n"
-"ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਚੁਣੋ। ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ, ਇਸ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ\n"
-"ਅਤੇ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ!"
-
-#: help.pm:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
-"present on this hard drive."
-msgstr ""
-"\"%s\" ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਅਤੇ ਭਾਗ\n"
-"ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ, \"%s\" ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਮਗਰੋਂ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਡਰਾਈਵ\n"
-"ਉੱਪਰਲਾ ਡਾਟਾ ਅਤੇ ਭਾਗ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ, ਕੋਈ Windows\n"
-"ਡਾਟਾ ਵੀ।\n"
-"\n"
-"ਇਸ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਉੱਪਰਲਾ ਡਾਟਾ ਅਤੇ ਭਾਗ ਹਟਾਏ ਬਿਨਾਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ\n"
-"\"%s\" ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
-
-#: help.pm:869
-#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "ਅੱਗੇ ->"
-
-#: help.pm:869
-#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- ਪਿੱਛੇ"
-
-#: install2.pm:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕਰਨਲ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ (ਫਾਇਲ %s ਗੁੰਮ ਹੈ), ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸ ਦਾ "
-"ਮਤਲਬ ਹੈ ਤੁਹਾਡੀ ਬੂਟ ਫਲਾਪੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੀਂ ਬੂਟ "
-"ਫਲਾਪੀ ਬਣਾਓ)"
-
-#: install2.pm:169
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ %s ਵੀ ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
-#: install_any.pm:406
-#, c-format
-msgid "Do you have further supplementary media?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅੱਗੇ ਅਨੁਪੂਰਕ ਮਾਧਿਅਮ ਹੈ?"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:409
-#, c-format
-msgid ""
-"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you have a supplementary installation media to configure?"
-msgstr ""
-"ਹੇਠਲਾ ਡਾਟਾ ਲੱਭਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ: %s।\n"
-"\n"
-"\n"
-"ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅਨੁਪੂਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ ਹੈ?"
-
-#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3022
-#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
-#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
-#: standalone/scannerdrake:248
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: install_any.pm:422
-#, c-format
-msgid "Network (http)"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ (http)"
-
-#: install_any.pm:422
-#, c-format
-msgid "Network (ftp)"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ (ftp)"
-
-#: install_any.pm:451
-#, c-format
-msgid "Insert the CD 1 again"
-msgstr "ਫਿਰ CD 1 ਪਾਓ"
-
-#: install_any.pm:479 standalone/drakbackup:112
-#, c-format
-msgid "No device found"
-msgstr "ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-
-#: install_any.pm:484
-#, c-format
-msgid "Insert the CD"
-msgstr "CD ਪਾਓ"
-
-#: install_any.pm:489
-#, c-format
-msgid "Unable to mount CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
-
-#: install_any.pm:521 install_any.pm:525
-#, c-format
-msgid "URL of the mirror?"
-msgstr "ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਦਾ URL?"
-
-#: install_any.pm:558
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
-"correct."
-msgstr "ਇਸ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤੇ ਪੈਕੇਜ ਸੂਚੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੀ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਥਿਤੀ ਠੀਕ ਹੈ।"
-
-#: install_any.pm:725
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done."
-msgstr ""
-"ਆਪਣੀ Cd-Rom ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ!\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ \"%s\" ਲੇਬਲ ਵਾਲੀ Cd-Rom ਆਪਣੀ ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਪਾਓ ਅਤੇ ਸਮਾਪਤੀ ਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਦਬਾਓ।"
-
-#: install_any.pm:738
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "ਨਕਲ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:878
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:901
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਹਟਾਏ ਜਾਣਗੇ: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
-
-#: install_any.pm:1349 partition_table.pm:603
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ %s ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
-
-#: install_any.pm:1559
-#, c-format
-msgid "The following disk(s) were renamed:"
-msgstr "ਹੇਠਲੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ ਹਨ:"
-
-#: install_any.pm:1561
-#, c-format
-msgid "%s (previously named as %s)"
-msgstr "%s (ਪਹਿਲਾਂ %s ਨਾਂ ਸੀ)"
-
-#: install_any.pm:1599
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ - ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਲਇ ਕੋਈ ਯੋਗ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਲਈ "
-"ਆਪਣੇ ਜੰਤਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
-
-#: install_any.pm:1643
-#, c-format
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
-
-#: install_any.pm:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FTP"
-msgstr "FPU"
-
-#: install_any.pm:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NFS"
-msgstr "PFS"
-
-#: install_any.pm:1666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please choose a media"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਮਾਧਿਅਮ ਚੁਣੋ।"
-
-#: install_any.pm:1698
-#, c-format
-msgid "Bad media %s"
-msgstr ""
-
-#: install_any.pm:1710
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File already exists. Overwrite it?"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਇਹ ਵਰਤੋ?"
-
-#: install_any.pm:1761
-#, c-format
-msgid "Can not make screenshots before partitioning"
-msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਦਾ-ਤਸਵੀਰ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: install_any.pm:1768
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "ਪਰਦਾ-ਤਸਵੀਰਾਂ %s ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਗੀਆਂ"
-
-#: install_gtk.pm:136
-#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
-
-#: install_gtk.pm:139
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਕੁਝ ਜੰਤਰ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ``ਮਲਕੀਅਤ'' ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਸ ਤੇ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ: %s"
-
-#: install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰੂਟ (root) ਭਾਗ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-"ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਭਾਗ ਬਣਾਓ (ਜਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ)।\n"
-"ਫਿਰ ``ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ'' ਚੁਣੋ ਇਸ ਨੂੰ `/' ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਕਰੋ?"
-
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ /boot/efi ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ FAT ਭਾਗ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
-#: install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "ਨਵੇਂ ਭਾਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਗ ਵਰਤੋ"
-
-#: install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਮੋਜੂਦਾ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ Windows ਭਾਗ ਵਰਤੋ"
-
-#: install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਭਾਗ Linux4Win ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "ਅਕਾਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਭਾਗ ਅਕਾਰ:"
-
-#: install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਅਕਾਰ:"
-
-#: install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕੋਈ FAT ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦੀ ਬਾਕੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ)"
-
-#: install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਭਾਗ ਅਕਾਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਜੰਤਰ ਤੁਹਾਡੇ ਭਾਗ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਅਸਮਰਥ ਹੈ, \n"
-"ਹੇਠਲੀ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ: %s"
-
-#: install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Windows ਭਾਗ ਦਾ ਅਕਾਰ ਪਤਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡਾ Windows ਭਾਗ ਬਹੁਤ ਫਰੈਗਮਿੰਟਡ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਕੰਪਿਊਟਰ Windows ਅਧੀਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ, "
-"``defrag'' ਸਹੂਲਤ ਚਲਾਓ, ਫਿਰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-
-#: install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ Windows ਰੱਖਣ ਲਈ ਕਿਹੜਾ ਅਕਾਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
-
-#: install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "ਭਾਗ %s"
-
-#: install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Windows ਭਾਗ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਜਾਰੀ"
-
-#: install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਅਸਫਲ: %s"
-
-#: install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਮੁੜ ਅਕਾਰ ਲਈ ਕੋਈ FAT ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਬਾਕੀ ਲੋੜੀਂਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ)"
-
-#: install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM) ਹਟਾਓ"
-
-#: install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵਾਂ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਤੇ ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-#: install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "ਡਰਾਈਵ %s ਤੇ ਸਭ ਮੌਜੂਦ ਭਾਗ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ"
-
-#: install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdisk ਵਰਤੋ"
-
-#: install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ %s ਦਾ ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤਾ, `w' ਵਰਤ ਕੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਨਾ ਭੁਲਣਾ।"
-
-#: install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "ਮੈਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ"
-
-#: install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਤਖਤੀ ਨੇ ਹੇਠਲੇ ਹੱਲ ਲੱਭੇ ਹਨ:"
-
-#: install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਅਸਫਲ: %s"
-
-#: install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_messages.pm:10
-#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandriva "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
-"be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurrence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
-"no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to Mandriva.\n"
-"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
-"as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"Mandriva S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n"
-msgstr ""
-
-#: install_messages.pm:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
-"the\n"
-"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
-"patent\n"
-"may be applicable to you, check your local laws."
-msgstr ""
-"ਚੇਤਾਵਨੀ: ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੇਟਿੰਟ ਮੁਕਤ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਸ਼ਾਮਿਲ ਮੁਕਤ\n"
-"ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੇਟਿੰਟ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਸ਼ਾਮਿਲ MP3\n"
-"ਡੀਕੋਡਰਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਲਾਈਸਿੰਸ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ (ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ\n"
-"http://www.mp3licensing.com ਵੇਖੋ)। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ \n"
-"ਪੇਟਿੰਟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਲੋਕਲ ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_messages.pm:98
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-
-#: install_messages.pm:131
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_messages.pm:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/101errata.php3"
-
-#: install_steps.pm:246
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "ਨਕਲੀ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ %s"
-
-#: install_steps.pm:479
-#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages did not get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"ਕੁਝ ਜਰੂਰੀ ਪੈਕੇਜ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਏ।\n"
-"ਜਾਂ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ cdrom ਡਰਾਈਵ ਜਾਂ cdrom ਖਰਾਬ ਹੈ।\n"
-"ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" ਵਰਤ ਕੇ cdrom ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ\n"
-
-#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "ਪਗ਼ `%s' ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
-
-#: install_steps_gtk.pm:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrivalinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-
-#: install_steps_gtk.pm:223 install_steps_interactive.pm:624
-#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਮੂਹ ਚੋਣ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:249 install_steps_interactive.pm:567
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ: %d / %d ਮੈਬਾ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:294
-#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:296
-#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "ਵਰਜਨ:"
-
-#: install_steps_gtk.pm:297
-#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "ਅਕਾਰ:"
-
-#: install_steps_gtk.pm:297
-#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d ਕਿਬਾ\n"
-
-#: install_steps_gtk.pm:298
-#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "ਖਾਸੀਅਤ:"
-
-#: install_steps_gtk.pm:331
-#, c-format
-msgid "You can not select/unselect this package"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣ/ਨਾ-ਚੁਣ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:335
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "%s ਗੁੰਮ ਹੋਣ ਕਾਰਨ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:336
-#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "%s ਲੋੜ ਪੂਰੀ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:337
-#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr "%s ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:338
-#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "%s ਰੱਖਣ ਲਈ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:343
-#, c-format
-msgid ""
-"You can not select this package as there is not enough space left to install "
-"it"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਥੇ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: install_steps_gtk.pm:346
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:347
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:371
-#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
-msgstr "ਇਹ ਲਾਜ਼ਮੀ ਪੈਕੇਜ ਹੈ, ਇਸ ਦੀ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਹਟਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:373
-#, c-format
-msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਹਟਾ ਸਕਦੇ। ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
-
-#: install_steps_gtk.pm:376
-#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਦੀ ਚੋਣ ਰੱਦ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
-
-#: install_steps_gtk.pm:379
-#, c-format
-msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਹਟਾ ਸਕਦੇ। ਇਸ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
-
-#: install_steps_gtk.pm:384
-#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "ਚੁਣੇ ਪੈਕੇਜ ਸਵੈ ਹੀ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load/Save selection"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:390
-#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:395
-#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੰਸਟਾਲ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:409 install_steps_interactive.pm:483
-#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:425 install_steps_interactive.pm:706
-#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:432
-#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "ਅਨੁਮਾਨ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:481
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:489
-#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "ਬਾਕੀ ਸਮਾਂ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:496
-#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਿਆਰੀ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-
-#: install_steps_gtk.pm:511
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d ਪੈਕੇਜ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:516
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:551 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:731
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "ਇਨਕਾਰ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:555 install_steps_interactive.pm:735
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"ਆਪਣੀ Cd-Rom ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ!\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ \"%s\" ਲੇਬਲ ਵਾਲੀ Cd-Rom ਆਪਣੀ ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਪਾਓ ਅਤੇ ਸਮਾਪਤੀ ਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਦਬਾਓ\n"
-"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ Cd-Rom ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਰੋਕਣ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਦਬਾਓ।"
-
-#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_interactive.pm:746
-#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-
-#: install_steps_gtk.pm:570 install_steps_gtk.pm:574
-#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ?"
-
-#: install_steps_gtk.pm:574 install_steps_interactive.pm:750
-#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-
-#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:921
-#: install_steps_interactive.pm:1073
-#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ"
-
-#: install_steps_gtk.pm:679
-#, c-format
-msgid ""
-"The following installation media have been found.\n"
-"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
-msgstr ""
-"ਹੇਠਲੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਨ ਲੱਭੇ ਹਨ।\n"
-"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਛੱਡਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਰੱਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: install_steps_gtk.pm:688
-#, c-format
-msgid ""
-"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
-"before installation.\n"
-"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
-"available once the system is fully installed."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ CDs ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਫਿਰ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਪੈਕੇਜ ਸਿਸਟਮ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਉਪਲੱਬਧ "
-"ਰਹਿਣਗੇ।"
-
-#: install_steps_gtk.pm:690
-#, c-format
-msgid "Copy whole CDs"
-msgstr "ਪੂਰੀ CDs ਨਕਲ ਕਰੋ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:85
-#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "ਲਾਈਸਿੰਸ ਸਹਿਮਤੀ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:89
-#, c-format
-msgid "Release Notes"
-msgstr "ਜਾਰੀ ਸੂਚਨਾ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਚੁਣੋ।"
-
-#: install_steps_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available keyboards"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਉਪਲੱਬਧ ਕੀਬੋਰਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:151
-#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ/ਨਵੀਨੀਕਰਨ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:152
-#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "ਕੀ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਹੈ?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:158
-#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:168
-#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "%s ਲਈ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:185
-#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਮਾਊਸ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ।"
-
-#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
-#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਪੋਰਟ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮਾਊਸ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ ਚੁਣੋ।"
-
-#: install_steps_interactive.pm:205
-#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "ਬਟਨ ਸਮਰੂਪਤਾ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:207
-#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "ਬਟਨ 2 ਸਮਰੂਪਤਾ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "ਬਟਨ 3 ਸਮਰੂਪਤਾ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:229
-#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: install_steps_interactive.pm:229
-#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "PCMCIA ਕਾਰਡ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:236
-#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: install_steps_interactive.pm:236
-#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "IDE ਸੰਰਚਨਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:181
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "ਕੋਈ ਭਾਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:259
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਲੱਭਣ ਲਈ ਭਾਗ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:266
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਚੁਣੋ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:312
-#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"1ਮੈਬਾ ਬੂਟਸਟਰੈਪ ਲਈ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ! ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ, ਪਰ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ, "
-"ਤੁਹਾਨੂੰ DiskDrake ਵਿੱਚ ਬੂਟਸਟਰੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।"
-
-#: install_steps_interactive.pm:317
-#, c-format
-msgid ""
-"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
-"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
-"DiskDrake"
-msgstr ""
-"PPC PReP Boot ਬੂਟਸਟਰੈਪ ਲਈ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ! ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ, ਪਰ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ "
-"ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ DiskDrake ਵਿੱਚ ਬੂਟਸਟਰੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।"
-
-#: install_steps_interactive.pm:353
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਗ ਚੁਣੋ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:355
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "ਨਕਾਰਾ ਬਲਾਕਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:383
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਅਸਫਲ ਹੋਈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ, ਤੁਸੀਂ "
-"ਡਾਟਾ ਗਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:386
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਵੈਪ ਸਪੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
-
-#: install_steps_interactive.pm:393
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ rpm ਡਾਟਾਬੇਸ ਮੁੜ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:397
-#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਸੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:401
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਖੋਜ..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:826
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਚੁਣੋ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:461
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ (%d > %d) ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:495
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection.\n"
-"The format is the same as auto_install generated files."
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਫਲਾਪੀ ਤੇ ਪੈਕੇਜ ਲੋਡ ਜਾਂ ਸੰਭਾਲ ਚੁਣੋ।\n"
-"ਫਾਰਮਿਟ ਫਲਾਪੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਏ auto_install ਵਾਂਗ ਹੈ।"
-
-#: install_steps_interactive.pm:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Load"
-msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3916
-#: standalone/drakbackup:3989 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:173
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad file"
-msgstr "ਅਸਲੀ ਫਾਇਲ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:581
-#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "ਚੁਣਿਆ ਅਕਾਰ ਉਪਲੱਬਧ ਥਾਂ ਨਾਲੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:596
-#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਦੀ ਕਿਸਮ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:597
-#, c-format
-msgid ""
-"You have not selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਸਮੂਹ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ।\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ:"
-
-#: install_steps_interactive.pm:601
-#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਨਾਲ (ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:602
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "ਯਕੀਨਨ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੰਸਟਾਲ (ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ urpmi)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
-#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "ਸਭ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:680
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੇਠਲੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਭ CD ਹਨ, ਠੀਕ ਹੈ ਦਬਾਓ।\n"
-"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹਨਾਂ CDs ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਰੱਦ ਕਰੋ ਦਬਾਓ।\n"
-"ਜੇ ਸਿਰਫ ਕੁਝ CDs ਗੁੰਮ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਾ-ਚੁਣੋ, ਫਿਰ ਠੀਕ ਹੈ ਦਬਾਓ।"
-
-#: install_steps_interactive.pm:685
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ਲੇਬਲ ਵਾਲੀ Cd-Rom"
-
-#: install_steps_interactive.pm:706
-#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਿਆਰੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:715
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"ਪੈਕੇਜ %s%d%%\n"
-"ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:764
-#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "ਪੋਸਟ-ਇੰਸਟਾਲ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:771
-#, c-format
-msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr ""
-
-#: install_steps_interactive.pm:800
-#, c-format
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates?"
-msgstr ""
-
-#: install_steps_interactive.pm:821
-#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrivalinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-
-#: install_steps_interactive.pm:840
-#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:844
-#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ %s ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਅਸਮਰਥ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:844
-#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:870 standalone/drakclock:45
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਕਿਹੜਾ ਹੈ?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:875
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਸਮਾਂ ਸਮਕਾਲਤਾ (NTP ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:883
-#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP ਸਰਵਰ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:925 steps.pm:30
-#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "ਸਾਰ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946
-#: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971
-#: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1571
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:1005
-#: install_steps_interactive.pm:1022 install_steps_interactive.pm:1038
-#: install_steps_interactive.pm:1049
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "ਜੰਤਰ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:993
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:984
-#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1026
-#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ISA ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਹੈ?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1028
-#, c-format
-msgid ""
-"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
-"card"
-msgstr "ਆਪਣੀ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਗਰੋਂ \"alsaconf\" ਜਾਂ \"sndconfig\" ਚਲਾਓ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1030
-#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਗਰੋਂ \"harddrake\" ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1050
-#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1056 install_steps_interactive.pm:1071
-#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1073
-#, c-format
-msgid "configured"
-msgstr "ਸੰਰਚਿਤ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1082 install_steps_interactive.pm:1096
-#: steps.pm:20
-#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1101
-#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "ਸਰਗਰਮ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1101
-#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "ਅਯੋਗ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1112
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "ਬੂਟ"
-
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1116
-#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s, %s ਉੱਪਰ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:175
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ: %d ਸਰਗਰਮ ਹਨ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤੇ %d ਲਈ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1140
-#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ X ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1220
-#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਤਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1230
-#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
-"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
-"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
-"root fs is: root=%s"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਓਲਡਵਰਡ ਜਾਂ ਅਣਪਛਾਤੀ ਮਸ਼ੀਨ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, yaboot ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ। ਇੰਸਟਾਲ "
-"ਜਾਰੀ ਰਹੇਗਾ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ BootX ਜਾਂ ਹੋਰ ਢੰਗ ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ। ਰੂਟ "
-"ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਕਰਨਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ: root=%s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1236
-#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ aboot ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1239
-#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"aboot ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ, \n"
-"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਪਹਿਲਾ ਭਾਗ ਨਕਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1260
-#, c-format
-msgid ""
-"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
-"restricted to the administrator."
-msgstr "ਇਸ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ, Windows ਭਾਗ ਵਿਚਲੀ ਫਾਇਲਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨੂੰ ਮਨਾਹੀ ਹੈ।"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "ਡਰਾਈਵ %s ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1294
-#, c-format
-msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਲਈ ਹੋਰ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1296
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ ਫਲਾਪੀ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1308
-#, c-format
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"ਕੁਝ ਪਗ਼ ਮੁਕੰਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ।\n"
-"\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਯਕੀਨਨ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਹੈ?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1324
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ ਫਲਾਪੀ ਬਣਾਓ"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1326
-#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"ਜੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਸਵੈਚਾਲਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ\n"
-"ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਵਿੱਚ ਇਹ ਹਾਰ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਲਵੇਗਾ!!\n"
-"(ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਹੋਰ ਬਕਸੇ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਹੋਵੇਗੀ)।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-
-#: install_steps_newt.pm:20
-#, c-format
-msgid "Mandrivalinux Installation %s"
-msgstr ""
-
-#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: install_steps_newt.pm:34
-#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> ਇਕਾਈਆਂ ਵਿੱਚ | <Space> ਚੋਣ | <F12> ਅਗਲਾ ਪਰਦਾ"
-
-#: interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-
-#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1512
-#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301
-#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333
-#: standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
-
-#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489
-#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "ਸੋਧਿਆ"
-
-#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:202
-#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "ਹਟਾਓ"
-
-#: interactive.pm:395
-#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "ਮੁੱਢਲਾ"
-
-#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506
-#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
-
-#: interactive/newt.pm:92
-#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "ਕਰੋ"
-
-#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
-#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "ਗਲਤ ਚੋਣ, ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼\n"
-
-#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ? (ਮੂਲ %s)"
-
-#: interactive/stdio.pm:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ਇੰਦਰਾਜਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਭਰਨੀਆਂ ਹਨ:\n"
-"%s"
-
-#: interactive/stdio.pm:70
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ? (0/1, ਮੂਲ `%s') "
-
-#: interactive/stdio.pm:94
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "ਬਟਨ `%s': %s"
-
-#: interactive/stdio.pm:95
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: interactive/stdio.pm:104
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ? (ਮੂਲ `%s'%s) "
-
-#: interactive/stdio.pm:104
-#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr "ਬਚਾਓ ਇੰਦਰਾਜ ਲਈ `void' ਭਰੋ"
-
-#: interactive/stdio.pm:122
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> ਇੱਥੇ (%s) ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਇਕਾਈਆਂ ਹਨ।\n"
-
-#: interactive/stdio.pm:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ 10-ਸੀਮਾ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲਾ ਅੰਕ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੋਧਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ,\n"
-"ਜਾਂ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਿਰਫ Enter ਦਬਾਓ।\n"
-"ਤੁਹਾਡੀ ਚੋਣ? "
-
-#: interactive/stdio.pm:138
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> ਸੂਚਨਾ, ਲੇਬਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋਇਆ:\n"
-"%s"
-
-#: interactive/stdio.pm:145
-#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "ਮੁੜ-ਪੇਸ਼"
-
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Czech (QWERTZ)"
-msgstr "ਚੈੱਕ (QWERTZ)"
-
-#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"German"
-msgstr "ਜਰਮਨ"
-
-#: keyboard.pm:173
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak"
-msgstr "ਡਵੋਰਕ"
-
-#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Spanish"
-msgstr "ਸਪੇਨੀ"
-
-#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Finnish"
-msgstr "ਫੈਨਿਸ਼"
-
-#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"French"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ"
-
-#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Norwegian"
-msgstr "ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ"
-
-#: keyboard.pm:178
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Polish"
-msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ"
-
-#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Russian"
-msgstr "ਰੂਸੀ"
-
-#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Swedish"
-msgstr "ਸਵੈਡਿਸ਼"
-
-#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
-#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK ਕੀਬੋਰਡ"
-
-#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
-#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US ਕੀਬੋਰਡ"
-
-#: keyboard.pm:185
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Albanian"
-msgstr "ਅਲਬੇਨੀਅਨ"
-
-#: keyboard.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (old)"
-msgstr "ਅਮਰੀਕੀ (ਪੁਰਾਣਾ)"
-
-#: keyboard.pm:187
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (typewriter)"
-msgstr "ਅਮਰੀਕਨ (ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ)"
-
-#: keyboard.pm:188
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Armenian (phonetic)"
-msgstr "ਅਮਰੀਕਨ (ਬੋਲੀ ਮੁਤਾਬਕ)"
-
-#: keyboard.pm:189
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Arabic"
-msgstr "ਅਰਬੀ"
-
-#: keyboard.pm:190
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨੀ (ਲੈਟਿਨ)"
-
-#: keyboard.pm:191
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Belgian"
-msgstr "ਬੈਲਜੀਅਨ"
-
-#: keyboard.pm:192
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bengali (Inscript-layout)"
-msgstr "ਬੰਗਾਲੀ (ਇੰਸਕ੍ਰਿਪਟ)"
-
-#: keyboard.pm:193
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bengali (Probhat)"
-msgstr "ਬੰਗਾਲੀ (ਪਰਭਾਤ)"
-
-#: keyboard.pm:194
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ (ਬੋਲੀ ਮਤਾਬਕ)"
-
-#: keyboard.pm:195
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bulgarian (BDS)"
-msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ (BDS)"
-
-#: keyboard.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "ਬਰਜ਼ੀਲੀ (ABNT-2)"
-
-#: keyboard.pm:197
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Bosnian"
-msgstr "ਬੋਸਨੀਅਨ"
-
-#: keyboard.pm:198
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Belarusian"
-msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ"
-
-#: keyboard.pm:200
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Swiss (German layout)"
-msgstr "ਸਵਿਸ (ਜਰਮਨ ਖਾਕਾ)"
-
-#: keyboard.pm:202
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Swiss (French layout)"
-msgstr "ਸਵਿਸ (ਫਰੈਂਚ ਖਾਕਾ)"
-
-#: keyboard.pm:204
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Cherokee syllabics"
-msgstr "ਚੇਰੂਕੀ ਸਿਲੇਬਿਕਸ"
-
-#: keyboard.pm:206
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Czech (QWERTY)"
-msgstr "ਚੈੱਕ (QWERTY)"
-
-#: keyboard.pm:208
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"German (no dead keys)"
-msgstr "ਜਰਮਨ (ਬਿਨਾ ਡੈੱਡ ਸਵਿੱਚ)"
-
-#: keyboard.pm:209
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Devanagari"
-msgstr "ਦੇਵਨਾਗਰੀ"
-
-#: keyboard.pm:210
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Danish"
-msgstr "ਡੈਨਿਸ਼"
-
-#: keyboard.pm:211
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (US)"
-msgstr "ਡਵਿਰਕ (US)"
-
-#: keyboard.pm:213
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (Esperanto)"
-msgstr "ਡਵੋਰਕ (ਇਸਪੇਰਾਂਟੋ)"
-
-#: keyboard.pm:215
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (French)"
-msgstr "ਡਵੋਰਕ (ਫਰੈਂਚ)"
-
-#: keyboard.pm:217
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (UK)"
-msgstr "ਡਵੋਰਕ (UK)"
-
-#: keyboard.pm:218
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "ਡਵੋਰਕ (ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ)"
-
-#: keyboard.pm:220
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (Polish)"
-msgstr "ਡਵੋਰਕ (ਪੌਲਿਸ਼)"
-
-#: keyboard.pm:221
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (Swedish)"
-msgstr "ਡਵੋਰਕ (ਸਵੈਡਿਸ਼)"
-
-#: keyboard.pm:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dzongkha/Tibetan"
-msgstr "ਡਜ਼ੋਂਖਾ/ਤਿੱਬਤੀ"
-
-#: keyboard.pm:223
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Estonian"
-msgstr "ਇਸਟੋਨੀਅਨ"
-
-#: keyboard.pm:227
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Faroese"
-msgstr "ਫੈਰੋਈਜ਼"
-
-#: keyboard.pm:229
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "ਜੀਓਰਜੀਅਨ (\"ਰੂਸੀ\" ਖਾਕਾ)"
-
-#: keyboard.pm:230
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "ਜੀਓਰਜੀਅਨ (\"ਲੈਟਿਨ\" ਖਾਕਾ)"
-
-#: keyboard.pm:231
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Greek"
-msgstr "ਗਰੀਕ"
-
-#: keyboard.pm:232
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Greek (polytonic)"
-msgstr "ਗਰੀਕ (ਪੌਲੀਟੋਨਿਕ)"
-
-#: keyboard.pm:233
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Gujarati"
-msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ"
-
-#: keyboard.pm:234
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Gurmukhi"
-msgstr "ਗੁਰਮੁਖੀ"
-
-#: keyboard.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Croatian"
-msgstr "ਕਰੋਆਟੀਅਨ"
-
-#: keyboard.pm:236
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Hungarian"
-msgstr "ਹੁੰਗਾਰੀਅਨ"
-
-#: keyboard.pm:237
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Irish"
-msgstr "ਇਰਿਸ਼"
-
-#: keyboard.pm:238
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Israeli"
-msgstr "ਇਸਰਾਈਲੀ"
-
-#: keyboard.pm:239
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Israeli (phonetic)"
-msgstr "ਇਸਰਾਈਲੀ (ਬੋਲੀ-ਅਧਾਰਿਤ)"
-
-#: keyboard.pm:240
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Iranian"
-msgstr "ਇਰਾਨੀ"
-
-#: keyboard.pm:241
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Icelandic"
-msgstr "ਟਾਪੂਿਕ"
-
-#: keyboard.pm:242
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Italian"
-msgstr "ਇਟਲੀਅਨ"
-
-#: keyboard.pm:243
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Inuktitut"
-msgstr "ਇਨੁਕਟੀਟੁਟ"
-
-#: keyboard.pm:248
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Japanese 106 keys"
-msgstr "ਜਪਾਨੀ 106 ਕੁੰਜੀਆਂ"
-
-#: keyboard.pm:249
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Kannada"
-msgstr "ਕਾਨਾਡਾ"
-
-#: keyboard.pm:252
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Korean"
-msgstr "ਕੋਰੀਅਨ"
-
-#: keyboard.pm:254
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Kurdish (arabic script)"
-msgstr "ਕੁਰਡਿਸ਼ (ਅਰਬਿਕ ਸਕਰਿਪਟ)"
-
-#: keyboard.pm:255
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Kyrgyz"
-msgstr "ਕਾਈਰਗਈਜ਼"
-
-#: keyboard.pm:256
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Latin American"
-msgstr "ਲੈਟਿਨ ਅਮਰੀਕਨ"
-
-#: keyboard.pm:258
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Laotian"
-msgstr "ਲਾਓਟੀਅਨ"
-
-#: keyboard.pm:259
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "ਲਿਥੂਨੀਅਨ ਅਜ਼ਰਟੀ (ਪੁਰਾਣੀ)"
-
-#: keyboard.pm:261
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "ਲਿਥੂਨੀਅਨ ਅਜ਼ਰਟੀ (ਨਵੀਂ)"
-
-#: keyboard.pm:262
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "ਲਿਥੂਨੀਅਨ \"ਅੰਕ ਕਤਾਰ\" ਕੁਵੇਰਟੀ"
-
-#: keyboard.pm:263
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "ਲਿਥੂਨੀਅਨ \"ਬੋਲੀ-ਅਧਾਰਿਤ\" ਕੁਵੇਰਟੀ"
-
-#: keyboard.pm:264
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Latvian"
-msgstr "ਲਾਟਵਿਨ"
-
-#: keyboard.pm:265
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Malayalam"
-msgstr "ਮਲਿਆਲਮ"
-
-#: keyboard.pm:266
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Macedonian"
-msgstr "ਮੈਕੇਡੋਨੀਅਨ"
-
-#: keyboard.pm:267
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Myanmar (Burmese)"
-msgstr "ਮਯਾਨਮਾਰ (ਬਰਮੀਸ)"
-
-#: keyboard.pm:268
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "ਮੰਗੋਲੀਅਨ (ਸਿਰਿੱਲਿਕ)"
-
-#: keyboard.pm:269
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Maltese (UK)"
-msgstr "ਮਲਟੀਸ (UK)"
-
-#: keyboard.pm:270
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Maltese (US)"
-msgstr "ਮਲਟੀਸ (US)"
-
-#: keyboard.pm:271
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dutch"
-msgstr "ਡੱਚ"
-
-#: keyboard.pm:273
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Oriya"
-msgstr "ਉੜੀਆ"
-
-#: keyboard.pm:274
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Polish (qwerty layout)"
-msgstr "ਪੌਲਿਸ਼ (ਕਵੈਰਟੀ ਖਾਕਾ)"
-
-#: keyboard.pm:275
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Polish (qwertz layout)"
-msgstr "ਪੌਲਿਸ਼ (ਕਵੈਰਟਜ਼ ਖਾਕਾ)"
-
-#: keyboard.pm:277
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Pashto"
-msgstr "ਪਾਸ਼ਟੋ"
-
-#: keyboard.pm:278
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Portuguese"
-msgstr "ਪੋਰਤੂਗੈਈਸ"
-
-#: keyboard.pm:280
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Canadian (Quebec)"
-msgstr "ਕੈਨੇਡੀਅਨ (ਕੂਈਬੇਕ)"
-
-#: keyboard.pm:282
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Romanian (qwertz)"
-msgstr "ਰੋਮਾਨੀਅਨ (ਕਵੈਰਟਜ਼)"
-
-#: keyboard.pm:283
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Romanian (qwerty)"
-msgstr "ਰੋਮਾਨੀਅਨ (ਕਵੇਰਟੀ)"
-
-#: keyboard.pm:285
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Russian (phonetic)"
-msgstr "ਰੂਸੀ (ਬੋਲੀ-ਅਧਾਰਿਤ)"
-
-#: keyboard.pm:286
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Saami (norwegian)"
-msgstr "ਸਾਮੀ (ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ)"
-
-#: keyboard.pm:287
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "ਸਾਮੀ (ਸਵੈਡਿਸ਼/ਫਿਨਿਸ਼)"
-
-#: keyboard.pm:289
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Sindhi"
-msgstr "ਸਿੰਧੀ"
-
-#: keyboard.pm:291
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Slovenian"
-msgstr "ਸਲੋਵੇਨੀਅਨ"
-
-#: keyboard.pm:293
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Sinhala"
-msgstr ""
-
-#: keyboard.pm:294
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਅਨ (ਕਵੇਰਟਜ਼)"
-
-#: keyboard.pm:295
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "ਸਲੋਵਾਕੀਅਨ (ਕਵੇਰਟੀ)"
-
-#: keyboard.pm:297
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Serbian (cyrillic)"
-msgstr "ਸਰਬੀਅਨ (ਸਿਰਿੱਲਿਕ)"
-
-#: keyboard.pm:298
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Syriac"
-msgstr "ਸਾਇਰਿਆਕ"
-
-#: keyboard.pm:299
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Syriac (phonetic)"
-msgstr "ਸਾਇਰਿਆਕ (ਬੋਲੀ-ਅਧਾਰਿਤ)"
-
-#: keyboard.pm:300
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Telugu"
-msgstr "ਤੇਲਗੂ"
-
-#: keyboard.pm:302
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "ਤਾਮਿਲ (ISCII-ਖਾਕਾ)"
-
-#: keyboard.pm:303
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "ਤਾਮਿਲ (ਟਾਈਪ-ਰਾਈਟਰ-ਖਾਕਾ)"
-
-#: keyboard.pm:304
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Thai (Kedmanee)"
-msgstr "ਥਾਈ (ਕੇਡਮਾਨੀ)"
-
-#: keyboard.pm:305
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Thai (TIS-820)"
-msgstr "ਥਾਈ ((TIS-820)"
-
-#: keyboard.pm:307
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Thai (Pattachote)"
-msgstr "ਥਾਈ (ਪਾਟਾਚੋਟੇ)"
-
-#: keyboard.pm:310
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
-msgstr ""
-
-#: keyboard.pm:311
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
-msgstr ""
-
-#: keyboard.pm:313
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Tajik"
-msgstr "ਟਾਜਿਕ"
-
-#: keyboard.pm:315
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Turkmen"
-msgstr "ਤੁਰਕਮੇਨ"
-
-#: keyboard.pm:316
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "ਤੁਰਕਿਸ਼ (ਪੁਰਾਣਾ \"F\" ਮਾਡਲ)"
-
-#: keyboard.pm:317
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "ਤੁਰਕਿਸ਼ (ਨਵਾਂ \"Q\" ਮਾਡਲ)"
-
-#: keyboard.pm:319
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Ukrainian"
-msgstr "ਯੁਕਰੇਨੀਅਨ"
-
-#: keyboard.pm:322
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Urdu keyboard"
-msgstr "ਉਰਦੂ ਕੀਬੋਰਡ"
-
-#: keyboard.pm:324
-#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US ਕੀਬੋਰਡ ( ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ)"
-
-#: keyboard.pm:325
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "ਉਜ਼ਬੇਕ (ਸਿਰਿੱਲਿਕ)"
-
-#: keyboard.pm:327
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ \"ਅੰਕੀ ਕਤਾਰ\" ਕਵੇਰਟੀ"
-
-#: keyboard.pm:328
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Yugoslavian (latin)"
-msgstr "ਯੂਗੋਸਲਾਵੀਅਨ (ਲੈਟਿਨ)"
-
-#: keyboard.pm:335
-#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "ਸੱਜੀ Alt ਸਵਿੱਚ"
-
-#: keyboard.pm:336
-#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "ਦੋਨੋ Shift ਸਵਿੱਚਾਂ ਇੱਕੋ-ਸਮੇਂ"
-
-#: keyboard.pm:337
-#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Control ਅਤੇ Shift ਸਵਿੱਚਾਂ ਇੱਕੋ-ਸਮੇਂ"
-
-#: keyboard.pm:338
-#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock ਸਵਿੱਚ"
-
-#: keyboard.pm:339
-#, c-format
-msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
-msgstr "Shift ਅਤੇ CapsLock ਸਵਿੱਚਾਂ ਇੱਕੋ-ਸਮੇਂ"
-
-#: keyboard.pm:340
-#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl ਅਤੇ Alt ਸਵਿੱਚਾਂ ਇਕੋ-ਸਮੇਂ"
-
-#: keyboard.pm:341
-#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt ਅਤੇ Shift ਸਵਿੱਚਾਂ ਇੱਕੋ-ਸਮੇਂ"
-
-#: keyboard.pm:342
-#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "\"ਮੇਨੂ\" ਸਵਿੱਚ"
-
-#: keyboard.pm:343
-#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "ਖੱਬੀ \"Windows\" ਸਵਿੱਚ"
-
-#: keyboard.pm:344
-#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "ਸੱਜੀ \"Windows\" ਸਵਿੱਚ"
-
-#: keyboard.pm:345
-#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "ਦੋਨੋ Control ਸਵਿੱਚਾਂ ਇਕੋ-ਸਮੇਂ"
-
-#: keyboard.pm:346
-#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "ਦੋਨੋ Alt ਸਵਿੱਚਾਂ ਇਕੋ-ਸਮੇਂ"
-
-#: keyboard.pm:347
-#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "ਖੱਬੀ Shift ਸਵਿੱਚ"
-
-#: keyboard.pm:348
-#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "ਸੱਜੀ Shift ਸਵਿੱਚ"
-
-#: keyboard.pm:349
-#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "ਖੱਬੀ Alt ਸਵਿੱਚ"
-
-#: keyboard.pm:350
-#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "ਖੱਬੀ Control ਸਵਿੱਚ"
-
-#: keyboard.pm:351
-#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "ਸੱਜੀ Control ਸਵਿੱਚ"
-
-#: keyboard.pm:387
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਵਿੱਚ ਜਾਂ ਸਵਿੱਚ ਸੰਬੰਧ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ \n"
-"ਕੀਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੇ ਹਨ\n"
-"(ਉਦਾਹਰਨ: ਲੈਟਿਨ ਅਤੇ ਨਾਨ ਲੈਟਿਨ)"
-
-#: keyboard.pm:392
-#, c-format
-msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਵਿਵਸਥਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਰਗਰਮ ਹੋਵੇਗੀ। ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ\n"
-"ਦੌਰਾਨ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਸੱਜੀ\n"
-"ਕੰਟਰੋਲ ਸਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।"
-
-#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
-#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
-#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
-#: lang.pm:178
-#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: lang.pm:195
-#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "ਐਂਡੋਰਾ"
-
-#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:933
-#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮੀਰਾਤ"
-
-#: lang.pm:197
-#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ"
-
-#: lang.pm:198
-#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "ਐਟੀਗੂਆ ਤੇ ਬਾਰਬੂਡਾ"
-
-#: lang.pm:199
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "ਅੰਗੂਲੀਆਂ"
-
-#: lang.pm:200
-#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "ਅਲਬੀਨਾ"
-
-#: lang.pm:201
-#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "ਅਰਮੀਨਾ"
-
-#: lang.pm:202
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਐਟੀਲਸ"
-
-#: lang.pm:203
-#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "ਅੰਗੋਲਾ"
-
-#: lang.pm:204
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "ਅੰਟਾਰਿਕਟਾ"
-
-#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
-#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ"
-
-#: lang.pm:206
-#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਾਮੋਨਾ"
-
-#: lang.pm:209
-#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "ਅਰੂਬਾ"
-
-#: lang.pm:210
-#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ"
-
-#: lang.pm:211
-#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "ਬੋਸਨੀਅ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਨੀਆ"
-
-#: lang.pm:212
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "ਬਾਰਬਾਡਾਸ"
-
-#: lang.pm:213
-#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
-
-#: lang.pm:215
-#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "ਬੂਪਕੀਨਾ ਫਾਸੋ"
-
-#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
-#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ"
-
-#: lang.pm:217
-#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "ਬਹਿਰਾਨ"
-
-#: lang.pm:218
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "ਬੂਰੂਮਾਡੀ"
-
-#: lang.pm:219
-#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "ਬੀਨਾਨ"
-
-#: lang.pm:220
-#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "ਬਾਰਾਮੂਡਾ"
-
-#: lang.pm:221
-#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "ਬਰੂਨਈ ਡਾਰੂਸ਼ਲਾਮ"
-
-#: lang.pm:222
-#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "ਬੋਲੋਵੀਆ"
-
-#: lang.pm:224
-#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
-
-#: lang.pm:225
-#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "ਭੁਟਾਨ"
-
-#: lang.pm:226
-#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "ਬੂਟਵਟ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:227
-#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "ਬੂਟਸਵਾਨਾ"
-
-#: lang.pm:228
-#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ"
-
-#: lang.pm:229
-#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "ਬੀਲੀਜ਼ੀ"
-
-#: lang.pm:231
-#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "ਕੋਕੋਸ(ਕਿਲਿੰਗ) ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:232
-#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "ਕੌਂਗੋ (ਕਿਨਸ਼ਾਸਾ)"
-
-#: lang.pm:233
-#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "ਕੇਦਰੀ ਅਫਰੀਕਾ ਗਣਰਾਜ਼"
-
-#: lang.pm:234
-#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "ਕੌਂਗੋ (ਬਰਾਜ਼ਾਵਿਲੇ)"
-
-#: lang.pm:236
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਵੋਰਆ"
-
-#: lang.pm:237
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "ਕੁੱਕ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:238
-#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "ਚਿੱਲੀ"
-
-#: lang.pm:239
-#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "ਕੈਮਰੂਨ"
-
-#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
-#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
-#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
-#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
-#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
-#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
-#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
-#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
-#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
-#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
-#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "ਚੀਨ"
-
-#: lang.pm:241
-#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
-
-#: lang.pm:243
-#, c-format
-msgid "Serbia & Montenegro"
-msgstr "ਸਰਬੀਆ ਤੇ ਮੌਂਟੇਨੀਗਰੋ"
-
-#: lang.pm:244
-#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "ਕਿਊਬਾ"
-
-#: lang.pm:245
-#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "ਕੇਪ ਵਾਰਡੀ"
-
-#: lang.pm:246
-#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:247
-#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "ਕਿਊਰੂਸ"
-
-#: lang.pm:250
-#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "ਡਜੀਬੂਟੀ"
-
-#: lang.pm:252
-#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆ"
-
-#: lang.pm:253
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆਨ ਗਣਰਾਜ਼"
-
-#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
-#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
-
-#: lang.pm:255
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "ਏਕਵੇਡਰ"
-
-#: lang.pm:257
-#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "ਮਿਸਰ"
-
-#: lang.pm:258
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ"
-
-#: lang.pm:259
-#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "ਈਰਟੀਰਆ"
-
-#: lang.pm:261
-#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "ਈਥੋਪਈਆ"
-
-#: lang.pm:263
-#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "ਫਿਜ਼ੀ"
-
-#: lang.pm:264
-#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "ਫਾਲਕਲੈਂਡ ਟਾਪੂ (ਮਲਵੀਨਾਸ)"
-
-#: lang.pm:265
-#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "ਮਾਕਰੋਨੀਸ਼ੀਆ"
-
-#: lang.pm:266
-#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "ਫਾਰੀਓ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:268
-#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "ਗਾਬੋਨ"
-
-#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955
-#: network/netconnect.pm:53
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ"
-
-#: lang.pm:270
-#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "ਗਰੀਨਾਡਾਆ"
-
-#: lang.pm:271
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
-
-#: lang.pm:272
-#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ"
-
-#: lang.pm:273
-#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "ਗਾਨਾ"
-
-#: lang.pm:274
-#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਾਰ"
-
-#: lang.pm:275
-#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ"
-
-#: lang.pm:276
-#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "ਗਾਬੀਆ"
-
-#: lang.pm:277
-#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "ਗੂਈਨੀਆ"
-
-#: lang.pm:278
-#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "ਗੁਆਡੀਲੂਪੀ"
-
-#: lang.pm:279
-#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "ਭੂ-ਖੰਡੀ ਗੁਆਨਾ"
-
-#: lang.pm:281
-#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "ਦੱਖਣੀ ਜੀਓਰਜੀਆ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ ਸੈਂਡਵਿਚ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:282
-#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "ਗੂਆਟੇਮਾਲਾ"
-
-#: lang.pm:283
-#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "ਗੁਆਮ"
-
-#: lang.pm:284
-#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "ਗੁਨੇਆ-ਬਿਸਾਉ"
-
-#: lang.pm:285
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "ਗੁਆਨਾ"
-
-#: lang.pm:286
-#, c-format
-msgid "Hong Kong SAR (China)"
-msgstr "ਹਾਂਗ ਕਾਂਗ ਸਾਰ (ਚੀਨ)"
-
-#: lang.pm:287
-#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "ਹੀਅਰਡ ਅਤੇ ਮੈਕਡੋਨਾਲਡ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:288
-#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "ਹਾਨਡੂਰਸ"
-
-#: lang.pm:289
-#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "ਕਰੋਟੀਆ"
-
-#: lang.pm:290
-#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "ਹਾਈਟੀ"
-
-#: lang.pm:292
-#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸੀਆ"
-
-#: lang.pm:295
-#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "ਭਾਰਤ"
-
-#: lang.pm:296
-#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ ਭਾਰਤੀ ਸਮੁੰਦਰੀ ਖੇਤਰ"
-
-#: lang.pm:297
-#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "ਇਰਾਕ"
-
-#: lang.pm:298
-#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "ਈਰਾਨ"
-
-#: lang.pm:299
-#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:301
-#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "ਜੈਮਾਈਕਾ"
-
-#: lang.pm:302
-#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "ਜਾਰਡਨ"
-
-#: lang.pm:304
-#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "ਕੀਨੀਆ"
-
-#: lang.pm:305
-#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "ਕਿਰਗਸਤਾਨ"
-
-#: lang.pm:306
-#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
-
-#: lang.pm:307
-#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "ਕੀਰੀਬਾਟੀ"
-
-#: lang.pm:308
-#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "ਕੋਮੋਰਸ"
-
-#: lang.pm:309
-#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟਸ ਅਤੇ ਨੇਵੀਸ"
-
-#: lang.pm:310
-#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "ਕੋਰੀਆ (ਉੱਤਰੀ)"
-
-#: lang.pm:311
-#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "ਕੋਰੀਆ"
-
-#: lang.pm:312
-#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "ਕੁਵੈਤ"
-
-#: lang.pm:313
-#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "ਕਾਯਮਨ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:314
-#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
-
-#: lang.pm:315
-#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "ਲਿਉਸ"
-
-#: lang.pm:316
-#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "ਲੀਬਨਾਨ"
-
-#: lang.pm:317
-#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ"
-
-#: lang.pm:318
-#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ਲੀਚਟੀਨੀਆ"
-
-#: lang.pm:319
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ"
-
-#: lang.pm:320
-#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "ਲੀਬਾਰੀਆ"
-
-#: lang.pm:321
-#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "ਲੀਸੋਥੋ"
-
-#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
-#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ"
-
-#: lang.pm:323
-#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ਲ਼ਕਸ਼ਬਰਗ"
-
-#: lang.pm:324
-#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "ਲਾਟੀਵਾਆ"
-
-#: lang.pm:325
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "ਲੀਬੀਆ"
-
-#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
-#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "ਮੋਰੋਸ਼ਸ"
-
-#: lang.pm:327
-#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "ਮੋਨਸ਼ੀਆ"
-
-#: lang.pm:328
-#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ"
-
-#: lang.pm:329
-#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ"
-
-#: lang.pm:330
-#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:331
-#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ"
-
-#: lang.pm:332
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "ਮਾਲੀ"
-
-#: lang.pm:333
-#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
-
-#: lang.pm:334
-#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
-
-#: lang.pm:335
-#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:336
-#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "ਮਾਰਟੀਨੀਕਿਊ"
-
-#: lang.pm:337
-#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "ਮਾਓਰੀਟਆਨਾ"
-
-#: lang.pm:338
-#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "ਮੋਨਟਸ਼ਟੀਟ"
-
-#: lang.pm:339
-#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "ਮਾਲਟਾ"
-
-#: lang.pm:340
-#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "ਮਾਓਟੀਸ"
-
-#: lang.pm:341
-#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "ਮਾਲਦੀਪ"
-
-#: lang.pm:342
-#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "ਮਾਲਾਵੀਆ"
-
-#: lang.pm:343
-#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "ਮੈਕਸੀਕੋ"
-
-#: lang.pm:344
-#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ"
-
-#: lang.pm:345
-#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕਿਉ"
-
-#: lang.pm:346
-#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "ਨੀਮੀਬੀਆ"
-
-#: lang.pm:347
-#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਲੀਡੋਨੀਆਂ"
-
-#: lang.pm:348
-#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "ਨੀਜ਼ਰ"
-
-#: lang.pm:349
-#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "ਨੋਰਫੋਕ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:350
-#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "ਨੀਜ਼ੀਰਆ"
-
-#: lang.pm:351
-#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "ਨਿਕਾਰਗੁਆ"
-
-#: lang.pm:354
-#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "ਨੇਪਾਲ"
-
-#: lang.pm:355
-#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "ਨੀਓਰੂ"
-
-#: lang.pm:356
-#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "ਨੀਊਈ"
-
-#: lang.pm:358
-#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "ਓਮਾਨ"
-
-#: lang.pm:359
-#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
-
-#: lang.pm:360
-#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "ਪੇਰੂ"
-
-#: lang.pm:361
-#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਸੇਲੇਵੀਆ"
-
-#: lang.pm:362
-#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "ਪਾਪੂਆ ਨਵਾਂ ਗੂਈਨਿਆ"
-
-#: lang.pm:363
-#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "ਫਿਲਿਪੀਨੀਜ਼"
-
-#: lang.pm:364
-#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
-
-#: lang.pm:366
-#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "ਸੇਂਟ ਪਿੱਰੇ ਅਤੇ ਮੀਕੇਲੋਨ"
-
-#: lang.pm:367
-#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "ਪਿਟਸਾਰਨ"
-
-#: lang.pm:368
-#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਸੋ"
-
-#: lang.pm:369
-#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "ਪੇਲੇਸਟਾਈਨ"
-
-#: lang.pm:371
-#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ"
-
-#: lang.pm:372
-#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "ਪਾਲਾਊ"
-
-#: lang.pm:373
-#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "ਕਤਰ"
-
-#: lang.pm:374
-#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "ਰੀਯੁਨੀਅਨ"
-
-#: lang.pm:375
-#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ"
-
-#: lang.pm:377
-#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "ਰਵਾਂਡਾਂ"
-
-#: lang.pm:378
-#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ"
-
-#: lang.pm:379
-#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:380
-#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "ਸੀਆਚਿਲਸ"
-
-#: lang.pm:381
-#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "ਸੂਡਾਨ"
-
-#: lang.pm:383
-#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ"
-
-#: lang.pm:384
-#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "ਸੇਂਟ ਹੇਲੇਨਾ"
-
-#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:737
-#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ"
-
-#: lang.pm:386
-#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "ਸਵਾਲਬੋਰਡ ਅਤੇ ਜਾਨ ਮਾਈਨ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:388
-#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "ਸੀਈਰਆ ਲਿਏਨ"
-
-#: lang.pm:389
-#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "ਸਾਨ ਮਾਰੀਨੂ"
-
-#: lang.pm:390
-#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ"
-
-#: lang.pm:391
-#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ"
-
-#: lang.pm:392
-#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "ਸੂਰੀਨਾਂ"
-
-#: lang.pm:393
-#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿਨਸਾਈਪ"
-
-#: lang.pm:394
-#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "ਈਲ ਸਾਲੇਵਡੋਰ"
-
-#: lang.pm:395
-#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "ਸੀਰੀਆ"
-
-#: lang.pm:396
-#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "ਸਵਰਜ਼ਲੈਂਡ"
-
-#: lang.pm:397
-#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "ਤੁਰਕਸ ਅਤੇ ਕੇਈਕੋਸ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:398
-#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "ਚੰਦ"
-
-#: lang.pm:399
-#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ"
-
-#: lang.pm:400
-#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "ਟੂਗੂ"
-
-#: lang.pm:402
-#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
-
-#: lang.pm:403
-#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "ਟੂਕੀਲਾਊ"
-
-#: lang.pm:404
-#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟੀਮੋਰ"
-
-#: lang.pm:405
-#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "ਤੁਰਕਸਤਾਨ"
-
-#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:921
-#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "ਟੁਨੀਸ਼ੀਆ"
-
-#: lang.pm:407
-#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "ਟੂਨਗਾ"
-
-#: lang.pm:408
-#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "ਤੁਰਕੀ"
-
-#: lang.pm:409
-#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ਟਰਿਨੀਦਾਦ ਅਤੇ ਟੋਬੇਗੋ"
-
-#: lang.pm:410
-#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ਟੂਵਾਲੂ"
-
-#: lang.pm:412
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "ਤਾਨਜ਼ੀਆ"
-
-#: lang.pm:413
-#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
-
-#: lang.pm:414
-#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ"
-
-#: lang.pm:415
-#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਛੋਟੇ ਟਾਪੂ"
-
-#: lang.pm:417
-#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "ਉਰੂਗਵੇ"
-
-#: lang.pm:418
-#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ"
-
-#: lang.pm:419
-#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "ਵਾਟੀਕਾਨ"
-
-#: lang.pm:420
-#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "ਸੇਂਟ ਵਿਨਸਨਟ ਅਤੇ ਗਰੇਨਾਡਾਈਨਸ"
-
-#: lang.pm:421
-#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "ਵੈਨੂਜੇਏਲਾ"
-
-#: lang.pm:422
-#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "ਵਿਰਗਿਨ ਟਾਪੂ (ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼)"
-
-#: lang.pm:423
-#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "ਵਿਰਗਿਨ ਟਾਪੂ (U.S.)"
