summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po218
1 files changed, 109 insertions, 109 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 7b96dae5c..1e61a2cf0 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-11 16:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-12 19:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 ../../netconnect.pm_.c:531
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 ../../netconnect.pm_.c:529
#: ../../printerdrake.pm_.c:91 ../../printerdrake.pm_.c:125
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:45
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 ../../netconnect.pm_.c:741
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 ../../netconnect.pm_.c:725
#: ../../printerdrake.pm_.c:350 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -689,13 +689,13 @@ msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
#: ../../any.pm_.c:436 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:444
-#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:431
+#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:429
#: ../../printerdrake.pm_.c:231
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: ../../any.pm_.c:436 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:444
-#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:429
+#: ../../netconnect.pm_.c:86 ../../netconnect.pm_.c:427
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -4134,21 +4134,21 @@ msgstr "Mouse Systems (seriell)"
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:93
+#: ../../netconnect.pm_.c:91
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internett-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:94
+#: ../../netconnect.pm_.c:92
msgid "Do you want to try to connect to the internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:127 ../../netconnect.pm_.c:148
-#: ../../netconnect.pm_.c:205 ../../netconnect.pm_.c:225
-#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../netconnect.pm_.c:249
+#: ../../netconnect.pm_.c:125 ../../netconnect.pm_.c:146
+#: ../../netconnect.pm_.c:203 ../../netconnect.pm_.c:223
+#: ../../netconnect.pm_.c:235 ../../netconnect.pm_.c:247
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:127
+#: ../../netconnect.pm_.c:125
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -4156,55 +4156,55 @@ msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
" Hvis den ikke er i listen, velg ikke i listen"
-#: ../../netconnect.pm_.c:149
+#: ../../netconnect.pm_.c:147
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under"
-#: ../../netconnect.pm_.c:151
+#: ../../netconnect.pm_.c:149
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:152
+#: ../../netconnect.pm_.c:150
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:153
+#: ../../netconnect.pm_.c:151
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../../netconnect.pm_.c:154
+#: ../../netconnect.pm_.c:152
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../../netconnect.pm_.c:155
+#: ../../netconnect.pm_.c:153
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:157
+#: ../../netconnect.pm_.c:155
msgid "Your personnal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:158
+#: ../../netconnect.pm_.c:156
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:159
+#: ../../netconnect.pm_.c:157
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"
-#: ../../netconnect.pm_.c:160
+#: ../../netconnect.pm_.c:158
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Tilbyder dns 1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:161
+#: ../../netconnect.pm_.c:159
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Tilbyder dns 2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:162
+#: ../../netconnect.pm_.c:160
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: ../../netconnect.pm_.c:163
+#: ../../netconnect.pm_.c:161
msgid ""
"Time (secs) of inactivity after which\n"
"it hangs up. (leave blank to disable it)"
@@ -4212,59 +4212,59 @@ msgstr ""
"Tid (sek) uten aktivitet før\n"
"nedkobling. (la være tom for å ikke bruke denne)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:164
+#: ../../netconnect.pm_.c:162
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Logg inn (brukernavn)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:165
+#: ../../netconnect.pm_.c:163
msgid "Account Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../netconnect.pm_.c:166
+#: ../../netconnect.pm_.c:164
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: ../../netconnect.pm_.c:198
+#: ../../netconnect.pm_.c:196
msgid "Germany (1TR6)"
msgstr "Tyskland (1TR6)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:200
+#: ../../netconnect.pm_.c:198
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:202
+#: ../../netconnect.pm_.c:200
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "Resten av verden - ingen D-kanal (leid linje)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:206
+#: ../../netconnect.pm_.c:204
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:215
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:219
+#: ../../netconnect.pm_.c:217
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:221
+#: ../../netconnect.pm_.c:219
msgid "I don't know"
msgstr "Jeg vet ikke"
-#: ../../netconnect.pm_.c:226
+#: ../../netconnect.pm_.c:224
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:232
+#: ../../netconnect.pm_.c:230
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:234
+#: ../../netconnect.pm_.c:232
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:238
+#: ../../netconnect.pm_.c:236
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -4276,15 +4276,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:250
+#: ../../netconnect.pm_.c:248
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:275
+#: ../../netconnect.pm_.c:273
msgid "I have found an ISDN Card:\n"
msgstr "Jeg har funnet et ISDN-kort:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:283
+#: ../../netconnect.pm_.c:281
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -4292,29 +4292,29 @@ msgstr ""
"Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst "
"velg et PCI-kort i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:290
+#: ../../netconnect.pm_.c:288
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:330
+#: ../../netconnect.pm_.c:328
msgid "Internet Configuration."
msgstr "Internett-konfigurasjon."
-#: ../../netconnect.pm_.c:331
+#: ../../netconnect.pm_.c:329
msgid ""
-"I need to configure your network adaptater to be able to connect to internet."
+"I need to configure your network adapter to be able to connect to internet."
msgstr ""
"Jeg må konfigurere nettverksadapteret ditt for å kunne koble opp mot\n"
"Internett."