-
-#: lang.pm:424
-#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ"
-
-#: lang.pm:425
-#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "ਵਾਨੂਟੂ"
-
-#: lang.pm:426
-#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "ਵਾਲਿਸ ਅਤੇ ਫੂਟੂਨਾ"
-
-#: lang.pm:427
-#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "ਸਾਮੋਆ"
-
-#: lang.pm:428
-#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "ਯਮਨ"
-
-#: lang.pm:429
-#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "ਮਾਈਟੀ"
-
-#: lang.pm:431
-#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "ਜ਼ੈਬੀਆ"
-
-#: lang.pm:432
-#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "ਜਿੰਬਾਬਾਵੇ"
-
-#: lang.pm:1073
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ: %s"
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: lang.pm:1076 standalone/scannerdrake:135
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: lang.pm:1129
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "%s ਤੇ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-
-#: loopback.pm:31
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "ਚੱਕਰੀ ਮਾਊਂਟ ਕਰਦਾ ਹੈ %s\n"
-
-#: lvm.pm:112
-#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲਿਅਮ ਹਟਾਓ\n"
-
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1068
-#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
-
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
-#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-
-#: modules/interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: modules/interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਮੈਡਿਊਲ ਦਾ ਹਰੇਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: modules/interactive.pm:63
-#, c-format
-msgid "Found %s interfaces"
-msgstr "%s ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੱਭੇ ਹਨ"
-
-#: modules/interactive.pm:64
-#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ?"
-
-#: modules/interactive.pm:65
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਹੋਰ %s ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ?"
-
-#: modules/interactive.pm:71
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
-
-#: modules/interactive.pm:82
-#, c-format
-msgid "Installing driver for USB controller"
-msgstr "USB ਕੰਟਰੋਲਰ ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: modules/interactive.pm:83
-#, c-format
-msgid "Installing driver for firewire controller %s"
-msgstr "firewire ਕੰਟਰੋਲਰ %s ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: modules/interactive.pm:84
-#, c-format
-msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
-msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਕੰਟਰੋਲਰ %s ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: modules/interactive.pm:85
-#, c-format
-msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
-msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ ਕੰਟਰੋਲਰ %s ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: modules/interactive.pm:96
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "%s ਕਾਰਡ %s ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: modules/interactive.pm:99
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(ਮੈਡਿਊਲ %s)"
-
-#: modules/interactive.pm:109
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੈਡਿਊਲ %s ਲਈ ਚੋਣ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਕੋਈ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪਿਛੇਤਰ 0x ਜਿਵੇਂ '0x123' ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-
-#: modules/interactive.pm:115
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੈਡਿਊਲ %s ਲਈ ਚੋਣ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਚੋਣ ਫਾਰਮਿਟ ਹੈ ``ਨਾਂ=ਮੁੱਲ ਨਾਂ2=ਮੁੱਲ2 ...''।\n"
-"ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: modules/interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਚੋਣ:"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: modules/interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "ਮੈਂ ਕਿਸ %s ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂ?"
-
-#: modules/interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"ਕਈ ਵਾਰ, %s ਡਰਾਈਵਰ ਲਈ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਵਾਧੂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ\n"
-"ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਠੀਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਵਾਧੂ ਚੋਣ ਦਰਸਾਉਣੀ\n"
-"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਖੋਜ ਕਰਨ ਦੀ\n"
-"ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਸੰਭਾਵੀ ਹੀ, ਖੋਜ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਲਟਕਾ ਦੇਵੇਗੀ, ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ\n"
-"ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: modules/interactive.pm:143
-#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-
-#: modules/interactive.pm:143
-#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "ਚੋਣ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: modules/interactive.pm:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"ਮੈਡਿਊਲ %s ਦੀ ਲੋਡਿੰਗ ਅਸਫਲ ਹੋਈ।\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫਿਰ ਹੋਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: modules/parameters.pm:49
-#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "ਇੱਕ ਅੰਕ"
-
-#: modules/parameters.pm:51
-#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d ਕੌਮਿਆ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ ਅੰਕ"
-
-#: modules/parameters.pm:51
-#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d ਕੌਮਿਆ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ ਸਤਰ"
-
-#: modules/parameters.pm:53
-#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "ਕੌਮਿਆ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ ਅੰਕ"
-
-#: modules/parameters.pm:53
-#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "ਕੌਮਿਆ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ ਸਤਰ"
-
-#: mouse.pm:25
-#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "ਸੰਨ - ਮਾਊਸ"
-
-#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
-#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "ਮਿਆਰੀ"
-
-#: mouse.pm:32
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "ਲੌਜੀਟਿਕ ਮਾਊਸਮੈਨ+"
-
-#: mouse.pm:33
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ PS2 ਪਹੀਆ ਮਾਊਸ"
-
-#: mouse.pm:34
-#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "ਗਲਾਈਡ-ਬਿੰਦੂ"
-
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
-#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
-#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:700 network/netconnect.pm:705
-#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:722
-#: network/netconnect.pm:738 network/netconnect.pm:740
-#, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਿਤ"
-
-#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "ਕੇਨਸਿੰਗਟੋਨ ਥਿੰਕਿੰਗ ਮਾਊਸ"
-
-#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
-#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ ਨੈੱਟ-ਮਾਊਸ"
-
-#: mouse.pm:41
-#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ ਨੈੱਟ-ਸਕਰਾਲ"
-
-#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
-#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ ਝਲਕਾਰਾ"
-
-#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
-#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 ਬਟਨ"
-
-#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
-#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ 2 ਬਟਨ ਮਾਊਸ"
-
-#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "ਪਹਿਆ ਸਮਰੂਪ ਨਾਲ ਸਧਾਰਨ 3 ਬਟਨ ਮਾਊਸ"
-
-#: mouse.pm:51
-#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "ਚੱਕਰ"
-
-#: mouse.pm:55
-#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "ਸੀਰੀਅਲ"
-
-#: mouse.pm:58
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ 3 ਬਟਨ ਮਾਊਸ"
-
-#: mouse.pm:60
-#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ ਇੰਟੈਲੀ-ਮਾਊਸ"
-
-#: mouse.pm:61
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "ਲੌਜਿਟਿਕ ਮਾਊਸ-ਮੈਨ"
-
-#: mouse.pm:62
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "ਪਹੀਆ ਸਮਰੂਪ ਨਾਲ ਲੌਜਿਟਿਕ ਮਾਊਸ-ਮੈਨ"
-
-#: mouse.pm:63
-#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਸਿਸਟਮ"
-
-#: mouse.pm:65
-#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "ਲੌਜੀਟਿਕ CC ਲੜੀ"
-
-#: mouse.pm:66
-#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "ਪਹੀਆ ਸਮਰੂਪ ਨਾਲ ਲੌਜੀਟਿਕ CC ਲੜੀ"
-
-#: mouse.pm:67
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "ਲੌਜੀਟਿਕ ਮਾਊਸਮੈਨ+/ਪਹਿਲਾਮਾਊਸ+"
-
-#: mouse.pm:69
-#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM ਲੜੀ"
-
-#: mouse.pm:70
-#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM ਹਿੱਟਟੈਬਲਿਟ"
-
-#: mouse.pm:71
-#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "ਲੌਜੀਟਿਕ ਮਾਊਸ (ਸੀਰੀਅਲ, ਪੁਰਾਣਾ C7 ਕਿਸਮ)"
-
-#: mouse.pm:72
-#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "ਪਹੀਆ ਸਮਰੂਪ ਨਾਲ ਲੌਜੀਟਿਕ ਮਾਊਸ (ਸੀਰੀਅਲ, ਪੁਰਾਣਾ C7 ਕਿਸਮ)"
-
-#: mouse.pm:74
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "ਪਹੀਆ ਸਮਰੂਪ ਨਾਲ ਕੇਨਸਿੰਗਟੋਨ ਥਿੰਕਿੰਗ ਮਾਊਸ"
-
-#: mouse.pm:77
-#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "ਬਸਮਾਊਸ"
-
-#: mouse.pm:80
-#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 ਬਟਨ"
-
-#: mouse.pm:81
-#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 ਬਟਨ"
-
-#: mouse.pm:82
-#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "ਪਹੀਆ ਸਮਰੂਪ ਨਾਲ 3 ਬਟਨ"
-
-#: mouse.pm:86
-#, c-format
-msgid "Universal"
-msgstr "ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ"
-
-#: mouse.pm:88
-#, c-format
-msgid "Any PS/2 & USB mice"
-msgstr "ਕੋਈ PS/2 ਤੇ USB ਮਾਊਸ"
-
-#: mouse.pm:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Microsoft Xbox Controller S"
-msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ ਝਲਕਾਰਾ"
-
-#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:362 standalone/drakvpn:1140
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-
-#: mouse.pm:95
-#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "ਕੋਈ ਮਾਊਸ ਨਹੀਂ"
-
-#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
-#, c-format
-msgid "Synaptics Touchpad"
-msgstr "ਸਾਈਨੈਪਟਿਕਸ ਟੱਚਪੈਡ"
-
-#: mouse.pm:561
-#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮਾਊਸ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
-
-#: mouse.pm:563
-#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ,"
-
-#: mouse.pm:564
-#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "ਆਪਣਾ ਪਹੀਆ ਹਿਲਾਓ!"
-
-#: network/adsl.pm:19
-#, c-format
-msgid "use PPPoE"
-msgstr "PPPoE ਵਰਤੋ"
-
-#: network/adsl.pm:20
-#, c-format
-msgid "use PPTP"
-msgstr "PPTP ਵਰਤੋ"
-
-#: network/adsl.pm:21
-#, c-format
-msgid "use DHCP"
-msgstr "DHCP ਵਰਤੋ"
-
-#: network/adsl.pm:22
-#, c-format
-msgid "Alcatel Speedtouch USB"
-msgstr "ਅਲਕੇਟਲ ਸਪੀਡਟੱਚ USB"
-
-#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
-#, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr " - ਖੋਜਿਆ"
-
-#: network/adsl.pm:23
-#, c-format
-msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
-msgstr "ਸਾਗਮ (PPPoA ਵਰਤ ਕੇ) USB"
-
-#: network/adsl.pm:24
-#, c-format
-msgid "Sagem (using DHCP) USB"
-msgstr "ਸਾਗਮ (DHCP ਵਰਤ ਕੇ) USB"
-
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:906
-#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੋੜੋ"
-
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:907
-#, c-format
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
-"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
-msgstr ""
-"adsl ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਦਾ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਹੈ pppoe।\n"
-"ਕੁਝ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ PPTP ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਕੁਝ DHCP ਵਰਤਦੇ ਹਨ।\n"
-"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, 'PPPoE ਵਰਤੋ' ਚੁਣੋ।"
-
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:911
-#, c-format
-msgid "ADSL connection type:"
-msgstr "ADSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ:"
-
-#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "ਵੈਬ ਸਰਵਰ"
-
-#: network/drakfirewall.pm:17
-#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਸਰਵਰ"
-
-#: network/drakfirewall.pm:22
-#, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "SSH ਸਰਵਰ"
-
-#: network/drakfirewall.pm:27
-#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "FTP ਸਰਵਰ"
-
-#: network/drakfirewall.pm:32
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ"
-
-#: network/drakfirewall.pm:37
-#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "POP ਅਤੇ IMAP ਸਰਵਰ"
-
-#: network/drakfirewall.pm:42
-#, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "Telnet ਸਰਵਰ"
-
-#: network/drakfirewall.pm:48
-#, c-format
-msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
-msgstr "Windows ਫਾਇਲ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ (SMB)"
-
-#: network/drakfirewall.pm:54
-#, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "CUPS ਸਰਵਰ"
-
-#: network/drakfirewall.pm:60
-#, c-format
-msgid "Echo request (ping)"
-msgstr "Echo ਬੇਨਤੀ (ping)"
-
-#: network/drakfirewall.pm:65
-#, c-format
-msgid "BitTorrent"
-msgstr "BitTorrent"
-
-#: network/drakfirewall.pm:158
-#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
-msgstr ""
-"drakfirewall ਸੰਰਚਨਾਕਾਰ\n"
-"\n"
-"ਇਹ ਇਸ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਲਈ ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲਵਾਲ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਫਾਇਰਵਾਲ ਹੱਲ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਖਾਸ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸੁਰੱਖਿਆ\n"
-"ਫਾਇਰਵਾਲ ਰੀਲੀਜ਼ ਵੇਖੋ।"
-
-#: network/drakfirewall.pm:164
-#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"drakfirewall ਸੰਰਚਨਾਕਾਰ\n"
-"\n"
-"ਯਕੀਨਨ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ drakconnect ਨਾਲ ਆਪਣਾ\n"
-"ਨੈੱਟਵਰਕ/ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਹੁੰਚ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
-
-#: network/drakfirewall.pm:181
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਵਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਕਿਹੜੀ ਸੇਵਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: network/drakfirewall.pm:182
-#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਫੁਟਕਲ ਪੋਰਟ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਯੋਗ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਹਨ: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp।\n"
-"ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ /etc/services ਤੇ ਵੇਖੋ।"
-
-#: network/drakfirewall.pm:188
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535.\n"
-"\n"
-"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
-msgstr ""
-"ਗਲਤ ਪੋਰਟ ਦਿੱਤਾ ਹੈ: %s.\n"
-"ਸਹੀ ਫਾਰਮਿਟ ਹੈ \"port/tcp\" ਜਾਂ \"port/udp\", \n"
-"ਜਿੱਥੇ ਪੋਰਟ 1 ਅਤੇ 65535 ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਪੋਰਟਾਂ ਦੀ ਸੀਮਾਂ ਵੀ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਜਿਵੇਂ: 24300:24350/udp)"
-
-#: network/drakfirewall.pm:198
-#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "ਸਭ ਕੁਝ (ਫਾਇਰਵਾਲ ਨਹੀਂ)"
-
-#: network/drakfirewall.pm:200
-#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "ਹੋਰ ਪੋਰਟ"
-
-#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:661
-#: network/netconnect.pm:664 network/netconnect.pm:822
-#: network/netconnect.pm:826
-#, c-format
-msgid "Unlisted - edit manually"
-msgstr "ਨਾ-ਵਿਖਾਇਆ - ਦਸਤੀ ਸੋਧ"
-
-#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479
-#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:479
-#, c-format
-msgid "I do not know"
-msgstr "ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ"
-
-#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:479
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:479
-#, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
-#: network/netconnect.pm:705 network/netconnect.pm:722
-#: network/netconnect.pm:738
-#, c-format
-msgid "Manual"
-msgstr "ਦਸਤੀ"
-
-#: network/ndiswrapper.pm:27
-#, c-format
-msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr ""
-
-#: network/ndiswrapper.pm:33
-#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Windows ਡਰਾਈਵਰ (.inf ਫਾਇਲ) ਚੁਣੋ"
-
-#: network/ndiswrapper.pm:41
-#, c-format
-msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
-msgstr ""
-
-#: network/ndiswrapper.pm:89
-#, c-format
-msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
-msgstr ""
-
-#: network/ndiswrapper.pm:95
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
-"Do you really want to use a ndiswrapper driver ?"
-msgstr ""
-
-#: network/ndiswrapper.pm:101
-#, c-format
-msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:576
-#: network/netconnect.pm:580
-#, c-format
-msgid "Manual choice"
-msgstr "ਦਸਤੀ ਜੰਤਰ"
-
-#: network/netconnect.pm:91
-#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ISDN ਕਾਰਡ"
-
-#: network/netconnect.pm:104 printer/printerdrake.pm:1418
-#: standalone/drakups:75
-#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: network/netconnect.pm:105
-#, c-format
-msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ IP (BOOTP/DHCP)"
-
-#: network/netconnect.pm:107
-#, c-format
-msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-
-#: network/netconnect.pm:110
-#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "ਬਾਕੀ ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
-
-#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:574
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "ਯੂਰਪੀਅਨ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (EDSS1)"
-
-#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:575
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"ਬਾਕੀ ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਪਰੋਟੋਕਾਲ\n"
-"ਕੋਈ D-ਚੈਨਲ ਨਹੀਂ (ਲੀਜ਼ਡ ਲਾਈਨਾਂ)"
-
-#: network/netconnect.pm:153
-#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
-msgstr "ਆਲਕਟੇਲ ਸਪੀਡਟੱਚ USB ਮਾਡਮ"
-
-#: network/netconnect.pm:154
-#, c-format
-msgid "Sagem USB modem"
-msgstr "ਸਾਗਮ USB ਮਾਡਮ"
-
-#: network/netconnect.pm:155
-#, c-format
-msgid "Bewan modem"
-msgstr "ਬੇਵਨ ਮਾਡਮ"
-
-#: network/netconnect.pm:156
-#, c-format
-msgid "ECI Hi-Focus modem"
-msgstr "ECI Hi-ਫੋਕਸ ਮਾਡਮ"
-
-#: network/netconnect.pm:160
-#, c-format
-msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸੰਰਚਨਾ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (DHCP)"
-
-#: network/netconnect.pm:161
-#, c-format
-msgid "Manual TCP/IP configuration"
-msgstr "ਦਸਤੀ TCP/IP ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: network/netconnect.pm:162
-#, c-format
-msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-msgstr "ਪੁਆਂਇਟ ਤੋਂ ਪੁਆਂਇਟ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (PPTP)"
-
-#: network/netconnect.pm:163
-#, c-format
-msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ ਉੱਤੇ PPP (PPPoE)"
-
-#: network/netconnect.pm:164
-#, c-format
-msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
-msgstr "ATM ਉੱਤੇ PPP (PPPoA)"
-
-#: network/netconnect.pm:165
-#, c-format
-msgid "DSL over CAPI"
-msgstr "CAPI ਉੱਤੇ DSL"
-
-#: network/netconnect.pm:169
-#, c-format
-msgid "Bridged Ethernet LLC"
-msgstr "ਬਰਿੱਜ ਈਥਰਨੈੱਟ LLC"
-
-#: network/netconnect.pm:170
-#, c-format
-msgid "Bridged Ethernet VC"
-msgstr "ਬਰਿੱਜ ਈਥਰਨੈੱਟ VC"
-
-#: network/netconnect.pm:171
-#, c-format
-msgid "Routed IP LLC"
-msgstr "ਰਾਊਟਡ IP LLC"
-
-#: network/netconnect.pm:172
-#, c-format
-msgid "Routed IP VC"
-msgstr "ਰਾਊਟਡ IP VC"
-
-#: network/netconnect.pm:173
-#, c-format
-msgid "PPPoA LLC"
-msgstr "PPPoA LLC"
-
-#: network/netconnect.pm:174
-#, c-format
-msgid "PPPoA VC"
-msgstr "PPPoA VC"
-
-#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:509
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ-ਅਧਾਰਿਤ"
-
-#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:509
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:509
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ-ਅਧਾਰਿਤ"
-
-#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:509
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:509
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
-#: network/netconnect.pm:187
-#, c-format
-msgid "Open WEP"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:188
-#, c-format
-msgid "Restricted WEP"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:189
-#, c-format
-msgid "WPA Pre-Shared Key"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:60
-#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: network/netconnect.pm:300
-#, c-format
-msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "(%s ਪੋਰਟ ਤੇ ਲੱਭਿਆ)"
-
-#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:302
-#, c-format
-msgid "(detected %s)"
-msgstr "(%s ਲੱਭਿਆ)"
-
-#: network/netconnect.pm:302
-#, c-format
-msgid "(detected)"
-msgstr "(ਲੱਭਿਆ)"
-
-#: network/netconnect.pm:304
-#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-
-#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:324
-#, c-format
-msgid "Wireless connection"
-msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-
-#: network/netconnect.pm:306
-#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-
-#: network/netconnect.pm:307
-#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "ਕੇਬਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-
-#: network/netconnect.pm:308
-#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-
-#: network/netconnect.pm:309
-#, c-format
-msgid "Modem connection"
-msgstr "ਮਾਡਮ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-
-#: network/netconnect.pm:310
-#, c-format
-msgid "DVB connection"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:320
-#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:334
-#, c-format
-msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
-msgstr ""
-"ਅਸੀਂ ਹੁਣ %s ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ \"%s\" ਦਬਾਓ।"
-
-#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:958
-#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:959
-#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਲਾ ਕਾਲਮ ਭਰੋ ਜਾਂ ਚੁਣੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:350 standalone/drakconnect:565
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "ਕਾਰਡ IRQ"
-
-#: network/netconnect.pm:351 standalone/drakconnect:566
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "ਕਾਰਡ ਮੈਮੋਰੀ (DMA)"
-
-#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:567
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "ਕਾਰਡ IO"
-
-#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:568
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "ਕਾਰਡ IO_0"
-
-#: network/netconnect.pm:354
-#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "ਕਾਰਡ IO_1"
-
-#: network/netconnect.pm:355
-#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਨਿੱਜੀ ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
-
-#: network/netconnect.pm:356 network/netconnect.pm:962
-#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "ਮਾਲਕ ਨਾਂ (ਜਿਵੇਂ provider.net)"
-
-#: network/netconnect.pm:357 standalone/drakconnect:504
-#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "ਮਾਲਕ ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
-
-#: network/netconnect.pm:358
-#, c-format
-msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr "ਮਾਲਕ DNS 1 (ਚੋਣਵਾਂ)"
-
-#: network/netconnect.pm:359
-#, c-format
-msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr "ਮਾਲਕ DNS 2 (ਚੋਣਵਾਂ)"
-
-#: network/netconnect.pm:360 standalone/drakconnect:455
-#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "ਡਾਇਲਿੰਗ ਵਿਧੀ"
-
-#: network/netconnect.pm:361 standalone/drakconnect:460
-#: standalone/drakconnect:528
-#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਤੀ"
-
-#: network/netconnect.pm:362 standalone/drakconnect:465
-#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)"
-
-#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:386
-#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:502
-#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "ਖਾਤਾ ਲਾਗਇਨ (ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ)"
-
-#: network/netconnect.pm:366 network/netconnect.pm:387
-#: network/netconnect.pm:966 standalone/drakconnect:503
-#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "ਖਾਤਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
-
-#: network/netconnect.pm:382
-#, c-format
-msgid "Cable: account options"
-msgstr "ਕੇਬਲ: ਖਾਤਾ ਚੋਣ"
-
-#: network/netconnect.pm:385
-#, c-format
-msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
-msgstr "BPAਲਾਗਇਨ ਵਰਤੋ (Telstra ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ)"
-
-#: network/netconnect.pm:419 network/netconnect.pm:775
-#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1309
-#, c-format
-msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚੁਣੋ:"
-
-#: network/netconnect.pm:421 network/netconnect.pm:469
-#: network/netconnect.pm:776 network/netconnect.pm:1006
-#: network/shorewall.pm:96 standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224
-#: standalone/drakvpn:221
-#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "ਨੈੱਟ ਜੰਤਰ"
-
-#: network/netconnect.pm:422 network/netconnect.pm:430
-#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "ਬਾਹਰੀ ISDN ਮਾਡਮ"
-
-#: network/netconnect.pm:468 standalone/harddrake2:215
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ!"
-
-#: network/netconnect.pm:477 network/netconnect.pm:487
-#: network/netconnect.pm:497 network/netconnect.pm:530
-#: network/netconnect.pm:544
-#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: network/netconnect.pm:478
-#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਕਾਰਡ ਹੈ?"
-
-#: network/netconnect.pm:488
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ISA ਕਾਰਡ ਹੈ, ਅਗਲੇ ਪਰਦੇ ਤੇ ਮੁੱਲ ਠੀਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ PCMCIA ਕਾਰਡ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਾਰਡ ਦਾ \"irq\" ਤੇ \"io\" ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-
-#: network/netconnect.pm:492
-#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:492
-#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "ਛੱਡੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:498
-#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "ਹੇਠੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ISDN ਕਾਰਡ ਕਿਹੜਾ ਹੈ?"
-
-#: network/netconnect.pm:516
-#, c-format
-msgid ""
-"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
-"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
-"want to use?"
-msgstr ""
-"ਇਸ ਮਾਡਮ ਲਈ ਇੱਕ CAPI ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਇਹ CAPI ਡਰਾਈਵਰ ਮੁਕਤ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ "
-"(ਜਿਵੇਂ ਫੈਕਸ ਭੇਜਣਾ)। ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਡਰਾਈਵਰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: network/netconnect.pm:518 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251
-#: standalone/harddrake2:132
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "ਡਰਾਈਵਰ"
-
-#: network/netconnect.pm:530
-#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: network/netconnect.pm:532 standalone/drakconnect:117
-#: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573
-#: standalone/drakvpn:1142
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ"
-
-#: network/netconnect.pm:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it is not listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"ਆਪਣਾ ਮਾਲਕ ਚੁਣੋ।\n"
-"ਜੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਵਿਖਾਇਆ, ਵਾ-ਵਿਖਾਇਆ ਚੁਣੋ।"
-
-#: network/netconnect.pm:546 network/netconnect.pm:660
-#: network/netconnect.pm:821
-#, c-format
-msgid "Provider:"
-msgstr "ਮਾਲਕ:"
-
-#: network/netconnect.pm:561
-#, c-format
-msgid ""
-"Your modem is not supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਡਮ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।\n"
-"ਇੱਕ ਵਾਰ http://www.linmodems.org ਵੇਖੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:573
-#, c-format
-msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਡਮ ਚੁਣੋ:"
-
-#: network/netconnect.pm:627
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਮਾਡਮ ਜੁੜਿਆ ਹੈ।"
-
-#: network/netconnect.pm:658
-#, c-format
-msgid "Select your provider:"
-msgstr "ਆਪਣਾ ਮਾਲਕ ਚੁਣੋ:"
-
-#: network/netconnect.pm:682
-#, c-format
-msgid "Dialup: account options"
-msgstr "ਡਾਇਲਅੱਪ: ਖਾਤਾ ਚੋਣ"
-
-#: network/netconnect.pm:685
-#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਂ"
-
-#: network/netconnect.pm:686
-#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
-
-#: network/netconnect.pm:687
-#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ID"
-
-#: network/netconnect.pm:702 network/netconnect.pm:735
-#, c-format
-msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "ਡਾਇਅੱਪ: IP ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
-
-#: network/netconnect.pm:705
-#, c-format
-msgid "IP parameters"
-msgstr "IP ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
-
-#: network/netconnect.pm:706 network/netconnect.pm:1096
-#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117
-#: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915
-#: standalone/drakups:286
-#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-
-#: network/netconnect.pm:707
-#, c-format
-msgid "Subnet mask"
-msgstr "ਸਬਨੈੱਟ ਮਖੌਟਾ"
-
-#: network/netconnect.pm:719
-#, c-format
-msgid "Dialup: DNS parameters"
-msgstr "ਡਾਇਲਅੱਪ: DNS ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
-
-#: network/netconnect.pm:722
-#, c-format
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: network/netconnect.pm:723
-#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
-
-#: network/netconnect.pm:724 network/netconnect.pm:963
-#: standalone/drakconnect:1033
-#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "ਪਹਿਲਾ DNS ਸਰਵਰ (ਚੋਣਵਾਂ)"
-
-#: network/netconnect.pm:725 network/netconnect.pm:964
-#: standalone/drakconnect:1034
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "ਦੂਜਾ DNS ਸਰਵਰ (ਚੋਣਵਾਂ)"
-
-#: network/netconnect.pm:726
-#, c-format
-msgid "Set hostname from IP"
-msgstr "IP ਤੋਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:738 standalone/drakconnect:338
-#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "ਗੇਟਵੇ"
-
-#: network/netconnect.pm:739
-#, c-format
-msgid "Gateway IP address"
-msgstr "ਗੇਟਵੇ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-
-#: network/netconnect.pm:775
-#, c-format
-msgid "ADSL configuration"
-msgstr "ADSL ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: network/netconnect.pm:819
-#, c-format
-msgid "Please choose your ADSL provider"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ADSL ਮਾਲਕ ਚੁਣੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:840
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਲਕਾਟੈੱਲ ਮਾਈਕ੍ਰੋਕੋਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੁਣ ਫਲਾਪੀ ਜਾਂ ਆਪਣੇ windows ਭਾਗ ਦੁਆਰਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,\n"
-"ਜਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:849
-#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "ਫਲਾਪੀ ਵਰਤੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:853
-#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "ਮੇਰਾ Windows ਭਾਗ ਵਰਤੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:844 network/netconnect.pm:856
-#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "ਇਹ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕਰੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:863
-#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "Firmware ਨਕਲ ਅਸਫਲ ਹੋਈ, ਫਾਇਲ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
-
-#: network/netconnect.pm:870
-#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "Firmware ਨਕਲ ਸਫਲ ਹੋਈ"
-
-#: network/netconnect.pm:885
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਲਕਾਟੈੱਲ ਮਾਈਕ੍ਰੋਕੋਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n"
-"ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ:\n"
-"%s\n"
-"ਅਤੇ mgmt.o ਨੂੰ /usr/share/speedtouch ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:968
-#, c-format
-msgid "Virtual Path ID (VPI):"
-msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਮਾਰਗ ID (VPI):"
-
-#: network/netconnect.pm:969
-#, c-format
-msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
-msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਸਰਕਟ ID (VCI):"
-
-#: network/netconnect.pm:972
-#, c-format
-msgid "Encapsulation:"
-msgstr "ਇਨਕੈਪਸੂਲੇਸ਼ਨ:"
-
-#: network/netconnect.pm:994
-#, c-format
-msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
-"problem.\n"
-"\n"
-"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
-msgstr ""
-"ECI Hi-Focus ਮਾਡਮ ਨੂੰ ਬਾਇਨਰੀ ਡਰਾਈਵਰ ਵੰਡ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦਾ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ http://eciadsl.flashtux.org/ ਤੇ ਡਰਾਈਵਰ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:1006
-#, c-format
-msgid "Manually load a driver"
-msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਦਸਤੀ ਲੋਡ ਕਰੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:1006
-#, c-format
-msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
-msgstr "Windows ਡਰਾਈਵਰ ਵਰਤੋ (ndiswrapper ਨਾਲ)"
-
-#: network/netconnect.pm:1013 network/netconnect.pm:1274
-#: network/netconnect.pm:1278 printer/printerdrake.pm:3741
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ!"
-
-#: network/netconnect.pm:1048
-#, c-format
-msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr "Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਰੈਜੋਲੂਸ਼ਨ"
-
-#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1083
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ %s ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ (ਡਰਾਈਵਰ %s)"
-
-#: network/netconnect.pm:1050
-#, c-format
-msgid ""
-"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
-"choose the one you want to use"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1084
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਲਈ IP ਸੰਰਚਨਾ ਦਿਓ।\n"
-"ਹਰੇਕ ਇੰਦਰਾਜ ਡੌਟਡ-ਦਸ਼ਮਲਵ ਵਾਂਗ (ਜਿਵੇਂ, 1.2.3.4) ਵਿੱਚ IP \n"
-"ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਤੌਰ ਤੇ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇ।"
-
-#: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:384
-#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "DHCP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਤੋਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:1092 standalone/drakconnect:386
-#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "DHCP ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ"
-
-#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:332
-#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320
-#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "ਨੈੱਟਮਖੌਟਾ"
-
-#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:448
-#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਾਰਡ ID ਖੋਜੋ (ਲੈਪਟਾਪ ਲਈ ਜਰੂਰੀ)"
-
-#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:449
-#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਟਪਲੱਗਿੰਗ"
-
-#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:443
-#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਚਲਾਓ"
-
-#: network/netconnect.pm:1105 standalone/drakconnect:471
-#, c-format
-msgid "Metric"
-msgstr "ਮੈਟ੍ਰਿਕ"
-
-#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:380
-#: standalone/drakconnect:919
-#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP ਕਲਾਂਈਟ"
-
-#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)"
-
-#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Get DNS servers from DHCP"
-msgstr "DNS ਸਰਵਰ IP"
-
-#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1112 standalone/drakconnect:395
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1121 printer/printerdrake.pm:1672
-#: standalone/drakconnect:683
-#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-
-#: network/netconnect.pm:1125 standalone/drakconnect:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-
-#: network/netconnect.pm:1129
-#, c-format
-msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
-msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ %s ਰਾਖਵਾਂ ਹੈ!"
-
-#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakTermServ:1783
-#: standalone/drakTermServ:1784 standalone/drakTermServ:1785
-#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤਿਆ ਹੈ\n"
-
-#: network/netconnect.pm:1167
-#, c-format
-msgid "Choose an ndiswrapper driver"
-msgstr "ndiswrapper ਡਰਾਈਵਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:1169
-#, c-format
-msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1169
-#, c-format
-msgid "Install a new driver"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-
-#: network/netconnect.pm:1181
-#, c-format
-msgid "Select a device:"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1208
-#, c-format
-msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਕਾਰਡ ਲਈ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਿਓ:"
-
-#: network/netconnect.pm:1211 standalone/drakconnect:415
-#, c-format
-msgid "Operating Mode"
-msgstr "ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਵਿਧੀ"
-
-#: network/netconnect.pm:1212
-#, c-format
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "Ad-hoc"
-
-#: network/netconnect.pm:1212
-#, c-format
-msgid "Managed"
-msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਨ"
-
-#: network/netconnect.pm:1212
-#, c-format
-msgid "Master"
-msgstr "ਮਾਸਟਰ"
-
-#: network/netconnect.pm:1212
-#, c-format
-msgid "Repeater"
-msgstr "ਰੀਪੀਟਰ"
-
-#: network/netconnect.pm:1212
-#, c-format
-msgid "Secondary"
-msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ"
-
-#: network/netconnect.pm:1212
-#, c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "ਸਵੈ"
-
-#: network/netconnect.pm:1214 standalone/drakconnect:416
-#, c-format
-msgid "Network name (ESSID)"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ (ESSID)"
-
-#: network/netconnect.pm:1215 standalone/drakconnect:417
-#, c-format
-msgid "Network ID"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ID"
-
-#: network/netconnect.pm:1216 standalone/drakconnect:418
-#, c-format
-msgid "Operating frequency"
-msgstr "ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਵਾਰਵਾਰਤਾ"
-
-#: network/netconnect.pm:1217 standalone/drakconnect:419
-#, c-format
-msgid "Sensitivity threshold"
-msgstr "ਸੂਖਮਤਾ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ"
-
-#: network/netconnect.pm:1218 standalone/drakconnect:420
-#, c-format
-msgid "Bitrate (in b/s)"
-msgstr "ਬਿੱਟਰੇਟ (b/s ਵਿੱਚ)"
-
-#: network/netconnect.pm:1219
-#, c-format
-msgid "Encryption mode"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:431
-#, c-format
-msgid "RTS/CTS"
-msgstr "RTS/CTS"
-
-#: network/netconnect.pm:1224
-#, c-format
-msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
-"the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
-"hidden\n"
-"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
-"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
-"fixed\n"
-"or off."
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:432
-#, c-format
-msgid "Fragmentation"
-msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ"
-
-#: network/netconnect.pm:1232 standalone/drakconnect:433
-#, c-format
-msgid "Iwconfig command extra arguments"
-msgstr "Iwconfig ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
-
-#: network/netconnect.pm:1233
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
-"as the hostname).\n"
-"\n"
-"See iwconfig(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ, ਕੁਝ ਵਾਧੂ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ:\n"
-"ap, ਚੈਨਲ, ਕਮਿੱਟ, enc, ਪਾਵਰ, ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼, sens, txpower (nick ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਤੌਰ "
-"ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ)।\n"
-"\n"
-"ਅੱਗੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ iwconfig(8) man ਸਫਾ ਵੇਖੋ।"
-
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:434
-#, c-format
-msgid "Iwspy command extra arguments"
-msgstr "Iwspy ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
-
-#: network/netconnect.pm:1241
-#, c-format
-msgid ""
-"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
-"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
-"\n"
-"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
-"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
-"\n"
-"See iwpspy(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"Iwspy ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ\n"
-"ਲਈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਸੰਬੰਧ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਖਾਸੀਅਤ ਪੜਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ /proc/net/wireless ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਜਾਣਕਾਰੀ :\n"
-"ਸੰਬੰਧ ਦੀ ਖਾਸੀਅਤ, ਇਸ਼ਾਰਾ ਘਣਤਾ ਅਤੇ ਅਵਾਜ਼ ਪੱਧਰ ਵਰਗੀ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਅੱਗੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ iwpspy(8) man ਸਫਾ ਵੇਖੋ।"
-
-#: network/netconnect.pm:1250 standalone/drakconnect:435
-#, c-format
-msgid "Iwpriv command extra arguments"
-msgstr "Iwpriv ਕਮਾਂਡ ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
-
-#: network/netconnect.pm:1251
-#, c-format
-msgid ""
-"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
-"network\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
-"to\n"
-"iwconfig which deals with generic ones).\n"
-"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
-"use\n"
-"those interface specific commands and their effect.\n"
-"\n"
-"See iwpriv(8) man page for further information."
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1266
-#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਦਾ ਪਿਛੇਤਰ k, M ਜਾਂ G ਹੋਵੇ (ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, 2.46 GHz ਵਾਰਵਾਰਤਾ ਲਈ \"2.46G\"), "
-"ਜਾਂ '0' (ਸਿਫਰਾਂ) ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
-
-#: network/netconnect.pm:1270
-#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"ਦਰ ਦਾ ਪਿਛੇਤਰ k, M ਜਾਂ G ਹੋਵੇ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, 11M ਲਈ \"11M\"), ਜਾਂ '0' (ਸਿਫਰਾਂ) ਸ਼ਾਮਿਲ "
-"ਕਰੋ।"
-
-#: network/netconnect.pm:1309
-#, c-format
-msgid "DVB configuration"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1310
-#, c-format
-msgid "DVB Adapter"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1328
-#, c-format
-msgid "DVB adapter settings"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1331
-#, c-format
-msgid "Adapter card"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1332
-#, c-format
-msgid "Net demux"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1333
-#, c-format
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1361
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਦਿਓ।\n"
-"ਤੁਹਾਡਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪੂਰਾ-ਸਿੱਖਿਅਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਹੋਵੇ,\n"
-"ਜਿਵੇਂ ``mybox.mylab.myco.com''।\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਗੇਟਵਟ ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਵੀ ਭਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੇ ਕੋਈ ਹੈ।"
-
-#: network/netconnect.pm:1366
-#, c-format
-msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr "ਆਖਰੀ ਪਰ ਘੱਟ ਨਹੀਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ DNS ਸਰਵਰ IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਵੀ ਭਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: network/netconnect.pm:1368 standalone/drakconnect:1032
-#, c-format
-msgid "Host name (optional)"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ (ਚੋਣਵਾਂ)"
-
-#: network/netconnect.pm:1368
-#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ"
-
-#: network/netconnect.pm:1370
-#, c-format
-msgid "DNS server 1"
-msgstr "DNS ਸਰਵਰ 1"
-
-#: network/netconnect.pm:1371
-#, c-format
-msgid "DNS server 2"
-msgstr "DNS ਸਰਵਰ 2"
-
-#: network/netconnect.pm:1372
-#, c-format
-msgid "DNS server 3"
-msgstr "DNS ਸਰਵਰ 3"
-
-#: network/netconnect.pm:1373
-#, c-format
-msgid "Search domain"
-msgstr "ਖੋਜ ਡੋਮੇਨ"
-
-#: network/netconnect.pm:1374
-#, c-format
-msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਡੋਮੇਨ ਪੂਰੇ-ਸਿੱਖਿਅਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਤੋਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੋਵੇਗਾ"
-
-#: network/netconnect.pm:1375
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "ਗੇਟਵੇ (ਜਿਵੇਂ %s)"
-
-#: network/netconnect.pm:1377
-#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "ਗੇਟਵੇ ਜੰਤਰ"
-
-#: network/netconnect.pm:1386
-#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "DNS ਸਰਵਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
-
-#: network/netconnect.pm:1391 standalone/drakconnect:692
-#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "ਗੇਟਵੇ ਸਿਰਨਾਵਾਂ 1.2.3.4 ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
-
-#: network/netconnect.pm:1404
-#, c-format
-msgid ""
-"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
-"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
-"its shared resources that are not managed by the network.\n"
-"It is not necessary on most networks."
-msgstr ""
-"ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ, Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਦਿਓ।\n"
-"ਇਹ ਉਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਸ਼ੇਅਰ ਸਰੋਤ, ਜਿਨਾ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ\n"
-"ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਦੀ ਮਸ਼ਹੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਦੀ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਬਹੁਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।"
-
-#: network/netconnect.pm:1408
-#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ"
-
-#: network/netconnect.pm:1411
-#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Zeroconf ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ . ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
-#: network/netconnect.pm:1421
-#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਬਹੁਤੇ ਤਰੀਕੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਹਨ।\n"
-"ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਇੱਕ ਚੁਣੋ।\n"
-"\n"
-
-#: network/netconnect.pm:1423
-#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-
-#: network/netconnect.pm:1432
-#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਿਵਸਥਾ ਲਾਗੂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: network/netconnect.pm:1439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: network/netconnect.pm:1459
-#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: network/netconnect.pm:1478
-#, c-format
-msgid "Automatically at boot"
-msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਸਵੈ ਹੀ"
-
-#: network/netconnect.pm:1480
-#, c-format
-msgid "By using Net Applet in the system tray"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਨੈੱਟ ਐਪਲਿਟ ਵਰਤ ਕੇ"
-
-#: network/netconnect.pm:1482
-#, c-format
-msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
-msgstr "ਦਸਤੀ (ਇੰਟਰਫੇਸ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਵੀ ਸਰਗਰਮ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ)"
-
-#: network/netconnect.pm:1491
-#, c-format
-msgid "How do you want to dial this connection?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਡਾਇਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: network/netconnect.pm:1505
-#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: network/netconnect.pm:1512 network/netconnect.pm:1583
-#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: network/netconnect.pm:1513
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occurred while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: network/netconnect.pm:1522
-#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: network/netconnect.pm:1530 standalone/drakconnect:1064
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-
-#: network/netconnect.pm:1550
-#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਹੁਣ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਿਆ ਹੈ।"
-
-#: network/netconnect.pm:1551
-#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨ ਵਾਸਤੇ, ਇਹ ਹੁਣ ਤੋੜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: network/netconnect.pm:1552
-#, c-format
-msgid ""
-"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"ਸਿਸਟਮ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।\n"
-"ਆਪਣਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: network/netconnect.pm:1567
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਮੁਬਾਰਕਾਂ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ।\n"
-"\n"
-
-#: network/netconnect.pm:1570
-#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਸੀਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮੱਸਿਆ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਆਪਣਾ X "
-"ਵਾਤਾਵਰਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।"
-
-#: network/netconnect.pm:1571
-#, c-format
-msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"ਸਮੱਸਿਆ ਸੰਰਚਨਾ ਦੌਰਾਨ ਆਈ ਹੈ।\n"
-"ਆਪਣੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ net_monitor ਜਾਂ mcc ਦੁਆਰਾ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ "
-"ਕਰਦਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ।"
-
-#: network/netconnect.pm:1584
-#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਸੰਰਚਨਾ\n"
-"ਰੱਖਣ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ, ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਰੱਦ ਕਰੋ ਦਬਾਓ।\n"
-
-#: network/netconnect.pm:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has happened:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ:\n"
-"%s"
-
-#: network/network.pm:316
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: network/network.pm:317
-#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ"
-
-#: network/network.pm:318
-#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP ਪਰਾਕਸੀ"
-
-#: network/network.pm:321
-#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ http://..."
-
-#: network/network.pm:322
-#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "URL, 'ftp:' ਜਾਂ 'http:' ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-
-#: network/shorewall.pm:25
-#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲੱਭੀ ਹੈ!"
-
-#: network/shorewall.pm:26
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"ਚੇਤਾਵਨੀ! ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲੱਭੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੁਝ ਦਸਤੀ ਸਥਿਰਤਾ ਦੀ "
-"ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-
-#: network/shorewall.pm:89 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ।\n"
-"\n"
-"ਉਦਾਹਰਨਾਂ:\n"
-"\t\t ਮਾਡਮ ਜਾਂ DSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ppp+, \n"
-"\t\tਕੇਬਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ eth0, ਜਾਂ eth1, \n"
-"\t\tisdn ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ippp+।\n"
-
-#: network/tools.pm:190
-#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ"
-
-#: network/tools.pm:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"FAT ਫਾਰਮਿਟ ਵਾਲੀ ਫਲਾਪੀ ਡਰਾਈਵ %s ਵਿੱਚ ਪਾਓ ਤੇ %s ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ ਅਤੇ %s ਦਬਾਓ"
-
-#: network/tools.pm:196
-#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "ਫਲਾਪੀ ਪਹੁੰਚ ਗਲਤੀ, ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
-
-#: partition_table.pm:397
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਅਸਫਲ:"
-
-#: partition_table.pm:502
-#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਭਾਗ ਨੂੰ ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ"
-
-#: partition_table.pm:520
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਮੋਰੀ ਹੈ ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦਾ।\n"
-"ਹੱਲ ਸਿਰਫ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੋਰੀ ਨੂੰ ਐਮਸਟੈਂਡਡ ਭਾਗ ਤੋਂ ਮਗਰ ਲਿਜਾਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਹਟਾਓ।"
-
-#: partition_table.pm:611
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ %s ਤੋਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਅਸਫਲ ਹੋਈ: %s"
-
-#: partition_table.pm:613
-#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "ਗਲਤ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ"
-
-#: partition_table.pm:633
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "ਫਾਇਲ %s ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
-
-#: partition_table/raw.pm:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਕੁਝ ਗਲਤ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ। \n"
-"ਡਾਟੇ ਦੀ ਇੱਕਸਾਰਤਾ ਜਾਂਚ ਅਸਫਲ ਹੋਈ ਹੈ। \n"
-"ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਡਿਸਕ ਤੇ ਕੁਝ ਲਿਖਣ ਨਾਲ, ਨਕਾਰਾ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਵੇਗਾ।"
-
-#: pkgs.pm:23
-#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
-#: pkgs.pm:24
-#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "ਜਰੂਰੀ"
-
-#: pkgs.pm:25
-#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ"
-
-#: pkgs.pm:26
-#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "ਵਧੀਆ"
-
-#: pkgs.pm:27
-#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#: pkgs.pm:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Downloading file %s..."
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/cups.pm:103
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(%s ਤੇ)"
-
-#: printer/cups.pm:103
-#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ)"
-
-#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
-#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "ਹੋਰ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਤੇ ਸੰਰਚਿਤ"
-
-#: printer/cups.pm:117
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "CUPS ਸਰਵਰ \"%s\" ਤੇ"
-
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4765
-#: printer/printerdrake.pm:4775 printer/printerdrake.pm:4920
-#: printer/printerdrake.pm:4931 printer/printerdrake.pm:5141
-#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (ਮੂਲ)"
-
-#: printer/data.pm:60
-#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
-msgstr "PDQ - ਛਾਪੋ, ਲਾਈਨ ਨਾ ਲਗਾਓ"
-
-#: printer/data.pm:61
-#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: printer/data.pm:73
-#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - ਲਾਈਨ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡੈਮਨ"
-
-#: printer/data.pm:74
-#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: printer/data.pm:95
-#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR ਨਵਾਂ ਉਤਪਾਦ"
-
-#: printer/data.pm:96
-#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: printer/data.pm:121
-#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਯੂਨਿਕਸ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
-
-#: printer/data.pm:151
-#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
-msgstr "CUPS - ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਯੂਨਿਕਸ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ (ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ)"
-
-#: printer/data.pm:152
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ CUPS"
-
-#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
-#: printer/detect.pm:478
-#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਮਾਡਲ"
-
-#: printer/main.pm:27
-#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/main.pm:28
-#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/main.pm:29
-#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150
-#: printer/printerdrake.pm:1695
-#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ lpd ਸਰਵਰ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/main.pm:31
-#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ (TCP/ਸਾਕਟ)"
-
-#: printer/main.pm:32
-#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT ਸਰਵਰ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/main.pm:33
-#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "NetWare ਸਰਵਰ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699
-#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "ਪ੍ਰਿਟਰ ਜੰਤਰ URI ਭਰੋ"
-
-#: printer/main.pm:35
-#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਪਾਈਪ ਕਰੋ"
-
-#: printer/main.pm:45
-#, c-format
-msgid "recommended"
-msgstr ""
-
-#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
-#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
-#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5178
-#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਮਾਡਲ"
-
-#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186
-#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਸੰਰਚਿਤ"
-
-#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239
-#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s ਤੇ"
-
-#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242
-#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ #%s"
-
-#: printer/main.pm:365
-#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/main.pm:369
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", HP printer on a parallel port"
-msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/main.pm:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", HP printer on USB"
-msgstr ", USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/main.pm:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", HP printer on HP JetDirect"
-msgstr ", HP JetDirect ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ"
-
-#: printer/main.pm:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", HP printer"
-msgstr ", USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/main.pm:381
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ"
-
-#: printer/main.pm:384
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ"
-
-#: printer/main.pm:386
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", USB ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ"
-
-#: printer/main.pm:388
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", HP JetDirect ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ"
-
-#: printer/main.pm:390
-#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ"
-
-#: printer/main.pm:394
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", %s ਲਈ ਛਾਪਾ"
-
-#: printer/main.pm:397
-#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "LPD ਸਰਵਰ \"%s\" ਤੇ, ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:400
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP ਮੇਜ਼ਬਾਨ \"%s\", ਪੋਰਟ %s"
-
-#: printer/main.pm:405
-#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " SMB/Windows ਸਰਵਰ \"%s\", ਤੇ ਸ਼ੇਅਰ \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:410
-#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " Novell ਸਰਵਰ \"%s\", ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:413
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", ਕਮਾਂਡ %s ਵਰਤ ਕੇ"
-
-#: printer/main.pm:428
-#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s"
-
-#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260
-#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305
-#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ #%s"
-
-#: printer/main.pm:433
-#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/main.pm:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "HP printer on a parallel port"
-msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/main.pm:439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "HP printer on USB"
-msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
-
-#: printer/main.pm:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "HP printer on HP JetDirect"
-msgstr ", HP JetDirect ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ"
-
-#: printer/main.pm:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "HP printer"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/main.pm:449
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ"
-
-#: printer/main.pm:452
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ"
-
-#: printer/main.pm:454
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "USB ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ"
-
-#: printer/main.pm:456
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "HP JetDirect ਤੇ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ"
-
-#: printer/main.pm:458
-#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ"
-
-#: printer/main.pm:462
-#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "%s ਵਿੱਚ ਛਾਪੋ"
-
-#: printer/main.pm:465
-#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "LPD ਸਰਵਰ \"%s\", ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:468
-#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "TCP/IP ਮੇਜ਼ਬਾਨ \"%s\", ਪੋਰਟ %s"
-
-#: printer/main.pm:473
-#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "SMB/Windows ਸਰਵਰ \"%s\", ਸ਼ੇਅਰ \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:478
-#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Novell ਸਰਵਰ \"%s\", ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:481
-#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ %s ਵਰਤਦਾ ਹੈ"
-
-#: printer/main.pm:483
-#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
-
-#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856
-#: printer/printerdrake.pm:2953
-#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "ਵਾਧੂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ (ਕੋਈ ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ)"
-
-#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211
-#: printer/printerdrake.pm:223
-#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ"
-
-#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227
-#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ \"%s\""
-
-#: printer/main.pm:1185
-#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s"
-
-#: printer/main.pm:1187
-#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s"
-
-#: printer/main.pm:1216
-#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (ਪੋਰਟ %s)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:24
-#, c-format
-msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr ""
-"HP LaserJet 1000 ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਮਗਰੋਂ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਦੇ firmware ਲੋੜ ਹੈ। Windows ਡਰਾਈਵਰ "
-"ਪੈਕੇਜ HP ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ (ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ CD ਤੇ firmware ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ) ਅਤੇ firmware "
-"ਫਾਇਲ ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੈ-ਪ੍ਰਾਪਤ '.exe' ਨੂੰ 'unzip' ਸਹੂਲਤ ਦੁਆਰਾ ਖੋਲ ਕੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ਅਤੇ 'sihp1000."
-"img' ਫਾਇਲ ਖੋਜ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ '/etc/printer' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰੋ। ਉੱਥੇ ਇਹ "
-"ਸਵੈ ਅੱਪਲੋਡਰ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦੁਆਰਾ ਸਵੈ ਹੀ ਖੋਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੁੜਨ ਤੇ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਹੀ ਅੱਪਲੋਡ "
-"ਹੋਵੇਗਾ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:67
-#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:68
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਹੁੰਚਣ ਯੋਗ ਹੈ ਅਤੇ "
-"ਕਿਹੜੀ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਦੁਆਰਾ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:69
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ ਹੀ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ ਜਾ "
-"ਨਹੀਂ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:72
-#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਦੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:77
-#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ ਹੀ ਲੱਭੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:82
-#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਵਾਲੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ: "
-
-#: printer/printerdrake.pm:84
-#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
-#: standalone/scannerdrake:610
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "ਕੋਈ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਨਹੀਂ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:100
-#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "ਵਾਧੂ CUPS ਸਰਵਰ: "
-
-#: printer/printerdrake.pm:107
-#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਰਿਮੋਟ CUPS ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ \"ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-"
-"ਲੱਭੋ\" ਚੋਣ ਚਾਲੂ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ; CUPS ਸਰਵਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਸਵੈ ਹੀ ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਦੱਸੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੀ "
-"ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਜਾਣਦੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ Printerdrake ਦੇ ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ \"ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ\" ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ "
-"ਵਿਖਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ/ਤੁਹਾਡੇ CUPS ਸਰਵਰ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ/ਹਨ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰਵਰ "
-"ਤੋਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਇੱਥੇ ਦੇਣੇ ਪੈਣਗੇ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:115
-#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "ਜਪਾਨੀ ਪਾਠ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਵਿਧੀ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਮਤਲ ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਜਪਾਨੀ ਬੋਲੀ ਵਿੱਚ ਛਾਪਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਮਿਲੇਗੀ। ਇਹ ਫੰਕਸ਼ਨ "
-"ਸਿਰਫ ਤਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਪਾਠ ਨੂੰ ਜਪਾਨੀ ਛਾਪਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜੇ ਇਹ ਸਰਗਰਮ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ "
-"ਵਿੱਚ ਲੈਟਿਨ ਫੌਂਟ ਵਿੱਚ ਮਹੱਤਵ ਵਾਲੇ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਛਾਪ ਸਕਦੇ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹਾਸ਼ੀਆ, ਅੱਖਰ ਅਕਾਰ ਆਦਿ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ "
-"ਕਰ ਸਕਦੇ। ਇਹ ਵਿਵਸਥਾ ਸਿਰਫ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇਗੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ "
-"ਜਪਾਨੀ ਪਾਠ ਛਾਪਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਫੰਕਸ਼ਨ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ "
-"ਸਰਗਰਮ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:123
-#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "CUPS ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਸਵੈਚਾਲਤ ਸੋਧ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:125
-#, c-format
-msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4401
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ ਅਤੇ ਕੋਈ ਲੋਕਲ CUPS ਡੈਮਨ ਨਹੀਂ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:141
-#, c-format
-msgid "On"
-msgstr "ਚਾਲੂ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
-#: printer/printerdrake.pm:525
-#, c-format
-msgid "Off"
-msgstr "ਬੰਦ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
-#, c-format
-msgid ""
-"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
-"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
-"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
-"be printed at all from this machine."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕਲ CUPS ਡੈਮਨ ਰੁਕ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬੇਨਤੀਆਂ ਹੇਠਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਰਵਰ ਵੱਲ ਜਾਂਦੀਆਂ "
-"ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਤਾਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਜੇ ਸਰਵਰ ਹੌਲੀ ਹੈ ਇਹ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ "
-"ਤੇ ਨਹੀਂ ਛਾਪਦਾ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
-#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:162
-#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr "ਇਹ ਉਹ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਨ ਜਿਨਾ ਉੱਤੇ ਲੋਕਲ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:173
-#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:179
-#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "ਚਣਿਆ ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:188
-#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "ਚੁਣਿਆ ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਟਾਓ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
-#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
-#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
-#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:237
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਜਿਸ ਤੇ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਚੁਣੋ:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:244
-#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:252
-#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "ਭਰਿਆ ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ IP ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
-#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "ਸਹੀ IPs ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਨਾਂ:\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:277
-#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "ਇਹ ਮੇਜ਼ਬਾਨ/ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
-#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:347
-#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ CUPS ਸਰਵਰ ਜਿਸ ਦੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਤਾਂ ਹੀ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਜੇ "
-"ਸਰਵਰ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਰਾਡਕਾਸਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:358
-#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:364
-#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "ਚੁਣਿਆ ਸਰਵਰ ਸੋਧੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:373
-#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "ਚੁਣਿਆ ਸਰਵਰ ਹਟਾਓ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:417
-#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਜਿਸ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਭਰੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:418
-#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "ਜੇ ਕੋਈ ਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਆ, 631 ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:422
-#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "ਸਰਵਰ IP ਗੁੰਮ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:428
-#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "ਭਰਿਆ IP ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924
-#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:451
-#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "ਇਹ ਸਰਵਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
-#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:51
-#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "ਪੋਰਟ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
-#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
-#: printer/printerdrake.pm:536
-#, c-format
-msgid "On, Name or IP of remote server:"
-msgstr "ਚਾਲੂ, ਇਸ ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਦਾ ਨਾਂ ਜਾਂ IP:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4410
-#: printer/printerdrake.pm:4476
-#, c-format
-msgid "CUPS server name or IP address missing."
-msgstr "CUPS ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
-#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746
-#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832
-#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884
-#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225
-#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305
-#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374
-#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458
-#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542
-#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804
-#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948
-#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656
-#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771
-#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
-#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
-#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
-#: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300
-#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4330
-#: printer/printerdrake.pm:4437 printer/printerdrake.pm:4546
-#: printer/printerdrake.pm:4566 printer/printerdrake.pm:4575
-#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4788
-#: printer/printerdrake.pm:5240 printer/printerdrake.pm:5317
-#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
-#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
-#: printer/printerdrake.pm:4547
-#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡਾਟਾ ਪੜ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:587
-#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "CUPS ਮੁੜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634
-#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚੁਣੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:615
-#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਜੁੜਿਆ ਹੈ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:617
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ ਦੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਇੱਥੇ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ; ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ ਹੀ ਖੋਜੇ ਜਾਣਗੇ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4790
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
-"detected nor tested!"
-msgstr ""
-"\n"
-"ਚੇਤਾਵਨੀ: ਕੋਈ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ, ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾ ਲੱਭੇ ਹਨ ਤੇ ਨਾ ਹੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:627
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਖੋਜ (ਲੋਕਲ, TCP/ਸਾਕਟ, SMB ਪ੍ਰਿੰਟਰ, ਅਤੇ ਜੰਤਰ URI)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:629
-#, c-format
-msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:635
-#, c-format
-msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:637
-#, c-format
-msgid ""
-"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
-"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
-"there are many machines with local firewalls in the network. "
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The timeout must be a positive integer number!"
-msgstr "ਚੋਣ %s ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:680
-#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:697
-#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਣਪਛਾਤਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:699
-#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "ਅਤੇ %d ਅਣਪਛਾਤਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:703
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"ਹੇਠਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸਿੱਧੇ ਹੀ ਜੁੜੇ ਹਨ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:705
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"ਹੇਠਲਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸਿੱਧੇ ਹੀ ਜੁੜੇ ਹਨ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:706
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
-msgstr ""
-"ਹੇਠਲਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਜੁੜਿਆ ਹੈ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:710
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਕੋਈ ਅਣਪਛਾਤਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਜੁੜਿਆ ਹੈ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:711
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ %d ਅਣਪਛਾਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਿੱਧੇ ਹੀ ਜੁੜੇ ਹਨ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:714
-#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਜੁੜਿਆ ਹੈ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:717
-#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੁੜੇ ਹਨ ਅਤੇ ਚਾਲੂ ਹਨ)।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:730
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਪਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿਚਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰਨਾ "
-"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:731
-#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿਚਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:733
-#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਪਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:734
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:735
-#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr "ਸੂਚਨਾ: ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮਾਡਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਿਸਟਮ ਅਨੁਸਾਰ %d ਮੈਬਾ ਵਾਧੂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:774
-#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "ਨਵੇਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:833
-#, c-format
-msgid "Found printer on %s..."
-msgstr "%s ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲੱਭਿਆ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:858
-#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
-
-#: printer/printerdrake.pm:859
-#, c-format
-msgid " on "
-msgstr "ਉੱਤੇ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137
-#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960
-#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮਾਡਲ ਚੋਣ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961
-#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਹੜਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮਾਡਲ ਹੈ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:867
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Printerdrake ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ %s ਦਾ ਕਿਹੜਾ ਮਾਡਲ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ "
-"ਸਹੀ ਮਾਡਲ ਚੁਣੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966
-#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਨੁਕੂਲ਼ (ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖੋ) ਜਾਂ ਕੋਈ ਸਮਾਨ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:875
-#, c-format
-msgid "Configuring printer on %s..."
-msgstr "%s ਉੱਪਰ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4567
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਸੰਰਚਿਤ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
-#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
-#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
-#: printer/printerdrake.pm:4807 printer/printerdrake.pm:4977
-#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1052
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:1065
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
-"need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:1074
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:1082
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:1091
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:1142
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਖੋਜੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1145
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਸਿੱਧੇ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਖੋਜੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1148
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ Windows ਚਲਾ ਰਹੀਆਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਖੋਜੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No auto-detection"
-msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1171
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437
-#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592
-#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806
-#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061
-#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079
-#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231
-#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363
-#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s packages!"
-msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1209
-#, c-format
-msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
-msgstr "Windows/SMB ਸਰਵਰ ਸਵੈ-ਖੋਜ ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360
-#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
-#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1215
-#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "ਜੰਤਰ ਖੋਜ ਜਾਰੀ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1245
-#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\", ਪੋਰਟ %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1248
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" SMB/Windows ਸਰਵਰ \"%s\" ਤੇ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1252
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "ਲੱਭਿਆ %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284
-#: printer/printerdrake.pm:1302
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ #%s ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1263
-#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\", ਪੋਰਟ %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1266
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" SMB/Windows ਸਰਰਵ \"%s\" ਤੇ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1347
-#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1348
-#, c-format
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"ਕੋਈ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ! ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦਸਤੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਜੰਤਰ ਨਾਂ/ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ "
-"ਭਰੋ (ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., ਇਹਨਾਂ ਦਾ ਅਨੁਸਾਰੀ ਹੈ LPT1:, LPT2:, ..., "
-"ਪਹਿਲਾ USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ: /dev/usb/lp0, ਦੂਜਾ USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ: /dev/usb/lp1, ...)।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1352
-#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੰਤਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਭਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1361
-#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1369
-#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1370
-#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383
-#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "ਹੇਠਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਲੱਭੇ ਹਨ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1376
-#, c-format
-msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
-msgstr "ਜੇ ਇਹ ਉਹ ਨਹੀਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਨਾਂ/ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਭਰੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1377
-#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr "ਲਗਾਤਾਰ, ਤੁਸੀਂ ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਨਾਂ/ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
-#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "ਇੱਥੇ ਸਭ ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1380
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ ਚੁਣੋ ਜਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਨਾਂ/ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਭਰੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1381
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਾਰਜ ਭੇਜਣੇ ਹਨ ਜਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਨਾਂ/ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਭਰੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1385
-#, c-format
-msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਕੰਮ ਕਰੇਗੀ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ "
-"ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, \"ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ\" ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1386
-#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ, ਕੋਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1389
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ "
-"ਕੰਮ ਕਰੇਗੀ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ "
-"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, \"ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ\" ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1390
-#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੁਣੋ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਾਰਜ ਭੇਜਣੇ ਹਨ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1392
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੋਰਟ ਚੁਣੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੁੜਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਨਾਂ/ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਭਰੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1393
-#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੋਰਟ ਚੁਣੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੁੜਿਆ ਹੈ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1395
-#, c-format
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-" (ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ LPT1:, LPT2:, ..., ਪਹਿਲਾਂ "
-"USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ: /dev/usb/lp0, ਦੂਜਾ USB ਪ੍ਰਿੰਟਰ: /dev/usb/lp1, ...)."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1399
-#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ/ਜੰਤਰ ਚੁਣਨਾ/ਭਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502
-#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732
-#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970
-#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072
-#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092
-#, c-format
-msgid "Aborting"
-msgstr "ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1475
-#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ lpd ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1476
-#, c-format
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"ਰਿਮੋਟ lpd ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਰਵਰ ਦਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਅਤੇ ਇਸ ਸਰਵਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ "
-"ਭਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1477
-#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1478
-#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1481
-#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1485
-#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
-#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:446
-#: standalone/drakTermServ:766 standalone/drakTermServ:782
-#: standalone/drakTermServ:1521 standalone/drakTermServ:1530
-#: standalone/drakTermServ:1542 standalone/drakbackup:499
-#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
-#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:257
-#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
-#: printer/printerdrake.pm:2111
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "ਲੱਭੇ ਮਾਡਲ: %s %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
-#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਸਰਵਰ \"%s\" ਤੇ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਸਰਵਰ \"%s\" ਤੇ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1655
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1656
-#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"SMB ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਛਾਪਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ SMB ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ (ਸੂਚਨਾ! ਇਹ ਇਸ ਦੇ TCP/IP ਮੇਜ਼ਬਾਨ-"
-"ਨਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੋਵੇਗਾ!) ਅਤੇ ਸੰਭਾਵੀ ਹੀ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਰਵਰ ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ, ਨਾਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ "
-"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਦਾ ਸ਼ੇਅਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵਾਤਣ ਯੋਗ ਉਪਭੌਗੀ ਨਾਂ, ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੇ ਵਰਕਗਰੁੱਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੋਵੇਗੀ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1657
-#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-"ਜੇ ਲੋੜੀਂਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਲੱਭ ਗਿਆ, ਇਸ ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ, ਗੁਪਤ-ਕੋਡ, ਅਤੇ/ਜਾਂ "
-"ਵਰਕਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1659
-#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB ਸਰਵਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1660
-#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB ਸਰਵਰ IP"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1661
-#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "ਸ਼ੇਅਰ ਨਾਂ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1664
-#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "ਵਰਕਗਰੁੱਪ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1666
-#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੇ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1676
-#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਦਾ IP ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1680
-#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸ਼ੇਅਰ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1686
-#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1687
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:1697
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਆਪਣੇ Windows ਸਰਵਰ ਨੂੰ IPP ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਅਧੀਨ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ "
-"Printerdrake ਵਿੱਚ \"%s\" ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ ਵਰਤ ਕੇ ਛਾਪਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।\n"
-"\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1700
-#, c-format
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-"ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲੀਨਕਸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੋੜੋ ਅਤੇ ਆਪਣੀ Windows ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਕਲਾਂਈਟ ਤੌਰ ਤੇ ਜੋੜੋ।\n"
-"\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਜਿਵੇ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1779
-#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1780
-#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"NetWare ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਛਾਪਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ NetWare ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ (ਸੂਚਨਾ! ਇਹ ਇਸ ਦੇ "
-"TCP/IP ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ!) ਨਾਲ ਹੀ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਲਈ ਪ੍ਰਿੰਟ "
-"ਕਤਾਰ ਦਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵਰਤਣ ਯੋਗ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1781
-#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਰਵਰ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1782
-#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਤਾਰ ਨਾਂ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1787
-#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "NCP ਸਰਵਰ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1791
-#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "NCP ਕਤਾਰ ਨਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888
-#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", ਮੇਜ਼ਬਾਨ \"%s\", ਪੋਰਟ %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891
-#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ \"%s\", ਪੋਰਟ %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1913
-#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "TCP/ਸਾਕਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1915
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
-msgstr ""
-"ਇੱਕ ਸਵੈ-ਖੋਜਿਆ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ ਜਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਕਾਲਨ ਵਿੱਚ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਅਤੇ ਚੋਣਵਾਂ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ "
-"(ਮੂਲ 9100 ਹੈ) ਭਰੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1916
-#, c-format
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
-msgstr ""
-"TCP ਜਾਂ ਸਾਕਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਛਾਪਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਅਤੇ ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ "
-"(ਮੂਲ 9100 ਹੈ) ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ। HP JetDirect ਸਰਵਰ ਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ 9100 ਹੈ, ਹੋਰ ਸਰਵਰ ਤੇ "
-"ਇਹ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1920
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਗੁੰਮ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1949
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2012
-#, c-format
-msgid "Refreshing Device URI list..."
-msgstr "ਜੰਤਰ URI ਸੂਚੀ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017
-#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੰਤਰ URI"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2016
-#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ਤੇ URI ਦਰਸਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। URI ਜਾਂ ਤਾਂ CUPS ਜਾਂ Foomatic "
-"ਨਿਰਧਾਰਨ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਕਰਦਾ ਹੋਵੇ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਸਾਰੀਆਂ URI ਕਿਸਮਾਂ ਸਾਰੇ ਸਪੂਲਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੁੰਦੀਆਂ "
-"ਹਨ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2042
-#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "ਯੋਗ URI ਭਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2147
-#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਪਾਈਪ ਕਰੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2148
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਦੀ ਬਜਾਇ ਪਾਈਪ ਕਰਨੇ "
-"ਹਨ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2149
-#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2153
-#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਭਰਨੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2192
-#, c-format
-msgid ""
-"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
-"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
-"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
-"printers with card readers. "
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2194
-#, c-format
-msgid ""
-"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
-"the appropriate software: "
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
-"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
-"newer PhotoSmart models "
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2196
-#, c-format
-msgid ""
-"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
-"could help you in case of failure of HPLIP. "
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2198
-#, c-format
-msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200
-#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232
-#: printer/printerdrake.pm:2258
-#, c-format
-msgid "HPLIP"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202
-#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364
-#: printer/printerdrake.pm:2375
-#, c-format
-msgid "HPOJ"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2207
-#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
-"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ HP ਜਾਂ ਸੋਨੀ (ਆਫਿਸਜੈੱਟ, PSC, ਲੇਜ਼ਰਜੈੱਟ "
-"1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 ਸਕੈਨਰ ਨਾਲ, ਡੈਸਕਜੈੱਟ 450, ਸੋਨੀ IJP-V100), ਇੱਕ HP "
-"ਫੋਟੋਸਮਾਰਟ ਜਾਂ ਇੱਕ HP ਲੇਜ਼ਰਜੈੱਟ 2200 ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਹੈ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s package..."
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365
-#, c-format
-msgid "Only printing will be possible on the %s."
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਰਫ %s ਤੇ ਸੰਭਵ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2248
-#, c-format
-msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2250
-#, c-format
-msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking device and configuring %s..."
-msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਂ HPOJ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419
-#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "SANE ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432
-#, c-format
-msgid "Scanning on the %s will not be possible."
-msgstr "%s ਤੇ ਜਾਂਚ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2334
-#, c-format
-msgid "Using and Maintaining your %s"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2459
-#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "mtools ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2467
-#, c-format
-msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
-msgstr "%s ਤੇ ਫੋਟੋ ਮੈਮੋਰੀ ਕਾਰਡ ਪਹੁੰਚ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2483
-#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ HP ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2492
-#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ HP ਬਹੁ-ਫੰਕਸ਼ਨ ਜੰਤਰ ਤੇ ਫੋਟੋ ਮੈਮੋਰੀ ਕਾਰਡ ਪਹੁੰਚ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2543
-#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "CUPS ਲਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪੋਰਟ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805
-#: printer/printerdrake.pm:2949
-#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੜ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2763
-#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਟਿੱਪਣੀ ਦਿਓ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064
-#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਅੱਖਰ, ਅੰਕ ਅਤੇ ਅੰਡਰਸਕੋਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ,\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਲਿਖਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2780
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
-"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
-"name?"
-msgstr ""
-"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ \"%s\" ਵਿੱਚ 12 ਅੱਖਰ ਹਨ ਜੋ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ Windows ਕਲਾਂਈਟਾਂ ਤੋਂ ਨਾ-ਪਹੁੰਚਣ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦੇ "
-"ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਹ ਨਾਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2789
-#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"ਹਰੇਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਨਾਂ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ \"ਪ੍ਰਿੰਟਰ\")। ਵਰਣਨ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ ਕਾਲਮ ਭਰਨ ਦੀ ਲੋੜ "
-"ਨਹੀਂ। ਇਹ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਇਸ਼ਾਰੇ ਹਨ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2790
-#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦਾ ਨਾਂ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:603
-#: standalone/harddrake2:38 standalone/printerdrake:211
-#: standalone/printerdrake:218
-#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "ਵਰਣਨ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211
-#: standalone/printerdrake:218
-#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2810
-#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2927
-#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮਾਡਲ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2928
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936
-#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "ਮਾਡਲ ਠੀਕ ਹੈ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935
-#: printer/printerdrake.pm:2938
-#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "ਮਾਡਲ ਦਸਤੀ ਚੁਣੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2962
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ Printerdrake ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮਾਡਲ ਦੀ ਠੀਕ ਸਵੈ-ਖੋਜ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇ "
-"ਗਲਤ ਮਾਡਲ ਜਾਂ \"ਵਾਧੂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ\" ਸਰਗਰਮ ਹੈ, ਸਹੀ ਮਾਡਲ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਚੁਣੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2981
-#, c-format
-msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
-msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ-ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ PPD ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3013
-#, c-format
-msgid ""
-"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
-"printer's options and features."
-msgstr ""
-"ਹਰੇਕ ਪੋਸਟਸਕ੍ਰਿਪਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ PPD ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ "
-"ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3014
-#, c-format
-msgid ""
-"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
-"delivered with the printer."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਫਾਇਲ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ CD ਤੇ ਕਿਤੇ-ਨਾ-ਕਿਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਲ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤੇ Windows ਅਤੇ Mac ਡਰਾਈਵਰਾਂ "
-"ਸਮੇਤ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3015
-#, c-format
-msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
-msgstr "ਤੁਸੀਂ PPD ਫਾਇਲਾਂ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀ ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਤੇ ਵੀ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3016
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
-"your Windows partition, too."
-msgstr ""
-"ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ Windows ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ PPD ਫਾਇਲਾਂ ਆਪਣੇ Windows ਭਾਗ ਤੇ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3017
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
-"makes all options of the printer available which are provided by the "
-"printer's hardware"
-msgstr ""
-"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ PPD ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਦੀਆਂ "
-"ਸਾਰੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਜੋ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨਾਲ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ, ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3018
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
-"then be used for the setup of your printer."
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ PPD ਫਾਇਲ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਫਿਰ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੇ ਸੈੱਟਅੱਪ "
-"ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3020
-#, c-format
-msgid "Install PPD file from"
-msgstr "ਇਸ ਤੋਂ PPD ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031
-#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
-#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
-#, c-format
-msgid "Floppy Disk"
-msgstr "ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033
-#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
-#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
-#, c-format
-msgid "Other place"
-msgstr "ਹੋਰ ਸਥਿਤੀ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3039
-#, c-format
-msgid "Select PPD file"
-msgstr "PPD ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3043
-#, c-format
-msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "PPD ਫਾਇਲ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਨਾ-ਪਹੁੰਚਣ ਯੋਗ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3049
-#, c-format
-msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
-msgstr "PPD ਫਾਇਲ %s, PPD ਨਿਰਧਾਰਨ ਨਾਲ ਤਸਦੀਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3060
-#, c-format
-msgid "Installing PPD file..."
-msgstr "PPD ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3178
-#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "OKI winprinter ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3179
-#, c-format
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ OKI ਲੇਜ਼ਰ winprinter ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ\n"
-"ਬਹੁਤ ਖਾਸ ਸੰਰਚਾਰ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਪਹਿਲੇ ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਤੇ ਜੁੜ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ "
-"ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਹੋਰ ਪੋਰਟ ਜਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਬਕਸੇ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਵੇ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਛਾਪਣ ਤੋਂ "
-"ਪਹਿਲਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਜੋੜੋ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ। ਤੁਹਾਡਾ "
-"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਨ ਡਰਾਈਵਰ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234
-#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Lexmark inkjet ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3205
-#, c-format
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"inkjet ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡਰਾਈਵਟ Lexmark ਦੁਆਰਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤਾ ਹੈ ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ, "
-"ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਬਕਸੇ ਤੇ ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਨਾਲ "
-"ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਜਿਸ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3235
-#, c-format
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3245
-#, c-format
-msgid "Lexmark X125 configuration"
-msgstr "Lexmark X125 ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3246
-#, c-format
-msgid ""
-"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
-"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
-"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
-"connected to."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੇ ਡਰਾਈਵਰ ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਨੂੰ USB ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਂ "
-"ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਬਕਸੇ ਤੇ ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲੋਕਲ USB ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਇਸ "
-"ਨੂੰ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਜਿਸ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3268
-#, c-format
-msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
-msgstr "Samsung ML/QL-85G ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296
-#, c-format
-msgid ""
-"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
-"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
-"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
-"port or configure it on the machine where it is connected to."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੇ ਡਰਾਈਵਰ ਸਿਰਫ ਪਹਿਲੇ ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਰਿਮੋਟ "
-"ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਬਕਸੇ ਜਾਂ ਹੋਰ ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਤੇ ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ "
-"ਲੋਕਲ USB ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਜਿਸ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3295
-#, c-format
-msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
-msgstr "Canon LBP-460/660 ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3314
-#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "HP LaserJet 1000 ਲਈ Firmware-ਅੱਪਲੋਡ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3464
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਿਵਸਥਾ\n"
-"\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨਨ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਫਾ ਅਕਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਿਆਹੀ ਕਿਸਮ/ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਵਿਧੀ (ਜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ) "
-"ਅਤੇ laser ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦੀ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸੰਰਚਨਾ (ਮੈਮੋਰੀ, duplex ਇਕਾਈ, ਵਾਧੂ ਟਰੇ) ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ "
-"ਹੈ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਬਹੁਤ ਉੱਚੀ ਛਾਪਾ ਖਾਸੀਅਤ/ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਲਗਾਤਾਰ ਹੌਲੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3589
-#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਮੂਲ ਵਿਵਸਥਾ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3596
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "ਚੋਣ %s ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3600
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "ਚੋਣ %s ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3604
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "ਚੋਣ %s ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3656
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ (\"%s\") ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੌਰ ਤੇ\n"
-"ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3672
-#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "ਜਾਂਚ ਸਫੇ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3673
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਛਾਪਣ ਲਈ ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਚੁਣੋ।\n"
-"ਸੂਚਨਾ: ਫੋਟੋ ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਛਪਣ ਲਈ ਲੰਬਾ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ ਅਤੇ ਕੋਈ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮੈਮੋਰੀ ਵਾਲੇ laser ਪ੍ਰਿੰਟਰ "
-"ਨਾਲ ਇਸ ਦਾ ਕੋਈ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਕਈ ਵਾਰ ਇਹ ਮਿਆਰੀ ਜਾਂਚ ਸਫਆ ਛਾਪਣ ਲਈ ਕਾਫੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3677
-#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "ਕੋਈ ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਨਹੀਂ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3678
-#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "ਛਾਪੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3703
-#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "ਮਿਆਰੀ ਜਾਂਚ ਸਫਾ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3706
-#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਜਾਂਚ ਸਫਾ (ਅੱਖਰ)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3709
-#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਜਾਂਚ ਸਫਾ (A4)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3711
-#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "ਫੋਟੋ ਜਾਂਚ ਸਫਾ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3715
-#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "ਕੋਈ ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਨਾ ਛਾਪੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907
-#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਛਾਪ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3743
-#, c-format
-msgid "Skipping photo test page."