-#: ../../netconnect.pm_.c:333 ../../netconnect.pm_.c:349
+#: ../../netconnect.pm_.c:331 ../../netconnect.pm_.c:347
#: ../../standalone/drakgw_.c:198
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:334
+#: ../../netconnect.pm_.c:332
msgid ""
-"Please choose which network adaptater do you want to use to connect to "
+"Please choose which network adapter do you want to use to connect to "
"internet.\n"
"If you don't know, choose eth0.\n"
msgstr ""
@@ -4322,11 +4322,11 @@ msgstr ""
"mot Internett.\n"
"Hvis du ikke vet hvilket, velg eth0.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:345 ../../netconnect.pm_.c:374
+#: ../../netconnect.pm_.c:343 ../../netconnect.pm_.c:372
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:346
+#: ../../netconnect.pm_.c:344
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
@@ -4340,165 +4340,164 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å sette opp Internett-tilkoblingen din med dette adapteret?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:350
+#: ../../netconnect.pm_.c:348
msgid ""
-"Please choose which network adaptater do you want to use to connect to "
-"internet"
+"Please choose which network adapter do you want to use to connect to internet"
msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp "
"mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:375
+#: ../../netconnect.pm_.c:373
msgid "I'm about to restart the network interface. Do you agree?"
msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksgrensesnittet på nytt. Er du enig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:434
+#: ../../netconnect.pm_.c:432
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:435
+#: ../../netconnect.pm_.c:433
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:512
+#: ../../netconnect.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Prøve å finne et modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:522
+#: ../../netconnect.pm_.c:520
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: ../../netconnect.pm_.c:527
+#: ../../netconnect.pm_.c:525
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:528
+#: ../../netconnect.pm_.c:526
msgid "Connection name"
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:527
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:530
+#: ../../netconnect.pm_.c:528
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:532
+#: ../../netconnect.pm_.c:530
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:532
+#: ../../netconnect.pm_.c:530
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:532
+#: ../../netconnect.pm_.c:530
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:532
+#: ../../netconnect.pm_.c:530
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:532
+#: ../../netconnect.pm_.c:530
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:533
+#: ../../netconnect.pm_.c:531
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:535
+#: ../../netconnect.pm_.c:533
msgid "First DNS Server"
msgstr "Første DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:536
+#: ../../netconnect.pm_.c:534
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Andre DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:551
+#: ../../netconnect.pm_.c:549
msgid "Connect to internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Disconnect from internet"
msgstr "Koble ned fra Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:555
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Configure internet connection"
msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:558
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:559
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "What do you wish to do?"
msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:591
+#: ../../netconnect.pm_.c:575
msgid "Connect to internet with a normal modem"
msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:581
msgid "Connect to internet using ISDN"
msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:601
+#: ../../netconnect.pm_.c:585
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../../netconnect.pm_.c:603
+#: ../../netconnect.pm_.c:587
msgid "External modem"
msgstr "Eksternt modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect.pm_.c:638
-#: ../../netconnect.pm_.c:649 ../../netconnect.pm_.c:675
-#: ../../netconnect.pm_.c:715
+#: ../../netconnect.pm_.c:590 ../../netconnect.pm_.c:622
+#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../netconnect.pm_.c:659
+#: ../../netconnect.pm_.c:699
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:607
+#: ../../netconnect.pm_.c:591
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:614
msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)"
msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:633
+#: ../../netconnect.pm_.c:617
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../../netconnect.pm_.c:635
+#: ../../netconnect.pm_.c:619
msgid "Other countries"
msgstr "Andre land"
-#: ../../netconnect.pm_.c:639
+#: ../../netconnect.pm_.c:623
msgid "On which country are you located ?"
msgstr "I hvilket land er du ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:644
+#: ../../netconnect.pm_.c:628
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:646
+#: ../../netconnect.pm_.c:630
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:650
+#: ../../netconnect.pm_.c:634
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Hvis adsl modemet ditt er Alcatel, velg Alcatel. ellers, ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:670
+#: ../../netconnect.pm_.c:654
msgid "use pppoe"
msgstr "bruk pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:656
msgid "don't use pppoe"
msgstr "ikke bruk pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:676
+#: ../../netconnect.pm_.c:660
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, it exists some connection that only use dhcp.\n"
@@ -4508,15 +4507,15 @@ msgstr ""
"Men, det eksisterer noen tilkoblinger som bare bruker dhcp.\n"
"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:694
+#: ../../netconnect.pm_.c:678
msgid "Connect to internet using Cable"
msgstr "Koble opp mot Internett med kabel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:698
+#: ../../netconnect.pm_.c:682
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeltilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:699 ../../network.pm_.c:261
+#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../network.pm_.c:261
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
@@ -4528,27 +4527,27 @@ msgstr ""
"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
-#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../network.pm_.c:265 ../../network.pm_.c:303
+#: ../../netconnect.pm_.c:687 ../../network.pm_.c:265 ../../network.pm_.c:303
msgid "Host name:"
msgstr "Vertsnavn:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:690
msgid "dhcpd"
msgstr "dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:708
+#: ../../netconnect.pm_.c:692
msgid "pump"
msgstr "pump"
-#: ../../netconnect.pm_.c:710
+#: ../../netconnect.pm_.c:694
msgid "dhcpxd"
msgstr "dhcpxd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:696
msgid "dhcp-client"
msgstr "dhcp-klient"
-#: ../../netconnect.pm_.c:716
+#: ../../netconnect.pm_.c:700
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -4556,23 +4555,24 @@ msgstr ""
"Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n"
"Standard er dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:729
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "Configure local network"
msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:729
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "Reconfigure local network"
msgstr "Rekonfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:735
-msgid "disable networking"
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Disable networking"
msgstr "slå av nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../netconnect.pm_.c:729
msgid "Connect to the Internet / Configure local Network"
msgstr "Koble opp mot Internett / Konfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:746
+#: ../../netconnect.pm_.c:730
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr ""
"Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n"
"Vil du:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:747
+#: ../../netconnect.pm_.c:731
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"