-msgstr "ਫੋਟੋ ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3760
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੱਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ।\n"
-"ਛਾਪਾ ਸਥਿਤੀ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3764
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"ਜਾਂਚ ਸਫਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੱਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3774
-#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "ਕੀ ਇਹ ਠੀਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਸੀ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5179
-#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "ਵਾਧੂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3836
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ (ਟਰਮੀਨਲ ਝਰੋਖਾ) ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਛਾਪਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਜਾਂ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ \"%s <file>\" ਗਰਾਫੀਕਲ "
-"ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸੰਦ: \"xpp <file>\" ਜਾਂ \"kprinter <file>\" ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਗਰਾਫੀਕਲ ਸੰਧ ਤੁਹਾਨੂੰ "
-"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਅਤੇ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਚੋਣ ਵਿਵਸਥਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3838
-#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"ਇਹ ਕਮਾਂਡਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤੇ ਵਾਰਤਾਲਾਪਾਂ ਵਿੱਚ \"ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਕਮਾਂਡ\" ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਪਰ "
-"ਇੱਥੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਾ ਦਿਓ ਕਿਉਂਕਿ ਛਾਪਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਕਾਰਜ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858
-#: printer/printerdrake.pm:3868
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"\"%s\" ਕਮਾਂਡ ਖਾਸ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਕਾਰਜ ਲਈ ਚੋਣ ਵਿਵਸਥਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਵੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਕਮਾਂਡ "
-"ਲਾਈਨ ਤੇ ਲੋੜੀਂਦੀ ਵਿਵਸਥਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ, ਉਦਾਹਰਨ \"%s <file>\"। "
-
-#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਚੋਣਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਨਣ ਲਈ ਜਾਂ ਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਵਿਖਾਈ ਸੂਚੀ ਪੜੋ ਜਾਂ \"ਪ੍ਰਿੰਟ ਚੋਣ ਸੂਚੀ"
-"\" ਬਟਨ ਦਬਾਓ।%s%s%s\n"
-"\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3848
-#, c-format
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣਾਂ ਵਿਖਾਈਆਂ ਹਨ:\n"
-"\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ (ਟਰਮੀਨਲ ਝਰੋਖੇ) ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਛਾਪਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ \"%s <file>\" ਵਰਤੋ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865
-#: printer/printerdrake.pm:3875
-#, c-format
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਕਈ ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਦੇ \"ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਕਮਾਂਡ\" ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵਰਤ ਸਕਦੇ "
-"ਹੋ। ਪਰ ਇੱਥੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਾ ਦਿਓ ਕਿਉਂਕਿ ਛਾਪਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਕਾਰਜ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870
-#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਚੋਣਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਪ੍ਰਿੰਟ ਚੋਣ ਸੂਚੀ\" ਬਟਨ ਦਬਾਓ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3873
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ (ਟਰਮੀਨਲ ਝਰੋਖੇ) ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਛਾਪਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ \"%s <file>\" ਜਾਂ \"%s <file>\" "
-"ਵਰਤੋ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3877
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਚੋਣ ਨਿਰਧਾਰਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਗਰਾਫੀਕਲ ਇੰਟਰਫੇਸ \"xpdq\" ਵੀ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ ਤੌਰ ਤੇ ਕੇ ਡੀ ਈ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ \"panic button\", ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ "
-"ਇੱਕ ਬਟਨ ਹੈ, \"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਰੋਕੋ!\" ਲੇਬਲ ਵਾਲਾ, ਜੋ ਸਭ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਾਰਜ ਤੁਰੰਤ ਰੋਕਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ "
-"ਦਬਾਉਂਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਪੇਪਰ ਜਾਂਮ ਸਮੇਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3881
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\"%s\" ਅਤੇ \"%s\" ਕਮਾਂਡਾਂ ਖਾਸ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਕਾਰਜ ਲਈ ਚੋਣ ਵਿਵਸਥਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ "
-"ਹੈ। ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੇ ਲੋੜੀਂਦੀ ਵਿਵਸਥਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ, ਉਦਾਹਰਨ \"%s <file>\"।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3891
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ਉੱਪਰ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ/ਜਾਂਚ/ਫੋਟੋ ਕਾਰਡ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3892
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ਉੱਪਰ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ/ਜਾਂਚ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3894
-#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ਉੱਪਰ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ/ਫੋਟੋ ਕਾਰਡ ਪਹੁੰਚ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3896
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਉੱਪਰ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3897
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਉੱਪਰ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3903
-#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟ ਚੋਣ ਸੂਚੀ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3925
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
-"features of your printer are supported.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3928
-#, c-format
-msgid ""
-"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
-"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3929
-#, c-format
-msgid ""
-"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
-"share your scanner on the network.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3933
-#, c-format
-msgid ""
-"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
-"mass storage device. "
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3934
-#, c-format
-msgid ""
-"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
-"your desktop.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3936
-#, c-format
-msgid ""
-"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
-"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
-"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3937
-#, c-format
-msgid ""
-"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
-"card reader is usually faster.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3940
-#, c-format
-msgid ""
-"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
-"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3941
-#, c-format
-msgid " - Ink level/status info\n"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3942
-#, c-format
-msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3943
-#, c-format
-msgid " - Print head alignment\n"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3944
-#, fuzzy, c-format
-msgid " - Color calibration\n"
-msgstr "ਰੰਗ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3959
-#, c-format
-msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
-"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
-"scanner on the network."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:3985
-#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055
-#: printer/printerdrake.pm:4090
-#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4029
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਪੂਲਰ %s ਤੋਂ %s, ਤੁਹਾਡਾ ਮੌਜੂਦਾ ਸਪੂਲਰ, ਲਈ ਕੀਤਾ "
-"ਹੈ। ਸਾਰਾ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ (ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ, ਵਰਣਨ, ਸਥਿਤੀ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ, ਅਤੇ ਮੂਲ ਚੋਣ ਵਿਵਸਥਾ) "
-"ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਕਾਰਜ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ।\n"
-"ਸਾਰੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਹੇਠਲੇ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈਆਂ:\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4032
-#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS, Novell ਸਰਵਰਾਂ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਫਰੀ-ਫਾਰਮਿਟਡ ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ "
-"ਡਾਟਾ ਭੇਜ ਰਹੇ ਹਨ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4034
-#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ, ਰਿਮੋਟ LPD ਪ੍ਰਿੰਟਰ, ਅਤੇ ਸਾਕਟ/TCP ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4036
-#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD ਅਤੇ LPRng, IPP ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ।\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4038
-#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"ਨਾਲ ਹੀ, ਇਸ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਕਤਾਰ ਨਹੀਂ ਬਣਦੀ ਜਾਂ \"foomatic-configure\" ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4039
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"PPD ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵੀ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੁਆਰਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤੇ ਹਨ ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੇ CUPS "
-"ਡਰਾਈਵਰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4040
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ ਅਤੇ \n"
-"\"ਤਬਦੀਲ\" ਦਬਾਓ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4043
-#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤਬਦੀਲ ਨਾ ਕਰੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060
-#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4056
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"\"%s\" ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ %s ਅਧੀਨ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। \n"
-"ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਿਖਣ ਲਈ \"ਤਬਦੀਲ\" ਦਬਾਓ।\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਵੀ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4077
-#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4080
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "%s ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4091
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਹਿਲਾਂ ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ (\"%s\") ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਕੀ ਇਹ ਨਵੇਂ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ %s ਅਧੀਨ "
-"ਵੀ ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4101
-#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡਾਟਾ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4111
-#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159
-#: printer/printerdrake.pm:4161
-#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "ਹੁਣ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4156
-#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਹੂਲਤ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4157
-#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਸ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲੇ "
-"ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਅੱਗੇ ਗਏ, ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ। ਤੁਸੀਂ "
-"ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4160
-#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਜਾਓ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4195
-#, c-format
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
-"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
-"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
-"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
-msgstr ""
-"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਕੀਤੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਹੁਣ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ "
-"ਕੀ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ ਹੋਣ ਮਗਰੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹੁੰਚਣ ਯੋਗ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਅਤੇ %s ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ \"ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ\"/"
-"\"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ\" ਵਰਤ ਕੇ ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ, %s ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ, \"ਹਾਰਡਵੇਅਰ\"/"
-"\"ਪ੍ਰਿੰਟਰ\" ਭਾਗ ਵਰਤ ਕੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4196
-#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹੁੰਚ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਅਤੇ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਸੰਰਚਨਾ ਅਤੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਦੀ "
-"ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਫਿਰ ਆਪਣਾ ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4206
-#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4237
-#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "ਉੱਚਾ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4237
-#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "ਪੈਰਾਨਾਇਡ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4239
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "%s ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4240
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:4276
-#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4277
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ (%s) ਮਸ਼ੀਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ ਸਵੈ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।\n"
-"\n"
-"ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਸਵੈ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਉੱਚ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਦੁਆਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ "
-"ਸਿਸਟਮ ਹਮਲਿਆਂ ਲਈ ਖਾਸ ਬਿੰਦੂ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸਵੈ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4300
-#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4306
-#, c-format
-msgid "Removing %s..."
-msgstr "%s ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4310
-#, c-format
-msgid "Could not remove the %s printing system!"
-msgstr "%s ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4330
-#, c-format
-msgid "Installing %s..."
-msgstr "%s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4334
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s printing system!"
-msgstr "%s ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4402
-#, c-format
-msgid ""
-"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
-"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
-"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
-"be printed at all from this machine."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਵਿਧੀ ਵਿੱਚ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬੇਨਤੀਆਂ ਹੇਠਾਂ ਦਰਸਾਏ ਸਰਵਰ ਨੂੰ "
-"ਸਿੱਧੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਤਾਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨੀ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਦਰਸਾਇਆ ਸਰਵਰ "
-"ਹੌਲੀ ਹੈ ਇਹ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਛਾਪੇਗਾ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4404
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
-"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
-msgstr ""
-"ਆਪਣੇ CUPS ਸਰਵਰ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਦਿਓ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਦਬਾਓ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵਿਧੀ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ "
-"ਹੋ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ \"ਬਾਹਰ\" ਦਬਾਓ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4418
-#, c-format
-msgid "Name or IP of remote server:"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਰਰਵ ਦਾ ਨਾਂ ਜਾਂ IP:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4438
-#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4458
-#, c-format
-msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
-msgstr "ਲੋਕਲ CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂ ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4459
-#, c-format
-msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
-msgstr "CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੋ ਤਰਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ: "
-
-#: printer/printerdrake.pm:4461
-#, c-format
-msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
-msgstr "1. CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਲੋਕਲ ਹੀ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4462
-#, c-format
-msgid ""
-"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
-"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
-msgstr ""
-"ਫਿਰ ਲੋਕਲ ਜੁੜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਸੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਹੋਰ CUPS ਸਰਵਰ ਦੇ ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ ਹੀ "
-"ਖੋਜੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4463
-#, c-format
-msgid ""
-"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
-"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
-"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
-"(port 631) is opened. "
-msgstr ""
-"ਇਸ ਵਿਧੀ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਹੈ, ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਵੱਧ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ: ਵਾਧੂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ "
-"ਕਰਨ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, CUPS ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਕੁਝ ਮੈਮੋਰੀ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ "
-"ਹੈ, ਅਤੇ IPP ਪੋਰਟ (ਪੋਰਟ 631) ਖੁੱਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4465
-#, c-format
-msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
-msgstr "2. ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਬੇਨਤੀਆ ਰਿਮੋਟ CUPS ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਹੀ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4466
-#, c-format
-msgid ""
-"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
-"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
-"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਲੋਕਲ ਸਰੋਤ ਅਧਿਕਾਰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕੋਈ CUPS ਡੈਮਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਪੋਰਟ ਖੁੱਲਾ ਨਹੀਂ, ਲੋਕਲ "
-"ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਵਿਵਸਥਾ ਲਈ ਕੋਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਜਾਣਕਾਰੀ-ਢਾਂਚਾ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ, ਇਸ ਲਈ ਘੱਟ ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ "
-"ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4467
-#, c-format
-msgid ""
-"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
-"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
-msgstr ""
-"ਨੁਕਸਾਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਫਿਰ ਲੋਕਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਜੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਰਵਰ ਹੌਲੀ ਹੈ ਇਹ "
-"ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਛਾਪੇਗਾ ਨਹੀਂ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4469
-#, c-format
-msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ CUPS ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4473 printer/printerdrake.pm:4488
-#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4498
-#, c-format
-msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ, ਇੱਥੇ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਦਰਸਾਓ:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4487
-#, c-format
-msgid "Local CUPS printing system"
-msgstr "ਲੋਕਲ CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4526
-#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਪੂਲਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4527
-#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ (ਸਪੂਲਰ) ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4576
-#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4591
-#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Foomatic ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ ਜਾਰੀ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4597
-#, c-format
-msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
-msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ, %s ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4789
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it. "
-msgstr ""
-"ਹੇਠਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਹਨ। ਵਿਵਸਥਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ; ਇਸ ਨੂੰ ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ; ਜਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ "
-"ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਦੋ-ਵਾਰ ਦਬਾਓ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4819
-#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਰਿਮੋਟ CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4820
-#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੂਚੀ ਮੁੜ ਤਾਜ਼ੀ ਕਰੋ (ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਰਿਮੋਟ CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4831
-#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4843
-#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4852
-#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵਿਧੀ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4853
-#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "ਮਾਹਿਰ ਵਿਧੀ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5122 printer/printerdrake.pm:5180
-#: printer/printerdrake.pm:5259 printer/printerdrake.pm:5268
-#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਚੋਣ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5158
-#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5160
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s%s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"ਪ੍ਰਿੰਟਰ %s%s\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਕੀ ਸੋਧ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5165
-#, c-format
-msgid "This printer is disabled"
-msgstr "ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਅਯੋਗ ਹੈ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5167
-#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "ਇਹ ਕਰੋ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5227
-#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5173 printer/printerdrake.pm:5233
-#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ, ਵਰਣਨ, ਸਥਿਤੀ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5175 printer/printerdrake.pm:5252
-#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਿਰਮਾਤਾ, ਮਾਡਲ, ਡਰਾਈਵਰ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5176 printer/printerdrake.pm:5253
-#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਿਰਮਾਤਾ, ਮਾਡਲ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5182 printer/printerdrake.pm:5263
-#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਮੂਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5269
-#: printer/printerdrake.pm:5271
-#, c-format
-msgid "Enable Printer"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਯੋਗ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5190 printer/printerdrake.pm:5274
-#: printer/printerdrake.pm:5276
-#, c-format
-msgid "Disable Printer"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਅਯੋਗ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5191 printer/printerdrake.pm:5279
-#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "ਜਾਂਚ ਸਫੇ ਛਾਪੋ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5192 printer/printerdrake.pm:5281
-#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5193 printer/printerdrake.pm:5283
-#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਹਟਾਓ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5241
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:5272
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਹੁਣ ਯੋਗ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5277
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ।"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5314
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5318
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:5342
-#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: printer/printerdrake.pm:5343
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ \"%s\" ਹੁਣ ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ।"
-
-#: raid.pm:42
-#, c-format
-msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
-msgstr " _ਫਾਰਮਿਟ_ RAID %s ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: raid.pm:145
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr " RAID ਪੱਧਰ %d ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹਨ\n"
-
-#: scanner.pm:96
-#, c-format
-msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "/usr/share/sane/firmware ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ!"
-
-#: scanner.pm:107
-#, c-format
-msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
-msgstr "ਸੰਬੰਧ /usr/share/sane/%s ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ!"
-
-#: scanner.pm:114
-#, c-format
-msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "firmware ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ /usr/share/sane/firmware ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ!"
-
-#: scanner.pm:121
-#, c-format
-msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
-msgstr "firmware ਫਾਇਲ %s ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ!"
-
-#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
-#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
-#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
-#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
-
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
-#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"
-
-#: scanner.pm:202
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਕੈਨਰ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।"
-
-#: security/help.pm:11
-#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "ਬੱਗ IPv4 ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਸਵੀਕਾਰ/ਇਨਕਾਰ।"
-
-#: security/help.pm:13
-#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr "ਬਰਾਡਕਾਸਟ icmp echo ਸਵੀਕਾਰ/ਇਨਕਾਰ।"
-
-#: security/help.pm:15
-#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr "icmp echo ਸਵੀਕਾਰ/ਇਨਕਾਰ।"
-
-#: security/help.pm:17
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "ਸਵੈਲਾਗਇਨ ਇਜਾਜ਼ਤ/ਮਨਾਹੀ।"
-
-#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
-#: security/help.pm:21
-#, c-format
-msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"ਜੇ \"ਸਭ\" ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, /etc/issue ਅਤੇ /etc/issue.net ਨੂੰ ਬੰਦ ਹੋਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਜੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਕੁਝ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ।\n"
-"\n"
-"ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਸਿਰਫ /etc/issue ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।"
-
-#: security/help.pm:27
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "ਕੰਸੋਲ ਉਪਭੋਗੀ ਦੁਆਰਾ ਮੁੜ-ਚਲਾਓ ਇਜਾਜ਼ਤ/ ਮਨਾਹੀ।"
-
-#: security/help.pm:29
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਲਾਗਇਨ ਇਜਾਜ਼ਤ/ਮਨਾਹੀ।"
-
-#: security/help.pm:31
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "ਸਿੱਧਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਲਾਗਇਨ ਇਜਾਜ਼ਤ/ਮਨਾਹੀ।"
-
-#: security/help.pm:33
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr "ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ (kdm ਅਤੇ gdm) ਵਿੱਚ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਇਜਾਜ਼ਤ/ਮਨਾਹੀ।"
-
-#: security/help.pm:35
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow/forbid to export display when\n"
-"passing from the root account to the other users.\n"
-"\n"
-"See pam_xauth(8) for more details.'"
-msgstr ""
-"ਦ੍ਰਿਸ਼ ਨਿਰਯਾਤ ਇਜਾਜ਼ਤ/ਮਨਾਹੀ\n"
-"ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਖਾਤੇ ਤੋਂ ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਵੱਲ ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ।\n"
-"\n"
-"ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ See pam_xauth(8) ਵੇਖੋ।'"
-
-#: security/help.pm:40
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
-"\n"
-"- NONE (no connection)."
-msgstr ""
-"ਇਜਾਜ਼ਤ/ਮਨਾਹੀ X ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ:\n"
-"\n"
-"- ਸਭ (ਸਭ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ),\n"
-"\n"
-"- ਲੋਕਲ (ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ),\n"
-"\n"
-"- ਕੋਈ ਨਹੀਂ (ਕੋਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ)।"
-
-#: security/help.pm:48
-#, c-format
-msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
-msgstr ""
-"ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਕਲਾਂਈਟਾਂ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ tcp ਪੋਰਟ 6000\n"
-"ਤੇ X ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।"
-
-#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
-#: security/help.pm:53
-#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
-msgstr ""
-"ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ:\n"
-"\n"
-"- ਸਾਰੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦਾ ਕੰਟਰੋਲ tcp_wrappers ਦੁਆਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (hosts.deny(5) man ਸਫਾ ਵੇਖੋ) ਜੇ "
-"\"ਸਭ\" ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ,\n"
-"\n"
-"- ਸਿਰਫ ਲੋਕਲ ਜੇ \"ਲੋਕਲ\" ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ\n"
-"\n"
-"- ਕੋਈ ਨਹੀਂ \"ਕੋਈ ਨਹੀਂ\" ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ, /etc/hosts.allow ਵਰਤੋ (hosts.allow(5) ਵੇਖੋ)।"
-
-#: security/help.pm:63
-#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"ਜੇ SERVER_LEVEL (ਜਾਂ SECURE_LEVEL ਜੇ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ)\n"
-"ਇਹ /etc/security/msec/security.conf ਵਿੱਚ 3 ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈ, \n"
-"/etc/security/msec/server ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦਾ symlink \n"
-"/etc/security/msec/server ਬਣਾਓ। <SERVER_LEVEL>।\n"
-"\n"
-"/etc/security/msec/server ਨੂੰ chkconfig --add ਰਾਹੀਂ ਇੱਕ ਸੇਵਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ\n"
-"ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਇਹ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਇਹ\n"
-"ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
-
-#: security/help.pm:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
-msgstr ""
-"ਯੋਗ/ਅਯੋਗ crontab ਅਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ।\n"
-"\n"
-"ਮਨਜੂਰ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ /etc/cron.allow ਅਤੇ /etc/at.allow ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ (man at(1)\n"
-"ਅਤੇ crontab(1) ਵੇਖੋ)।"
-
-#: security/help.pm:77
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "syslog ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਨੂੰ ਕੰਸੋਲ 12 ਵੱਲ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ"
-
-#: security/help.pm:79
-#, c-format
-msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"%s\" is true, also reports to syslog."
-msgstr ""
-"ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ spoofing ਬਚਾਓ ਲਈ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ।ਜੇ\n"
-"\"%s\" ਸਹੀ ਹੈ, syslog ਨੂੰ ਵੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ।"
-
-#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
-#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ:"
-
-#: security/help.pm:82
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "IP spoofing ਬਚਾਓ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ।"
-
-#: security/help.pm:84
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "libsafe ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਜੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ libsafe ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-
-#: security/help.pm:86
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "IPv4 ਅਜੀਬ ਪੈਕਟਾਂ ਦੀ ਲਾਗਿੰਗ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ।"
-
-#: security/help.pm:88
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "ਮਿ:ਸੈ: ਘੰਟੇ ਵਾਲੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ।"
-
-#: security/help.pm:90
-#, c-format
-msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr "su ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਵੀਲ ਸਮੂਹ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਤੋਂ ਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ su ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਉਪਭੋਗੀ ਤੋਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ।"
-
-#: security/help.pm:92
-#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਵਰਤੋ।"
-
-#: security/help.pm:94
-#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ ਕਾਰਡ ਮਨਜੂਰੀ-ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਸਰਗਰਮ/ਅਯੋਗ।"
-
-#: security/help.pm:96
-#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr "ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਸਰਗਰਮ/ਅਯੋਗ।"
-
-#: security/help.pm:98
-#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr "ਇਕਹਿਰਾ ਉਪਭੋਗੀ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ sulogin(8) ਸਰਗਰਮ/ਅਯੋਗ।"
-
-#: security/help.pm:100
-#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "ਮਿ: ਸੈ: ਦੁਆਰਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮਿਆਦ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਐਕਸੈਪਸ਼ਨ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
-
-#: security/help.pm:102
-#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮਿਆਦ \"max\" ਅਤੇ ਅੰਤਰਾਲ ਨੂੰ \"inactive\" ਤਬਦੀਲ ਹੋਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: security/help.pm:104
-#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੀਤ ਲੰਬਾਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: security/help.pm:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਲੰਬਾਈ ਅਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅੰਕ ਗਿਣਤੀ ਅਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: security/help.pm:108
-#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "ਰੂਟ umask ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: security/help.pm:109
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "ਜੇ ਹਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਖੁੱਲੇ ਪੋਰਟ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#: security/help.pm:110
-#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for:\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"ਜੇ ਹਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ:\n"
-"\n"
-"- ਖਾਲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ,\n"
-"\n"
-"- /etc/shadow ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ\n"
-"\n"
-"- ਰੂਟ ਤੋਂ ਬਗੈਰ 0 id ਵਾਲੇ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ।"
-
-#: security/help.pm:117
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਉਪਭੋਗੀ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#: security/help.pm:118
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਮਿਸ਼ਰਤ ਵਿਧੀ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
-
-#: security/help.pm:119
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜਾਂਚ ਚਲਾਓ।"
-
-#: security/help.pm:120
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, sgid ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸ਼ਾਮਿਲੀਅਤ/ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#: security/help.pm:121
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, /etc/shadow ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#: security/help.pm:122
-#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, suid/sgid ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਚੈੱਕਸਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#: security/help.pm:123
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, suid ਰੂਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸ਼ਾਮਿਲੀਅਤ/ਹਟਾਓਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#: security/help.pm:124
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਨਾ-ਮਾਲਕੀਅਤ ਫਾਇਲਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸੋ।"
-
-#: security/help.pm:125
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਹਰੇਕ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣ ਯੋਗ ਫਾਇਲਾਂ/ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#: security/help.pm:126
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, chkrootkit ਜਾਂਚ ਚਲਾਓ।"
-
-#: security/help.pm:127
-#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "ਜੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਇਸ ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਤੇ ਪੱਤਰ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ ਜਾਂ ਇਹ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਨੂੰ ਭੇਜੋ।"
-
-#: security/help.pm:128
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਪੱਤਰ ਦੁਆਰਾ ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ ਭੇਜੋ।"
-
-#: security/help.pm:129
-#, c-format
-msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਨਾ ਭੇਜੋ ਜੇ ਇਸ ਭਾਰੇ ਕੋਈ ਚੇਤਾਵਨੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: security/help.pm:130
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, rpm ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਕੁਝ ਜਾਂਚ ਚਲਾਓ।"
-
-#: security/help.pm:131
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, syslog ਨੂੰ ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ ਭੇਜੋ।"
-
-#: security/help.pm:132
-#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, tty ਨੂੰ ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ ਭੇਜੋ।"
-
-#: security/help.pm:134
-#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਅਤੀਤ ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ। ਮੁੱਲ -1 ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਬੇਅੰਤ।"
-
-#: security/help.pm:136
-#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਮਿਆਦ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ। ਸਿਫਰ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕੋਈ ਮਿਆਦ ਨਹੀਂ।"
-
-#: security/help.pm:136
-#, c-format
-msgid "Timeout unit is second"
-msgstr "ਮਿਆਦ ਇਕਾਈ ਹੈ ਸਕਿੰਟ"
-
-#: security/help.pm:138
-#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ umask ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: security/l10n.pm:11
-#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "ਬੱਗ IPv4 ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:12
-#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "ਬਰਾਡਕਾਸਟ icmp echo ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:13
-#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "icmp echo ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:15
-#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue* ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
-
-#: security/l10n.pm:16
-#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "ਕੰਸੋਲ ਉਪਭੋਗੀ ਦੁਆਰਾ ਮੁੜ ਚਲਾਓ"
-
-#: security/l10n.pm:17
-#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਰੂਟ ਲਾਗਇਨ ਮਨਜੂਰ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:18
-#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "ਸਿੱਧਾ ਰੂਟ ਲਾਗਇਨ"
-
-#: security/l10n.pm:19
-#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ (kdm ਅਤੇ gdm) ਉਪਭੋਗੀ ਉਪਭੋਗੀ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: security/l10n.pm:20
-#, c-format
-msgid "Export display when passing from root to the other users"
-msgstr "ਰੂਟ ਤੋਂ ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਵੱਲ ਤਬਦੀਲੀ ਸਮੇਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:21
-#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "X ਝਰੋਖਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
-
-#: security/l10n.pm:22
-#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "TCP ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ X ਝਰੋਖਾ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
-
-#: security/l10n.pm:23
-#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "tcp_wrappers ਦੁਆਰਾ ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤੀਆਂ ਸਭ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
-
-#: security/l10n.pm:24
-#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Chkconfig, msec ਨਿਯਮਾਂ ਤੇ ਚੱਲਦੀ ਹੈ"
-
-#: security/l10n.pm:25
-#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ \"crontab\" ਅਤੇ \"at\" ਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:26
-#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Syslog ਕੰਸੋਲ 12 ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਦਾ ਹੈ"
-
-#: security/l10n.pm:27
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "ਨਾਂ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ spoofing ਬਚਾਓ"
-
-#: security/l10n.pm:28
-#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "IP spoofing ਬਚਾਓ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:29
-#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "libsafe ਯੋਗ ਕਰੋ ਜੇ libsafe ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਲੱਭੀ ਹੈ"
-
-#: security/l10n.pm:30
-#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "IPv4 ਅਜੀਬ ਪੈਕੇਟਾਂ ਦੀ ਲਾਗਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:31
-#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "ਮਿ:ਸੈ: ਘੰਟਿਆਂ ਵਾਲੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:32
-#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr "su ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਚੱਕਰ ਸਮੂਹ ਮੈਂਬਰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:33
-#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਵਰਤੋ"
-
-#: security/l10n.pm:34
-#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ ਕਾਰਡ ਮਿਸ਼ਰਤ ਜਾਂਚ"
-
-#: security/l10n.pm:35
-#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ"
-
-#: security/l10n.pm:36
-#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Sulogin(8) ਇਕਹਿਰੇ ਉਪਭੋਗੀ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ"
-
-#: security/l10n.pm:37
-#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮਿਆਦ ਨਹੀਂ"
-
-#: security/l10n.pm:38
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮਿਆਦ ਅਤੇ ਖਾਤਾ ਨਾ-ਸਰਗਰਮੀ ਅੰਤਰਾਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:39
-#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਅਤੀਤ ਲੰਬਾਈ"
-
-#: security/l10n.pm:40
-#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਲੰਬਾਈ ਅਤੇ ਅੰਕਾਂ ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-
-#: security/l10n.pm:41
-#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "ਰੂਟ umask"
-
-#: security/l10n.pm:42
-#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਅਤੀਤ ਅਕਾਰ"
-
-#: security/l10n.pm:43
-#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਮਿਆਦ"
-
-#: security/l10n.pm:44
-#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ umask"
-
-#: security/l10n.pm:45
-#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "ਖੁੱਲੇ ਪੋਰਟ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:46
-#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਖਾਤਿਆਂ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:47
-#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:48
-#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਮਿਸ਼ਰਤ ਵਿਧੀ ਵਿੱਚ ਹਨ"
-
-#: security/l10n.pm:49
-#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜਾਂਚ ਚਲਾਓ"
-
-#: security/l10n.pm:50
-#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "sgid ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲੀਅਤ/ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:51
-#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "/etc/shadow ਵਿੱਚ ਖਾਲੀ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:52
-#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "suid/sgid ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਚੈੱਕਸਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:53
-#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "suid ਰੂਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲੀਅਤ/ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:54
-#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "ਨਾ-ਮਲਕੀਅਤ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:55
-#, c-format
-msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "ਹਰੇਕ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣ ਯੋਗ ਫਾਇਲਾਂ/ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
-
-#: security/l10n.pm:56
-#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "chkrootkit ਜਾਂਚ ਚਲਾਓ"
-
-#: security/l10n.pm:57
-#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "ਲੋੜ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਪੱਤਰ ਨਾ ਭੇਜੋ"
-
-#: security/l10n.pm:58
-#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "ਜੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਇਸ ਇ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਤੇ ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ ਜਾਂ ਇਹ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਨੂੰ ਭੇਜੋ"
-
-#: security/l10n.pm:59
-#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਦੁਆਰਾ ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ ਭੇਜੋ"
-
-#: security/l10n.pm:60
-#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "rpm ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਈ ਕੁਝ ਜਾਂਚ ਚਲਾਓ"
-
-#: security/l10n.pm:61
-#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "syslog ਨੂੰ ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ ਭੇਜੋ"
-
-#: security/l10n.pm:62
-#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "tty ਨੂੰ ਜਾਂਚ ਨਤੀਜਾ ਭੇਜੋ"
-
-#: security/level.pm:10
-#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "ਖੋਜੀਆਂ ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-
-#: security/level.pm:11
-#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "ਘੱਟ"
-
-#: security/level.pm:13
-#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "ਜਿਆਦਾ"
-
-#: security/level.pm:14
-#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "ਬਹੁਤ-ਜਿਆਦਾ"
-
-#: security/level.pm:15
-#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "ਪੈਰਾਨਾਇਡ"
-
-#: security/level.pm:41
-#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਪੱਧਰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ,\n"
-"ਪਰ ਬਹੁਤ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੈ। ਇਹ ਹੋਰ ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਲਈ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
-"ਹੈ। ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ।"
-
-#: security/level.pm:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਹੁਣ ਯੋਗ ਹੈ, ਪਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।"
-
-#: security/level.pm:45
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr "ਇਹ ਕਲਾਂਈਟ ਤੌਰ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਾਲੇ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਮਿਆਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਹੈ।"
-
-#: security/level.pm:46
-#, c-format
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr "ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੁਝ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਹਰ ਰਾਤ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਸਵੈ ਜਾਂਚ ਚਲੱਦੀ ਹੈ।"
-
-#: security/level.pm:47
-#, c-format
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸਰਵਰ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋਂ ਸੰਭਵ ਹੈ।\n"
-"ਸੁਰੱਖਿਆ ਹੁਣ ਸਿਸਟਮ ਨੁੰ ਸਰਵਰ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੰਨੀ ਟੈਟ ਹੈ ਕਿ ਕਲਾਂਈਟ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ "
-"ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਸੂਚਨਾ: ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੇ ਸਿਰਫ ਕਲਾਂਈਟ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲਾ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
-
-#: security/level.pm:50
-#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਪਿਛਲੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ, ਪਰ ਸਿਸਟਮ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਬੰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਆਪਣੇ ਸਿਖਰ ਤੇ ਹੈ।"
-
-#: security/level.pm:55
-#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "DrakSec ਮੁੱਢਲੀ ਚੋਣ"
-
-#: security/level.pm:56
-#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲੋੜੀਂਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: security/level.pm:60
-#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ"
-
-#: security/level.pm:62
-#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "ਸਰਵਰਾਂ ਲਈ libsafe ਵਰਤੋ"
-
-#: security/level.pm:63
-#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "ਇੱਕ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਜੋ ਬਫਰ ਭਰਨ ਅਤੇ ਫਾਰਮਿਟ ਸਤਰ ਹਮਲੇ ਤੋਂ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
-
-#: security/level.pm:64
-#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (ਲਾਗਇਨ ਜਾਂ ਈ-ਪੱਤਰ)"
-
-#: services.pm:19
-#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "ALSA (ਤਕਨੀਕੀ ਲੀਨਕਸ ਸਾਊਂਡ ਢਾਂਚਾ) ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਓ"
-
-#: services.pm:20
-#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron ਇੱਕ ਚੱਕਰੀ ਕਮਾਂਡ ਕ੍ਰਮਕਾਰ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:21
-#, c-format
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd ਬੈਟਰੀ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ syslog ਦੁਆਰਾ ਲਾਗ ਕਰਨ ਲਈ\n"
-"ਵਰਤੀਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੋਣ ਤੇ ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"ਦਰਸਾਏ ਸਮੇਂ ਅਨੁਸਾਰ ਕਮਾਂਡ ਤੇ ਕਮਾਂਡ ਕ੍ਰਮਕਾਰ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ \n"
-"ਚੱਲਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਬੈਚ ਕਮਾਂਡਾ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਲੋਡ ਔਸਤਨ ਘੱਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:25
-#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron ਇੱਕ ਮਿਆਰੀ ਯੂਨਿਕਸ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਹੈ ਜੋ ਉਪਭੋਗੀ-ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਕੰਮਬੱਧ ਸਮੇਂ\n"
-"ਤੇ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ। vixie cron ਕਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਮੁੱਢਲੇ ਯੂਨੈਕਸ cron ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ "
-"ਵਧੀਆ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:28
-#, c-format
-msgid ""
-"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
-"change.\n"
-"It is used by GNOME and KDE"
-msgstr ""
-"FAM ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਿਗਰਾਨੀ ਡੈਮਨ ਹੈ। ਇਹ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਰਿਪੋਰਟ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਲਈ \n"
-" ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਗਨੋਮ ਅਤੇ ਕੇ ਡੀ ਈ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:30
-#, c-format
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-
-#: services.pm:33
-#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਖੋਜ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਨਵੇਂ/ਤਬਦੀਲ\n"
-"ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:35
-#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache ਇੱਕ ਵਰਡ ਵਾਈਡ ਵੈਬ ਸਰਵਰ ਹੈ। HTML ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ CGI ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:36
-#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-
-#: services.pm:40
-#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਮਲਿਆਂ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਫਾਇਲਵਾਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ \n"
-"ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ, ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ 2.2 ਲੜੀ ਲਈ ਪੈਕੇਟ ਫਿਲਟਰਿੰਗ ਚਲਾਓ।"
-
-#: services.pm:42
-#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-
-#: services.pm:45
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"/boot ਵਿੱਚ /usr/include/linux/{autoconf,version}.h ਲਈ\n"
-"ਕਰਨਲ ਸਿਰਲੇਖ ਦਾ ਸਵੈ ਮੁੜ ਉਤਪਾਦ"
-
-#: services.pm:47
-#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਦੀ ਸਵੈ ਖੋਜ ਅਤੇ ਸੰਰਚਨਾ।"
-
-#: services.pm:48
-#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਾਰਜ\n"
-"ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:50
-#, c-format
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd ਇੱਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਡੈਮਨ ਹੈ ਜੋ lpr ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ\n"
-"ਮੁੱਢਲੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਰਵਰ ਹੈ ਜੋ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਾਰਜ ਸੌਂਪਦਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"ਲੀਨਕਸ ਫਰਜ਼ੀ ਸਰਵਰ, ਜਿਆਦਾ-ਅਦਾਕਾਰੀ ਅਤੇ ਵੱਧ ਉਪਲੱਬਧ ਸਰਵਰ ਨਿਰਮਾਣ\n"
-"ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:54
-#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਸਰਵਰ (DNS) ਹੈ ਜੋ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਤੋਂ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਮਿਲਾਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ "
-"ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"ਸਭ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ (NFS), SMB (ਲਾਨ ਮੈਨੇਜਰ/Windows), ਅਤੇ NCP\n"
-"(NetWare) ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀਆਂ ਮਾਊਂਟ ਅਤੇ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ/ਨਾ-ਸਰਗਰਮ\n"
-"ਕਰਦਾ ਹੈ"
-
-#: services.pm:59
-#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS, TCP/IP ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਸੇਵਾ NFS ਸਰਵਰ ਸਹੂਲਤ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦਾ ਹੈ, /etc/exports ਫਾਇਲ ਦੁਆਰਾ\n"
-"ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS, TCP/IP ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਸਿੱਧ\n"
-"ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈ। ਇਹ ਸੇਵਾ NFS ਫਾਇਲ ਲਾਕਿੰਗ ਸਹੂਲਤ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and Xorg at boot."
-msgstr ""
-"ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਕੰਸੋਲ ਅਤੇ Xorg ਅਧੀਨ numlock ਸਵਿੱਚ ਜਿੰਦਰੇ ਵੱਲ\n"
-"ਸਵੈ ਤਬਦੀਲੀ।"
-
-#: services.pm:66
-#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "OKI 4w ਅਨੁਕੂਲ winprinters ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿਓ।"
-
-#: services.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
-"to have\n"
-"it installed on machines that do not need it."
-msgstr ""
-
-#: services.pm:70
-#, c-format
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-
-#: services.pm:73
-#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਤਬਦੀਲੀ ਏਜੰਟ ਹੈ, ਜੋ ਇੱਕ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਤੇ ਪੱਤਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ "
-"ਹੈ।"
-
-#: services.pm:74
-#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"ਉੱਚੀ ਖਾਸੀਅਤ ਲਗਾਤਾਰ ਅੰਕ ਉਤਪਾਦ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਇੰਟਰੌਪੀ ਪੂਲ ਸੰਭਾਲਦਾ ਅਤੇ\n"
-"ਮੁੜ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
-msgstr ""
-"ਕਾਰਜ ਜਿਵੇਂ Oracle ਜਾਂ DVD ਪਲੇਅਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਰੁਕਾਵਟੀ ਜੰਤਰਾਂ\n"
-"(ਜਿਵੇਂ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਭਾਗਾਂ) ਨੂੰ ਵਾਧੂ ਜੰਤਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: services.pm:78
-#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-
-#: services.pm:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"rstat ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ\n"
-"ਅਦਾਕਾਰੀ ਮੈਟ੍ਰਿਕਸ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:83
-#, c-format
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"rusers ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ\n"
-"ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਨੇ ਹੋਰ ਜਵਾਬੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਲਾਗ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:85
-#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
-msgstr ""
-"rwho ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਰਿਮੋਟ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਮਸ਼ੀਨ ਜਿਸ ਤੇ rwho ਡੈਮਨ ਚੱਲਦਾ ਹੈ,\n"
-"ਵਿੱਚ ਲਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਉਪਭੋਗੀ ਵਿਖਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:87
-#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਓ"
-
-#: services.pm:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog ਇੱਕ ਸਹੂਲਤ ਹੈ ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਡੈਮਨ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਲਾਗ ਕੀਤੇ "
-"ਜਾਂਦੇ ਹਨ। syslog ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:90
-#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "ਆਪਣੇ usb ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਲੋਡ ਕਰੋ।"
-
-#: services.pm:91
-#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
-msgstr "X ਫੌਂਟ ਸਰਵਰ ਚਲਾਓ (Xorg ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਹੈ)।"
-
-#: services.pm:115 services.pm:157
-#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਸੇਵਾ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਸਵੈ ਚੱਲਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-
-#: services.pm:127
-#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "ਛਪਾਈ"
-
-#: services.pm:128
-#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ"
-
-#: services.pm:131
-#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ"
-
-#: services.pm:138
-#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਪ੍ਰਬੰਧਨ"
-
-#: services.pm:146
-#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ"
-
-#: services.pm:209
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: services.pm:209
-#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "ਰੋਕਿਆ"
-
-#: services.pm:213
-#, c-format
-msgid "Services and daemons"
-msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਡੈਮਨ"
-
-#: services.pm:219
-#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਇਸ ਸੇਵਾ ਬਾਰੇ ਕੋਈ\n"
-"ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: services.pm:224 ugtk2.pm:1018
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
-
-#: services.pm:227
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਚਲਾਓ"
-
-#: services.pm:227
-#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ"
-
-#: services.pm:244 standalone/drakroam:185
-#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
-
-#: services.pm:244 standalone/drakroam:186
-#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "ਰੋਕੋ"
-
-#: share/advertising/01.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
-msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕੀ ਹੈ?</b>"
-
-#: share/advertising/01.pl:15
-#, c-format
-msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
-msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ</b> ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!"
-
-#: share/advertising/01.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
-"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
-"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
-"think of."
-msgstr ""
-"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੱਕ <b>ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ</b> ਹੈ ਜੋ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਕੋਰ, ਜਿਸ ਨੂੰ <b>ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ</b> "
-"ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, (ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ) <b>ਕੁਝ ਕਾਰਜਾਂ</b> ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਭ "
-"ਲੋੜਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: share/advertising/01.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
-"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
-msgstr ""
-"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਅੱਜ ਇੱਕ <b>ਉਪਭੋਗੀ-ਮਿੱਤਰ</b> ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਹੈ। ਇਹ <b>ਜਿਆਦਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ</"
-"b> ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਵਰਡਵਾਈਡ ਵੀ ਹੈ!"
-
-#: share/advertising/02.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Open Source</b>"
-msgstr "<b>ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ</b>"
-
-#: share/advertising/02.pl:15
-#, c-format
-msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
-msgstr "<b>ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ</b> ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!"
-
-#: share/advertising/02.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this "
-"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
-"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
-"contributors."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/02.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
-"of this latest release."
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਰੇਕ ਬਾਰੇ <b>ਸੋਚਦੇ</b> ਹੋ ਜੋ ਇਸ ਆਖਰੀ ਰੀਲੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸੇਦਾਰ ਹਨ।"
-
-#: share/advertising/03.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The GPL</b>"
-msgstr "<b>GPL</b>"
-
-#: share/advertising/03.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
-"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
-msgstr ""
-"ਬਹੁਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵੰਢ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ ਅਤੇ ਸਭ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸੰਦ <b>ਜਨਰਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸਿੰਸ</b> "
-"ਅਧੀਨ ਲਾਈਸਿੰਸੀ ਹਨ।"
-
-#: share/advertising/03.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
-"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
-"they want, provided they make the results available."
-msgstr ""
-"GPL ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ ਦਾ ਦਿਲ ਹੈ; ਇਹ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਮਰਜੀ ਨਾਲ ਵਰਤਣ, ਪੜਨ,ਵੰਡਣ ਅਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸੋਧ ਲਈ "
-"<b>ਅਜਾਦੀ</b> ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਤਿਜਾ ਕੱਢਣ ਲਈ ਮੌਕਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: share/advertising/03.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
-"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਦੇ ਮੁੱਖ ਫਾਇਦੇ ਹਨ ਫਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵਿਕਾਸਵਾਦੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ <b>ਬੇਅੰਤ</b> ਹੈ,ਜਿਸ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ "
-"<b>ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕਵਾਲਿਟੀ</b> ਵਾਲਾ ਸਾਫਟਵੇਅਰ।"
-
-#: share/advertising/04.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Join the Community</b>"
-msgstr "<b>ਸੰਗਠਨ ਨਾਲ ਜੁੜੋ</b>"
-
-#: share/advertising/04.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
-"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
-"reporting to the development of new applications. The community plays a "
-"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/04.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
-"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
-"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
-msgstr ""
-"ਆਰਜੀ ਸੰਗਠਨ ਬਾਰੇ <b>ਵਧੇਰੇ ਸਿੱਖਣ</b> ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <b>www.mandrivalinux.com</b> ਵੇਖੋ "
-"ਜਾਂ ਸਿੱਧਾ <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel.php3</b> ਵੇਖੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿਕਾਰ ਵਿੱਚ "
-"<b>ਸ਼ਾਮਿਲ</b> ਹੋਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
-
-#: share/advertising/05.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Download Version</b>"
-msgstr "<b>ਵਰਜ਼ਨ ਡਾਊਨਲੋਡ</b>"
-
-#: share/advertising/05.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
-"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ <b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਡਾਊਨਲੋਡ</b> ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਹ ਮੁਕਤ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ "
-"ਨੇ <b>ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ</b> ਕੀਤਾ ਹੈ।"
-
-#: share/advertising/05.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
-"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
-msgstr ""
-"ਡਾਊਨਲੋਡ ਵਰਜ਼ਨ ਵਿੱਚ ਸਭ ਸਾਫਟਵੇਅਰ <b>ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ</b> ਜੋ ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, "
-"ਤੁਸੀਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਵਰਜ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦੇ:"
-
-#: share/advertising/05.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
-msgstr "\t* <b>ਜਾਇਜ਼ ਡਰਾਈਵਰ</b> (ਜਿਵੇਂ NVIDIA®, ATI™ ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ, ਆਦਿ)।"
-
-#: share/advertising/05.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
-"Flash™, etc.)."
-msgstr ""
-"\t* <b>ਜਾਇਜ਼ ਸਾਫਟਵੇਅਰ</b> (ਜਿਵੇਂ Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, ਆਦਿ)।"
-
-#: share/advertising/05.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
-"Mandriva products either."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਉਤਪਾਦ ਵਿੱਚ <b>ਸ਼ਾਮਿਲ ਸੇਵਾਵਾਂ</b> ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।"
-
-#: share/advertising/06.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>ਖੋਜ, ਤੁਹਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਲੀਨਕਸ ਵਿਹੜਾ</b>"
-
-#: share/advertising/06.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ <b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਖੋਜ</b> ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।"
-
-#: share/advertising/06.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
-"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
-"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
-"with a single application per task."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/07.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>PowerPack, ਮੁਢਲਾ ਲੀਨਕਸ ਵਿਹੜਾ</b>"
-
-#: share/advertising/07.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ <b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ PowerPack</b> ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।"
-
-#: share/advertising/07.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
-"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
-"to the most advanced."
-msgstr ""
-"PowerPack ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਦਾ <b>ਮੁਢਲਾ ਲੀਨਕਸ ਵਿਹੜਾ</b> ਉਤਪਾਦ ਹੈ। PowerPack ਵਿੱਚ "
-"<b>ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਕਾਰਜ</b> ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ - ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਵਧੇਰੇ ਤਕਨੀਕੀ ਤੱਕ।"
-
-#: share/advertising/08.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
-msgstr "<b>PowerPack+, ਵਿਹੜੇ ਅਤੇ ਸਰਵਰਾਂ ਲਈ ਲੀਨਕਸ ਹੱਲ</b>"
-
-#: share/advertising/08.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ <b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ PowerPack+</b> ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।"
-
-#: share/advertising/08.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
-"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
-"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
-"applications</b>."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/09.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products</b>"
-msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਉਤਪਾਦ</b>"
-
-#: share/advertising/09.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
-msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ</b> ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ <b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ</b> ਉਤਪਾਦਾਂ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਕੀਤਾ।"
-
-#: share/advertising/09.pl:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The Mandriva Linux products are:"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ 10.1 ਦੇ ਉਤਪਾਦ ਹਨ:"
-
-#: share/advertising/09.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>ਖੋਜ</b>, ਤੁਹਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਲੀਨਕਸ ਵਿਹੜਾ।"
-
-#: share/advertising/09.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, ਮੁਢਲਾ ਲੀਨਕਸ ਵਿਹੜਾ।"
-
-#: share/advertising/09.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
-msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, ਵਿਹੜੇ ਅਤੇ ਸਰਵਰਾਂ ਲਈ ਲੀਨਸਕ ਹੱਲ।"
-
-#: share/advertising/09.pl:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
-"the most of your 64-bit processor."
-msgstr ""
-"\t* <b>x86-64 ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ 10.1</b>, ਤੁਹਾਡੇ ਬਹੁਤੇ 64-ਬਿੱਟ ਪਰੋਸੈੱਸਰਾਂ ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ "
-"ਹੱਲ।"
-
-#: share/advertising/10.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
-msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਉਤਪਾਦ (Nomad ਉਤਪਾਦ)</b>"
-
-#: share/advertising/10.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
-"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
-msgstr ""
-"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਨੇ ਦੋ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਨੂੰ <b>ਕਿਸੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ</b> "
-"ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:"
-
-#: share/advertising/10.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
-"bootable CD-ROM."
-msgstr ""
-"\t* <b>ਲਿਜਾਓ</b>, ਇੱਕ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਜੋ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਬੂਟ ਹੋਣ ਯੋਗ CD-ROM ਤੋਂ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।"
-
-#: share/advertising/10.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
-"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
-msgstr ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, ਇੱਕ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਜੋ ultra-compact “LaCie ਮੋਬਾਈਲ ਹਾਰਡ "
-"ਡਰਾਈਵ” ਤੇ ਪਹਿਲਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ।"
-
-#: share/advertising/11.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
-msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਉਤਪਾਦ (ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਹੱਲ)</b>"
-
-#: share/advertising/11.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
-"b>:"
-msgstr "ਹੇਠਾਂ <b>ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਲੋੜਾਂ</b> ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ ਬਣਾਏ ਉਤਪਾਦ ਹਨ:"
-
-#: share/advertising/11.pl:16
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
-msgstr "\t* <b>ਸਹਿਕਾਰੀ ਵਿਹੜਾ</b>, ਕਿੱਤੇ ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਵਿਹੜਾ।"
-
-#: share/advertising/11.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
-msgstr "\t* <b>ਸਹਿਕਾਰੀ ਸਰਵਰ</b>, ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸਰਵਰ ਹੱਲ।"
-
-#: share/advertising/11.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
-msgstr "\t* <b>ਬਹੁ-ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਰਵਾਲ</b>, ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸੁਰੱਖਿਆ ਹੱਲ।"
-
-#: share/advertising/12.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The KDE Choice</b>"
-msgstr "<b>ਕੇ ਡੀ ਈ ਚੋਣ</b>"
-
-#: share/advertising/12.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
-"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਡੀ <b>ਕੇ ਡੀ ਈ</b> ਨਾਲ ਜਾਣ ਪਛਾਣ ਹੋਵੇਗੀ, ਜਿਆਦਾ ਤਕਨੀਕੀ ਅਤੇ ਉਪਭੋਗੀ-"
-"ਮਿੱਤਰ <b>ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ</b> ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।"
-
-#: share/advertising/12.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
-"will not ever think of running another operating system!"
-msgstr ""
-"ਕੇ ਡੀ ਈ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਲੀਨਕਸ ਨਾਲ <b>ਪਹਿਲਾ ਪਗ਼</b> ਬਹੁਤ <b>ਸੌਖਾ</b> ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ "
-"ਹੋਰ ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਉਣ ਬਾਰੇ ਨਾ ਸੋਚੋਂ!"
-
-#: share/advertising/12.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
-"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
-msgstr ""
-"ਕੇ ਡੀ ਈ ਵਿੱਚ ਕੁਝ <b>ਵਧੀਆ ਇੱਕੱਤਰ ਕਾਰਜ</b> ਜਿਵੇਂ ਕੁਨਕਿਊਰਰ, ਵੈਬ ਝਲਕਾਰਾ ਅਤੇ ਕਨਟੈਕਟ, ਨਿੱਜੀ "
-"ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੈਨੇਜਰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
-
-#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
-msgstr "<b>ਆਪਣਾ ਪਿਆਰਾ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ ਚੁਣੋ</b>"
-
-#: share/advertising/13-a.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
-msgstr ""
-"PowerPack ਨਾਲ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <b>ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ</b> ਦੀ ਚੋਣ ਹੈ। ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਨੇ "
-"<b>ਕੇ ਡੀ ਈ</b> ਨੂੰ ਮੂਲ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।"
-
-#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
-"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
-msgstr ""
-"ਕੇ ਡੀ ਈ <b>ਬਹੁਤੇ ਤਕਨੀਕੀ</b> ਅਤੇ <b>ਉਪਭੋਗੀ-ਮਿੱਤਰ</b> ਗਰਾਫਿਕਲ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ ਵੇਰੀਏਬਲਾਂ "
-"ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਇਕੱਤਰ ਕਾਰਜ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
-
-#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
-"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
-msgstr ""
-"ਪਰ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਲਾਹ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਰੇ ਉਪਲੱਬਧ (<b>ਗਨੋਮ</b>, <b>IceWM</b>, ਆਦਿ) ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ "
-"ਕਰੋ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦਾ ਚੁਣੋ।"
-
-#: share/advertising/13-b.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
-msgstr ""
-"PowerPack+ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <b>ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ</b> ਦੀ ਚੋਣ ਹੋਵੇਗੀ। ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ "
-"ਨੇ <b>ਕੇ ਡੀ ਈ</b> ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।"
-
-#: share/advertising/14.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
-msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
-
-#: share/advertising/14.pl:17
-#, c-format
-msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "ਖੋਜ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ <b>OpenOffice.org</b> ਖੋਜ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: share/advertising/14.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
-"spreadsheet, presentation and drawing applications."
-msgstr ""
-"ਇਹ <b>ਸੰਪੂਰਣ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਾਲਾ ਦਫਤਰੀ ਸੰਦ</b> ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਕਾਰ, ਸਾਰਣੀਕਾਰ, ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਅਤੇ "
-"ਚਿੱਤਰਕਲਾ ਕਾਰਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
-
-#: share/advertising/14.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
-"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
-msgstr ""
-"OpenOffice.org <b>Microsoft® Office</b> ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀਆਂ ਜਿਆਦਾਤਰ ਕਿਸਮਾਂ ਜਿਵੇਂ Word, "
-"Excel ਅਤੇ PowerPoint® ਫਾਇਲਾਂ ਪੜ ਅਤੇ ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: share/advertising/15.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Kontact</b>"
-msgstr "<b>Kontact</b>"
-
-#: share/advertising/15.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
-msgstr "ਖੋਜ ਵਿੱਚ <b>Kontact</b>, ਨਵਾਂ ਕੇ ਡੀ ਈ <b>ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ ਹੱਲ</b> ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।"
-
-#: share/advertising/15.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
-"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
-"b>!"
-msgstr ""
-"ਸੰਪੁਰਣ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਾਲੇ <b>ਈ-ਪੱਤਰ ਕਲਾਈਂਟ</b> ਨਾਲੋਂ ਜਿਆਦਾ, Kontact ਵਿੱਚ ਵੀ <b>ਸਿਰਨਾਵਾਂ "
-"ਕਿਤਾਬ</b>, ਇੱਕ <b>ਕੈਲੰਡਰ</b>, ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਦ <b>ਸੂਚਨਾ</b> ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ!"
-
-#: share/advertising/15.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
-"time."
-msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ।"
-
-#: share/advertising/16.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Surf the Internet</b>"
-msgstr "<b>ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਵਰਤੋ</b>"
-
-#: share/advertising/16.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
-msgstr "ਖੋਜ ਤੁਹਾਨੂੰ <b>ਹਰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸਰੋਤ</b> ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੇਵੇਗੀ:"
-
-#: share/advertising/16.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
-msgstr "\t* Konqueror ਨਾਲ <b>ਵੈਬ</b> ਵੇਖੋ।"
-
-#: share/advertising/16.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
-msgstr "\t* ਆਪਣੇ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨਾਲ Kopete ਵਰਤ ਕੇ ਆਨਲਾਈਨ <b>ਗੱਲਬਾਤ</b> ਕਰੋ।"
-
-#: share/advertising/16.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
-msgstr "\t* ਫਾਇਲਾਂ KBear ਨਾਲ <b>ਤਬਦੀਲ</b> ਕਰੋ।"
-
-#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
-#: share/advertising/18.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* ..."
-msgstr "\t* ..."
-
-#: share/advertising/17.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
-msgstr "<b>ਆਪਣੀਆਂ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋ</b>"
-
-#: share/advertising/17.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
-msgstr "ਖੋਜ <b>ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ</b> ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ:"
-
-#: share/advertising/17.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
-msgstr "\t* ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦੀਆਂ <b>ਵੀਡੀਓ</b> Kaffeine ਨਾਲ ਵੇਖੋ।"
-
-#: share/advertising/17.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
-msgstr "\t* ਆਪਣੀਆਂ <b>ਮਿਊਜ਼ਿਕ ਫਾਇਲਾਂ</b> amaroK ਨਾਲ ਸੁਣੋ।"
-
-#: share/advertising/17.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
-msgstr "\t* GIMP ਨਾਲ <b>ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ</b> ਸੋਧੋ ਅਤੇ ਬਣਾਓ।"
-
-#: share/advertising/18.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
-msgstr "<b>ਕਈ ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋ</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
-"<b>all of your tasks</b>:"
-msgstr ""
-"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ <b>ਆਪਣੇ ਸਭ ਕਾਰਜਾਂ</b> ਲਈ <b>ਵਰਤਣ-ਲਈ-ਸੌਖੇ</b> ਕਾਰਜ ਵੇਖੋਗੇ:"
-
-#: share/advertising/18.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "\t* <b>OpenOffice.org</b> ਨਾਲ ਦਫਤਰੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ, ਸੋਧੋ ਅਤੇ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ।"
-
-#: share/advertising/18.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
-"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
-msgstr ""
-"\t* ਸਮੁੱਚੇ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਦ <b>Kontact</b> ਅਤੇ <b>Evolution</b> ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਿੱਜੀ "
-"ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ।"
-
-#: share/advertising/18.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
-msgstr "\t* <b>ਮੋਜ਼ੀਲਾ</b> ਅਤੇ <b>ਕਨਕੁਇਰਰ</b> ਵਾਲ ਵੈਬ ਵੇਖੋ।"
-
-#: share/advertising/18.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
-msgstr "\t* <b>Kopete</b> ਨਾਲ ਆਨਲਾਈਨ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਵੋ।"
-
-#: share/advertising/18.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
-"<b>videos</b>."
-msgstr ""
-"\t* ਆਪਣੀਆਂ <b>ਆਡੀਓ CDs</b> ਅਤੇ <b>ਮਿਊਜ਼ਿਕ ਫਾਇਲਾਂ</b> ਸੁਣੋ, ਆਪਣੀਆਂ <b>ਵੀਡਿਓ</b> ਵੇਖੋ।"
-
-#: share/advertising/18.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
-msgstr "\t* <b>GIMP</b> ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਸੋਧੋ ਅਤੇ ਬਣਾਓ।"
-
-#: share/advertising/19.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Environments</b>"
-msgstr "<b>ਵਿਕਾਸ ਵਾਤਾਵਰਨ</b>"
-
-#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
-msgstr "PowerPack ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ <b>ਵਿਕਾਸ</b> ਲਈ ਵਧੀਆ ਸੰਦ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: share/advertising/19.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
-"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ, ਕੇ ਡੀ ਈ ਤੋਂ ਸਮੁੱਚਾ ਵਿਕਾਸ ਵਾਤਾਵਰਨ, <b>KDevelop</b>, ਜਿਨਾ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕਈ "
-"ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਦਾ ਅਨੰਦ ਮਾਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: share/advertising/19.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
-"b>, the associated debugger."
-msgstr ""
-"PowerPack <b>GCC</b> ਨਾਲ ਵੀ ਭੇਜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਹਿਲੇ ਲੀਨਕਸ ਕੰਪਾਈਲਰ ਅਤੇ <b>GDB</b>, "
-"ਸੰਬੰਧਿਤ ਡੀਬੱਗਰ।"
-
-#: share/advertising/20.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Editors</b>"
-msgstr "<b>ਵਿਕਾਸ ਸੰਪਾਦਕ</b>"
-
-#: share/advertising/20.pl:15
-#, c-format
-msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
-msgstr "PowerPack ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ <b>ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੰਪਾਦਕਾਂ</b> ਵਿੱਚ ਚੋਣ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:"
-
-#: share/advertising/20.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
-msgstr "\t* <b>Emacs</b>: ਇੱਕ ਪਸੰਦੀ ਦਾ ਅਤੇ ਰੀਅਲ ਟਾਈਮ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਸੰਪਾਦਕ।"
-
-#: share/advertising/20.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
-"development system."
-msgstr "\t* <b>XEmacs</b>: ਹੋਰ ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ ਅਤੇ ਕਾਰਜ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਸਿਸਟਮ।"
-
-#: share/advertising/20.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
-msgstr "\t* <b>Vim</b>: ਮਿਆਰੀ Vi ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਤਕਨੀਕੀ ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ।"
-
-#: share/advertising/21.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Development Languages</b>"
-msgstr "<b>ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਭਾਸ਼ਾ</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
-"in <b>dozens of programming languages</b>:"
-msgstr ""
-"ਇਹਨਾਂ ਸਾਰੇ <b>ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਸੰਦਾਂ</b> ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ <b>ਅਣਗਿਣਤ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ </b> "
-"ਕਾਰਜ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:"
-
-#: share/advertising/21.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
-msgstr "\t* ਪ੍ਰਸਿੱਧ <b>C ਭਾਸ਼ਾ</b>."
-
-#: share/advertising/21.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* Object oriented languages:"
-msgstr "\t* Object oriented languages:"
-
-#: share/advertising/21.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>C++</b>"
-msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* Scripting languages:"
-msgstr "\t* ਸਕ੍ਰਿਪਟਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ:"
-
-#: share/advertising/21.pl:23
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:24
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Python</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
-#, c-format
-msgid "\t* And many more."
-msgstr "\t* ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ।"
-
-#: share/advertising/22.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Development Tools</b>"
-msgstr "<b>ਵਿਕਾਸ ਸੰਦ</b>"
-
-#: share/advertising/22.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
-"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
-"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/23.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Groupware Server</b>"
-msgstr "<b>Groupware Server</b>"
-
-#: share/advertising/23.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
-"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
-"allow you to:"
-msgstr ""
-"PowerPack+ ਤੁਹਾਨੂੰ <b>Kolab</b>, ਇੱਕ ਪੂਰੇ <b>groupware server</b> ਲਈ <b>Kontact</"
-"b> ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਤੇ ਇਹ ਪਹੁੰਚ ਦਿੰਦਾ ਹੈ:"
-
-#: share/advertising/23.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
-msgstr "\t* ਆਪਣੇ <b>ਈ-ਪੱਤਰ</b> ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।"
-
-#: share/advertising/23.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
-msgstr "\t* ਆਪਣਾ <b>ਏਜੰਡਾ</b> ਅਤੇ ਆਪਣੀ <b>ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਿਤਾਬ</b> ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ।"
-
-#: share/advertising/23.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
-msgstr "\t* ਆਪਣੇ <b>ਯਾਦ-ਪੱਤਰ</b> ਅਤੇ <b>ਕਾਰਜ ਸੂਚੀ</b> ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ।"
-
-#: share/advertising/24.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Servers</b>"
-msgstr "<b>ਸਰਵਰ</b>"
-
-#: share/advertising/24.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ <b>ਪ੍ਰੀਮੀਅਰ ਸਰਵਰ ਹੱਲ</b> ਨਾਲ ਇਮਪਾਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ:"
-
-#: share/advertising/24.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr "\t* <b>ਸਾਂਬਾ</b>: Microsoft® Windows® ਕਲਾਂਈਟਾਂ ਲਈ ਫਾਇਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸੇਵਾਵਾਂ।"
-
-#: share/advertising/24.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
-msgstr "\t* <b>Apache</b>: ਜਿਆਦਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਵੈਬ ਸਰਵਰ।"
-
-#: share/advertising/24.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
-"databases."
-msgstr ""
-"\t* <b>MySQL</b> ਅਤੇ <b>PostgreSQL</b>: ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹਰਮਨ ਪਿਆਰਾ ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ "
-"ਡਾਟਾਬੇਸ।"
-
-#: share/advertising/24.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
-"transparent version control system."
-msgstr ""
-"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, ਡੋਮੀਨੈਂਟ ਮੁਕਤ-ਸਰੋਤ ਨੈੱਟਵਰਕ-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਵਰਜ਼ਨ "
-"ਕੰਟਰੋਲ ਸਿਸਟਮ।"
-
-#: share/advertising/24.pl:22
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
-msgstr ""
-"\t* <b>ProFTPD</b>: ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਹੋਣ ਵਾਲਾ GPL-ਲਾਈਸਿੰਸ ਵਾਲਾ FTP ਸਰਵਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ।"
-
-#: share/advertising/24.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
-"servers."
-msgstr ""
-"\t* <b>Postfix</b> ਅਤੇ <b>Sendmail</b>: ਹਰਮਨ ਪਿਆਰਾ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ।"
-
-#: share/advertising/25.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
-msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ</b>"
-
-#: share/advertising/25.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
-"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"<b>ਮੈਂਡਰਿਵਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ</b> ਮੈਂਡਰਿਵਲੀਨਕਸ-ਖਾਸ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਤੁਹਾਡੇ "
-"ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਸੌਖਾ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: share/advertising/25.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
-"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
-"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/26.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The Open Source Model</b>"
-msgstr "<b>ਮੁਕਤ ਸਰੋਤ ਮਾਡਲ</b>"
-
-#: share/advertising/26.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
-"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
-"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
-"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
-"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of "
-"our products or services!"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/27.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Online Store</b>"
-msgstr "<b>ਆਨਲਾਈਨ ਭੰਡਾਰ</b>"
-
-#: share/advertising/27.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
-"commerce platform</b>."
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਸਾਡਾ <b>ਈ-ਕਮਰਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ</b> ਵੇਖੋ"
-
-#: share/advertising/27.pl:17
-#, c-format
-msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
-msgstr "ਉੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਸਭ ਉਤਪਾਦ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਤੀਜੀ-ਪਾਰਟੀ ਉਤਪਾਦ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: share/advertising/27.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
-"usability."
-msgstr "ਇਹ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਸਪੱਸ਼ਟਤਾ ਅਤੇ ਉਪਯੋਗਤਾ ਸੋਧਣ ਲਈ ਸਿਰਫ <b>ਮੁੜ-ਡਿਜ਼ਾਈਨ</b> ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
-
-#: share/advertising/27.pl:21
-#, c-format
-msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
-msgstr "ਅੱਜ <b>store.mandriva.com</b> ਤੇ ਰੁਕੋ!"
-
-#: share/advertising/28.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Club</b>"
-msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਕਲੱਬ</b>"
-
-#: share/advertising/28.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux "
-"product.."
-msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਕਲੱਬ</b> ਤੁਹਾਡੇ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਉਤਪਾਦ ਲਈ ਇੱਕ <b>ਸੰਪੂਰਣ ਸਾਥੀ</b> ਹੈ.."
-
-#: share/advertising/28.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਕਲੱਬ ਨਾਲ ਜੁੜ ਕੇ <b>ਯੋਗ ਫਾਇਦਿਆਂ</b> ਦਾ ਲਾਭ ਲਵੋ, ਜਿਵੇਂ:"
-
-#: share/advertising/28.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
-"<b>store.mandriva.com</b>."
-msgstr ""
-"\t* ਸਾਡੇ ਆਨਲਾਈਨ ਭੰਡਾਰ <b>store.mandriva.com</b> ਦੀ ਉਤਪਾਦ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਉੱਪਰ <b>ਖਾਸ "
-"ਛੋਟ</b>।"
-
-#: share/advertising/28.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
-"drivers)."
-msgstr "\t* <b>ਵਪਾਰਿਕ ਕਾਰਜਾਂ</b> ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ NVIDIA® ਜਾਂ ATI™ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਨੂੰ)।"
-
-#: share/advertising/28.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
-msgstr "\t* ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ <b>ਉਪਭੋਗੀ ਲੋਕ-ਚਰਚਾ-ਸਥਾਨ</b> ਵਿੱਚ ਸਹਿਯੋਗ।"
-
-#: share/advertising/28.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva "
-"Linux <b>ISO images</b>."
-msgstr ""
-"\t* ਪਬਲਿਕ ਜਾਰੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ <b>ISO ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ</b> ਨੂੰ, <b>ਪਹਿਲੀ ਅਤੇ ਮਨਜੂਰ "
-"ਪਹੁੰਚ</b>।"
-
-#: share/advertising/29.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Online</b>"
-msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ</b>"
-
-#: share/advertising/29.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
-"offer its customers!"
-msgstr ""
-"<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ</b> ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਲਾਭਅੰਸ਼ ਸੇਵਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਆਪਣੇ ਗਾਹਕਾਂ ਨੂੰ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਨ "
-"ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ!"
-
-#: share/advertising/29.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
-"updating</b> your Mandriva Linux systems:"
-msgstr ""
-"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਤੁਹਾਡੇ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮ <b>ਸੌਖੇ ਨਵਿਨੀਕਰਨ</b> ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ "
-"ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦਾ ਹੈ:"
-
-#: share/advertising/29.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
-msgstr "\t* <b>ਸੰਪੂਰਣ</b> ਸਿਸਟਮ ਸੁਰੱਖਿਆ (ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨਵਿਨੀਕਰਨ)।"
-
-#: share/advertising/29.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
-"desktop)."
-msgstr "\t* ਨਵਿਨੀਕਰਨ ਦੀ <b>ਸੂਚਨਾ</b> (ਈ-ਪੱਤਰ ਦੁਆਰਾ ਜਾਂ ਵਿਹੜੇ ਉੱਪਰਲੇ ਐਪਲਿਟ ਦੁਆਰਾ)।"
-
-#: share/advertising/29.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
-msgstr "\t* ਲਚਕਦਾਰ <b>ਕ੍ਰਮਬੱਧ</b> ਨਵਿਨੀਕਰਨ।"
-
-#: share/advertising/29.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
-msgstr "\t* ਇੱਕ ਖਾਤੇ ਨਾਲ <b>ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮਾਂ</b> ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ।"
-
-#: share/advertising/30.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
-msgstr "<b>ਮੈਂਡਰਿਵ-ਮਾਹਿਰ</b>"
-
-#: share/advertising/30.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
-"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
-msgstr ""
-"ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ <b>ਸਹਾਇਕ?</b> ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, <b>ਸਾਡੇ ਤਕਨੀਕੀ ਸਹਿਯੋਗ ਪਲੇਟਫਾਰਮ</b> www."
-"mandrivaexpert.com ਤੇ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਦੇ ਤਕਨੀਕੀ ਮਾਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲੋ।"
-
-#: share/advertising/30.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save "
-"a lot of time."
-msgstr ""
-"<b>ਸਿੱਖਿਅਤ ਮੈਡਰਿਕ-ਲੀਨਕਸ ਮਾਹਿਰ</b> ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ, ਤੁਸੀਂ ਸਮੇਂ ਦੀ ਬਚਤ ਕੀਤੀ।"
-
-#: share/advertising/30.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
-"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
-msgstr ""
-"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ <b>store.mandriva.com</b> ਤੇ ਸਹਿਯੋਗ "
-"ਘਟਨਾਵਾਂ ਖਰੀਦਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਹੈ"
-
-#: share/compssUsers.pl:25
-#, c-format
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "ਦਫਤਰ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-#: share/compssUsers.pl:27
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr ""
-"ਦਫਤਰੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਅੱਖਰਕਾਰ (OpenOffice.org Writer, Kword), ਸਾਰਣੀਕਾਰ (OpenOffice."
-"org Calc, Kspread), PDF ਦਰਸ਼ਕ, ਆਦਿ"
-
-#: share/compssUsers.pl:28
-#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"ਦਫਤਰੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਅੱਖਰਕਾਰ (kword, abiword), ਸਾਰਣੀਕਾਰ (kspread, gnumeric), pdf "
-"ਦਰਸ਼ਕ, ਆਦਿ"
-
-#: share/compssUsers.pl:33
-#, c-format
-msgid "Game station"
-msgstr "ਖੇਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-#: share/compssUsers.pl:34
-#, c-format
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "ਮਨੋਰੰਜਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਆਰਕੇਡ, ਬੋਰਡ, ਨੀਤੀ, ਆਦਿ"
-
-#: share/compssUsers.pl:37
-#, c-format
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-#: share/compssUsers.pl:38
-#, c-format
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "ਸਾਊਂਡ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ/ਸੋਧਣ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ"
-
-#: share/compssUsers.pl:43
-#, c-format
-msgid "Internet station"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-#: share/compssUsers.pl:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਅਤੇ ਖਬਰਾਂ ਪੜਨ ਅਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ (mutt, tin..) ਅਤੇ ਵੈਬ ਝਾਤੀ ਲਈ ਸੰਦਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ"
-
-#: share/compssUsers.pl:49
-#, c-format
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੰਪਿਊਟਰ (ਕਲਾਂਈਟ)"
-
-#: share/compssUsers.pl:50
-#, c-format
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "ssh ਸਮੇਤ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪਰੋਟੋਕਾਲਾਂ ਲਈ ਕਲਾਂਈਟ"
-
-#: share/compssUsers.pl:54
-#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: share/compssUsers.pl:55
-#, c-format
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਾਫ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਦ"
-
-#: share/compssUsers.pl:59
-#, c-format
-msgid "Console Tools"
-msgstr "ਕੰਸੋਲ ਸੰਦ"
-
-#: share/compssUsers.pl:60
-#, c-format
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "ਸੰਪਾਦਕ, ਸ਼ੈੱਲ, ਫਾਇਲ ਸੰਦ, ਟਰਮੀਨਲ"
-
-#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
-#, c-format
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C ਅਤੇ C++ ਵਿਕਾਸ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀਆਂ, ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਫਾਇਲਾਂ"
-
-#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
-#, c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
-
-#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
-#, c-format
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "ਲੀਨਕਸ ਅਤੇ ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਉੱਪਰ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ Howto's"
-
-#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
-#, c-format
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
-#, c-format
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "ਲੀਨਕਸ ਮਿਆਰੀ ਮੁੱਢ। ਤੀਜੀ ਪਾਰਟੀ ਕਾਰਜ ਸਹਿਯੋਗ"
-
-#: share/compssUsers.pl:85
-#, c-format
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-#: share/compssUsers.pl:88
-#, c-format
-msgid "Groupware"
-msgstr "ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:89
-#, c-format
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
-#, c-format
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "ਫਾਇਲਵਾਲ/ਰਾਊਟਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
-#, c-format
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਗੇਟਵੇ"
-
-#: share/compssUsers.pl:96
-#, c-format
-msgid "Mail/News"
-msgstr "ਪੱਤਰ/ਖਬਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:97
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ, Inn ਖਬਰ ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:100
-#, c-format
-msgid "Directory Server"
-msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:104
-#, c-format
-msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:105
-#, c-format
-msgid "ProFTPd"
-msgstr "ProFTPd"
-
-#: share/compssUsers.pl:108
-#, c-format
-msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS/NIS"
-
-#: share/compssUsers.pl:109
-#, c-format
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:112
-#, c-format
-msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:113
-#, c-format
-msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS ਸਰਵਰ, ਸਾਂਬਾ ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
-#, c-format
-msgid "Database"
-msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ "
-
-#: share/compssUsers.pl:117
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL ਅਤੇ MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:121
-#, c-format
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "ਵੈਬ/FTP"
-
-#: share/compssUsers.pl:122
-#, c-format
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-#: share/compssUsers.pl:125
-#, c-format
-msgid "Mail"
-msgstr "ਪੱਤਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:126
-#, c-format
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:130
-#, c-format
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL ਜਾਂ MySQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:137
-#, c-format
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:138
-#, c-format
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS ਸਰਵਰ, SMB ਸਰਵਰ, ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ, ssh ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:146
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "ਕੇ ਡੀ ਈ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-#: share/compssUsers.pl:147
-#, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "ਕੇ ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ, ਸਾਥੀ ਸੰਦਾਂ ਦੇ ਭੰਡਾਰ ਨਾਲ ਮੁੱਢਲਾ ਗਰਾਫਿਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ"
-
-#: share/compssUsers.pl:151
-#, c-format
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ"
-
-#: share/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ-ਅਨੁਕੂਲ ਕਾਰਜ ਸਮੂਹ ਅਤੇ ਵਿਹੜਾ ਸੰਦਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ"
-
-#: share/compssUsers.pl:155
-#, c-format
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "ਹੋਰ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿਹੜੇ"
-
-#: share/compssUsers.pl:156
-#, c-format
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ਆਦਿ"
-
-#: share/compssUsers.pl:179
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ"
-
-#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:382
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:186
-#, c-format
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
-
-#: share/compssUsers.pl:187
-#, c-format
-msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin ਰਿਮੋਟ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰਵਰ"
-
-#: share/compssUsers.pl:191
-#, c-format
-msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਹੂਲਤਾਂ/ਪ੍ਰਬੰਧਨ"
-
-#: share/compssUsers.pl:192
-#, c-format
-msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੰਦ, ਕਾਰਜ ਅਕਾਊਂਟਿੰਗ, tcpdump, nmap, ..."
-
-#: share/compssUsers.pl:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਤਖਤੀ"
-
-#: share/compssUsers.pl:197
-#, c-format
-msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਤਖਤੀ"
-
-#: standalone.pm:21
-#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:40
-#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:52
-#, c-format
-msgid ""
-"[--boot] [--splash]\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --boot - enable to configure boot loader\n"
-" --splash - enable to configure boot theme\n"
-"default mode: offer to configure autologin feature"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:57
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
-" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:63
-#, c-format
-msgid ""
-"[--add]\n"
-" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
-" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
-" --skip-wizard - manage connections\n"
-" --internet - configure internet\n"
-" --wizard - like --add"
-msgstr ""
-"[--ਸ਼ਾਮਿਲ]\n"
-" --ਸ਼ਾਮਿਲ - \"ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ\" ਤਖਤੀ\n"
-" --ਹਟਾਓ - \"ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ\" ਤਖਤੀ\n"
-" --ਤਖਤੀ-ਛੱਡੋ - ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ\n"
-" --ਇੰਟਰਨੈੱਟ - ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਰਚਨਾ\n"
-" --ਤਖਤੀ - --ਸ਼ਾਮਿਲ ਵਾਂਗ"
-
-#: standalone.pm:69
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Font Importation and monitoring application\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--install : accept any font file and any directory.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:84
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ-ਕਾਰ\n"
-"--ਯੋਗ : MTS ਯੋਗ ਕਰੋ\n"
-"--ਅਯੋਗ : MTS ਅਯੋਗ ਕਰੋ\n"
-"--ਚਲਾਓ : MTS ਚਲਾਓ\n"
-"--ਰੋਕੋ : MTS ਰੋਕੋ\n"
-"--ਉਪਭੋਗੀ-ਸ਼ਾਮਿਲ : ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਾ ਉਪਭੋਗੀ MTS ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ (ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)\n"
-"--ਉਪਭੋਗੀ-ਹਟਾਓ : MTS ਵਿੱਚੋਂ ਮੌਜੂਦਾ ਉਪਭੋਗੀ ਹਟਾਓ (ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)\n"
-"--ਕਲਾਂਈਟ-ਸ਼ਾਮਿਲ : MTS ਵਿੱਚ ਕਲਾਂਈਟ ਮਸ਼ੀਨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ (MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ, IP, nbi "
-"ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)\n"
-"--ਕਲਾਈਂਟ-ਹਟਾਓ : MTS ਵਿੱਚੋਂ ਕਲਾਂਈਟ ਮਸ਼ੀਨ ਹਟਾਓ (MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ, IP, nbi ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਦੀ "
-"ਲੋੜ ਹੈ)"
-
-#: standalone.pm:96
-#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[keyboard]"
-
-#: standalone.pm:97
-#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-
-#: standalone.pm:98
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:107
-#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-
-#: standalone.pm:108
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva "
-"Update mode\n"
-" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation ਮੈਂਡਰਿਵ ਨਵਿਨੀਕਰਨ ਵਿਧੀ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਤਸਦੀਕੀ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨਾ ਪੁਛੋ\n"
-" --no-verify-rpm ਪੈਕੇਜ ਦਸਤਖਤ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕਰੋ\n"
-" --changelog-first ਵਰਣਨ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ-ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ changelog ਨਾ ਵਿਖਾਓ\n"
-" --merge-all-rpmnew ਸਭ .rpmnew/.rpmsave ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਦਾ ਮਕਸਦ ਮਿਲਿਆ"
-
-#: standalone.pm:113
-#, c-format
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-
-#: standalone.pm:114
-#, c-format
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-msgstr ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-
-#: standalone.pm:146
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"ਉਪਯੋਗਤਾ: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-
-#: standalone/XFdrake:61
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for changes to take effect"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਲਈ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-#: standalone/XFdrake:92
-#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲਾਗ-ਆਊਟ ਕਰੋ ਅਤੇ Ctrl-Alt-BackSpace ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/XFdrake:96
-#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਲਈ ਫਿਰ ਬਾਹਰ (ਲਾਗ-ਆਊਟ) ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakTermServ:75
-#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬੇਕਾਰ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
-msgstr ""
-"%s: %s ਨੂੰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ, MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ, IP, nbi-ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ, THIN_CLIENT ਲਈ 0/1, ਲੋਕਲ "
-"ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ 0/1 ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:130
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:212 standalone/drakTermServ:215
-#, c-format
-msgid "Terminal Server Configuration"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakTermServ:221
-#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਯੋਗ"
-
-#: standalone/drakTermServ:227
-#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਅਯੋਗ"
-
-#: standalone/drakTermServ:233
-#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਚਲਾਓ"
-
-#: standalone/drakTermServ:239
-#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਰੋਕੋ"
-
-#: standalone/drakTermServ:248
-#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "ਈਥਰਬੂਟ ਫਲਾਪੀ/ISO"
-
-#: standalone/drakTermServ:252
-#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "ਨੈੱਟ ਬੂਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ"
-
-#: standalone/drakTermServ:259
-#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ/ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakTermServ:263
-#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਸ਼ਾਮਿਲ/ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakTermServ:271
-#, c-format
-msgid "Images"
-msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ"
-
-#: standalone/drakTermServ:272
-#, c-format
-msgid "Clients/Users"
-msgstr "ਕਲਾਂਈਟ/ਉਪਭੋਗੀ"
-
-#: standalone/drakTermServ:290 standalone/drakbug:47
-#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸਮਾਂ ਤਖਤੀ"
-
-#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
-#, c-format
-msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
-msgstr "%s, dm ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ, gdm ਉਪਭੋਗੀ /etc/passwd$$CLIENT$$ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakTermServ:333
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" This wizard routine will:\n"
-" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
-"\t2) Setup DHCP.\n"
-"\t\n"
-"After doing these steps, the wizard will:\n"
-"\t\n"
-" a) Make all "
-"nbis. \n"
-" b) Activate the "
-"server. \n"
-" c) Start the "
-"server. \n"
-" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
-" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
-"file. \n"
-" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
-" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:378
-#, c-format
-msgid "Cancel Wizard"
-msgstr "ਤਖਤੀ ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakTermServ:393
-#, c-format
-msgid "Please save dhcpd config!"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ dhcpd ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੋ!"
-
-#: standalone/drakTermServ:421
-#, c-format
-msgid "Use thin clients."
-msgstr "ਪਤਲੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵਰਤੋ।"
-
-#: standalone/drakTermServ:423
-#, c-format
-msgid "Sync client X keyboard settings with server."
-msgstr "ਕਲਾਂਈਟ X ਕੀਬੋਰਡ ਵਿਵਸਥਾ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ।"
-
-#: standalone/drakTermServ:425
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select default client type.\n"
-" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
-"display.\n"
-" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:445
-#, c-format
-msgid "Creating net boot images for all kernels"
-msgstr "ਸਭ ਕਰਨਲਾਂ ਲਈ ਨੈੱਟ ਬੂਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:766
-#: standalone/drakTermServ:782
-#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "ਇਹ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ।"
-
-#: standalone/drakTermServ:455 standalone/drakTermServ:496
-#, c-format
-msgid "Done!"
-msgstr "ਮੁਕੰਮਲ!"
-
-#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:847
-#, c-format
-msgid "%s failed"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:476
-#, c-format
-msgid ""
-"Not enough space to create\n"
-"NBIs in %s.\n"
-"Needed: %d MB, Free: %d MB"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:482
-#, c-format
-msgid "Syncing server user list with client list, including root."
-msgstr "ਸਰਵਰ ਉਪਭੋਗੀ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਕਲਾਂਈਟ ਸੂਚੀ, ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਣੇ ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakTermServ:502
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
-"be restarted. Restart now?"
-msgstr ""
-"ਪਤਲੇ ਕਲਾਂਈਟਾਂ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ। ਹੁਣ ਮੁੜ ਚਲਾਓ?"
-
-#: standalone/drakTermServ:537
-#, c-format
-msgid "Terminal Server Overview"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-
-#: standalone/drakTermServ:538
-#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:544
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:562
-#, c-format
-msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:582
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:594
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:598
-#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:603
-#, c-format
-msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:612
-#, c-format
-msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:633
-#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:666
-#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "ਬੂਟ ਫਲਾਪੀ"
-
-#: standalone/drakTermServ:668
-#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "ਬੂਟ ISO"
-
-#: standalone/drakTermServ:670
-#, c-format
-msgid "PXE Image"
-msgstr "PXE ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ"
-
-#: standalone/drakTermServ:731
-#, c-format
-msgid "Default kernel version"
-msgstr "ਮੂਲ ਕਰਨਲ ਵਰਜ਼ਨ"
-
-#: standalone/drakTermServ:734
-#, c-format
-msgid "Create PXE images."
-msgstr "PXE ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਬਣਾਓ।"
-
-#: standalone/drakTermServ:764
-#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "ਪੂਰਾ ਕਰਨਲ ਬਣਾਓ -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:771
-#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "ਕੋਈ ਕਰਨਲ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ!"
-
-#: standalone/drakTermServ:774
-#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "ਇਕਹਿਰਾ NIC ਬਣਾਓ -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:778
-#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "ਕੋਈ NIC ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ!"
-
-#: standalone/drakTermServ:781
-#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "ਸਭ ਕਰਨਲ ਬਣਾਓ -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:796
-#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakTermServ:801
-#, c-format
-msgid "No image selected!"
-msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ!"
-
-#: standalone/drakTermServ:804
-#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "ਸਭ NBIs ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakTermServ:933
-#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਡਾਟਾਬੇਸ\n"
-"ਵਿਚਲੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ।\n"
-"ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਹਟਾਓ/ਮੁੜ-ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
-
-#: standalone/drakTermServ:938
-#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:944
-#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- ਉਪਭੋਗੀ ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakTermServ:980
-#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "ਕਿਸਮ: %s"
-
-#: standalone/drakTermServ:984
-#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਸੰਰਚਨਾ: %s"
-
-#: standalone/drakTermServ:1014
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"ਲੋਕਲ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸੰਰਚਨਾ\n"
-"ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ।"
-
-#: standalone/drakTermServ:1023
-#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟ ਬੂਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਬਣਿਆ!"
-
-#: standalone/drakTermServ:1042
-#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "ਪਤਲਾ ਕਲਾਂਈਟ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1046
-#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "ਪਤਲੇ ਕਲਾਂਈਟਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1047
-#, c-format
-msgid ""
-"Sync client X keyboard\n"
-" settings with server."
-msgstr ""
-"ਸਮਕਾਲੀ ਕਲਾਂਈਟ X ਕੀਬੋਰਡ\n"
-"ਵਿਵਸਥਾ ਸਰਵਰ ਨਾਲ।"
-
-#: standalone/drakTermServ:1048
-#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "ਕਲਾਂਟ ਸ਼ਾਮਿਲ -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:1062
-#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "ਕਿਸਮ: ਮੋਟਾ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1063
-#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "ਕਿਸਮ: ਪਤਲਾ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1070
-#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਸੰਰਚਨਾ: ਗਲਤ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1071
-#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਸੰਰਚਨਾ: ਸਹੀ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1079
-#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- ਕਲਾਂਈਟ ਸੋਧ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1105
-#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਸੰਰਚਨਾ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1112
-#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1121
-#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "dhcpd ਸੰਰਚਨਾ..."
-
-#: standalone/drakTermServ:1136
-#, c-format
-msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
-msgstr ""
-"ਤਬਦੀਲੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ।\n"
-"(ਸੇਵਾ dm ਮੁੜ ਚੱਲਦੀ ਹੈ - ਕੰਸੋਲ ਤੇ)"
-
-#: standalone/drakTermServ:1181
-#, c-format
-msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
-msgstr "ਪਤਲੇ ਕਲਾਂਈਟ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ। ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਅਯੋਗ?"
-
-#: standalone/drakTermServ:1197
-#, c-format
-msgid "All clients will use %s"
-msgstr "ਸਭ ਕਲਾਂਈਟ %s ਵਰਤਣਗੇ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1231
-#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "ਸਬਨੈੱਟ:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1238
-#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "ਨੈਟਮਖੌਟਾ:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1245
-#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "ਰਾਊਟਰ:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1252
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "ਸਬਨੈੱਟ ਮਖੌਟਾ:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1259
-#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "ਬਰਾਡਕਾਸਟ ਸਿਰਨਾਵਾਂ:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1266
-#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1274
-#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "ਨਾਂ ਸਰਵਰ:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1285
-#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "IP ਸੀਮਾ ਸ਼ੁਰੂ:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1286
-#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "IP ਸੀਮਾ ਅੰਤ:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1328
-#, c-format
-msgid "Append TS Includes To Existing Config"
-msgstr "TS ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦਾ Config ਸ਼ਾਮਿਲ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1330
-#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Config ਲਿਖੋ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1346
-#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "dhcpd ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1347
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਆਦਾ ਮੁੱਲ ਤੁਹਾਡੇ ਚੱਲ ਰਹੇ\n"
-"ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ।\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: standalone/drakTermServ:1350
-#, c-format
-msgid ""
-"Dynamic IP Address Pool\n"
-"(needed for PXE clients):"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:1503
-#, c-format
-msgid "Write to %s failed!"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:1515
-#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ ਪਾਓ:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1519
-#, c-format
-msgid "Could not access the floppy!"
-msgstr "ਫਲਾਪੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ!"
-
-#: standalone/drakTermServ:1521
-#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "ਫਲਾਪੀ ਹੁਣ ਬਾਹਰ ਕੱਢੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1524
-#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "ਕੋਈ ਫਲਾਪੀ ਡਰਾਈਵ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
-
-#: standalone/drakTermServ:1530
-#, c-format
-msgid "PXE image is %s/%s"
-msgstr "PXE ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ %s/%s ਹੈ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1532
-#, c-format
-msgid "Error writing %s/%s"
-msgstr "%s/%s ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1542
-#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Etherboot ISO ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ %s ਹੈ"
-
-#: standalone/drakTermServ:1544
-#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋਇਆ ਹੈ! - ਕੀ mkisofs ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ?"
-
-#: standalone/drakTermServ:1565
-#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ /etc/dhcpd.conf ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ!"
-
-#: standalone/drakTermServ:1724
-#, c-format
-msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
-msgstr "%s passwd ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਹੈ - ਮੁੜ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1737
-#, c-format
-msgid "%s is not a user..\n"
-msgstr "%s ਉਪਭੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ..\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1738
-#, c-format
-msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
-msgstr "%s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਉਪਭੋਗੀ ਹੈ\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1740
-#, c-format
-msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
-msgstr "%s ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ!\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1742
-#, c-format
-msgid "%s added to Terminal Server\n"
-msgstr "%s ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਸਰਵਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1759
-#, c-format
-msgid "Deleted %s...\n"
-msgstr "ਹਟਾਇਆ %s...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1761 standalone/drakTermServ:1834
-#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1862
-#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow ਅਤੇ /etc/hosts.deny ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਹਨ - ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਏ"
-
-#: standalone/drakTermServ:2002
-#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋਈ - clusternfs/dhcpd ਮੁੜ ਚਲਾਓ?"
-
-#: standalone/drakautoinst:38
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "ਗਲਤੀ!"
-
-#: standalone/drakautoinst:39
-#, c-format
-msgid "I can not find needed image file `%s'."
-msgstr "ਮੈਂ ਲੋੜੀਂਦੀ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਫਾਇਲ `%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ।"
-
-#: standalone/drakautoinst:41
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ ਸੰਰਚਨਾ-ਕਾਰ"
-
-#: standalone/drakautoinst:42
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakautoinst:60
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "ਮੁੜ ਚਲਾਓ"
-
-#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "ਦਸਤੀ"
-
-#: standalone/drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਪਗ਼ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakautoinst:65
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਰੇਕ ਪਗ਼ ਲਈ ਚੁਣੋ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਇੰਸਟਾਲ ਮੁੜ ਚਲਾਏਗਾ, ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
-#: standalone/drakautoinst:92
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ ਫਲਾਪੀ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakautoinst:90
-#, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "ਡਰਾਈਵ %s ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਖਾਲੀ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ (ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਲਈ)"
-
-#: standalone/drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ ਫਲਾਪੀ (ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ) ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ "
-
-#: standalone/drakautoinst:158
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ\n"
-"\n"
-"ਸਵੈ-ਇੰਸਟਾਲ ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੱਜੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ"
-
-#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902
-#: standalone/scannerdrake:405
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "ਮੁਬਾਰਕ!"
-
-#: standalone/drakautoinst:253
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"ਫਲਾਪੀ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਬਣ ਗਈ।\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਆਪਣੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: standalone/drakautoinst:289
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "ਸਵੈ ਇੰਸਟਾਲ"
-
-#: standalone/drakautoinst:358
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakautoinst:365
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "ਆਖਰੀ ਇਕਾਈ ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakbackup:153
-#, c-format
-msgid ""
-"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
-msgstr ""
-"TCL ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਉਪਭੋਗੀ ਦਖਲ ਬਿਨਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakbackup:154
-#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ drakbackup ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ।"
-
-#: standalone/drakbackup:155
-#, c-format
-msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
-msgstr ""
-"ਬਹੁਅਜਲਾਸੀ ਸੀਡੀ ਲਈ, cdrw ਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਅਜਲਾਸ ਮੇਟਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਹਰ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ "
-"ਪਹਿਲਾਂ cdrw ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: standalone/drakbackup:156
-#, c-format
-msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਚੋਣ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲਦੀ ਹੈ। ਠੀਕ ਵਿਵਹਾਰ ਇਸ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ incremental ਜਾਂ "
-"differential ਢੰਗ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakbackup:157
-#, c-format
-msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
-msgstr ""
-"Incremental ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਆਖਰੀ ਬੈਕਅੱਪ ਉਪਰੰਤ ਨਵੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ "
-"ਹੋਈਆਂ ਹਨ।"
-
-#: standalone/drakbackup:158
-#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
-msgstr ""
-"Differential ਬੈਕਅੱਫ ਸਿਰਫ਼ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਅਸਲੀ 'base' ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਨਵੀਆਂ ਹਨ "
-"ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਹੋਈਆਂ ਹਨ।"
-
-#: standalone/drakbackup:159
-#, c-format
-msgid ""
-"This should be a local user or email address that you want the backup "
-"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਸਥਾਨਕ ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਂ ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬੈਕਅੱਪ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। "
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ ਦੱਸਣ ਦੀ ਵੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakbackup:160
-#, c-format
-msgid ""
-"This should be the return address that you want the backup results sent "
-"from. Default is drakbakup."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
-msgstr ""
-"ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੜੀ ਦੇ ਉੱਪਰੋਂ, .backupignore ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਵਾਲਿਡਕਾਰਡਾਂ ਨੂੰ ਬੈਕਅੱਪ "
-"ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: standalone/drakbackup:162
-#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"ਹੋਰ ਮਾਧਿਅਮ ਤੋਂ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣ ਲਈ, ਫਾਇਲ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੇ ਹਾਲੇ ਵੀ ਬਣਾਉਣੀਆਂ ਹਨ, ਤਦ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ "
-"ਮਾਧਿਅਮ ਤੇ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਬੈਕਅੱਪ ਉਪਰੰਤ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਟਾਰ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ "
-"ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: standalone/drakbackup:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
-msgstr ""
-"ਕੁਝ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ rsync, ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮਾਰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ "
-"ਬਜਾਏ, ਤੁਸੀਂ ਸੇਵਾ ਮਾਰਗ ਵਿੱਚ 'module' ਨਾਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੋ।"
-
-#: standalone/drakbackup:164
-#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"ਪਸੰਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਿਤੀ ਤੇ ਸਮਾਂ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ /etc/crontab ਵਿੱਚੋਂ run-"
-"parts ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।"
-
-#: standalone/drakbackup:327
-#, c-format
-msgid "No media selected for cron operation."
-msgstr "cron ਕਿਰਿਆ ਲਈ ਕੋਈ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ।"
-
-#: standalone/drakbackup:331
-#, c-format
-msgid "No interval selected for cron operation."
-msgstr "cron ਕਿਰਿਆ ਲਈ ਕੋਈ ਅੰਤਰਾਲ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ।"
-
-#: standalone/drakbackup:378
-#, c-format
-msgid "Interval cron not available as non-root"
-msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਤੌਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਅੰਤਰਾਲ cron ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:438
-#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" ਨਾ ਤਾਂ ਯੋਗ ਈ-ਪੱਤਰ ਹੈ ਨਾ ਮੌਜੂਦਾ ਲੋਕਲ ਉਪਭੋਗੀ ਹੈ!"
-
-#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:443
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
-"a complete email address!"
-msgstr ""
-"\"%s\" ਸਥਾਨਕ ਉਪਭੋਗੀ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸਥਾਨਕ smtp ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ, ਇਸਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰਾ ਈ-ਪੱਤਰ "
-"ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ!"
-
-#: standalone/drakbackup:478
-#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "ਯੋਗ ਉਪਭੋਗੀ ਸੂਚੀ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ, config ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਮੁੜ ਲਿਖੀ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakbackup:480
-#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਸੂਚੀ:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:482
-#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "ਨਵੀਂ ਉਪਭੋਗੀ ਸੂਚੀ:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup ਰਿਪੋਰਟ \n"
-
-#: standalone/drakbackup:512
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup ਡੂਮਨ ਰਿਪੋਰਟ\n"
-
-#: standalone/drakbackup:518
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup ਰਿਪੋਰਟ ਵੇਰਵਾ\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614
-#: standalone/drakbackup:670
-#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "ਕੁੱਲ ਤਰੱਕੀ"
-
-#: standalone/drakbackup:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਹਟਾਓ?\n"
-"\n"
-"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਹ ਕਾਰਜ ਕੀਤਾ ਹੈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਭਾਵੀ ਹੀ\n"
-"ਸਰਵਰ ਤੇ ਮਨਜੂਰ_ਕੁੰਜੀਆਂ ਤੋਂ ਇੰਦਰਾਜ ਸੋਧਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।"
-
-#: standalone/drakbackup:605
-#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ।"
-
-#: standalone/drakbackup:612
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn %s."
-msgstr "%s ਨੂੰ ਮੁਹੱਈਆ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"
-
-#: standalone/drakbackup:629
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "%s ਉੱਪਰ %s ਪੋਰਟ ਤੇ ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੰਗ ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/drakbackup:630
-#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "%s ਤੇ ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
-
-#: standalone/drakbackup:631
-#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "%s ਤੋਂ %s ਤਬਦਲੀ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/drakbackup:632
-#, c-format
-msgid "Can not find %s on %s"
-msgstr "%s ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ %s ਉੱਪਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:636
-#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
-
-#: standalone/drakbackup:640
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"ਤਬਦੀਲੀ ਸਫਲ ਹੋਈ\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਰਵਰ ਤੇ ਇਹ ਵਰਤ ਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੰਗਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ।"
-
-#: standalone/drakbackup:690
-#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "ਕੋਈ CD-R/DVD-R ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ!"
-
-#: standalone/drakbackup:694
-#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "ਮੁੜ ਰਿਕਾਰਡ ਹੋਣ ਯੋਗ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ!"
-
-#: standalone/drakbackup:699
-#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "ਕੋਈ ਸਾਫ ਕਰਨ ਯੋਗ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ!"
-
-#: standalone/drakbackup:741
-#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "ਇਹ ਮਾਧਿਅਮ ਸਾਫ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ।"
-
-#: standalone/drakbackup:799
-#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "CD ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਮਨਜੂਰੀ ਸਮੱਸਿਆ।"
-
-#: standalone/drakbackup:826
-#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "%s ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਟੇਪ ਨਹੀਂ!"
-
-#: standalone/drakbackup:932
-#, c-format
-msgid ""
-"Backup destination quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983
-#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ..."
-
-#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024
-#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ..."
-
-#: standalone/drakbackup:1023
-#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ..."
-
-#: standalone/drakbackup:1057
-#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਜਾਰੀ..."
-
-#: standalone/drakbackup:1058
-#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਬੈਕਅੱਪ ਜਾਰੀ..."
-
-#: standalone/drakbackup:1063
-#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ!"
-
-#: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ %s ਦੁਆਰਾ:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1089
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" FTP ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆ: ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ FTP ਦੁਆਰਾ ਭੇਜਣੀਆਂ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹਨ।\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1090
-#, c-format
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
-msgstr "FTP ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ FTP ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰੋ।"
-
-#: standalone/drakbackup:1092
-#, c-format
-msgid "file list sent by FTP: %s\n"
-msgstr "FTP ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੀ ਪਹਿਲੀ ਸੂਚੀ: %s\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1108
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ CD ਦੁਆਰਾ:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1113
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਟੇਪ ਦੁਆਰਾ:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1122
-#, c-format
-msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
-msgstr "ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ। ਤੁਹਾਡਾ ਰਿਪੋਰਟ ਪੱਤਰ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ।"
-
-#: standalone/drakbackup:1123
-#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1153
-#, c-format
-msgid "Can not create catalog!"
-msgstr "ਕੈਟਾਲਾਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ!"
-
-#: standalone/drakbackup:1392
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1393
-#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr "ਇਹ ਚੋਣਾਂ ਤੁਹਾਡੀ /etc ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਅਤੇ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1394
-#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "ਆਪਣੀਆਂ ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲਵੋ। (/etc ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ)"
-
-#: standalone/drakbackup:1395 standalone/drakbackup:1459
-#: standalone/drakbackup:1525
-#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "ਵਾਧੇ/ਵੱਖਰੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਰਤੋ (ਪੁਰਾਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨਾ ਹਟਾਓ)"
-
-#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
-#: standalone/drakbackup:1527
-#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "ਵਾਧੇ ਵਾਲੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
-#: standalone/drakbackup:1527
-#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "ਵੱਖਰੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1399
-#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "ਜਰੂਰੀ ਫਾਇਲਾਂ (passwd, group, fstab) ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਾ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1400
-#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਚੋਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ /etc ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਕੋਈ ਵਰਜ਼ਨ\n"
-"ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: standalone/drakbackup:1431
-#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਭ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨੇ ਹਨ।"
-
-#: standalone/drakbackup:1458
-#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਕੈਸ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਾ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1512
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਚੁਣੋ ਅਤੇ 'ਠੀਕ ਹੈ' ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:657
-#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "ਚੁਣੇ ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakbackup:1576
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
-
-#: standalone/drakbackup:1596
-#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1598
-#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "ਨੈੱਟ ਵਿਧੀ:"
-
-#: standalone/drakbackup:1602
-#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "SSH ਲਈ ਉਡੀਕ ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1603
-#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "SSH ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਓ/ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1605
-#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "ਹੁਣ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1607
-#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਹੋਰ (drakbackup ਨਹੀਂ) ਕੁੰਜੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakbackup:1610
-#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP"
-
-#: standalone/drakbackup:1615
-#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "ਇਸ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (ਜਾਂ ਮੈਡਿਊਲ)।"
-
-#: standalone/drakbackup:1627
-#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "ਇਹ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1643
-#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ, ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਅਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ!"
-
-#: standalone/drakbackup:1734
-#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ CD-R/DVD-R ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1737
-#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "ਆਪਣਾ CD/DVD ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1742
-#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size"
-msgstr "ਆਪਣਾ CD/DVD ਮਾਧਿਅਮ ਅਕਾਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1749
-#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "ਬਹੁ-ਅਜਲਾਸੀ ਸੀਡੀ"
-
-#: standalone/drakbackup:1751
-#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "CDRW ਮਾਧਿਅਮ"
-
-#: standalone/drakbackup:1757
-#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "ਆਪਣਾ RW ਮਾਧਿਅਮ ਸਾਫ ਕਰੋ (ਪਹਿਲਾ ਅਜਲਾਸ)"
-
-#: standalone/drakbackup:1758
-#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr "ਹੁਣ ਸਾਫ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1764
-#, c-format
-msgid "DVD+RW media"
-msgstr "DVD+RW ਮਾਧਿਅਮ"
-
-#: standalone/drakbackup:1766
-#, c-format
-msgid "DVD-R media"
-msgstr "DVD-R ਮਾਧਿਅਮ"
-
-#: standalone/drakbackup:1768
-#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "DVDRAM ਜੰਤਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:1799
-#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "ਕੋਈ CD ਜੰਤਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ!"
-
-#: standalone/drakbackup:1841
-#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਟੇਪ ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1844
-#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਜੰਤਰ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/drakbackup:1850
-#, c-format
-msgid "Backup directly to tape"
-msgstr "ਟੇਪ ਤੇ ਸਿੱਧਾ ਬੈਕਅੱਪ"
-
-#: standalone/drakbackup:1856
-#, c-format
-msgid "Do not rewind tape after backup"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਟੇਪ ਮੁੜ ਨਾ ਚਲਾਓ"
-
-#: standalone/drakbackup:1862
-#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਟੇਪ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1868
-#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਟੇਪ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:1944
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ:"
-
-#: standalone/drakbackup:1948
-#, c-format
-msgid "Directory to save to"
-msgstr "ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-
-#: standalone/drakbackup:1953
-#, c-format
-msgid ""
-"Maximum disk space\n"
-" allocated for backups (MB)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:1957
-#, c-format
-msgid ""
-"Delete incremental or differential\n"
-" backups older than N days\n"
-" (0 is keep all backups) to save space"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2024
-#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CD-R / DVD-R"
-
-#: standalone/drakbackup:2029
-#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ / NFS"
-
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2045
-#: standalone/drakbackup:2050
-#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "ਘੰਟੇ ਬਾਅਦ"
-
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2046
-#: standalone/drakbackup:2051
-#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "ਰੋਜ਼ਾਨਾ"
-
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2047
-#: standalone/drakbackup:2052
-#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "ਹਫਤਾਵਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2048
-#: standalone/drakbackup:2053
-#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "ਮਾਸਿਕ"
-
-#: standalone/drakbackup:2044 standalone/drakbackup:2049
-#: standalone/drakbackup:2054
-#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦਾ"
-
-#: standalone/drakbackup:2058
-#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "ਜਨਵਰੀ"
-
-#: standalone/drakbackup:2058
-#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "ਫਰਵਰੀ"
-
-#: standalone/drakbackup:2058
-#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "ਮਾਰਚ"
-
-#: standalone/drakbackup:2059
-#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "ਅਪਰੈਲ"
-
-#: standalone/drakbackup:2059
-#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "ਮਈ"
-
-#: standalone/drakbackup:2059
-#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "ਜੂਨ"
-
-#: standalone/drakbackup:2059
-#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "ਜੁਲਾਈ"
-
-#: standalone/drakbackup:2059
-#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "ਅਗਸਤ"
-
-#: standalone/drakbackup:2059
-#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "ਸਤੰਬਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:2060
-#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:2060
-#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "ਨਵੰਬਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:2060
-#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "ਦਸੰਬਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:2063
-#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "ਐਤਵਾਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:2063
-#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:2063
-#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ਮੰਗਲਵਾਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:2064
-#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:2064
-#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "ਵੀਰਵਾਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:2064
-#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:2064
-#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "ਸ਼ਨੀਵਾਰ"
-
-#: standalone/drakbackup:2096
-#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "ਡੈਮਨ ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:2100
-#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਰੇਕ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿਚਕਾਰ ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:2106
-#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਸੈੱਟਅੱਪ/crontab ਇੰਦਰਾਜ:"
-
-#: standalone/drakbackup:2111
-#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "ਮਿੰਟ"
-
-#: standalone/drakbackup:2115
-#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "ਘੰਟਾ"
-
-#: standalone/drakbackup:2119
-#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "ਦਿਨ"
-
-#: standalone/drakbackup:2123
-#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "ਮਹੀਨਾ"
-
-#: standalone/drakbackup:2127
-#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "ਹਫਤਾ-ਦਿਨ"
-
-#: standalone/drakbackup:2133
-#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ ਮਾਧਿਅਮ ਚੁਣੋ।"
-
-#: standalone/drakbackup:2139
-#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਵਿੱਚ cron ਡੈਮਨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakbackup:2140
-#, c-format
-msgid ""
-"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
-msgstr "ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਹਰ ਸਮੇਂ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦੀ, ਤੁਹਾਨੂੰ anacron ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakbackup:2141
-#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr "ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੁਣ ਸਭ 'net' ਮਾਧਿਅਮ ਵੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਵਰਤਦੇ ਹਨ।"
-
-#: standalone/drakbackup:2188
-#, c-format
-msgid "Please choose the compression type"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦਬਾਓ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:2192
-#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr ".backupignore ਫਾਇਲਾਂ ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:2194
-#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "ਹਰੇਕ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਸ ਨੂੰ ਪੱਤਰ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ:"
-
-#: standalone/drakbackup:2200
-#, c-format
-msgid "Return address for sent mail:"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2206
-#, c-format
-msgid "SMTP server for mail:"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਲਈ SMTP ਸਰਵਰ:"
-
-#: standalone/drakbackup:2211
-#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "ਹੋਰ ਮਾਧਿਅਮ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ tar ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ।"
-
-#: standalone/drakbackup:2254
-#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "ਕੀ"
-
-#: standalone/drakbackup:2259
-#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "ਕਿੱਥੇ"
-
-#: standalone/drakbackup:2264
-#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "ਕਦੋਂ"
-
-#: standalone/drakbackup:2269
-#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣ"
-
-#: standalone/drakbackup:2282
-#, c-format
-msgid "Backup destination not configured..."
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਮੰਜ਼ਿਲ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ..."
-
-#: standalone/drakbackup:2302 standalone/drakbackup:4226
-#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Drakbackup ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakbackup:2318
-#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakbackup:2321
-#, c-format
-msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
-msgstr "ਸਭ ਡਾਟੇ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ"
-
-#: standalone/drakbackup:2321
-#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ"
-
-#: standalone/drakbackup:2321
-#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "CD-R ਤੇ"
-
-#: standalone/drakbackup:2321
-#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "ਟੇਪ ਡਰਾਈਵ ਤੇ"
-
-#: standalone/drakbackup:2367
-#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਉਪਭੋਗੀ"
-
-#: standalone/drakbackup:2368
-#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr " (ਮੂਲ ਸਭ ਉਪਭੋਗੀ ਹਨ)"
-
-#: standalone/drakbackup:2381
-#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakbackup:2382
-#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਸਿਸਟਮ"
-
-#: standalone/drakbackup:2384
-#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਦਸਤੀ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:2413
-#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਸਤੇ ਡਾਟਾ ਚੁਣੋ..."
-
-#: standalone/drakbackup:2485
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2486
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2488
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- ਉਪਭੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2490
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2492
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੇ ਇਸ ਮਾਰਗ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ: %s\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2493
-#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ ਸੀਮਾ %s ਮੈਬਾ ਰੱਖੋ\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2494
-#, c-format
-msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2497
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ tar ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ।\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2502
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- CD ਤੇ ਲਿਖੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:2503
-#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
-
-#: standalone/drakbackup:2504
-#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " ਜੰਤਰ ਉੱਪਰ: %s"
-
-#: standalone/drakbackup:2505
-#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (ਬਹੁ-ਅਜਲਾਸ)"
-
-#: standalone/drakbackup:2506
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- ਜੰਤਰ ਤੇ ਟੇਪ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ: %s"
-
-#: standalone/drakbackup:2507
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tਸਾਫ=%s"
-
-#: standalone/drakbackup:2509
-#, c-format
-msgid "\tBackup directly to Tape\n"
-msgstr "\tਸਿੱਧਾ ਟੇਪ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2511
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- %s ਦੁਆਰਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ: %s\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2512
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ: %s\n"
-"\t\t ਮਾਰਗ ਉੱਪਰ: %s \n"
-
-#: standalone/drakbackup:2513
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- ਚੋਣ:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2514
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਾ ਕਰੋ\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2516
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tਬੈਕਅੱਪ tar ਅਤੇ bzip2 ਵਰਤਦਾ ਹੈ\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2517
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tਬੈਕਅੱਪ tar ਅਤੇ gzip ਵਰਤਦਾ ਹੈ\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2518
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar only\n"
-msgstr "\tਬੈਕਅੱਪ ਸਿਰਫ tar ਵਰਤਦਾ ਹੈ\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2520
-#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\t .backupignore ਫਾਇਲਾਂ ਵਰਤੋ\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2521
-#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\t%s ਨੂੰ ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2522
-#, c-format
-msgid "\tSend mail from %s\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2523
-#, c-format
-msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
-msgstr "\tSMTP ਸਰਵਰ %s ਵਰਤ ਕੇ\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2525
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- ਡੈਮਨ, %s ਇਸ ਦੁਆਰਾ:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2526
-#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ।\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2527
-#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD-R\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2528
-#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-ਟੇਪ \n"
-
-#: standalone/drakbackup:2529
-#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-FTP ਦੁਆਰਾ ਨੈੱਟਵਰਕ।\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2530
-#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-SSH ਦੁਆਰਾ ਨੈੱਟਵਰਕ।\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2531
-#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-rsync ਦੁਆਰਾ ਨੈੱਟਵਰਕ।\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2533
-#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਹੀਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਤਖਤੀ ਜਾਂ ਤਕਨੀਕੀ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2538
-#, c-format
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਵਾਲੇ ਡਾਟੇ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2540
-#, c-format
-msgid "- Restore System Files.\n"
-msgstr "- ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ।\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2542 standalone/drakbackup:2552
-#, c-format
-msgid " - from date: %s %s\n"
-msgstr " - ਇਸ ਮਿਤੀ ਤੋਂ: %s %s\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2545
-#, c-format
-msgid "- Restore User Files: \n"
-msgstr "- ਉਪਭੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ: \n"
-
-#: standalone/drakbackup:2550
-#, c-format
-msgid "- Restore Other Files: \n"
-msgstr "- ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ: \n"
-
-#: standalone/drakbackup:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਨਕਾਰਾ ਡਾਟਾ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2731
-#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਇਸ ਨੂੰ ਨਾ-ਚੁਣੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ।"
-
-#: standalone/drakbackup:2741
-#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ ਨਕਾਰਾ ਹਨ"
-
-#: standalone/drakbackup:2762
-#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " ਤੁਹਾਡਾ ਚੁਣਿਆ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ "
-
-#: standalone/drakbackup:2763
-#, c-format
-msgid " Successfully Restored on %s "
-msgstr " %s ਤੇ ਸਫਲ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਹੋਈ "
-
-#: standalone/drakbackup:2883
-#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਸੰਰਚਨਾ "
-
-#: standalone/drakbackup:2911
-#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakbackup:2927
-#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਸੂਚੀ (ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਤੀ ਉਪਭੋਗੀ ਤਾਜ਼ੀ ਮਿਤੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ)"
-
-#: standalone/drakbackup:2992
-#, c-format
-msgid "Please choose the date to restore:"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਮਿਤੀ ਚੁਣੋ:"
-
-#: standalone/drakbackup:3029
-#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:3031
-#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "ਡਾਈਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ ਜਿੱਥੇ ਬੈਕਅੱਪ ਸੰਭਾਲੇ ਹਨ"
-
-#: standalone/drakbackup:3035
-#, c-format
-msgid "Directory with backups"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-
-#: standalone/drakbackup:3089
-#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਮਾਧਿਅਮ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:3091
-#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "ਹੋਰ ਮਾਧਿਅਮ"
-
-#: standalone/drakbackup:3096
-#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:3097
-#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:3098
-#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "ਹੋਰ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:3100
-#, c-format
-msgid "Select path to restore (instead of /)"
-msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ (/ ਦੀ ਬਜਾਇ)"
-
-#: standalone/drakbackup:3104 standalone/drakbackup:3386
-#, c-format
-msgid "Path To Restore To"
-msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਮਾਰਗ"
-
-#: standalone/drakbackup:3107
-#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਵਾਂ ਬੈਲਅੱਪ ਬਣਾਓ (ਸਿਰਫ ਵਾਧਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲਈ)"
-
-#: standalone/drakbackup:3109
-#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਹਟਾਓ।"
-
-#: standalone/drakbackup:3194
-#, c-format
-msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
-msgstr "ਖੋਜਣ ਲਈ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਪਾਠ ਉਪ-ਸਤਰ (ਖਾਲੀ ਸਤਰ ਸਭ ਮਿਲਾਉਂਦੀ ਹੈ):"
-
-#: standalone/drakbackup:3197
-#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਖੋਜ"
-
-#: standalone/drakbackup:3215
-#, c-format
-msgid "No matches found..."
-msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ..."
-
-#: standalone/drakbackup:3219
-#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:3354
-#, c-format
-msgid ""
-"Click date/time to see backup files.\n"
-"Ctrl-Click files to select multiple files."
-msgstr ""
-"ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ ਦਬਾਓ।\n"
-"ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣਨ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ Ctrl-ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
-
-#: standalone/drakbackup:3360
-#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-"ਚੁਣੀ ਕੈਟਾਲਾਗ ਇੰਦਰਾਜ\n"
-"ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:3369
-#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr ""
-"ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ\n"
-"ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:3446
-#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "%s ਉੱਪਰ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ।"
-
-#: standalone/drakbackup:3459
-#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "CD ਤੋਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ"
-
-#: standalone/drakbackup:3459
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-"ਵਾਲਿਅਮ ਲੇਬਲ %s ਵਾਲੀ CD ਮਾਊਂਟ\n"
-"ਸਥਿਤੀ /mnt/cdrom ਅਧੀਨ CD ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਪਾਓ"
-
-#: standalone/drakbackup:3461
-#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "ਸਹੀ CD ਲੇਬਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਡਿਸਕ ਦਾ ਲੇਬਲ %s ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakbackup:3471
-#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "ਟੇਪ ਤੋਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ"
-
-#: standalone/drakbackup:3471
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"ਵਾਲਿਅਮ ਲੇਬਲ %s ਵਾਲੀ ਟੇਪ,\n"
-"ਟੇਪ ਡਰਾਈਵ ਜੰਤਰ %s ਵਿੱਚ ਪਾਓ"
-
-#: standalone/drakbackup:3473
-#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "ਸਹੀ ਟੇਪ ਲੇਬਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਟੇਪ ਦਾ ਲੇਬਲ %s ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakbackup:3484
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੁਆਰਾ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ"
-
-#: standalone/drakbackup:3484
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਦੁਆਰਾ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ: %s"
-
-#: standalone/drakbackup:3485
-#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/drakbackup:3486
-#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਮਾਰਗ ਜਾਂ ਮੈਡਿਊਲ"
-
-#: standalone/drakbackup:3493
-#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
-
-#: standalone/drakbackup:3499
-#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakbackup:3502
-#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakbackup:3507
-#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "ਮਾਰਗ ਜਾਂ ਮੈਡਿਊਲ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakbackup:3520
-#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੀਆਂ..."
-
-#: standalone/drakbackup:3523
-#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਅਸਫਲ..."
-
-#: standalone/drakbackup:3541
-#, c-format
-msgid "%s not retrieved..."
-msgstr "%s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ..."
-
-#: standalone/drakbackup:3762 standalone/drakbackup:3831
-#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਖੋਜ"
-
-#: standalone/drakbackup:3766
-#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "ਸਭ ਬੈਕਅੱਪ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:3774
-#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ"
-
-#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3827
-#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "ਕੈਟਾਲਾਗ ਤੋਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ"
-
-#: standalone/drakbackup:3799
-#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ...\n"
-
-#: standalone/drakbackup:3800
-#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰ ਕਿ ਕੀ %s ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakbackup:3801
-#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr "ਅਤੇ CD ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakbackup:3803
-#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "ਨਾ-ਮਾਊਂਟ ਹੋਣ ਯੋਗ ਮਾਧਿਅਮ ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ - ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਕੈਟਾਲਾਗ ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:3819
-#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD ਸਥਾਨ ਤੇ - ਜਾਰੀ।"
-
-#: standalone/drakbackup:3824
-#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "ਨਵਾਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਭੰਡਾਰ ਵੇਖੋ"
-
-#: standalone/drakbackup:3825
-#, c-format
-msgid "Directory To Restore From"
-msgstr "ਤੋਂ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-
-#: standalone/drakbackup:3861
-#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਤਰੱਕੀ"
-
-#: standalone/drakbackup:3972
-#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਓ"
-
-#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakbackup:4325
-#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
-
-#: standalone/drakbackup:4093 standalone/harddrake2:477
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:4120
-#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਸੰਭਾਲ ਲਈ ਡਾਟਾ ਚੁਣੋ..."
-
-#: standalone/drakbackup:4160
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲਾਂ ਬੈਕਅੱਪ"
-
-#: standalone/drakbackup:4163
-#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ ਬੈਕਅੱਪ"
-
-#: standalone/drakbackup:4166
-#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਬੈਕਅੱਪ"
-
-#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4203
-#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "ਕੁੱਲ ਤਰੱਕੀ"
-
-#: standalone/drakbackup:4195
-#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "FTP ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakbackup:4198
-#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: standalone/drakbackup:4268
-#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "ਹੁਣ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ"
-
-#: standalone/drakbackup:4273
-#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: standalone/drakbackup:4299
-#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "ਤਖਤੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakbackup:4304
-#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakbackup:4309
-#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: standalone/drakbackup:4313
-#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "ਆਖਰੀ ਲਾਗ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: standalone/drakbackup:4318
-#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "ਹੁਣ ਬੈਕਅੱਪ"
-
-#: standalone/drakbackup:4322
-#, c-format
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ \n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਤਖਤੀ ਜਾਂ ਤਕਨੀਕੀ ਦਬਾਓ।"
-
-#: standalone/drakbackup:4342 standalone/drakbackup:4345
-#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
-
-#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189
-#: standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:70
-#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
-#: standalone/printerdrake:140
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(_F)"
-
-#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਬਾਹਰ(_Q)"
-
-#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191
-#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: standalone/drakboot:117
-#, c-format
-msgid "Text only"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakboot:118
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakboot:119
-#, c-format
-msgid "Silent"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakboot:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
-"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡਾ ਬੂਟਲੋਡਰ ਫਰੇਮਬਫ਼ਰ ਢੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਗਰਾਫਿਕਲ ਬੂਟ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਸੰਰਚਨਾ "
-"ਸੰਦ ਤੋਂ ਗਰਾਫਿਕਲ ਵੀਡਿਓ ਢੰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
-
-#: standalone/drakboot:127
-#, c-format
-msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: standalone/drakboot:136
-#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakboot:138
-#, c-format
-msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "ਗਰਾਫੀਕਲ ਬੂਟ ਸਰੂਪ ਚੋਣ"
-
-#: standalone/drakboot:143
-#, c-format
-msgid "Theme"
-msgstr "ਸਰੂਪ"
-
-#: standalone/drakboot:146
-#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"ਕੰਸੋਲ ਅਧੀਨ\n"
-"ਸਰੂਪ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: standalone/drakboot:151
-#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ ਬਣਾਓ"
-
-#: standalone/drakboot:183
-#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "ਮੂਲ ਉਪਭੋਗੀ"
-
-#: standalone/drakboot:184
-#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "ਮੂਲ ਵਿਹੜਾ"
-
-#: standalone/drakboot:187
-#, c-format
-msgid "No, I do not want autologin"
-msgstr "ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ"
-
-#: standalone/drakboot:188
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸ (ਉਪਭੋਗੀ, ਵਿਹੜੇ) ਨਾਲ ਸਵੈ-ਲਾਗਇਨ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ"
-
-#: standalone/drakboot:195
-#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਿਧੀ"
-
-#: standalone/drakboot:198
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਚੱਲਣ ਤੇ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ ਚਲਾਓ"
-
-#: standalone/drakboot:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
-"selected below.\n"
-"Be sure your video card supports the mode you choose."
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੀਡਿਓ ਢੰਗ ਚੁਣੋ, ਇਹ ਹਰ ਚੁਣੀ ਬੂਟ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੋਵੇਗਾ।\n"
-"ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਵੀਡਿਓ ਕਾਰਡ ਇਹਨਾਂ ਢੰਗਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakbug:41
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸੰਦ"
-
-#: standalone/drakbug:46
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ"
-
-#: standalone/drakbug:48
-#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਸੰਦ"
-
-#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
-#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
-#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "ਸਟੈਂਡਅਲੋਨ ਸੰਦ"
-
-#: standalone/drakbug:50
-#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: standalone/drakbug:51
-#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ"
-
-#: standalone/drakbug:52
-#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
-
-#: standalone/drakbug:53
-#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
-
-#: standalone/drakbug:54
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ"
-
-#: standalone/drakbug:55
-#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੈਨੇਜਰ"
-
-#: standalone/drakbug:56
-#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
-
-#: standalone/drakbug:57
-#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Windows ਤਬਾਦਲਾ ਸੰਦ"
-
-#: standalone/drakbug:58
-#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: standalone/drakbug:59
-#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਤਖਤੀ"
-
-#: standalone/drakbug:81
-#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਸੰਦ ਚੁਣੋ:"
-
-#: standalone/drakbug:82
-#, c-format
-msgid ""
-"or Application Name\n"
-"(or Full Path):"
-msgstr ""
-"ਜਾਂ ਕਾਰਜ ਨਾਂ\n"
-"(ਜਾਂ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ):"
-
-#: standalone/drakbug:85
-#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੋ"
-
-#: standalone/drakbug:87
-#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "ਪੈਕੇਜ:"
-
-#: standalone/drakbug:88
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "ਕਰਨਲ:"
-
-#: standalone/drakbug:100
-#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
-"version, and /proc/cpuinfo."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbug:106
-#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "ਰਿਪੋਰਟ"
-
-#: standalone/drakbug:163
-#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/drakbug:175
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/drakclock:29
-#, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
-
-#: standalone/drakclock:39
-#, c-format
-msgid "not defined"
-msgstr "ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/drakclock:41
-#, c-format
-msgid "Change Time Zone"
-msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakclock:45
-#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ - DrakClock"
-
-#: standalone/drakclock:47
-#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#: standalone/drakclock:47
-#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਘੜੀ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ GMT ਹੈ?"
-
-#: standalone/drakclock:75
-#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਾਂ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
-
-#: standalone/drakclock:77
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਰਿਮੋਟ ਸਮਾਂ ਸਰਵਰ ਨਾਲ NTP \n"
-"ਵਰਤ ਕੇ ਸਮਕਾਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakclock:78
-#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਾਂ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakclock:86
-#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "ਸਰਵਰ:"
-
-#: standalone/drakclock:124
-#, c-format
-msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr "%s ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।"
-
-#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
-#, c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਨ"
-
-#: standalone/drakclock:224
-#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol\n"
-"\n"
-"Do you want to install ntp?"
-msgstr ""
-"ਸਾਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਾਂ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਯੋਗ ਕਰਨ\n"
-"ਲਈ ntp ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ\n"
-"\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ntp ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: standalone/drakconnect:86
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ (%d ਅਡਾਪਟਰ)"
-
-#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822
-#: standalone/drakroam:163
-#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "ਗੇਟਵੇ:"
-
-#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822
-#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ:"
-
-#: standalone/drakconnect:101 standalone/net_monitor:122
-#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ"
-
-#: standalone/drakconnect:117
-#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
-
-#: standalone/drakconnect:117 standalone/printerdrake:211
-#: standalone/printerdrake:218
-#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-
-#: standalone/drakconnect:134
-#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾ:"
-
-#: standalone/drakconnect:136
-#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ ਸੰਰਚਨਾ... "
-
-#: standalone/drakconnect:150 standalone/drakconnect:878
-#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "LAN ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakconnect:155
-#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "ਲੋਕਲ ਖੇਤਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ..."
-
-#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakconnect:247
-#: standalone/drakconnect:251
-#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakconnect:198
-#, c-format
-msgid "Manage connections"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakconnect:225
-#, c-format
-msgid "Device selected"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣੇ ਗਏ"
-
-#: standalone/drakconnect:307
-#, c-format
-msgid "IP configuration"
-msgstr "IP ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakconnect:346
-#, c-format
-msgid "DNS servers"
-msgstr "DNS ਸਰਵਰ"
-
-#: standalone/drakconnect:354
-#, c-format
-msgid "Search Domain"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ ਖੋਜ"
-
-#: standalone/drakconnect:362
-#, c-format
-msgid "static"
-msgstr "ਸਥਿਰ"
-
-#: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:144
-#, c-format
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: standalone/drakconnect:526
-#, c-format
-msgid "Flow control"
-msgstr "ਵਹਾਓ ਕੰਟਰੋਲ"
-
-#: standalone/drakconnect:527
-#, c-format
-msgid "Line termination"
-msgstr "ਲਾਈਨ ਅੰਤ"
-
-#: standalone/drakconnect:538
-#, c-format
-msgid "Modem timeout"
-msgstr "ਮਾਡਮ ਸਮਾਂ ਖਤਮ"
-
-#: standalone/drakconnect:542
-#, c-format
-msgid "Use lock file"
-msgstr "ਲਾਕ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakconnect:544
-#, c-format
-msgid "Wait for dialup tone before dialing"
-msgstr "ਡਾਇਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਡਾਇਟਅੱਪ ਟੋਨ ਲਈ ਉਡੀਕੋ"
-
-#: standalone/drakconnect:547
-#, c-format
-msgid "Busy wait"
-msgstr "ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ ਉਡੀਕੋ"
-
-#: standalone/drakconnect:552
-#, c-format
-msgid "Modem sound"
-msgstr "ਮਾਡਮ ਅਵਾਜ਼"
-
-#: standalone/drakconnect:553
-#, c-format
-msgid "Enable"
-msgstr "ਯੋਗ"
-
-#: standalone/drakconnect:553
-#, c-format
-msgid "Disable"
-msgstr "ਅਯੋਗ"
-
-#: standalone/drakconnect:604 standalone/harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼੍ਰੇਣੀ"
-
-#: standalone/drakconnect:605 standalone/drakfloppy:136
-#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/drakconnect:606
-#, c-format
-msgid "Mac Address"
-msgstr "ਮੈਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-
-#: standalone/drakconnect:607 standalone/harddrake2:27
-#: standalone/harddrake2:119
-#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "ਬਸ"
-
-#: standalone/drakconnect:608 standalone/harddrake2:33
-#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "ਬਸ ਤੇ ਸਥਿਤੀ"
-
-#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
-#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕੋਈ ਈਥਰਨੈਟ ਨੈਟਵਰਕ ਐਡਪਟਰ ਖੋਜਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੰਤਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਮੁੜ "
-"ਚਲਾਓ।"
-
-#: standalone/drakconnect:715
-#, c-format
-msgid "Remove a network interface"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakconnect:719
-#, c-format
-msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚੁਣੋ:"
-
-#: standalone/drakconnect:751
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\"%s\" ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: standalone/drakconnect:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
-msgstr "ਮੁਬਾਰਕਾਂ, \"%s\" ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
-
-#: standalone/drakconnect:768
-#, c-format
-msgid "No IP"
-msgstr "ਕੋਈ IP ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/drakconnect:769
-#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "ਕੋਈ ਮਖੌਟਾ ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949
-#, c-format
-msgid "up"
-msgstr "ਉੱਪਰ"
-
-#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949
-#, c-format
-msgid "down"
-msgstr "ਹੇਠਾਂ"
-
-#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471
-#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "ਜੁੜਿਆ"
-
-#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471
-#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/drakconnect:814
-#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "ਤੋੜੋ..."
-
-#: standalone/drakconnect:814
-#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "ਜੋੜੋ..."
-
-#: standalone/drakconnect:843
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ, ਹੋਰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲੱਭਿਆ ਹੈ, ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakconnect:874
-#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "ਹੁਣ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakconnect:874
-#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "ਹੁਣ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakconnect:882
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਸੰਰਚਿਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-"ਪਹਿਲਾਂ 'ਸੰਰਚਨਾ' ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakconnect:896
-#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "LAN ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakconnect:908
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "ਅਡਾਪਟਰ %s: %s"
-
-#: standalone/drakconnect:917
-#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "ਬੂਟ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
-
-#: standalone/drakconnect:918
-#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਚਲਾਓ"
-
-#: standalone/drakconnect:954
-#, c-format
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
-msgstr ""
-"ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-"ਮੈਂਡਰਿਵਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ \"ਇੰਟਰਫੇਸ ਸ਼ਾਮਲ\" ਚਲਾਓ।"
-
-#: standalone/drakconnect:1009 standalone/net_applet:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You do not have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇੰਟਰਨੈਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-"ਮੈਂਡਰਿਵਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ \"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ\" ਚਲਾਓ।"
-
-#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:1010 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:62
-#, c-format
-msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:1017
-#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakconnect:1035
-#, c-format
-msgid "Third DNS server (optional)"
-msgstr "ਤੀਜਾ DNS ਸਰਵਰ (ਚੋਣਵਾਂ)"
-
-#: standalone/drakconnect:1057
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakconnect:1058
-#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਹੁੰਚ"
-
-#: standalone/drakconnect:1060 standalone/net_monitor:101
-#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ:"
-
-#: standalone/drakconnect:1063
-#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
-
-#: standalone/drakedm:34
-#, c-format
-msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (GNOME ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ)"
-
-#: standalone/drakedm:35
-#, c-format
-msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr "KDM (KDE ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ)"
-
-#: standalone/drakedm:36
-#, c-format
-msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)"
-msgstr "MdkKDM (ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ)"
-
-#: standalone/drakedm:37
-#, c-format
-msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "XDM (X ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ)"
-
-#: standalone/drakedm:55
-#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ ਚੁਣ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakedm:56
-#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"X11 ਦਰਿਸ਼ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ X ਝਰੋਖਾ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰਾਫਿਕਲ ਦਾਖਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਥਾਨਕ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ\n"
-"ਵੱਖਰੇ X ਅਜਲਾਸ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਸੰਭਵ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakedm:79
-#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਹੋ ਗਈ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ dm ਸੇਵਾ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: standalone/drakedm:80
-#, c-format
-msgid ""
-"You are going to close all running programs and lose your current session. "
-"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਚੱਲ਼ਦੇ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਅਜਲਾਸ ਗੁਆਉਣਾ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ dm ਸੇਵਾ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ "
-"ਸਹਿਮਤ ਹੋ?"
-
-#: standalone/drakfloppy:41
-#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
-
-#: standalone/drakfloppy:78
-#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਬਣਾਓ"
-
-#: standalone/drakfloppy:79
-#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-
-#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:146
-#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "ਜੰਤਰ"
-
-#: standalone/drakfloppy:88
-#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "ਕਰਨਲ ਵਰਜ਼ਨ"
-
-#: standalone/drakfloppy:103
-#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
-
-#: standalone/drakfloppy:117
-#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਪਸੰਦ"
-
-#: standalone/drakfloppy:136
-#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "ਅਕਾਰ"
-
-#: standalone/drakfloppy:139
-#, c-format
-msgid "Mkinitrd optional arguments"
-msgstr "Mkinitrd ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
-
-#: standalone/drakfloppy:141
-#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "ਮਜਬੂਰ"
-
-#: standalone/drakfloppy:142
-#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "raid ਮੈਡਿਊਲ ਛੱਡੋ"
-
-#: standalone/drakfloppy:143
-#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakfloppy:144
-#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "scsi ਮੈਡਿਊਲ ਛੱਡੋ"
-
-#: standalone/drakfloppy:147
-#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakfloppy:156
-#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakfloppy:291
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਮਾਧਿਅਮ ਜੰਤਰ %s ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakfloppy:297
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਇਹ ਜੰਤਰ %s ਲਈ ਲਿਖਣ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ।\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਪਾਓ।"
-
-#: standalone/drakfloppy:300
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "ਵੰਡਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ: %s"
-
-#: standalone/drakfloppy:303
-#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "ਫਲਾਪੀ ਬਣ ਗਈ"
-
-#: standalone/drakfloppy:303
-#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "ਬੂਟ ਫਲਾਪੀ ਬਣਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ \n"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/drakfloppy:308
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-msgstr ""
-"mkbootdisk ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-
-#: standalone/drakfont:183
-#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਫੌਂਟ ਖੋਜੋ"
-
-#: standalone/drakfont:185
-#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਫੌਂਟ ਚੋਣ ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakfont:208
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "ਸਭ ਫੌਂਟ ਪਾਰਸ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakfont:210
-#, c-format
-msgid "No fonts found"
-msgstr "ਕੋਈ ਫੌਂਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-
-#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327
-#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394
-#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426
-#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "ਸਮਾਪਤ"
-
-#: standalone/drakfont:223
-#, c-format
-msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਫਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ"
-
-#: standalone/drakfont:258
-#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "ਸਹੀ ਫੌਂਟ ਮੁੜ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/drakfont:261
-#, c-format
-msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "ਕੋਈ ਫੌਂਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ।\n"
-
-#: standalone/drakfont:271
-#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਫੌਂਟ ਖੋਜੋ"
-
-#: standalone/drakfont:296
-#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "%s ਫੌਂਟ ਅਨੁਵਾਦ"
-
-#: standalone/drakfont:325
-#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "ਫੌਂਟ ਨਕਲ"
-
-#: standalone/drakfont:328
-#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "ਅਸਲੀ ਕਿਸਮ ਫੌਂਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
-
-#: standalone/drakfont:335
-#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ttmkfdir ਦੌਰਾਨ ਉਡੀਕੋ..."
-
-#: standalone/drakfont:336
-#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "ਅਸਲੀ ਕਿਸਮ ਇੰਸਟਾਲ ਮੁਕੰਮਲ"
-
-#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357
-#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "type1inst ਨਿਰਮਾਣ"
-
-#: standalone/drakfont:351
-#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਹਵਾਲਾ"
-
-#: standalone/drakfont:361
-#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲਾਂ ਦਬਾਓ"
-
-#: standalone/drakfont:364
-#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "XFS ਮੁੜ ਚਲਾਓ"
-
-#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420
-#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "ਫੌਂਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦਬਾਓ"
-
-#: standalone/drakfont:422
-#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "xfs ਮੁੜ ਚਲਾਓ"
-
-#: standalone/drakfont:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"ਕੋਈ ਫੋਂਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ "
-"ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਤੇ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"-ਤੁਸੀਂ ਫੋਂਟ ਸਧਾਰਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ, ਗਲਤ ਫੋਂਟ ਤੁਹਾਡੇ X ਸਰਵਰ ਨੂੰ "
-"ਨਿਕਾਰਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
-
-#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
-#, c-format
-msgid "DrakFont"
-msgstr "DrakFont"
-
-#: standalone/drakfont:484
-#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "ਫੌਂਟ ਸੂਚੀ"
-
-#: standalone/drakfont:490
-#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
-
-#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726
-#, c-format
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ਅਨ-ਇੰਸਟਾਲ"
-
-#: standalone/drakfont:493
-#, c-format
-msgid "Import"
-msgstr "ਆਯਾਤ"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/drakfont:511
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
-"\n"
-"\n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-"\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
-"\n"
-" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
-msgstr ""
-"ਅਧਿਕਾਰ (C) 2001-2002 ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਦੁਆਰਾ \n"
-"\n"
-"\n"
-" DUPONT Sebastien (ਮੁੱਢਲਾ ਵਰਜ਼ਨ)\n"
-"\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
-"\n"
-" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
-
-#: standalone/drakfont:520
-#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakfont:536
-#, c-format
-msgid ""
-"Thanks:\n"
-"\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-"\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-"\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"ਧੰਨਵਾਦ:\n"
-"\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t Ken Borgendale ਦੁਆਰਾ:\n"
-"\t Windows .pfm ਫਾਇਲ ਨੂੰ .afm ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ (Adobe Font Metrics)\n"
-"\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t James Macnicol ਦੁਆਰਾ: \n"
-"\t type1inst fonts.dir fonts.scale ਤੇ Fontmap ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ\n"
-"\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin ਦੁਆਰਾ \n"
-" ttf ਫੌਂਟ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ afm ਅਤੇ pfb ਫੌਂਟਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ\n"
-
-#: standalone/drakfont:555
-#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "ਕਾਰਜ ਜੋ ਫੌਂਟਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਚੁਣੋ:"
-
-#: standalone/drakfont:556
-#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"ਕੋਈ ਫੋਂਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ "
-"ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਤੇ ਵਰਤਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਫੋਂਟ ਸਧਾਰਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ, ਗਲਤ ਫੋਂਟ ਤੁਹਾਡੇ X ਸਰਵਰ ਨੂੰ "
-"ਨਿਕਾਰਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
-
-#: standalone/drakfont:566
-#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
-
-#: standalone/drakfont:567
-#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "ਸਟਾਰ-ਆਫਿਸ"
-
-#: standalone/drakfont:568
-#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "ਅਬੀਵਰਡ"
-
-#: standalone/drakfont:569
-#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: standalone/drakfont:585
-#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "ਫੌਂਟ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ ਅਤੇ 'ਸ਼ਾਮਿਲ' ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakfont:586
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
-
-#: standalone/drakfont:590
-#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakfont:653
-#, c-format
-msgid "Import fonts"
-msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakfont:658
-#, c-format
-msgid "Install fonts"
-msgstr "ਫੌਂਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakfont:693
-#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
-
-#: standalone/drakfont:695
-#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "ਇੱਥੇ ਜੇ ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/drakfont:734
-#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/drakfont:737
-#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "ਸਭ ਚੁਣੇ"
-
-#: standalone/drakfont:740
-#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "ਸੂਚੀ ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770
-#, c-format
-msgid "Importing fonts"
-msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775
-#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਜਾਂਚ"
-
-#: standalone/drakfont:756
-#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਫੌਂਟ ਨਕਲ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakfont:757
-#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "ਫੌਂਟ ਇੰਸਟਾਲ ਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakfont:758
-#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ"
-
-#: standalone/drakfont:776
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਫੌਂਟ ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakfont:777
-#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "ਪੋਸਟ ਅਨ-ਇੰਸਟਾਲ"
-
-#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ"
-
-#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
-msgstr "ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ 2.4 ਅਤੇ ਉੱਪਰਲੇ ਕਰਨਲਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ"
-
-#: standalone/drakgw:122
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakgw:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਪਹਿਲਾ ਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "ਯੋਗ"
-
-#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
-#: standalone/drakvpn:127
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "ਮੁੜ-ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
-#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "ਬਰਖਾਸਤ"
-
-#: standalone/drakgw:134
-#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "ਸਰਵਰ ਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: standalone/drakgw:146
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakgw:149
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਹੁਣ ਯੋਗ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakgw:150
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਪਹਿਲਾ ਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਹੁਣ ਯੋਗ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "ਅਯੋਗ"
-
-#: standalone/drakgw:157
-#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "ਸਰਵਰ ਅਯੋਗ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..."
-
-#: standalone/drakgw:172
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakgw:192
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakgw:236
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s (ਮੈਡਿਊਲ %s ਵਰਤ ਕੇ)"
-
-#: standalone/drakgw:237
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s"
-
-#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137
-#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕੋਈ ਅਡਾਪਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
-
-#: standalone/drakgw:253
-#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ"
-
-#: standalone/drakgw:254
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਡਾਪਟਰ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ਮੈ ਤੁਹਾਡੇ ਅਡਾਪਟਰ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਖੇਤਰ ਨੈੱਟਵਰਕ (LAN) ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142
-#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/drakgw:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਡਾਪਟਰ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਲ ਖੇਤਰ ਨੈੱਟਵਰਕ (LAN) ਨਾਲ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakgw:290
-#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakgw:291
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"ਚੇਤਾਵਨੀ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਡਾਪਟਰ (%s) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਵੈਚਾਲਤ ਮੁੜ ਸੰਰਚਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।"
-
-#: standalone/drakgw:296
-#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "ਸਵੈਚਾਲਤ ਮੁੜ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakgw:296
-#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ (ਸਿਰਫ ਮਾਹਿਰ)"
-
-#: standalone/drakgw:297
-#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: standalone/drakgw:298
-#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakgw:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"`%s' ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਰਚਨਾ:\n"
-"\n"
-"ਨੈੱਟਵਰਕ: %s\n"
-"IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s\n"
-"IP ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ: %s\n"
-"ਡਰਾਈਵਰ: %s"
-
-#: standalone/drakgw:312
-#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakgw:319
-#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-
-#: standalone/drakgw:323
-#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
-msgstr ""
-"DHCP ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ।\n"
-"\n"
-"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ DHCP ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਚੋਣਾਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚੋਣ ਦਾ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਇਸੇ ਤਰਾਂ ਛੱਡੋ।"
-
-#: standalone/drakgw:327
-#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(ਇਹ) DHCP ਸਰਵਰ IP"
-
-#: standalone/drakgw:328
-#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "DNS ਸਰਵਰ IP"
-
-#: standalone/drakgw:329
-#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/drakgw:330
-#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "DHCP ਸ਼ੁਰੂ ਸੀਮਾ"
-
-#: standalone/drakgw:331
-#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "DHCP ਅੰਤ ਸੀਮਾ"
-
-#: standalone/drakgw:332
-#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "ਮੂਲ ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)"
-
-#: standalone/drakgw:333
-#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਮਿਆਦ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)"
-
-#: standalone/drakgw:334
-#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਅਤੇ DHCP ਸਰਵਰ ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakgw:341
-#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ `.0' ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakgw:351
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "%s ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਵੀ LAN ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀਕੂਲ ਲੱਭਿਆ ਹੈ!\n"
-
-#: standalone/drakgw:361
-#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ..."
-
-#: standalone/drakgw:362
-#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੰਰਚਨਾ, ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-
-#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ"
-
-#: standalone/drakgw:598
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
-" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
-msgstr ""
-"ਹਰ ਚੀਜ਼ ਤਿਆਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।\n"
-"ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਥਾਨਕ ਨੈਟਵਰਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਨਾਲ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ (DHCP) ਅਤੇ "
-"ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਰਾਕਸੀ ਕੈਂਚੇ ਸਰਵਰ (SQUID) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ\n"
-"ਇੰਟਰਨੈਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: standalone/drakhelp:17
-#, c-format
-msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
-msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"ਅਧਿਕਾਰ (C) 2003-2005 ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ।\n"
-"ਇਹ ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ ਅਤੇ GNU GPL ਦੇ ਅਧੀਨ ਮੁੜ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਉਪਯੋਗਤਾ: \n"
-
-#: standalone/drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - ਇਹ ਸਹਾਇਤਾ ਵਿਖਾਓ \n"
-
-#: standalone/drakhelp:23
-#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <id_label> - html ਸਹਾਇਤਾ ਲੋਡ ਕਰੋ ਜੋ id_label ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ\n"
-
-#: standalone/drakhelp:24
-#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
-msgstr " --doc <link> - ਹੋਰ ਵੈਬ ਸਫਿਆਂ ਨੂੰ ਸੰਬੰਧ ( WM ਪਹਿਲੇ ਸਵਾਗਤੀ ਦਰ ਲਈ)\n"
-
-#: standalone/drakhelp:36
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸਹਾਇਤਾ ਕੇਂਦਰ"
-
-#: standalone/drakhelp:36
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"%s ਵਿਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। \n"
-"ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਇੰਦਰਾਜ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-
-#: standalone/drakperm:22
-#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਿਵਸਥਾ"
-
-#: standalone/drakperm:23
-#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "ਪਸੰਦੀ ਵਿਵਸਥਾ"
-
-#: standalone/drakperm:24
-#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦਾ ਤੇ ਸਿਸਟਮ ਵਿਵਸਥਾ"
-
-#: standalone/drakperm:44
-#, c-format
-msgid "Editable"
-msgstr "ਸੋਧਯੋਗ"
-
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:324
-#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "ਰਸਤਾ"
-
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251
-#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
-
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251
-#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "ਸਮੂਹ"
-
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:336
-#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
-
-#: standalone/drakperm:58
-#, c-format
-msgid "Add a new rule"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨਿਯਮ ਸੋਧ"
-
-#: standalone/drakperm:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
-"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ msec ਦੁਆਰਾ ਮਨਜੂਰੀ, ਮਾਲਕ, ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਸਥਿਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਨਿਯਮ ਜੋ ਮੂਲ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਿਖਣਗੇ ਨੂੰ ਵੀ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: standalone/drakperm:110
-#, c-format
-msgid ""
-"The current security level is %s.\n"
-"Select permissions to see/edit"
-msgstr ""
-"ਮੌਜੂਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਹੈ %s\n"
-"ਵੇਖਣ/ਸੋਧ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/drakperm:121
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "ਉੱਪਰ"
-
-#: standalone/drakperm:121
-#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਉੱਪਰ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: standalone/drakperm:122
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "ਹੇਠਾਂ"
-
-#: standalone/drakperm:122
-#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਜਾਓ"
-
-#: standalone/drakperm:123
-#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "ਨਿਯਮ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: standalone/drakperm:123
-#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਨਿਯਮ ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakperm:124
-#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਹਟਾਓ"
-
-#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
-#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#: standalone/printerdrake:232
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "ਸੋਧ"
-
-#: standalone/drakperm:243
-#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "ਝਲਕ"
-
-#: standalone/drakperm:248
-#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
-
-#: standalone/drakperm:248
-#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "ਸਮੂਹ"
-
-#: standalone/drakperm:248
-#, c-format
-msgid "other"
-msgstr "ਹੋਰ"
-
-#: standalone/drakperm:253
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "ਪੜੋ"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:256
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakperm:260
-#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "ਲਿਖੋ"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:263
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakperm:267
-#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "ਚਲਾਓ"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:270
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakperm:273
-#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "ਸਟਿੱਕੀ-ਬਿੱਟ"
-
-#: standalone/drakperm:273
-#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਵਰਤਿਆ:\n"
-" ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakperm:274
-#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
-
-#: standalone/drakperm:274
-#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮਾਲਕ id ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakperm:275
-#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
-
-#: standalone/drakperm:275
-#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਮੂਹ id ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakperm:293 standalone/drakxtv:89
-#, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ:"
-
-#: standalone/drakperm:295
-#, c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "ਸਮੂਹ:"
-
-#: standalone/drakperm:299
-#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਉਪਭੋਗੀ"
-
-#: standalone/drakperm:300
-#, c-format
-msgid "When checked, owner and group will not be changed"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਚੁਣੇ, ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ"
-
-#: standalone/drakperm:310
-#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "ਮਾਰਗ ਚੋਣ"
-
-#: standalone/drakperm:330
-#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
-
-#: standalone/drakpxe:55
-#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "PXE ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakpxe:111
-#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakpxe:112
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakpxe:143
-#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ dhcp ਸਰਵਰ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: standalone/drakpxe:144
-#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s (%s ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ)"
-
-#: standalone/drakpxe:169
-#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"DHCP ਸਰਵਰ ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਦੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸੀਮਾ ਵਿੱਚ PXE ਵਰਤ ਕੇ ਬੂਟ ਕਰਨ ਦੀ "
-"ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ %s ਹੈ ਜੋ %s ਦਾ ਮਖੌਟਾ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakpxe:173
-#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "DHCP ਸ਼ੁਰੂ ip"
-
-#: standalone/drakpxe:174
-#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "DHCP ਅੰਤ ip"
-
-#: standalone/drakpxe:187
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਕਿੱਥੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ\n"
-"\n"
-"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ CD ਜਾਂ DVD ਸੰਖੇਪ ਨਕਲ ਕਰੋ।\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakpxe:192
-#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-
-#: standalone/drakpxe:196
-#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-
-#: standalone/drakpxe:197
-#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr ""
-"ਕੋਈ CD ਜਾਂ DVD ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਅਤੇ rpm ਫਾਇਲਾਂ ਨਕਲ ਕਰੋ।"
-
-#: standalone/drakpxe:210
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ auto_install.cfg ਫਾਇਲ ਕਿੱਥੇ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨੀ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਵੈਚਾਲਤ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਵਿਧੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ।\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakpxe:215
-#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "auto_install.cfg ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
-
-#: standalone/drakroam:41
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have any wireless interface.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakroam:141
-#, c-format
-msgid "ESSID"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "ਵਿਧੀ"
-
-#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:96
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "ਚੈਨਲ"
-
-#: standalone/drakroam:145
-#, c-format
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakroam:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network:"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
-
-#: standalone/drakroam:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IP:"
-msgstr "URI:"
-
-#: standalone/drakroam:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mode:"
-msgstr "ਵਿਧੀ"
-
-#: standalone/drakroam:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Encryption:"
-msgstr "ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ"
-
-#: standalone/drakroam:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signal:"
-msgstr "ਅਕਾਰ:"
-
-#: standalone/drakroam:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Roaming"
-msgstr "ਡੋਮੇਨ"
-
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Roaming: %s"
-msgstr "%s ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061
-#: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "ਬੰਦ"
-
-#: standalone/drakroam:190
-#, c-format
-msgid "Scan interval (sec): "
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakroam:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set"
-msgstr "Set-GID"
-
-#: standalone/drakroam:198
-#, c-format
-msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakroam:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "ਜੁੜਿਆ"
-
-#: standalone/drakroam:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available Networks"
-msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਿੰਟਰ"
-
-#: standalone/drakroam:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rescan"
-msgstr "ਪੜੋ"
-
-#: standalone/drakroam:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "ਸਥਿਤੀ:"
-
-#: standalone/drakroam:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋੜੋ %s"
-
-#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:90
-#: standalone/printerdrake:238
-#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "ਤਾਜ਼ਾ"
-
-#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077
-#: standalone/drakvpn:1090
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "ਚਾਲੂ"
-
-#: standalone/draksec:49
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "ਸਭ"
-
-#: standalone/draksec:50
-#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "ਸਥਾਨਕ"
-
-#: standalone/draksec:53
-#, c-format
-msgid "Ignore"
-msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
-#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
-#: standalone/draksec:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-"will receive security alerts if the\n"
-"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-"username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
-"one of the six preconfigured security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-"span>' security and ease of use, to\n"
-"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
-"server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"'<span weight=\"bold\">ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਬੰਧਕ</span>' ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ "
-"ਜੇ\n"
-"'<span weight=\"bold\">ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ</span>' ਚੋਣ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ। ਇਹ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ ਜਾਂ ਈ-"
-"ਪੱਤਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"'<span weight=\"bold\">ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ</span>' ਮੇਨੂ ਤੁਹਾਨੂੰ msec ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਛੇ ਪਹਿਲਾਂ-"
-"ਸੰਰਚਿਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚੋਣ ਕਰਨ\n"
-"ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਪੱਧਰ '<span weight=\"bold\">ਬਹੁਤ-ਘੱਟ</span>' ਸੁਰੱਖਿਆ, ਤੇ ਵਰਤਣ "
-"ਦੀ ਸੌਖ, ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ\n"
-"'<span weight=\"bold\">ਪੈਰਾਨਾਇਡ</span>' config, ਜੋ ਬਹੁਤ ਨਾਜ਼ੁਕ ਸਰਵਰ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ ਜਾਇਜ਼ "
-"ਹੈ ਤੱਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">ਬਹੁਤ-ਘੱਟ</span>: ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ ਪਰ\n"
-"ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਦੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਹੈ। ਇਸ ਸਿਰਫ ਉਹਨਾਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਦੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੈੱਟਵਰਕ\n"
-"ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਜੁੜੀਆਂ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਦੇ ਪਹੁੰਚਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">ਮਿਆਰੀ</span>: ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਲਈ ਜੋ\n"
-"ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਲਾਂਈਟ ਤੌਰ ਤੇ ਜੁੜਦੇ ਹਨ ਲਈ ਮਿਆਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ\n"
-"ਹੈ\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">ਉੱਚ</span>: ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੁਝ ਪਾਬੰਦੀਆਂ,\n"
-"ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਸਵੈਚਾਲਤ ਜਾਂਚ ਹਰ ਰਾਤ ਚੱਲਦੇ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">ਬਹੁਤ-ਉੱਚ</span>: ਇਹ ਸੁਰੱਖਿਆ ਹੁਣ ਸਰਵਰ\n"
-"ਜੋ ਬਹੁਤੇ ਕਲਾਂਈਟਾਂ ਤੋਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ। ਜੇ\n"
-"ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੇ ਸਿਰਫ ਕਲਾਂਈਟ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲਾ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">ਪੈਰਾਨਾਇਡ</span>: ਇਹ ਪਿਛਲੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਸਮਾਨ\n"
-"ਹੈ, ਪਰ ਸਿਸਟਮ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਬੰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਉੱਚੇ\n"
-"ਪੱਧਰ ਤੇ ਹੈ।"
-
-#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:207
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਕਾਲਮਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/draksec:168
-#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(ਮੂਲ ਮੁੱਲ: %s)"
-
-#: standalone/draksec:210
-#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ:"
-
-#: standalone/draksec:217
-#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਬੰਧਕ:"
-
-#: standalone/draksec:219
-#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਚੋਣ"
-
-#: standalone/draksec:233
-#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣ"
-
-#: standalone/draksec:233
-#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਚੋਣ"
-
-#: standalone/draksec:268
-#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਜਾਂਚ"
-
-#: standalone/draksec:298
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਵਿਵਸਥਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-#: standalone/draksec:304
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੋਣ ਵਿਵਸਥਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-#: standalone/draksound:47
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/draksound:50
-#, c-format
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸਾਊਂਡ "
-"ਕਾਰਡ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜੋੜਿਆ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਸਾਡਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#: standalone/draksound:57
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
-"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"ਸੂਚਨਾ: ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ISA PnP ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ alsaconf ਜਾਂ sndconfig ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਰਤਣੇ "
-"ਪੈਣਗੇ। ਕੰਸੋਲ ਤੇ ਸਿਰਫ \"alsaconf\" ਜਾਂ \"sndconfig\" ਭਰੋ।"
-
-#: standalone/draksplash:26
-#, c-format
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"ਸੰਰਚਨਾ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ 'ImageMagick' ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n"
-"'ImageMagick' ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ \"Ok\" ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ \"Cancel\" ਦਬਾਓ"
-
-#: standalone/draksplash:32
-#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ\n"
-"ਪਾਠ ਬਕਸੇ ਦਾ x ਧੁਰਾ"
-
-#: standalone/draksplash:33
-#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ\n"
-"ਪਾਠ ਬਕਸੇ ਦਾ y ਧੁਰਾ"
-
-#: standalone/draksplash:34
-#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "ਪਾਠ ਚੌੜਾਈ"
-
-#: standalone/draksplash:35
-#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "ਪਾਠ ਬਕਸਾ ਉਚਾਈ"
-
-#: standalone/draksplash:36
-#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"ਤਰੱਕੀ ਪੱਟੀ x ਧੁਰਾ\n"
-"ਉੱਪਰਲੇ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦਾ"
-
-#: standalone/draksplash:37
-#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"ਤਰੱਕੀ ਪੱਟੀ y ਧੁਰਾ\n"
-"ਉੱਪਰਲੇ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦਾ"
-
-#: standalone/draksplash:38
-#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "ਤਰੱਕੀ-ਪੱਟੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
-
-#: standalone/draksplash:39
-#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "ਤਰੱਕੀ-ਪੱਟੀ ਦੀ ਉਚਾਈ"
-
-#: standalone/draksplash:56 standalone/draksplash:61
-#, c-format
-msgid "Choose progress bar color"
-msgstr ""
-
-#: standalone/draksplash:57 standalone/draksplash:62
-#, c-format
-msgid "Choose picture"
-msgstr ""
-
-#: standalone/draksplash:58
-#, c-format
-msgid "Silent bootsplash"
-msgstr ""
-
-#: standalone/draksplash:63
-#, c-format
-msgid "Verbose bootsplash"
-msgstr ""
-
-#: standalone/draksplash:65
-#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "ਕੰਸੋਲ ਤੇ logo ਵਿਖਾਓ"
-
-#: standalone/draksplash:68
-#, c-format
-msgid "Console bootsplash"
-msgstr ""
-
-#: standalone/draksplash:74
-#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/draksplash:77
-#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "ਅੰਤਲੀ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ"
-
-#: standalone/draksplash:82
-#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: standalone/draksplash:130
-#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "Bootsplash ਸਰੂਪ ਸੰਭਾਲ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: standalone/draksplash:145
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/draksplash:162
-#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "ਤਰੱਕੀ-ਪੱਟੀ ਰੰਗ ਚੋਣ"
-
-#: standalone/drakups:74
-#, c-format
-msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
-msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਪੋਰਟ ਜਾਂ usb ਕੇਬਲ ਦੁਆਰਾ ਜੋੜੋ"
-
-#: standalone/drakups:80
-#, c-format
-msgid "Add an UPS device"
-msgstr "UPS ਜੰਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/drakups:83
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
-msgstr ""
-"UPS ਸੰਰਚਨਾ ਸਹੂਲਤ ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n"
-"\n"
-"ਇੱਥੇ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ UPS ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-
-#: standalone/drakups:90
-#, c-format
-msgid ""
-"We're going to add an UPS device.\n"
-"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
-"manually select them?"
-msgstr ""
-"ਅਸੀਂ UPS ਜੰਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।\n"
-"\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਜੁੜੇ UPS ਜੰਤਰ ਸਵੈ-ਖੋਜਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਚੁਣਨਾ?"
-
-#: standalone/drakups:93
-#, c-format
-msgid "Autodetection"
-msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-
-#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:244
-#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:450
-#: standalone/logdrake:456
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "ਮੁਬਾਰਕਾਂ"
-
-#: standalone/drakups:121
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ UPS ਜੰਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ:"
-
-#: standalone/drakups:123
-#, c-format
-msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਵਾਂ UPS ਡਰਾਈਵਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-
-#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
-#, c-format
-msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "UPS ਡਰਾਈਵਰ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/drakups:128
-#, c-format
-msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ UPS ਮਾਡਲ ਚੁਣੋ।"
-
-#: standalone/drakups:129
-#, c-format
-msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ / ਮਾਡਲ:"
-
-#: standalone/drakups:140
-#, c-format
-msgid ""
-"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
-"Please fill in its name, its driver and its port."
-msgstr ""
-"ਅਸੀਂ \"%s\" UPS ਨੂੰ \"%s\" ਤੋਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਦਾ ਨਾਂ, ਡਰਾਈਵਰ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਭਰੋ।"
-
-#: standalone/drakups:145
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "ਨਾਂ:"
-
-#: standalone/drakups:145
-#, c-format
-msgid "The name of your ups"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ups ਦਾ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/drakups:146
-#, c-format
-msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ups ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਦਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakups:147
-#, c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "ਪੋਰਟ:"
-
-#: standalone/drakups:149
-#, c-format
-msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "ਪੋਰਟ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ups ਜੁੜਿਆ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakups:159
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਨਵਾਂ \"%s\" UPS ਜੰਤਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ।"
-
-#: standalone/drakups:250
-#, c-format
-msgid "UPS devices"
-msgstr "UPS ਜੰਤਰ"
-
-#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
-#: standalone/harddrake2:84 standalone/harddrake2:110
-#: standalone/harddrake2:117
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "ਨਾਂ"
-
-#: standalone/drakups:269
-#, c-format
-msgid "UPS users"
-msgstr "UPS ਉਪਭੋਗੀ"
-
-#: standalone/drakups:285
-#, c-format
-msgid "Access Control Lists"
-msgstr "ਪਹੁੰਚ ਕੰਟਰੋਲ ਸੂਚੀ"
-
-#: standalone/drakups:286
-#, c-format
-msgid "IP mask"
-msgstr "IP ਮਖੌਟਾ"
-
-#: standalone/drakups:298
-#, c-format
-msgid "Rules"
-msgstr "ਨਿਯਮ"
-
-#: standalone/drakups:299
-#, c-format
-msgid "Action"
-msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
-
-#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "ਪੱਧਰ"
-
-#: standalone/drakups:299
-#, c-format
-msgid "ACL name"
-msgstr "ACL ਨਾਂ"
-
-#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
-#, c-format
-msgid "DrakUPS"
-msgstr "DrakUPS"
-
-#: standalone/drakups:339
-#, c-format
-msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "UPS ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-
-#: standalone/drakvpn:73
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: standalone/drakvpn:95
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਯੋਗ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakvpn:96
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਇਹ ਹੁਣ ਯੋਗ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: standalone/drakvpn:105
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "VPN ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: standalone/drakvpn:114
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakvpn:121
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ"
-
-#: standalone/drakvpn:122
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਇਹ ਹੁਣ ਅਯੋਗ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: standalone/drakvpn:135
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "VPN ਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: standalone/drakvpn:141
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "VPN ਕੂਨੈਕਸ਼ਨ ਹੁਣ ਯੋਗ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "ਸਧਾਰਨ VPN ਸੈੱਟਅੱਪ।"
-
-#: standalone/drakvpn:156
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:184
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-"VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ।\n"
-"\n"
-"ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਹੇਠਲੇ ਪਰਾਜੈਕਟਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰਿਤ ਹੈ:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - docs ਅਤੇ man ਸਫੇ %s ਪੈਕੇਜ ਨਾਲ ਆ ਰਹੇ ਹਨ\n"
-"\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ipsec-howto \n"
-"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜੋ।"
-
-#: standalone/drakvpn:196
-#, c-format
-msgid "Kernel module."
-msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ।"
-
-#: standalone/drakvpn:197
-#, c-format
-msgid ""
-"The kernel needs to have ipsec support.\n"
-"\n"
-"You're running a %s kernel version.\n"
-"\n"
-"This kernel has '%s' support."
-msgstr ""
-"ਕਰਨਲ ਨੂੰ ipsec ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ %s ਕਰਨਲ ਵਰਜ਼ਨ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਇਸ ਕਰਨਲ ਨੂੰ '%s' ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakvpn:292
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀਆਂ"
-
-#: standalone/drakvpn:292
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "IKE ਡੈਮਨ racoon"
-
-#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ"
-
-#: standalone/drakvpn:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-"ਸੰਰਚਨਾ ਪਗ਼!\n"
-"\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ \n"
-"ਸਵੈਚਾਲਤ ਕੁੰਜੀ ਤਬਦੀਲੀ (IKE) ਡੈਮਨ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। \n"
-"KAME IKE ਡੈਮਨ ਜੋ ਅਸੀਂ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਾ 'racoon' ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
-
-#: standalone/drakvpn:307
-#, c-format
-msgid ""
-"Next, we will configure the %s file.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Simply click on Next.\n"
-msgstr ""
-"ਅੱਗੇ, ਅਸੀਂ %s ਫਾਇਲ ਜਾਰੀ ਕਰਾਂਗੇ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr "%s ਇੰਦਰਾਜਾਂ"
-
-#: standalone/drakvpn:326
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-"%s ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਭਾਗਾਂ\n"
-"ਵਿੱਚ ਵੰਡੇ ਗਏ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
-"\n"
-" - ਭਾਗ ਵਿਖਾਓ, ਸ਼ਾਮਿਲ, ਸੋਧ, ਜਾਂ ਹਟਾਓ, ਫਿਰ\n"
-" - ਤਬਦੀਲੀਆ ਲਾਗੂ ਕਰੋ\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
-
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "ਵਿਖਾਓ"
-
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "ਕਮਿਟ(Commit)"
-
-#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
-#: standalone/drakvpn:713
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: standalone/drakvpn:352
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-"%s ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।\n"
-"\n"
-"ਇਸ ਦੀ ਨਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
-"\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਜਾ ਕੇ 'ਸ਼ਾਮਿਲ' ਚੁਣਨਾ ਪਵੇਗਾ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:368
-#, c-format
-msgid "ipsec.conf entries"
-msgstr "ipsec.conf ਇੰਦਰਾਜ"
-
-#: standalone/drakvpn:369
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contains different sections.\n"
-"\n"
-"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
-"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
-"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
-"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
-"\n"
-"You can now add one of these sections.\n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-"%s ਫਾਇਲ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਗ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਇਸ ਦਾ ਢਾਂਚਾ ਹੈ:\t'config ਸੈੱਟਅੱਪ' \n"
-"\t\t\t\t\t'conn ਮੂਲ' \n"
-"\t\t\t\t\t'ਸਧਾਰਨ1'\n"
-"\t\t\t\t\t'ਸਧਾਰਨ2' \n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਭਾਗ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:376
-#, c-format
-msgid "config setup"
-msgstr "config ਸੈੱਟਅੱਪ"
-
-#: standalone/drakvpn:376
-#, c-format
-msgid "conn %default"
-msgstr "conn %default"
-
-#: standalone/drakvpn:376
-#, c-format
-msgid "normal conn"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ conn"
-
-#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
-#, c-format
-msgid "Exists!"
-msgstr "ਬਾਹਰ!"
-
-#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
-#, c-format
-msgid ""
-"A section with this name already exists.\n"
-"The section names have to be unique.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and add another section\n"
-"or change its name.\n"
-msgstr ""
-"ਇਸ ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਭਾਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n"
-"ਭਾਗ ਨਾਂ ਵੱਖਰਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਜਾ ਕੇ ਹੋਰ ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ \n"
-"ਜਾਂ ਇਸ ਦਾ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:400
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow this config\n"
-"setup section.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"ਇਹ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਸਿਖਰ ਵਿੱਚ\n"
-"ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਬਾਕੀ ਸਾਰੇ ਭਾਗ config ਸੈੱਟਅੱਪ ਭਾਗ\n"
-"ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:405
-#, c-format
-msgid "interfaces"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
-
-#: standalone/drakvpn:406
-#, c-format
-msgid "klipsdebug"
-msgstr "klipsdebug"
-
-#: standalone/drakvpn:407
-#, c-format
-msgid "plutodebug"
-msgstr "plutodebug"
-
-#: standalone/drakvpn:408
-#, c-format
-msgid "plutoload"
-msgstr "plutoload"
-
-#: standalone/drakvpn:409
-#, c-format
-msgid "plutostart"
-msgstr "plutostart"
-
-#: standalone/drakvpn:410
-#, c-format
-msgid "uniqueids"
-msgstr "uniqueids"
-
-#: standalone/drakvpn:444
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the first section after the config\n"
-"setup one.\n"
-"\n"
-"Here you define the default settings. \n"
-"All the other sections will follow this one.\n"
-"The left settings are optional. If do not define\n"
-"them here, globally, you can define them in each\n"
-"section.\n"
-msgstr ""
-"ਸੰਰਚਨਾ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਭਾਗ\n"
-"ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਮੂਲ ਵਿਵਸਥਾ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਸਭ ਬਾਕੀ ਭਾਗ ਇਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਹਨ।\n"
-"ਬਾਕੀ ਵਿਵਸਥਾ ਚੋਣਵੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਥੇ\n"
-"ਨਾ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਵਿਆਪਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਹਰ\n"
-"ਭਾਗ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਭਾਗ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਤ ਕਰ\n"
-"ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:451
-#, c-format
-msgid "PFS"
-msgstr "PFS"
-
-#: standalone/drakvpn:452
-#, c-format
-msgid "keyingtries"
-msgstr "keyingtries"
-
-#: standalone/drakvpn:453
-#, c-format
-msgid "compress"
-msgstr "ਦਬਾਓ"
-
-#: standalone/drakvpn:454
-#, c-format
-msgid "disablearrivalcheck"
-msgstr "disablearrivalcheck"
-
-#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
-#, c-format
-msgid "left"
-msgstr "ਖੱਬੇ"
-
-#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
-#, c-format
-msgid "leftcert"
-msgstr "leftcert"
-
-#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
-#, c-format
-msgid "leftrsasigkey"
-msgstr "leftrsasigkey"
-
-#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
-#, c-format
-msgid "leftsubnet"
-msgstr "leftsubnet"
-
-#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
-#, c-format
-msgid "leftnexthop"
-msgstr "leftnexthop"
-
-#: standalone/drakvpn:488
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections, or connections.\n"
-"\n"
-"You can now add a new section.\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ %s ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਨਵਾਂ ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:491
-#, c-format
-msgid "section name"
-msgstr "ਭਾਗ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/drakvpn:492
-#, c-format
-msgid "authby"
-msgstr "authby"
-
-#: standalone/drakvpn:493
-#, c-format
-msgid "auto"
-msgstr "ਸਵੈ"
-
-#: standalone/drakvpn:499
-#, c-format
-msgid "right"
-msgstr "ਸੱਜੇ"
-
-#: standalone/drakvpn:500
-#, c-format
-msgid "rightcert"
-msgstr "rightcert"
-
-#: standalone/drakvpn:501
-#, c-format
-msgid "rightrsasigkey"
-msgstr "rightrsasigkey"
-
-#: standalone/drakvpn:502
-#, c-format
-msgid "rightsubnet"
-msgstr "rightsubnet"
-
-#: standalone/drakvpn:503
-#, c-format
-msgid "rightnexthop"
-msgstr "rightnexthop"
-
-#: standalone/drakvpn:511
-#, c-format
-msgid ""
-"A section with this name already exists.\n"
-"The section names have to be unique.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and add another section\n"
-"or change the name of the section.\n"
-msgstr ""
-"ਇਸ ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਭਾਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਭਾਗ ਨਾਂ ਵੱਖਰਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਜਾ ਕੇ ਹੋਰ ਭਾਗ ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ\n"
-"ਜਾਂ ਭਾਗ ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:543
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "ਭਾਗ ਸੋਧ"
-
-#: standalone/drakvpn:577
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ %s ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੋਧਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ \n"
-"ਅਤੇ ਫਿਰ ਅੱਗੁ ਦਬਾਓ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
-#: standalone/drakvpn:877
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "ਭਾਗ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/drakvpn:590
-#, c-format
-msgid "Can not edit!"
-msgstr "ਸੋਧ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ!"
-
-#: standalone/drakvpn:591
-#, c-format
-msgid ""
-"You cannot edit this section.\n"
-"\n"
-"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
-"One has to specify version 2.0 on the top\n"
-"of the %s file, and eventually, disable or\n"
-"enable the opportunistic encryption.\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਭਾਗ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਇਹ ਭਾਗ Freeswan 2.X ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-"ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਵਰਜ਼ਨ 2.0 %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਸਿਖਰ ਵਿੱਚ \n"
-"ਦਰਸਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਮੌਕੇ ਦੀ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ\n"
-"ਅਯੋਗ ਜਾਂ ਯੋਗ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the config setup section entries.\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ config ਸੈੱਟਅੱਪ ਭਾਗ ਇੰਦਰਾਜ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the default section entries.\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਮੂਲ ਭਾਗ ਇੰਦਰਾਜ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:624
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the normal section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਧਾਰਨ ਭਾਗ ਇੰਦਰਾਜ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:645
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਸੋਧ।\n"
-"\n"
-"ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੀਤੀ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "ਭਾਗ ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ %s ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ\n"
-"ਅਤੇ ਫਿਰ ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:686
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-"racoon.conf ਫਾਇਲ ਸੰਰਚਨਾ।\n"
-"\n"
-"ਇਸ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡੇ ਗਏ ਹਨ।\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
-" - ਵਿਖਾਓ \t\t (ਫਾਇਲ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ)\n"
-" - ਸ਼ਾਮਿਲ\t\t\t (ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ)\n"
-" - ਸੋਧ \t\t\t (ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਗ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ)\n"
-" - ਹਟਾਓ \t\t (ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਗ ਹਟਾਓ)\n"
-" - ਲਾਗੂ \t\t (ਅਸਲੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਿਖੋ)"
-
-#: standalone/drakvpn:714
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-"%s ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-"\n"
-"ਇਹ ਨਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਜਾ ਕੇ ਸੰਰਚਨਾ ਚੁਣਨੀ ਪਵੇਗੀ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:728
-#, c-format
-msgid "racoonf.conf entries"
-msgstr "racoonf.conf ਇੰਦਰਾਜਾਂ"
-
-#: standalone/drakvpn:729
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-"'ਸ਼ਾਮਿਲ' ਭਾਗ ਪਗ਼।\n"
-"\n"
-"ਇੱਥੇ ਹੇਠਾਂ racoon.conf ਫਾਇਲ ਦਾ ਢਾਂਚਾ ਹੈ:\n"
-"\t'ਮਾਰਗ'\n"
-"\t'ਰਿਮੋਟ'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਗ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:735
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "ਮਾਰਗ"
-
-#: standalone/drakvpn:735
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ"
-
-#: standalone/drakvpn:735
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr "sainfo"
-
-#: standalone/drakvpn:743
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-"'ਮਾਰਗ ਸ਼ਾਮਿਲ' ਭਾਗ ਪਗ਼।\n"
-"\n"
-"ਮਾਰਗ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ racoon.conf ਫਾਇਲ ਦੇ ਸਿਖਰ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਇਨਲਾਈਨ ਸਹਾਇਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਮਾਊਸ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਇੰਦਰਾਜ ਤੇ ਰੱਖੋ।"
-
-#: standalone/drakvpn:746
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr "ਮਾਰਗ ਕਿਸਮ"
-
-#: standalone/drakvpn:750
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "ਅਸਲੀ ਫਾਇਲ"
-
-#: standalone/drakvpn:793
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ racoon.conf ਫਾਇਲ ਦੇ ਸਿਖਰ ਵਿੱਚ ਮਾਰਗ ਭਾਗ\n"
-"ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਰਿਮੋਟ ਵਿਵਸਥਾ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:810
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਸਿਖਰ ਵਿੱਚ ਮਾਰਗ ਭਾਗ\n"
-"ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ sainfo ਵਿਵਸਥਾ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:827
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ %s ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਲੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹੁਣ ਇੱਕ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਹੜਾ ਤੁਸੀਂ\n"
-"ਸੋਧਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਦਬਾਓ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:838
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਰਿਮੋਟ ਭਾਗ ਇੰਦਰਾਜਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:847
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ %s ਦੇ ਕਈ ਭਾਗ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ sainfo ਭਾਗ ਇੰਦਰਾਜ ਸੋਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ ਚੁਣੋ।"
-
-#: standalone/drakvpn:855
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"ਇਹ ਭਾਗ ਤੁਹਾਡੀ %s ਫਾਇਲ ਦੇ ਸਿਖਰ ਵਿੱਚ\n"
-"ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਬਾਕੀ ਸਾਰੇ ਭਾਗ ਇਸ ਮਾਰਗ ਭਾਗ ਤੋਂ\n"
-"ਬਾਅਦ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮਾਰਗ ਇੰਦਰਾਜਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਪਿੱਛੇ ਚੁਣੋ।\n"
-
-#: standalone/drakvpn:862
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr "ਮਾਰਗ ਕਿਸਮ(_t)"
-
-#: standalone/drakvpn:903
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-"ਹਰ ਚੀਜ਼ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ\n"
-"ਆਪਣੇ ਸਰੋਤ ਸਾਂਝੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰ ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸੁਰੰਗ ਸ਼ੋਰਵਾਲ\n"
-"ਭਾਗ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakvpn:923
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr "Sainfo ਸਰੋਤ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-
-#: standalone/drakvpn:924
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:941
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr "Sainfo ਸਰੋਤ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
-
-#: standalone/drakvpn:942
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:956
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr "Sainfo ਮੰਜ਼ਿਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-
-#: standalone/drakvpn:957
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:974
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr "Sainfo ਮੰਜ਼ਿਲ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
-
-#: standalone/drakvpn:975
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:989
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr "PFS ਸਮੂਹ"
-
-#: standalone/drakvpn:991
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:996
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr "ਮਿਆਦੀ ਅੰਕ"
-
-#: standalone/drakvpn:997
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1013
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr "ਮਿਆਦੀ ਇਕਾਈ"
-
-#: standalone/drakvpn:1015
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1033
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਲਨ ਵਿਧੀ"
-
-#: standalone/drakvpn:1035
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr "ਦਬਾਓ ਕਲਨ ਵਿਧੀ"
-
-#: standalone/drakvpn:1036
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr "ਕਟੌਤੀ"
-
-#: standalone/drakvpn:1043
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ"
-
-#: standalone/drakvpn:1044
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1052
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਵਿਧੀ"
-
-#: standalone/drakvpn:1054
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1060
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr "ਨੀਤੀ ਬਣਾਓ"
-
-#: standalone/drakvpn:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1076
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "ਸੁਸਤ"
-
-#: standalone/drakvpn:1078
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰੱਦ ਕਰੋ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਇਸ ਨੂੰ\n"
-"ਚਾਲੂ ਕਰੋ। ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਬੰਦ ਹੈ। ਇਸ ਸਰਵਰ ਲਈ ਵਰਤਣ\n"
-"ਯੋਗ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakvpn:1081
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਕਿਸਮ"
-
-#: standalone/drakvpn:1083
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr "ਮੇਰੀ ਸਾਰਟਫਾਇਲ"
-
-#: standalone/drakvpn:1084
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/drakvpn:1085
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr "ਮੇਰੀ ਨਿੱਜੀ ਕੁੰਜੀ"
-
-#: standalone/drakvpn:1086
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr "ਨਿੱਜੀ ਕੁੰਜੀ ਦਾ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/drakvpn:1087
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr "ਪੀਅਰ ਸਾਰਟਫਾਇਲ"
-
-#: standalone/drakvpn:1088
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr "ਪੀਅਰ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/drakvpn:1089
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪੜਤਾਲ"
-
-#: standalone/drakvpn:1091
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਪੀਅਰ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸੀ ਪੜਤਾਲ ਨਹੀਂ\n"
-"ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ। ਮੂਲ ਚਾਲੂ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakvpn:1093
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr "ਮੇਰੀ ਪਛਾਣ"
-
-#: standalone/drakvpn:1094
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-"ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪਛਾਣ ਦਿਓ ਅਤੇ ਪੜਾ 1 ਵਾਰਤਾਲਾਪ\n"
-"ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਿਸਮ ਦਿਓ। address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid ਅਤੇ asn1dn ਨੂੰ idtype ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਏਸਤਰਾਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ:\n"
-"\tmy_identifier ਸਿਰਨਾਵਾਂ [address];\n"
-"\t\ttype IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਹੈ। ਇਹ ਮੂਲ \n"
-"\t\ttype ਹੈ, ਜੇਕਰ ਹੋਰ ਪਛਾਣ ਨਾ ਵਰਤੀ ਗਈ ਹੈ।\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn ਸਤਰ;\n"
-"\t\ttype USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name) ਹੈ।\n"
-"\tmy_identifier FQDN ਸਤਰ;\n"
-"\t\tthe type FQDN (fully-qualified domain name) ਹੈ।\n"
-"\tmy_identifier keyid ਫਾਇਲ;\n"
-"\t\ttype KEY_ID ਹੈ\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tਜੇ type ASN.1 ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਹੈ। ਜੇ\n"
-"\t\tਸਤਰ ਹੈ ਤਾਂ, racoon(8) DN ਨੂੰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਿੱਚ\n"
-"\t\tਵਿਸ਼ਾ (Subject) ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੇਗਾ।\n"
-"\n"
-"ਉਦਾਹਰਨ: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-
-#: standalone/drakvpn:1114
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr "ਪੀਅਰ ਪਛਾਣ"
-
-#: standalone/drakvpn:1115
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr "ਪੇਸ਼ਕਸ਼"
-
-#: standalone/drakvpn:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-"ਪੜਾ 1 ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਐਲੋਗ੍ਰਿਥਮ\n"
-"ਦਿਓ। ਇਹ ਦਿਸ਼ਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਐਲੋਗ੍ਰਿਥਮ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, oakley ਲਈ cast128।\n"
-"\n"
-"ਵਧੇਰੇ ਸੰਚਾਰ ਲਈ, ਇਹ ਬਿਆਨ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
-
-#: standalone/drakvpn:1124
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr "ਹੈਸ਼ ਕਲਨਵਿਧੀ"
-
-#: standalone/drakvpn:1126
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "DH ਸਮੂਹ"
-
-#: standalone/drakvpn:1133
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ"
-
-#: standalone/drakvpn:1134
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr "ਸਰੋਤ IP ਸੀਮਾ"
-
-#: standalone/drakvpn:1135
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr "ਮੰਜ਼ਿਲ IP ਸੀਮਾ"
-
-#: standalone/drakvpn:1136
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "ਉਪਰਲੀ-ਪਰਤ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
-
-#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr "ਕੋਈ"
-
-#: standalone/drakvpn:1138
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "ਚਿੰਨ"
-
-#: standalone/drakvpn:1139
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
-
-#: standalone/drakvpn:1140
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr "IPsec ਨੀਤੀ"
-
-#: standalone/drakvpn:1140
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr "ipsec"
-
-#: standalone/drakvpn:1140
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr "ਰੱਦ"
-
-#: standalone/drakvpn:1143
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr "ਟਨਲ"
-
-#: standalone/drakvpn:1143
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr "ਤਬਦੀਲੀ"
-
-#: standalone/drakvpn:1145
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "ਸਰੋਤ/ਮੰਜ਼ਿਲ"
-
-#: standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr "ਲੋੜ"
-
-#: standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "ਮੂਲ"
-
-#: standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr "ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr "ਵੱਖਰੀ"
-
-#: standalone/drakxtv:45
-#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (ਬਰਾਡਕਾਸਟ)"
-
-#: standalone/drakxtv:45
-#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "USA (ਕੇਬਲ)"
-
-#: standalone/drakxtv:45
-#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (ਕੇਬਲ-hrc)"
-
-#: standalone/drakxtv:45
-#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "ਕੈਨੇਡਾ (ਕੇਬਲ)"
-
-#: standalone/drakxtv:46
-#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "ਜਪਾਨ (ਬਰਾਡਕਾਸਟ)"
-
-#: standalone/drakxtv:46
-#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "ਜਪਾਨ (ਕੇਬਲ)"
-
-#: standalone/drakxtv:46
-#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "ਚੀਨ (ਬਰਾਡਕਾਸਟ)"
-
-#: standalone/drakxtv:47
-#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ"
-
-#: standalone/drakxtv:47
-#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "ਪੂਰਬੀ ਯੂਰਪ"
-
-#: standalone/drakxtv:47
-#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "ਫਰਾਂਸ [SECAM]"
-
-#: standalone/drakxtv:48
-#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ"
-
-#: standalone/drakxtv:51
-#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਅਨ ਆਪਟਸ ਕੇਬਲ TV"
-
-#: standalone/drakxtv:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ,\n"
-"ਆਪਣਾ tv norm ਅਤੇ ਦੇਸ਼ ਭਰੋ"
-
-#: standalone/drakxtv:87
-#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "TV norm:"
-
-#: standalone/drakxtv:88
-#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "ਖੇਤਰ:"
-
-#: standalone/drakxtv:93
-#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress..."
-msgstr "TV ਚੈਨਲਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-
-#: standalone/drakxtv:103
-#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "TV ਚੈਨਲ ਲਈ ਖੋਜ"
-
-#: standalone/drakxtv:107
-#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "TV ਚੈਨਲ ਖੋਜ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ ਸੀ"
-
-#: standalone/drakxtv:110
-#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "ਖੁਸੀਆਂ ਭਰਿਆ ਦਿਨ ਹੋਵੇ!"
-
-#: standalone/drakxtv:111
-#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "ਹੁਣ, ਤੁਸੀਂ xawtv (X ਝਰੋਖੇ ਅਧੀਨ) ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ!\n"
-
-#: standalone/drakxtv:149
-#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/drakxtv:151
-#, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਾਇਕ "
-"ਵੀਡਿਓ/TV ਕਾਰਡ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#: standalone/harddrake2:24
-#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ ਡਰਾਈਵਰ"
-
-#: standalone/harddrake2:25
-#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "ਇਸ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ"
-
-#: standalone/harddrake2:28
-#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "ਇਹ ਭੌਤਿਕ ਬੱਸ ਹੈ ਜਿਸ ਤੇ ਜੰਤਰ ਜੁੜਿਆ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ: PCI, USB, ...)"
-
-#: standalone/harddrake2:30 standalone/harddrake2:145
-#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Bus ਪਛਾਣ"
-
-#: standalone/harddrake2:31
-#, c-format
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- PCI ਅਤੇ USB ਜੰਤਰ: ਇਹ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ, ਜੰਤਰ, ਉਪ-ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ਉਪ-ਜੰਤਰ PCI/USB ids ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:34
-#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- pci ਜੰਤਰ: ਇਹ ਇਸ ਕਾਰਡ ਦਾ PCI ਸਲਾਟ, ਜੰਤਰ ਅਤੇ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ\n"
-"- eide ਜੰਤਰ: ਜੰਤਰ ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਲੇਵ ਜਾਂ ਮਾਸਟਰ ਜੰਤਰ ਹੈ\n"
-"- scsi ਜੰਤਰ: scsi ਬੱਸ ਅਤੇ scsi ਜੰਤਰ ids"
-
-#: standalone/harddrake2:37
-#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "ਡਰਾਈਵ ਯੋਗਤਾ"
-
-#: standalone/harddrake2:37
-#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਖਾਸ ਯੋਗਤਾ (ਨਿਰਮਾਣ ਯੋਗਤਾ ਅਤੇ DVD ਸਹਿਯੋਗ)"
-
-#: standalone/harddrake2:38
-#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "ਇਹ ਕਾਲਮ ਜੰਤਰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:39
-#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ"
-
-#: standalone/harddrake2:40
-#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "dev ਪੈਕੇਜ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੁਰਾਣਾ ਸਥਿਰ ਜੰਤਰ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/harddrake2:41
-#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "ਨਵਾਂ devfs ਜੰਤਰ"
-
-#: standalone/harddrake2:42
-#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "ਕੋਰ ਕਰਨਲ devfs ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਨਵਾਂ ਫਰਜੀ ਜੰਤਰ ਨਾਂ"
-
-#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: standalone/harddrake2:45
-#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "ਮੈਡੀਊਲ"
-
-#: standalone/harddrake2:45
-#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "GNU/ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ ਜੋ ਜੰਤਰ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦਾ ਮੈਡਿਊਲ"
-
-#: standalone/harddrake2:46
-#, c-format
-msgid "Extended partitions"
-msgstr "ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਭਾਗ"
-
-#: standalone/harddrake2:46
-#, c-format
-msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਭਾਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-
-#: standalone/harddrake2:47
-#, c-format
-msgid "Geometry"
-msgstr "ਢਾਂਚਾ"
-
-#: standalone/harddrake2:47
-#, c-format
-msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr "ਡਿਸਕ ਦੀ ਸਿਲੰਡਰ/ਹੈੱਡ/ਸੈਕਟਰ ਢਾਂਚਾ"
-
-#: standalone/harddrake2:48
-#, c-format
-msgid "Disk controller"
-msgstr "ਡਿਸਕ ਕੰਟਰੋਲਰ"
-
-#: standalone/harddrake2:48
-#, c-format
-msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਡਿਸਕ ਕੰਟੋਰਲਰ"
-
-#: standalone/harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜੰਤਰ ਦੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ"
-
-#: standalone/harddrake2:50 standalone/harddrake2:82
-#: standalone/printerdrake:211
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "ਮਾਡਲ"
-
-#: standalone/harddrake2:50
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਮਾਡਲ"
-
-#: standalone/harddrake2:51
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪੋਰਟ"
-
-#: standalone/harddrake2:52
-#, c-format
-msgid "Primary partitions"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ"
-
-#: standalone/harddrake2:52
-#, c-format
-msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-
-#: standalone/harddrake2:53
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "Bus PCI #"
-msgstr "Bus PCI #"
-
-#: standalone/harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "PCI ਬੱਸ ਜਿਸ ਤੇ ਜੰਤਰ ਜੁੜਿਆ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:55
-#, c-format
-msgid "PCI device #"
-msgstr "PCI ਜੰਤਰ #"
-
-#: standalone/harddrake2:55
-#, c-format
-msgid "PCI device number"
-msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਨੰਬਰ"
-
-#: standalone/harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "PCI function #"
-msgstr "PCI ਫੰਕਸ਼ਨ #"
-
-#: standalone/harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "PCI function number"
-msgstr "PCI ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੰਬਰ"
-
-#: standalone/harddrake2:57
-#, c-format
-msgid "Vendor ID"
-msgstr "ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ID"
-
-#: standalone/harddrake2:57
-#, c-format
-msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr "ਇਹ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ਦੀ ਮਿਆਰੀ ਹਿਸਾਬੀ ਪਛਾਣ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:58
-#, c-format
-msgid "Device ID"
-msgstr "ਜੰਤਰ ID"
-
-#: standalone/harddrake2:58
-#, c-format
-msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "ਇਹ ਜੰਤਰ ਦੀ ਹਿਸਾਬੀ ਪਛਾਣ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:59
-#, c-format
-msgid "Sub vendor ID"
-msgstr "ਉਪ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ID"
-
-#: standalone/harddrake2:59
-#, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr "ਇਹ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ਦੀ ਛੋਟੀ ਹਿਸਾਬੀ ਪਛਾਣ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:60
-#, c-format
-msgid "Sub device ID"
-msgstr "ਉਪ ਜੰਤਰ ID"
-
-#: standalone/harddrake2:60
-#, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "ਇਹ ਜੰਤਰ ਦੀ ਛੋਟੀ ਹਿਸਾਬੀ ਪਛਾਣ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:61
-#, c-format
-msgid "Device USB ID"
-msgstr "ਜੰਤਰ USB ID"
-
-#: standalone/harddrake2:61
-#, c-format
-msgid ".."
-msgstr ".."
-
-#: standalone/harddrake2:65
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
-
-#: standalone/harddrake2:65
-#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"GNU/ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ ਨੂੰ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਟਾਈਮਰ ਕਾਊਂਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੈਲਕੂਲੇਸ਼ਨ ਲੂਪ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇਸ "
-"ਦਾ ਨਤਿਜਾ cpu ਨੂੰ \"benchmark\" ਕਰਨ ਲਈ bogomips ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: standalone/harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "ਕੈਸ਼ ਅਕਾਰ"
-
-#: standalone/harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "cpu ਕੈਸ਼ (ਦੂਜਾ ਪੱਧਰ) ਦਾ ਅਕਾਰ"
-
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: standalone/harddrake2:69
-#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma ਬੱਗ"
-
-#: standalone/harddrake2:69
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "ਭਾਵੇਂ cpu ਕੋਲ Cyrix 6x86 Coma ਬੱਗ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:70
-#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Cpuid ਸ਼੍ਰੇਣੀ"
-
-#: standalone/harddrake2:70
-#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "cpu ਦੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ (ਜਿਵੇਂ: i686 ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਲਈ 6)"
-
-#: standalone/harddrake2:71
-#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Cpuid ਪੱਧਰ"
-
-#: standalone/harddrake2:71
-#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੱਧਰ ਜੋ cpuid ਹਦਾਇਤ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:72
-#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "ਵਾਰਵਾਰਤਾ (ਮੈਹਾ)"
-
-#: standalone/harddrake2:72
-#, c-format
-msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
-"CPU ਫ੍ਰੀਕਿਊਂਨਸੀ MHz ਵਿੱਚ (ਮੈਗਾਹਰਟਜ਼, ਜੋ ਕਿ cpu ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸਕਿੰਟ ਚਲਾਈਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ "
-"ਹਟਾਇਤਾਂ ਦੀ ਲੱਗਭਗ ਗਿਣਤੀ ਹੈ)"
-
-#: standalone/harddrake2:73
-#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ"
-
-#: standalone/harddrake2:73
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "ਕਰਨਲ ਦੁਆਰਾ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੇ CPU ਚਿੰਨ"
-
-#: standalone/harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv ਬੱਗ"
-
-#: standalone/harddrake2:75
-#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr ""
-"ਪਹਿਲਾਂ Intel Pentium ਚਿੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਸੀ, ਜਿਸ ਕਰਕੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਫਲੋਟਿੰਗ ਬਿੰਦੂ ਪ੍ਰੋਸੈਂਸਰ ਫਲੋਟਿੰਗ "
-"ਪੁਆਇੰਟ ਡੀਵਿਜ਼ਨ (FDIV) ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਲੋੜੀਦਾ ਪੱਧਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#: standalone/harddrake2:76
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "ਕੀ FPU ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:76
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "ਹਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਪਰੋਸੈੱਸਰ ਕੋਲ ਇੱਕ ਹਿਸਾਬ ਕੋਪਰੋਸੈੱਸਰ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "ਭਾਵੇਂ FPU ਕੋਲ irq ਵਿਕਟਰ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "ਹਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਹਿਸਾਬ ਕੋਪਰੋਸੈੱਸਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਐਕਸੈਪਸ਼ਨ ਵਿਕਟਰ ਜੁੜਿਆ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:78
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f ਬੱਗ"
-
-#: standalone/harddrake2:78
-#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "ਹਰੇਕ ਪੈਂਟੀਅਮ ਬੱਗੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸਥਿਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ F00F ਬਾਈਟ-ਕੋਡ ਦੀ ਡੀਕੋਡਿੰਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "ਬੱਗ ਰੋਕ"
-
-#: standalone/harddrake2:80
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"ਪਹਿਲੀਆਂ i486DX-100 ਚਿੱਪਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ \"halt\" ਹਦਾਇਤ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਰੇਟਿੰਗ ਵਿਧੀ ਵਿੱਚ "
-"ਵਾਪਿਸ ਗਈਆਂ"
-
-#: standalone/harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "cpu ਦਾ ਉਪ ਉਤਪਾਦ"
-
-#: standalone/harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr "cpu ਦੀ ਉਤਪਾਦ (ਜਿਵੇਂ: Pentium III ਲਈ 8, ...)"
-
-#: standalone/harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "ਮਾਡਲ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "cpu ਦਾ ਦਫਤਰੀ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "CPU ਦਾ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਰ ID"
-
-#: standalone/harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-
-#: standalone/harddrake2:86
-#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "ਮਾਡਲ ਸਟੈਪਿੰਗ"
-
-#: standalone/harddrake2:86
-#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "cpu ਦੀ ਸਟੈਪਿੰਗ (ਉਪ ਮਾਡਲ (ਉਤਪਾਦ) ਅੰਕ)"
-
-#: standalone/harddrake2:87
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "ਪਰੋਸੈੱਸਰ ਦਾ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "ਲਿਖਣ ਸੁਰੱਖਿਆ"
-
-#: standalone/harddrake2:88
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"cpu ਦੇ CR0 ਰਜਿਸਟਰ ਵਿੱਚ WP ਨਿਸ਼ਾਨ ਮੈਮੋਰੀ ਸਫ਼ਾ ਪੱਧਰ ਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਪ੍ਰੋਸੈਂਸਰ ਨੂੰ "
-"ਕਰਨਲ ਪਹੁੰਚ ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ ਮੈਮੋਰੀ ਤੱਕ ਅੱਪੜਨ ਤੋਂ ਆਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਸਾਇਦ ਇਹ ਬੱਗ ਗਾਰਡ ਜਾਣਦਾ ਹੋਵੇ)"
-
-#: standalone/harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "ਫਲਾਪੀ ਫਾਰਮਿਟ"
-
-#: standalone/harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "ਡਰਾਈਵ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਫਲਾਪੀ ਫਾਰਮਿਟ"
-
-#: standalone/harddrake2:96
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/SCSI ਚੈਨਲ"
-
-#: standalone/harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "Disk identifier"
-msgstr "ਡਿਸਕ ਪਛਾਣ"
-
-#: standalone/harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "usually the disk serial number"
-msgstr "ਆਮ ਵਰਤਿਆ ਡਿਸਕ ਲੜੀ ਅੰਕ"
-
-#: standalone/harddrake2:98
-#, c-format
-msgid "Logical unit number"
-msgstr "ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਇਕਾਈ ਅੰਕ"
-
-#: standalone/harddrake2:98
-#, c-format
-msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
-"channel number, a target id and a logical unit number"
-msgstr ""
-"SCSI ਮੰਜ਼ਿਲ ਅੰਕ (LUN)। ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਲ ਜੁੜੇ SCSI ਜੰਤਰਾਂ ਦੀ ਵੱਖਰੀ ਪਛਾਣ\n"
-"ਚੈਨਲ ਨੰਬਰ, ਮੰਜ਼ਿਲ id ਅਤੇ ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਇਕਾਈ ਅੰਕ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ"
-
-#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: standalone/harddrake2:105
-#, c-format
-msgid "Installed size"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਅਕਾਰ"
-
-#: standalone/harddrake2:105
-#, c-format
-msgid "Installed size of the memory bank"
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਂਕ ਦਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਅਕਾਰ"
-
-#: standalone/harddrake2:106
-#, c-format
-msgid "Enabled Size"
-msgstr "ਯੋਗ ਅਕਾਰ"
-
-#: standalone/harddrake2:106
-#, c-format
-msgid "Enabled size of the memory bank"
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਂਕ ਦਾ ਯੋਗ ਅਕਾਰ"
-
-#: standalone/harddrake2:107
-#, c-format
-msgid "type of the memory device"
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜੰਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ"
-
-#: standalone/harddrake2:108
-#, c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "ਗਤੀ"
-
-#: standalone/harddrake2:108
-#, c-format
-msgid "Speed of the memory bank"
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਂਕ ਦੀ ਗਤੀ"
-
-#: standalone/harddrake2:109
-#, c-format
-msgid "Bank connections"
-msgstr "ਬੈਂਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-
-#: standalone/harddrake2:110
-#, c-format
-msgid "Socket designation of the memory bank"
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਂਕ ਦਾ ਸਾਕਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ"
-
-#: standalone/harddrake2:114
-#, c-format
-msgid "Device file"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ"
-
-#: standalone/harddrake2:114
-#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਲਈ ਕਰਨਲ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤੀ ਜੰਤਰ ਫਾਇਲ"
-
-#: standalone/harddrake2:115
-#, c-format
-msgid "Emulated wheel"
-msgstr "ਸਮਰੂਪ ਪਹੀਆ"
-
-#: standalone/harddrake2:115
-#, c-format
-msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "ਕੀ ਪਹੀਆ ਸਮਰੂਪ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/harddrake2:116
-#, c-format
-msgid "the type of the mouse"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਦੀ ਕਿਸਮ"
-
-#: standalone/harddrake2:117
-#, c-format
-msgid "the name of the mouse"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਦਾ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/harddrake2:118
-#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-
-#: standalone/harddrake2:118
-#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਬਟਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-
-#: standalone/harddrake2:119
-#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "ਬੱਸ ਦੀ ਕਿਸਮ ਜਿਸ ਨਾਲ ਮਾਊਸ ਜੁੜਿਆ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:120
-#, c-format
-msgid "Mouse protocol used by X11"
-msgstr "X11 ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਮਾਊਸ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
-
-#: standalone/harddrake2:120
-#, c-format
-msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
-msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਜੋ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਿਹੜਾ ਮਾਊਸ ਨਾਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:136
-#: standalone/harddrake2:143 standalone/harddrake2:151
-#: standalone/harddrake2:317
-#, c-format
-msgid "Identification"
-msgstr "ਪਛਾਣ"
-
-#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
-
-#: standalone/harddrake2:137
-#, c-format
-msgid "Performances"
-msgstr "ਅਦਾਕਾਰੀ"
-
-#: standalone/harddrake2:138
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "ਬੱਗ"
-
-#: standalone/harddrake2:139
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: standalone/harddrake2:147
-#, c-format
-msgid "Partitions"
-msgstr "ਭਾਗ"
-
-#: standalone/harddrake2:152
-#, c-format
-msgid "Features"
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
-
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: standalone/harddrake2:175 standalone/logdrake:77
-#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/ਚੋਣ(_O)"
-
-#: standalone/harddrake2:176 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:79
-#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
-#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
-
-#: standalone/harddrake2:180
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ(_p)"
-
-#: standalone/harddrake2:181
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਮਾਡਮ(_m)"
-
-#: standalone/harddrake2:182
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/ਸਵੈ-ਖੋਜੀਆਂ _jaz ਡਰਾਈਵਾਂ"
-
-#: standalone/harddrake2:183
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:190
-#, c-format
-msgid "/_Upload the hardware list"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:140
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/ਬਾਹਰ(_Q)"
-
-#: standalone/harddrake2:204
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/ਖੇਤਰ ਵਰਣਨ(_F)"
-
-#: standalone/harddrake2:206
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake ਸਹਾਇਤਾ"
-
-#: standalone/harddrake2:215
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ ਚੁਣਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਫਰੇਮ (\"Information\") ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਏ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ "
-"ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-
-#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:164
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(_R)"
-
-#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:166
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/ਬਾਰੇ(_A)..."
-
-#: standalone/harddrake2:224
-#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Harddrake ਬਾਰੇ"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:226
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ਇਹ HardDrake ਹੈ, ਇੱਕ %s ਜੰਤਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ।\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">ਵਰਜ਼ਨ:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">ਸੰਪਾਦਕ:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
-"\n"
-
-#: standalone/harddrake2:240
-#, c-format
-msgid "Harddrake2"
-msgstr "Harddrake2"
-
-#: standalone/harddrake2:254
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "ਲੱਭੇ ਜੰਤਰ"
-
-#: standalone/harddrake2:259
-#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/harddrake2:266
-#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "config ਸੰਦ ਚਲਾਓ"
-
-#: standalone/harddrake2:304 standalone/net_monitor:108
-#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
-#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
-
-#: standalone/harddrake2:305 standalone/printerdrake:298
-#: standalone/printerdrake:336
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
-
-#: standalone/harddrake2:325
-#, c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "ਫੁਟਕਲ"
-
-#: standalone/harddrake2:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "ਇੱਥੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਖੱਬੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
-
-#: standalone/harddrake2:392
-#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ"
-
-#: standalone/harddrake2:392
-#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ"
-
-#: standalone/harddrake2:396
-#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
-
-#: standalone/harddrake2:396
-#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
-#: standalone/harddrake2:542 standalone/harddrake2:545
-#, c-format
-msgid "Upload the hardware list"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Account:"
-msgstr "ਮਾਊਟ"
-
-#: standalone/harddrake2:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
-
-#: standalone/harddrake2:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hostname:"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾ:"
-
-#: standalone/keyboarddrake:30
-#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ, ਆਪਣਾ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਚੁਣੋ।"
-
-#: standalone/keyboarddrake:45
-#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੰਸੋਲ ਵਿੱਚ ਹਟਾਉਣ ਕਿਰਿਆ ਵਾਪਿਸ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਬੈਕਸਪੇਸ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: standalone/localedrake:38
-#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LocaleDrake"
-
-#: standalone/localedrake:68
-#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਪਰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਗ-ਆਊਟ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ"
-
-#: standalone/logdrake:50
-#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸੰਦ ਲਾਗ"
-
-#: standalone/logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Logdrake"
-msgstr "Logdrake"
-
-#: standalone/logdrake:64
-#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "ਸਿਰਫ ਚੁਣੇ ਦਿਨ ਲਈ ਵਿਖਾਓ"
-
-#: standalone/logdrake:71
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਨਵਾਂ(_N)"
-
-#: standalone/logdrake:71
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: standalone/logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਖੋਲੋ(_O)"
-
-#: standalone/logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: standalone/logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
-
-#: standalone/logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: standalone/logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/ਇਸ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(_A)"
-
-#: standalone/logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/ਫਾਇਲ(F)/-"
-
-#: standalone/logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/ਚੋਣ(O)/ਜਾਂਚ"
-
-#: standalone/logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ(H)/ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)..."
-
-#: standalone/logdrake:109
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the auth.log log file\n"
-"Authentication"
-msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
-
-#: standalone/logdrake:110
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the user.log log file\n"
-"User"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
-
-#: standalone/logdrake:111
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/messages log file\n"
-"Messages"
-msgstr "ਸੁਨੇਹੇ"
-
-#: standalone/logdrake:112
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
-"Syslog"
-msgstr "Syslog"
-
-#: standalone/logdrake:116
-#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "ਖੋਜ"
-
-#: standalone/logdrake:128
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਇੱਕ ਸੰਦ"
-
-#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99
-#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "ਵਿਵਸਥਾ"
-
-#: standalone/logdrake:134
-#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/logdrake:135
-#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "ਪਰ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
-
-#: standalone/logdrake:139
-#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/logdrake:148
-#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "ਕੈਲੰਡਰ"
-
-#: standalone/logdrake:158
-#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ"
-
-#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:400
-#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ"
-
-#: standalone/logdrake:169
-#, c-format
-msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
-msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਤਖਤੀ ਅਚਾਨਕ ਅਸਫਲ ਹੋਈ:"
-
-#: standalone/logdrake:222
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ: %s"
-
-#: standalone/logdrake:377
-#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Apache World Wide Web Server"
-
-#: standalone/logdrake:378
-#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Domain Name Resolver"
-
-#: standalone/logdrake:379
-#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Ftp ਸਰਵਰ"
-
-#: standalone/logdrake:380
-#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ"
-
-#: standalone/logdrake:381
-#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸੇਵਾ"
-
-#: standalone/logdrake:383
-#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Webmin ਸੇਵਾ"
-
-#: standalone/logdrake:384
-#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Xinetd ਸੇਵਾ"
-
-#: standalone/logdrake:395
-#, c-format
-msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/logdrake:396
-#, c-format
-msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਰੋਕੋ"
-
-#: standalone/logdrake:403
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/logdrake:404
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"ਪੱਤਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸਹੂਲਤ ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n"
-"\n"
-"ਇੱਥੇ, ਤੁਸੀਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸਿਸਟਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-
-#: standalone/logdrake:407
-#, c-format
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: standalone/logdrake:414
-#, c-format
-msgid "Services settings"
-msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਵਿਵਸਥਾ"
-
-#: standalone/logdrake:415
-#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਿਲੇਗੀ ਜੇ ਕੋਈ ਚੁਣੀ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦੀ"
-
-#: standalone/logdrake:422
-#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "ਲੋਡ ਵਿਵਸਥਾ"
-
-#: standalone/logdrake:423
-#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਮਿਲੇਗੀ ਜੇ ਲੋਡ ਇਸ ਮੁੱਲ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/logdrake:424
-#, c-format
-msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "ਲੋਡ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/logdrake:429
-#, c-format
-msgid "Alert configuration"
-msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/logdrake:430
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਈ-ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਹੇਠਾਂ ਭਰੋ"
-
-#: standalone/logdrake:431
-#, c-format
-msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "ਅਤੇ SMTP ਸਰਵਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਦਾ ਨਾਂ (ਜਾਂ IP) ਦਿਓ"
-
-#: standalone/logdrake:450
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
-msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਪੱਤਰ ਚੌਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਕੀਤੀ।"
-
-#: standalone/logdrake:456
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr "ਤਖਤੀ ਨੇ ਪੱਤਰ ਚੌਕਸੀ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ।"
-
-#: standalone/logdrake:515
-#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "ਇਸ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ..."
-
-#: standalone/mousedrake:31
-#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਮਾਊਸ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ।"
-
-#: standalone/mousedrake:44
-#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "ਤੀਜਾ ਬਟਨ ਸਮਰੂਪ?"
-
-#: standalone/mousedrake:61
-#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਜਾਂਚ"
-
-#: standalone/mousedrake:64
-#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਮਾਊਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ:"
-
-#: standalone/net_applet:45
-#, c-format
-msgid "Network is up on interface %s"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇਜ ਹੈ।"
-
-#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
-#: standalone/net_applet:53
-#, c-format
-msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਹੌਲੀ ਹੈ। \"ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ\" ਦਬਾਓ।"
-
-#: standalone/net_applet:68 standalone/net_monitor:474
-#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "ਜੋੜੋ %s"
-
-#: standalone/net_applet:69 standalone/net_monitor:474
-#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋੜੋ %s"
-
-#: standalone/net_applet:70
-#, c-format
-msgid "Monitor Network"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/net_applet:71
-#, c-format
-msgid "Configure Network"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/net_applet:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Watched interface"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
-
-#: standalone/net_applet:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Profiles"
-msgstr "ਪਰਾਕਸੀ"
-
-#: standalone/net_applet:91
-#, c-format
-msgid "Get Online Help"
-msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਸਹਾਇਤਾ ਲਵੋ"
-
-#: standalone/net_applet:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interactive intrusion detection"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-
-#: standalone/net_applet:227
-#, c-format
-msgid "Always launch on startup"
-msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਤੇ ਚਲਾਓ"
-
-#: standalone/net_applet:280
-#, c-format
-msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
-msgstr ""
-
-#: standalone/net_applet:281
-#, c-format
-msgid "The %s service has been attacked by %s."
-msgstr ""
-
-#: standalone/net_applet:282
-#, c-format
-msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
-msgstr ""
-
-#: standalone/net_applet:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Active Firewall: intrusion detected"
-msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲੱਭੀ ਹੈ!"
-
-#: standalone/net_applet:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਰਤਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: standalone/net_applet:315
-#, c-format
-msgid "Always blacklist (do not ask again)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/net_applet:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack details"
-msgstr "ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/net_applet:322
-#, c-format
-msgid "Attack time: %s"
-msgstr ""
-
-#: standalone/net_applet:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network interface: %s"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ"
-
-#: standalone/net_applet:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attack type: %s"
-msgstr "ਕਿਸਮ: %s"
-
-#: standalone/net_applet:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protocol: %s"
-msgstr "ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ"
-
-#: standalone/net_applet:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attacker IP address: %s"
-msgstr "ਗੇਟਵੇ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-
-#: standalone/net_applet:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attacker hostname: %s"
-msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s"
-
-#: standalone/net_applet:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Service attacked: %s"
-msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਡੈਮਨ"
-
-#: standalone/net_applet:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Port attacked: %s"
-msgstr "ਪੋਰਟ: %s"
-
-#: standalone/net_applet:330
-#, c-format
-msgid "Type of ICMP attack: %s"
-msgstr ""
-
-#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
-#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਿਗਰਾਨੀ"
-
-#: standalone/net_monitor:104
-#, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "ਵਿਆਪਕ ਅੰਕੜੇ"
-
-#: standalone/net_monitor:107
-#, c-format
-msgid "Instantaneous"
-msgstr "ਤੁਰੰਤ"
-
-#: standalone/net_monitor:107
-#, c-format
-msgid "Average"
-msgstr "ਔਸਤ"
-
-#: standalone/net_monitor:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Sending\n"
-"speed:"
-msgstr ""
-"ਭੇਜਣ ਦੀ\n"
-"ਗਤੀ:"
-
-#: standalone/net_monitor:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Receiving\n"
-"speed:"
-msgstr ""
-"ਪ੍ਰਾਪਤੀ\n"
-"ਗਤੀ:"
-
-#: standalone/net_monitor:113
-#, c-format
-msgid ""
-"Connection\n"
-"time: "
-msgstr ""
-"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ\n"
-"ਸਮਾਂ: "
-
-#: standalone/net_monitor:120
-#, c-format
-msgid "Use same scale for received and transmitted"
-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਅਤੇ ਭੇਜਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕੋ ਪੈਮਾਨਾ ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/net_monitor:139
-#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-
-#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਟੁੱਟ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
-#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: standalone/net_monitor:232
-#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।"
-
-#: standalone/net_monitor:233
-#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟ ਗਿਆ।"
-
-#: standalone/net_monitor:235
-#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁਕੰਮਲ।"
-
-#: standalone/net_monitor:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
-msgstr ""
-"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ।\n"
-"ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।"
-
-#: standalone/net_monitor:341
-#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "ਰੰਗ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409
-#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "ਭੇਜਿਆ:"
-
-#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413
-#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "ਸਵੀਕਾਰ:"
-
-#: standalone/net_monitor:403
-#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "ਔਸਤਨ"
-
-#: standalone/net_monitor:406
-#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਮਾਪ"
-
-#: standalone/net_monitor:467
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ, ਹੋਰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖੋਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਤੁਹਾਡਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: standalone/net_monitor:478
-#, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "ਕੋਈ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/printerdrake:68
-#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਦਾ ਡਾਟਾ ਪਵ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: standalone/printerdrake:116
-#, c-format
-msgid "%s Printer Management Tool"
-msgstr "%s ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੰਦ"
-
-#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
-#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
-#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
-#: standalone/printerdrake:146
-#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/ਕਾਰਵਾਈ(_A)"
-
-#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
-#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)"
-
-#: standalone/printerdrake:131
-#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/ਮੂਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ(_D)"
-
-#: standalone/printerdrake:132
-#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/ਸੋਧ(_E)"
-
-#: standalone/printerdrake:133
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/ਹਟਾਓ(_D)"
-
-#: standalone/printerdrake:134
-#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/ਮਾਹਿਰ ਵਿਧੀ(_E)"
-
-#: standalone/printerdrake:139
-#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ਾ(_R)"
-
-#: standalone/printerdrake:146
-#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/_CUPS ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: standalone/printerdrake:181
-#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "ਖੋਜ:"
-
-#: standalone/printerdrake:184
-#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "ਫਿਲਟਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
-#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ"
-
-#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
-#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਾਂ"
-
-#: standalone/printerdrake:211
-#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ"
-
-#: standalone/printerdrake:218
-#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਂ"
-
-#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:226
-#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: standalone/printerdrake:226
-#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਨਵਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
-
-#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:229
-#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "ਮੂਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/printerdrake:229
-#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "ਚੁਣੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨੂੰ ਮੂਲ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/printerdrake:232
-#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "ਚੁਣਿਆ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸੋਧ"
-
-#: standalone/printerdrake:235
-#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "ਚੁਣਿਆ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/printerdrake:238
-#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "ਸੂਚੀ ਮੁੜ-ਤਾਜ਼ੀ"
-
-#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:241
-#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "CUPS ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/printerdrake:241
-#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "CUPS ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
-#, c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr "ਯੋਗ"
-
-#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
-#, c-format
-msgid "Disabled"
-msgstr "ਅਯੋਗ"
-
-#: standalone/printerdrake:560
-#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "ਸੰਪਾਦਕ:"
-
-#. -PO: here %s is the version number
-#: standalone/printerdrake:570
-#, c-format
-msgid "Printer Management %s"
-msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪ੍ਰਬੰਧ %s"
-
-#: standalone/scannerdrake:51
-#, c-format
-msgid ""
-"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr ""
-"ਸਕੈਨਰ ਵਰਤਣ ਲਈ SANE ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ SANE ਪੈਕੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: standalone/scannerdrake:55
-#, c-format
-msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Scannerdrake ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "Scannerdrake ਨਾਲ ਸਕੈਨਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:61
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake ਹੁਣ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
-#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-
-#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
-#, c-format
-msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "ਨਵੇਂ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-
-#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
-#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਸਕੈਨਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਮੁੜ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: standalone/scannerdrake:101
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:104
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s ਲੱਭਿਆ ਹੈ %s ਤੇ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੈ ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ?"
-
-#: standalone/scannerdrake:116
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s ਇੱਕ ਸਕੈਨਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ?"
-
-#: standalone/scannerdrake:131
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "ਚੁਣਿਆ ਸਕੈਨਰ ਮਾਡਲ"
-
-#: standalone/scannerdrake:132
-#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
-
-#: standalone/scannerdrake:133
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "ਲੱਭੇ ਮਾਡਲ: %s"
-
-#: standalone/scannerdrake:136
-#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "ਪੋਰਟ: %s"
-
-#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
-#, c-format
-msgid " (UNSUPPORTED)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/scannerdrake:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
-#, c-format
-msgid "Do not install firmware file"
-msgstr "firmware ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਨਾ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
-"it is turned on."
-msgstr "ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ %s ਨੂੰ ਹਰ ਵਾਰ ਚੱਲਣ ਤੇ ਆਪਣਾ firmware ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
-#, c-format
-msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr "ਜੇ ਅਜਿਹਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੈ ਹੀ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-"ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ firmware ਫਾਇਲਾਂ ਦੇਣੀਆਂ ਪੈਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ "
-"ਸਕੇ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
-#, c-format
-msgid ""
-"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
-"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੇ ਘਰ ਸਫੇ ਤੇ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ Windows ਭਾਗ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਨਾਲ ਆਈ CD ਜਾਂ ਫਲਾਪੀ ਤੋਂ ਫਾਇਲ "
-"ਲੱਭੀ ਹੈ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
-#, c-format
-msgid "Install firmware file from"
-msgstr "ਇਸ ਤੋਂ firmware ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/scannerdrake:200
-#, c-format
-msgid "Select firmware file"
-msgstr "firmware ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
-#, c-format
-msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "firmware ਫਾਇਲ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਪੜਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
-
-#: standalone/scannerdrake:226
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
-"everytime when they are turned on."
-msgstr "ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਕੈਨਰ ਨੂੰ ਹਰ ਵਾਰ ਚੱਲਣ ਤੇ ਆਪਣਾ firmware ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:230
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-"ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ firmware ਫਾਇਲਾਂ ਦੇਣੀਆਂ ਪੈਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ "
-"ਸਕੇ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:233
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
-"firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr ""
-"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਆਪਣੇ ਸਕੈਨਰ ਦਾ firmware ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਨਵੀਂ firmware ਫਾਇਲ ਦੇ "
-"ਕੇ firmware ਦਾ ਨਵਿਨੀਕਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:235
-#, c-format
-msgid "Install firmware for the"
-msgstr "ਇਸ ਲਈ firmware ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/scannerdrake:258
-#, c-format
-msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "%s ਲਈ firmware ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/scannerdrake:276
-#, c-format
-msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "%s ਲਈ firmware ਫਾਇਲ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੀ!"
-
-#: standalone/scannerdrake:289
-#, c-format
-msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ %s ਲਈ firmware ਫਾਇਲ ਸਫਲਤਾ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਈ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:299
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "%s ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ"
-
-#: standalone/scannerdrake:304
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
-msgstr ""
-"%s printerdrake ਦੁਆਰਾ ਸੰਰਚਿਤ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-"ਤੁਸੀਂ printerdrake ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਚੋਣ ਵਿੱਚ %s ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਤੋਂ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
-#: standalone/scannerdrake:345
-#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜੇ ਉਪਲੱਬਧ ਪੋਰਟ"
-
-#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡਾ %s ਜੁੜਿਆ ਹੈ"
-
-#: standalone/scannerdrake:311
-#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(ਸੂਚਨਾ: ਪੈਰਲਲ ਪੋਰਟ ਸਵੈ ਨਹੀਂ ਖੋਜੇ ਜਾ ਸਕੇ)"
-
-#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: standalone/scannerdrake:347
-#, c-format
-msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ..."
-
-#: standalone/scannerdrake:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attention!"
-msgstr "ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-
-#: standalone/scannerdrake:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
-"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
-"sane.d/%s.conf. "
-msgstr ""
-
-#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
-#, c-format
-msgid ""
-"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
-"read it."
-msgstr ""
-
-#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡਾ %s ਸੰਰਚਿਤ ਹੋ ਗਿਆ।\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਾਰਜ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ/ਗਰਾਫਿਕਸ ਤੋਂ \"XSane\" ਜਾਂ \"Kooka\" ਵਰਤ ਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
-"ਸਕੈਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:398
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
-"adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr ""
-
-#: standalone/scannerdrake:399
-#, c-format
-msgid ""
-"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
-"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr ""
-
-#: standalone/scannerdrake:400
-#, c-format
-msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
-msgstr ""
-
-#: standalone/scannerdrake:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
-"Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡਾ %s ਸੰਰਚਿਤ ਹੋ ਗਿਆ।\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਕਾਰਜ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ/ਗਰਾਫਿਕਸ ਤੋਂ \"XSane\" ਜਾਂ \"Kooka\" ਵਰਤ ਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
-"ਸਕੈਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:431
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"ਹੇਠਲੇ ਸਕੈਨਰ\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:432
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"ਹੇਠਲਾ ਸਕੈਨਰ\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਸਕੈਨਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ।\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:452
-#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "ਨਵੇਂ ਸਕੈਨਰ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/scannerdrake:458
-#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "ਸਕੈਨਰ ਦਸਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
-
-#: standalone/scannerdrake:465
-#, c-format
-msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ/ਨਵਿਨੀਕਰਨ firmware ਫਾਇਲਾਂ"
-
-#: standalone/scannerdrake:471
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ"
-
-#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
-#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "ਸਭ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨਾਂ"
-
-#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
-#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "ਇਹ ਮਸ਼ੀਨ"
-
-#: standalone/scannerdrake:582
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਸਕੈਨਰ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਂ ਕਿਹੜੀ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਦੁਆਰਾ "
-"ਪਹੁੰਚਣ ਯੋਗ ਹੋਣ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:583
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਹ ਵੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਸਕੈਨਰ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਾ "
-"ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
-
-#: standalone/scannerdrake:586
-#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"
-
-#: standalone/scannerdrake:588
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨਾਂ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ:"
-
-#: standalone/scannerdrake:602
-#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਵਰਤੋ"
-
-#: standalone/scannerdrake:605
-#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਤੇ ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰ ਵਰਤੋ:"
-
-#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
-#: standalone/scannerdrake:854
-#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰਾਂ ਦੀ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ"
-
-#: standalone/scannerdrake:633
-#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਹਨ ਜਿਨਾ ਤੇ ਲੋਕਲ ਜੁੜੇ ਸਕੈਨਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨੇ ਹਨ:"
-
-#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
-#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "ਚੁਣਿਆ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸੋਧ"
-
-#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
-#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "ਚੁਣੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਹਟਾਓ"
-
-#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
-#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
-#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
-#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
-#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਂ/IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ:"
-
-#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਚੁਣੋ ਜਿਸ ਤੇ ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨੇ ਹਨ:"
-
-#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
-#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
-#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "ਇਹ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:782
-#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਕੈਨਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ"
-
-#: standalone/scannerdrake:783
-#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "ਇਹ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਹਨ ਜਿਨਾ ਤੋਂ ਸਕੈਨਰ ਵਰਤੇ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ:"
-
-#: standalone/scannerdrake:940
-#, c-format
-msgid ""
-"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
-"\n"
-"Do you want to install the saned package?"
-msgstr ""
-"ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ saned ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ saned ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਕੈਨਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: standalone/service_harddrake:104
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀ \"%s\" ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਜੰਤਰ ਹਟਾਏ ਗਏ:\n"
-
-#: standalone/service_harddrake:105
-#, c-format
-msgid "- %s was removed\n"
-msgstr "- %s ਹਟਾਇਆ\n"
-
-#: standalone/service_harddrake:108
-#, c-format
-msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "ਕੁਝ ਜੰਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸਨ: %s\n"
-
-#: standalone/service_harddrake:109
-#, c-format
-msgid "- %s was added\n"
-msgstr "- %s ਸ਼ਾਮਿਲ ਸੀ\n"
-
-#: standalone/service_harddrake:203
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
-
-#: standalone/service_harddrake_confirm:7
-#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "\"%s\" ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਵਿੱਚ ਜੰਤਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ (ਉੱਤਰ ਲਈ %s ਸਕਿੰਟ)"
-
-#: standalone/service_harddrake_confirm:8
-#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਇਜ਼ config ਸੰਦ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: steps.pm:14
-#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "ਬੋਲੀ"
-
-#: steps.pm:15
-#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ"
-
-#: steps.pm:16
-#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: steps.pm:17
-#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਖੋਜ"
-
-#: steps.pm:18
-#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਚੁਣੋ"
-
-#: steps.pm:19
-#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "ਆਪਣਾ ਕੀਬੋਰਡ ਚੁਣੋ"
-
-#: steps.pm:21
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ"
-
-#: steps.pm:22
-#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "ਭਾਗ ਫਾਰਮਿਟ"
-
-#: steps.pm:23
-#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੋ"
-
-#: steps.pm:24
-#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਸਿਸਟਮ"
-
-#: steps.pm:25
-#, c-format
-msgid "Administrator password"
-msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
-
-#: steps.pm:26
-#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: steps.pm:27
-#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: steps.pm:28
-#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "ਬੂਟ-ਲੋਡਰ ਇੰਸਟਾਲ"
-
-#: steps.pm:29
-#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "X ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: steps.pm:31
-#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: steps.pm:32
-#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "ਨਵੀਨ-ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ"
-
-#: steps.pm:33
-#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਛੱਡੋ"
-
-#: ugtk2.pm:908
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "ਕੀ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ?"
-
-#: ugtk2.pm:968
-#, c-format
-msgid "No file chosen"
-msgstr ""
-
-#: ugtk2.pm:970
-#, c-format
-msgid "You have chosen a file, not a directory"
-msgstr ""
-
-#: ugtk2.pm:972
-#, c-format
-msgid "You have chosen a directory, not a file"
-msgstr ""
-
-#: ugtk2.pm:974
-#, c-format
-msgid "No such directory"
-msgstr ""
-
-#: ugtk2.pm:974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such file"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ"
-
-#: ugtk2.pm:1055
-#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "ਲੜੀ ਫੈਲਾਓ"
-
-#: ugtk2.pm:1056
-#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "ਲੜੀ ਸਮੇਟੋ"
-
-#: ugtk2.pm:1057
-#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਫਲੈਟ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ"
-
-#: wizards.pm:95 wizards2.pm:95
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not installed\n"
-"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ\n"
-"ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ \"Next\" ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ \"Cancel\" ਦਬਾਓ"
-
-#: wizards.pm:99 wizards2.pm:99
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ"
-
-#~ msgid "Number of logical extents: %d"
-#~ msgstr "ਲੌਜ਼ੀਕਲ ਐਕਸਟੈਂਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ: %d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-#~ "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-#~ "this,\n"
-#~ "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਸਰੋਤ ਘੱਟ ਹਨ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਮੁਸ਼ਕਿਲ\n"
-#~ "ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ, ਤੁਸੀਂ ਪਾਠ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਇਸ ਲਈ,\n"
-#~ "`F1' ਦਬਾਓ ਜਦੋਂ CDROM ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ `ਪਾਠ' ਭਰੋ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-#~ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-
-#~ msgid "Mandriva Linux Installation %s"
-#~ msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ %s "
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-#~ "Internet.\n"
-#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n"
-#~ "Do you really want to reconfigure this device?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇਹ ਜੰਤਰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n"
-#~ "ਹੇਠਲਾ ਖੇਤਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੜ ਲਿਖੀ ਜਾਵੇਗੀ।\n"
-#~ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#~ msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-#~ msgstr "ਫਰਜੀ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੂਲ:"
-
-#~ msgid "hd"
-#~ msgstr "hd"
-
-#~ msgid "tape"
-#~ msgstr "ਟੇਪ"
-
-#~ msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-#~ msgstr "WebDAV ਰਿਮੋਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਮਕਾਲੀ ਹੈ!"
-
-#~ msgid "WebDAV transfer failed!"
-#~ msgstr "WebDAV ਤਬਦੀਲੀ ਅਸਫਲ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Backup quota exceeded!\n"
-#~ "%d MB used vs %d MB allocated."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਬੈਕਅੱਪ ਕਿਓਟਾ ਵੱਧ ਗਿਆ!\n"
-#~ "%d ਮੈਬਾ ਵਰਤੀ ਜਦੋਂ ਕਿ %d ਮੈਬਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum size\n"
-#~ " allowed for Drakbackup (MB)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਅਕਾਰ\n"
-#~ " ਜੋ Drakbackup ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ (ਮੈਬਾ)"
-
-#~ msgid "\t-Network by webdav.\n"
-#~ msgstr "\t-webdav ਦੁਆਰਾ ਨੈੱਟਵਰਕ।\n"
-
-#~ msgid "Use graphical boot"
-#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਗਰਾਫੀਕਲ ਬੂਟ"
-
-#~ msgid "first step creation"
-#~ msgstr "ਪਹਿਲੀ ਪਗ਼ ਬਣਤਰ"
-
-#~ msgid "choose image file"
-#~ msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "ਝਲਕ"
-
-#~ msgid "Configure bootsplash picture"
-#~ msgstr "bootsplash ਤਸਵੀਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ"
-
-#~ msgid "the color of the progress bar"
-#~ msgstr "ਤਰੱਕੀ-ਪੱਟੀ ਦਾ ਰੰਗ"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "ਦ੍ਰਿਸ਼"
-
-#~ msgid "Choose color"
-#~ msgstr "ਕੰਸੋਲ ਰੰਗ"
-
-#~ msgid "Make kernel message quiet by default"
-#~ msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹੇ ਮੂਲ ਹੀ ਸ਼ਾਂਤ ਬਣਾਓ"
-
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "ਸੂਚਨਾ"
-
-#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
-#~ msgstr "ਇਹ ਸਰੂਪ ਕੋਲ ਹਾਲੇ %s ਵਿੱਚ bootsplash ਨਹੀਂ ਹੈ!"
-
-#~ msgid "You must choose an image file first!"
-#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਚੁਣਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ!"
-
-#~ msgid "Generating preview..."
-#~ msgstr "ਦ੍ਰਿਸ਼ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#~ msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-#~ msgstr "%s BootSplash (%s) ਦ੍ਰਿਸ਼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"Red\">%s</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ \"%s\" ਹੇਠਲੇ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ:\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"Red\">%s</span>"
-
-#~ msgid "No floppy drive available"
-#~ msgstr "ਕੋਈ ਫਲਾਪੀ ਡਰਾਈਵ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
-
-#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-#~ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਡਰਾਈਵ %s ਵਿੱਚ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਮੈਡਿਊਲ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Tifinagh (+latin/arabic)"
-#~ msgstr "ਟਿਫੀਨਾਘ (+ਲੈਟਿਨ/ਅਰਬੀ)"
-
-#~ msgid "No network card"
-#~ msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
-#~ "Please choose the one you want to use"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਹੇਠਲੇ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਈਥਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਜੋ ਤੁਸੀਂ "
-#~ "ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਵਰਤੋ"
-
-#~ msgid "Use already installed driver (%s)"
-#~ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਡਰਾਈਵਰ (%s) ਵਰਤੋ"
-
-#~ msgid "You've not selected any font"
-#~ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਫੌਂਟ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save and close"
-#~ msgstr "ਫਲਾਪੀ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insert a floppy in drive\n"
-#~ "All data on this floppy will be lost"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ\n"
-#~ "ਇਸ ਫਲਾਪੀ ਤੇ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-#~ msgstr "%s ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ FAT ਫਾਰਮਿਟ ਕੀਤੀ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ"
-
-#~ msgid "This floppy is not FAT formatted"
-#~ msgstr "ਇਹ ਫਲਾਪੀ FAT ਫਾਰਮਿਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-#~ "defcfg=floppy''"
-#~ msgstr "ਇਹ ਸੰਭਾਲੀ ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ ਵਰਤਣ ਲਈ, ``linux defcfg=floppy'' ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ"
-
-#~ msgid "Load/Save on floppy"
-#~ msgstr "ਫਲਾਪੀ ਤੇ ਲੋਡ/ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#~ msgid "Load from floppy"
-#~ msgstr "ਫਲਾਪੀ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕਰੋ"
-
-#~ msgid "Loading from floppy"
-#~ msgstr "ਫਲਾਪੀ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕਰੋ"
-
-#~ msgid "Insert a floppy containing package selection"
-#~ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ ਵਾਲੀ ਫਲਾਪੀ ਪਾਓ"
-
-#~ msgid "Installing HPOJ package..."
-#~ msgstr "HPOJ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ..."
-
-#~ msgid "No browser available! Please install one"
-#~ msgstr "ਕੋਈ ਝਲਕਾਰਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ! ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-#~ "browse the help system"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਕੋਈ ਝਲਕਾਰਾ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀ ਸਹਾਇਤਾ ਸਿਸਟਮ "
-#~ "ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"